Clatronic HAS 2729 DK Návod k obsluze

Kategorie
Fény
Typ
Návod k obsluze
R
HAS 2729
Bedienungsanleitung/Garantie
Betjeningsvejledning/garanti • Gebruiksaanwijzing/Garantie
Mode d’emploi/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía
Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l’uso/Garanzia
Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka Mod de întrebuinflare/Garanflie
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Lockenstab
Krøllejern • Krultang
Rouleaux à friser • Varilla para formar rizos
Encaracolador • Arricciacapelli
Curling tong • Lokówka
Kulma Ondulator de pær
Фен для волос
5....-05-HAS 2729 DK 28.04.2003 10:11 Uhr Seite 1
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod
k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a
podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.
Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené
účely. Tento přístroj není určen pro komerční použití. Nepoužívejte jej v
otevřeném prostoru (s výjimkou přístrojů, které jsou podmíněné používání
venku určeny). Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhko-
stí (v žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hrana-
mi. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde k navl-
hčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Vyvarujte se styku s vodou.
Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrč-
ku, nikdy ne za kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li
namontovat příslušenství, přístroj vyčistit nebo v případě poruchy.
Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opu-
stit, vždy přístroj vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte
za zástrčku, nikdy ne za kabel).
Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte
se o to, aby kabel nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.
Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození. Jestliže
přístroj vykazuje nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizovaného
opraváře. Abyste eliminovali rizika, nechejte poškozený přívodní kabel
nahradit kabelem se stejnými hodnotami a to jen výrobcem, naším servisem
pro zákazníky nebo jinou kvalifikovanou osobou.
Používejte jen originální příslušenství.
Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny ...“.
Speciální bezpečnostní pokyny pro tento spotřebič
Uchovávejte přístroj v bezpečné vzdálenosti od vody, např. koupelnovévany
a nevystavujte ho vlhkosti.
Pozor: hubice jsou za provozu horké.
Jestliže používáte kulmu v koupelně, vytáhněte po jejím použití zástrčku ze
zásuvky, protože blízkost vody představuje nebezpečí. To platí i tehdy, jest-
liže je vysoušeč vlasů vypnutý.
Jako doplňková ochrana se doporučuje instalace ochranného zařízení proti
chybnému proudu s konstrukčním inciačním proudem ne větším nez 30 mA
do proudového okruhu koupelny. Nechte si, prosím, poradit od autorizo-
vaného odborníka v oboru elektro.
29
CZ
5....-05-HAS 2729 DK 28.04.2003 10:11 Uhr Seite 29
Uvedení do provozu a pouzívání
1. Odviňte úplně sít’ovou šňůru.
2. Nasaďte nástavec.
3. Elektrické připojení
Přesvědčte se, že typová hodnota napětí přístroje (viz typový štítek) souhlasí
se síťovým napětím. Volba příslušného napětí 115/230 V se provádí pomocí
přepínače pod přepínačem provozních stupňů.
4. Zastrčte zástrčku do předpisově instalované zásuvky s ochranným kolíkem.
5. Pomocí přepínače provozních stupňů nastavte požadovaný topný stupeň.
Poloha 0: vypnuto
Poloha C: “Cool”, studený vzduch
Poloha 1: střední teplota pro pozvolné sušení a tvarování účesu
Poloha 2: vysoká teplota pro rychlé sušení
6. Vlasy, vysušené ručníkem, natáčejte rovnomerně, např. na kulatý kartáč,
nebo je při zapnutém přístroji vytvarujte do požadovaného účesu.
Kulatý kartáč: Pomocí tohoto kartáče vysušíte vlasy v natočeném stavu.
Nástavec pro zvětšení objemu vlasů: Pomocí tohoto nástavce dosáhnete
při vysoušení mimořádného objemu vlasů.
Normální kartáč: K vytvarování vlasů do požadovaného účesu.
7. Pro snadnější uvolnění vlasů z kartáčů stiskněte tlačítko nad přepínačem
výkonových stupňů a natočené prameny vlasů opět opatrně odviňte.
8. Po použití přístroj vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Před uložením
nechte přístroj několik minut vychladnout.
Čištění a ošetřování
Vyčistěte čas od času nasávací otvor vzduchu pomocí jemného kartáčku. Kryt
čistěte měkkým, suchým hadříkem - bez pomocných prostředků.
Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných
směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízko-
napěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně-
technických předpisů.
Vyhrazujeme si technické změny!
Záruka
Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prode-
je (pokladní doklad).
Během záruční lhůty odstraníme bezplatně všechny vady přístroje nebo
příslušenství*), které vzniknou v důsledku vad materiálu nebo výrobních vad, a to
opravou nebo, podle našeho uvážení, formou výměny. Záruční plnění nemají za
následek ani prodloužení záruční doby ani tím nevzniká nárok na novou záruku!
30
CZ
5....-05-HAS 2729 DK 28.04.2003 10:11 Uhr Seite 30
Jako záruční doklad slouží doklad o koupi. Bez tohoto dokladu nelze uskutečnit
bezplatnou výměnu nebo bezplatnou opravu.
V případě uplatnění záruky předejte, prosím, kompletní přístroj v originálním
obalu spolu s pokladním dokladem Vašemu obchodníkovi.
*) Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu
kompletního přístroje. V takovém případě se obraťte na naši Hotline! Prasklé
skleněné resp. plastové díly zásadně podléhají povinnosti úhrady!
Jak na vady na spotřebním příslušenství, resp. dílech podléhajících rychlému
opotřebení (např. uhlíky motoru, hnětací háky, hnací řemeny, náhradní dálkové
ovládání, náhradní zubní kartáčky, pilové listy atd.), tak i na čištění, údržbu nebo
výměnu dílů podléhajících rychlému opotřebení se záruka nevztahuje a je proto
nutno je uhradit!
Záruka zaniká v případě, že dojde k zásahu neautorizovanou osobou.
Po uplynutí záruky
Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném
odborném obchodě nebo opravně.
31
CZ
5....-05-HAS 2729 DK 28.04.2003 10:11 Uhr Seite 31
D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de · email: [email protected]
Technische Daten
Modell: HAS 2729
Spannungsversorgung: 115/230 V, 60/50 Hz
Leistungsaufnahme: 400 Watt
Schutzklasse: ΙΙ
Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden,
aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie z.B.
elektromagnetische Verträglichkeit und
Niederspannungsdirektive und wurde nach den
neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften
gebaut.
Technische Änderungen vorbehalten!
Bitte führen Sie das ausgediente Gerät
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Stünings, Krefeld • 04/03
5....-05-HAS 2729 DK 28.04.2003 10:11 Uhr Seite 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Clatronic HAS 2729 DK Návod k obsluze

Kategorie
Fény
Typ
Návod k obsluze