ESAB Powercut 875 Plasma Arc Cutting Package Uživatelský manuál

Kategorie
Svařovací systém
Typ
Uživatelský manuál
V této příručce naleznete pokyny k instalaci a obsluze řezací soupravy Powercut 875 počínaje sériovým číslem
(PxxJ434xxx).
Powercut 875
Plazmová řezací souprava
Uživatelská příručka (CS)
0558004972
P/N 0558004942 - 230 V; CE 7,6 m (25') souprava
P/N 0558004940 - 400 V; CE 7,6 m (25') souprava
P/N 0558005167 - 230 V; CE 15,2 m (50') souprava
P/N 0558005168 - 400 V; CE 15,2 m (50') souprava
P/N 0558007823 - 400 V; 7,6 m (25') souprava
6
Toto zařízení bude pracovat v souladu s touto příručkou, štítky nebo s přílohami, jestliže je instalováno, ob-
sluhováno, udržováno a opravováno ve shodě s přiloženými pokyny. Zařízení musí být pravidelně kontrolováno.
Nefunkční nebo nedostatečně udržovazařízení by nemělo být používáno. Nefunkční, chybějící, opotřebo-
vané, poškozené nebo znečištěné součásti by měly být ihned vyměněny. Stane-li se oprava nebo výměna nez-
bytnou, výrobce doporučuje podat písemnou nebo telefonickou žádost o servisní pokyny u autorizovaného
distributora, u kterého bylo zařízení zakoupeno.
Zařízení ani žádná jeho část by neměla být zaměňována bez předchozího písemného souhlasu výrobce.
Uživatel zařízení nese plnou odpovědnost za poruchy vzniklé v sledku nesprávného používání, špatné údrž-
by, poškození či záměny provedené kýmkoliv jiným než výrobcem či servisem výrobcem stanoveným.
SEZNAMTE S TOUTO PŘÍRUČKOU OBSLUHU ZAŘÍZENÍ.
DALŠÍ KOPIE SI VYŽÁDEJTE U DISTRIBUTORA.
Tato PŘÍRUČKA je určena pro zkušenou obsluhu. Jestliže nejste zcela seznámeni se zása-
dami bezpečné práce se zařízeními pro obloukové svařování a řezání, doporučujeme Vám
prostudovat si naši brožuru „Opatření a bezpečné postupy pro obloukové svařování,
řezání a drážkování,formulář 52-529. NEDOVOLTE nezaškoleným osobám zařízení ob-
sluhovat, instalovat nebo udržovat. NEPOKOUŠEJTE SE zařízení instalovat ani obsluhovat
bez důkladného pročtení této příručky a jejího plného porozumění. Jestliže jste příručce
neporozuměli dokonale, kontaktujte svého dodavatele pro více informací. Před instalací a
jakoukoli obsluhou zařízení si přečtěte Bezpečnostní pokyny.
UPOZORNĚNÍ
ODPODNOST UŽIVATELE
PŘED INSTALACÍ A POUŽÍVÁNÍM ZAŘÍZENÍ SI PROSTUDUJTE UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU TAK,
ABYSTE JÍ ROZUMĚLI.
CHRAŇTE SEBE I OSTATNÍ!
7
ODDÍL NADPIS STRANA
ODSTAVEC
ODDÍL 1 BEZPEČNOST .......................................................................................................................................... 9
ODDÍL 2 POPIS .......................................................................................................................................................... 11
2.1 Obecně ....................................................................................................................................................... 11
2.2 Účel .............................................................................................................................................................. 11
2.3 Dostupné soupravy ............................................................................................................................... 11
2.4 Parametry .................................................................................................................................................. 12
2.5 Volitelné příslušenst........................................................................................................................... 14
ODDÍL 3 INSTALACE ............................................................................................................................................... 15
3.1 Obecně ....................................................................................................................................................... 15
3.2 Potřebné vybavení ................................................................................................................................. 15
3.3 Umístění ..................................................................................................................................................... 15
3.4 Kontrola ...................................................................................................................................................... 15
3.5 Primární (vstupní) elektrické zapojení ............................................................................................ 15
3.6 Sekundární (výstupní) zapojení ......................................................................................................... 16
ODDÍL 4 OBSLUHA .................................................................................................................................................. 19
4.1 Obsluha ...................................................................................................................................................... 19
4.2 Ovládací prvky soupravy Powercut 875 ......................................................................................... 19
4.3 Řezání s PT-32EH ..................................................................................................................................... 20
4.4 Běžné problémy při řezání .................................................................................................................. 23
OBSAH
9
ODDÍL 1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
1.0 Bezpečnostní opatření
Uživatel svařovacího a plazmového řezacího zařízení ESAB nese plnou zodpovědnost za zajištění toho, aby každý,
kdo pracuje se zařízením nebo v jeho blízkosti, dodržoval všechna příslušbezpečnostní opatření. Bezpečnostní
opatření musí vyhovovat požadavkům, které se týkají tohoto druhu svařovacího nebo plazmového řezacího
zařízení. sledující doporučení by měla být dodržována jako doplněk ke standardním předpisům, které se týkají
pracovtě.
Veškeré práce musí provádět kvalikovaní pracovníci dobře obeznámení s obsluhou svařovacího nebo plazmo-
vého řezacího zařízení. Nesprávná obsluha zařízení může st k nebezpečným situacím, které mohou mít za
následek poranění obsluhy nebo poškození zařízení.
1. Každý, kdo používá svařovací nebo plazmové řezací zařízení, musí být plně seznámen s:
- jeho obsluhou
- umístěním nouzových vypínačů
- jeho funk
- příslušnými bezpečnostními opatřeními
- svařováním, plazmovým řezáním nebo s obojím
2. Obsluha musí zajistit, aby:
- se nikdo neoprávněný nenacházel při spuštění zařízení v jeho pracovním prostoru.
- nikdo nebyl během hoření oblouku bez náležité ochrany.
3. Pracoviště musí:
- být vhodné pro daný účel
- být chráněno před průvanem
4. Pomůcky osobní ochrany:
- Vždy noste doporučené ochranné pomůcky, jako jsou ochranné brýle, nehořla
oděv a ochranné rukavice.
- Nenoste volné doplňky, jako jsou šály, náramky, prsteny atd., kterými byste mohli
zachytit nebo si způsobit popáleniny.
5. Obecná opatření:
- Ujistěte se, že je zemnicí kabel bezpečně připojen.
- Pracovat na vysokonapěťovém zařízení smí pouze kvalikovaný elektrotechnik.
- Patřičné hasicí zařízení můsí být jasně označeno a po ruce.
- Mazání a údržba zařízení se nesmí provádět za provozu.
-- 4 --
EMCea
WARNING
Read and understand the instruction manual before installing or operating.
Arc welding and cutting can be injurious to yourself and others. Take precausions when welding.
Ask for your employer’s safety practices which should be based on manufacturers’ hazard data.
ELECTRIC SHOCK - Can kill
S Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards.
S Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.
S Insulate yourself from earth and the workpiece.
S Ensure your working stance is safe.
FUMES AND GASES - Can be dangerous to health
S Keep your head out of the fumes.
S Use ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone
and the general area.
ARC RAYS - Can injure eyes and burn skin.
S Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective
clothing.
S Protect bystanders with suitable screens or curtains.
FIRE HAZARD
S Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
NOISE - Excessive noise can damage hearing
S Protect your ears. Use earmuffs or other hearing protection.
S Warn bystanders of the risk.
MALFUNCTION - Call for expert assistance in the event of malfunction.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
WARNING!
Read and understand the instruction manual before installing
or operating.
CAUTION!
Class A equipment is not intended for use in residential locations where
the electrical power is provided by the public low--voltage supply
system. There may be potential difficulties in ensuring electromagnic
compatibility of class A equipment in those locations, due to conducted
as well as radiated disturbances.
Do not dispose of electrical equipment together with normal waste!
In observance of European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment and its implementation in accordance with national law, electrical equipment
that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility. As the owner of the equipment, you should
get information on approved collection systems from our local representative.
By applying this European Directive you will improve the environment and human
health!
GB
Zařízení třídy A (400 V CE) není určeno k používání v obytných
oblastech, kde se elektrický proud přivádí z veřejné nízkona-
pěťové rozvodné sítě. V těchto oblastech by mohlo dojít k po-
tížím se zajištěním elektromagnetické kompatibility zařízení
třídy A kvůli rušení způsobenému jak vedením tak zářením.
-- 4 --
EMCea
WARNING
Read and understand the instruction manual before installing or operating.
Arc welding and cutting can be injurious to yourself and others. Take precausions when welding.
Ask for your employer’s safety practices which should be based on manufacturers’ hazard data.
ELECTRIC SHOCK - Can kill
S Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards.
S Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.
S Insulate yourself from earth and the workpiece.
S Ensure your working stance is safe.
FUMES AND GASES - Can be dangerous to health
S Keep your head out of the fumes.
S Use ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone
and the general area.
ARC RAYS - Can injure eyes and burn skin.
S Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective
clothing.
S Protect bystanders with suitable screens or curtains.
FIRE HAZARD
S Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
NOISE - Excessive noise can damage hearing
S Protect your ears. Use earmuffs or other hearing protection.
S Warn bystanders of the risk.
MALFUNCTION - Call for expert assistance in the event of malfunction.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
WARNING!
Read and understand the instruction manual before installing
or operating.
CAUTION!
Class A equipment is not intended for use in residential locations where
the electrical power is provided by the public low--voltage supply
system. There may be potential difficulties in ensuring electromagnic
compatibility of class A equipment in those locations, due to conducted
as well as radiated disturbances.
Do not dispose of electrical equipment together with normal waste!
In observance of European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment and its implementation in accordance with national law, electrical equipment
that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility. As the owner of the equipment, you should
get information on approved collection systems from our local representative.
By applying this European Directive you will improve the environment and human
health!
GB
VÝSTRAHA
10
ODDÍL 1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
SVOVÁNÍ A PLAZMOVÉ ŘEZÁNÍ MŮŽE ZPŮSOBIT ZRANĚNÍ VÁM
I OSTATNÍM. PŘI SVOVÁNÍ NEBO ŘEZÁNÍ DODRŽUJTE BEZPEČNOSTNÍ
OPAENÍ. VÁDEJTE SI BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY SVÉHO ZAMĚST-
NAVATELE, KTERÉ BY MĚLY VYCHÁZET Z MOŽNÝCH RIZIK UVÁDĚNÝCH
VÝROBCEM.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - Může být smrtelný.
- Nainstalujte a uzemněte svařovací nebo plazmovou řezací jednotku v souladu s příslušnými předpisy.
- Nedotýkejte se živých elektrických součástek ani elektrod holou kůží, vlhkými rukavicemi nebo vlhkým
oděvem.
- Izolujte se od uzemnění a od svařovaného předmětu.
- Ujistěte se, že je Váš pracovní postoj bezpečný.
KOUŘ A PLYNY - Mohou být zdraví nebezpečné.
- Držte hlavu stranou od plynných zplodin.
- Používejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny nedostaly do oblasti dýchacích
cest a okolního prostoru.
ZÁŘENÍ OBLOUKU - Může způsobit poranění očí a popálení pokožky.
- Chraňte svůj zrak a tělo. Používejte správné svářečské štíty a ochranné brýle a noste ochranný oděv.
- Chraňte osoby v okolí vhodnými štíty nebo clonami.
NEBEZPEČÍ POŽÁRU
- Jiskry (odstřikující žhavý kov) mohou způsobit požár. Zajistěte, aby se v blízkosti nenacházely žádné hořlavé
materiály.
HLUK - Nadměrný hluk může poškodit sluch.
- Chraňte svoje uši. Používejte protihluková sluchátka nebo jinou ochranu sluchu.
- Varujte osoby v okolí před tímto nebezpečím.
PORUCHA - V případě poruchy přivolejte odbornou pomoc.
PŘED INSTALACÍ A POUŽÍVÁNÍM ZAŘÍZENÍ SI PROSTUDUJTE UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU TAK,
ABYSTE JÍ ROZUMĚLI.
CHRAŇTE SEBE I OSTATNÍ!
VÝSTRAHA
11
ODDÍL 2 POPIS
2.1 OBECNĚ
Powercut je kompaktní, zcela soběstačná plazmová řezací souprava. Dodaný
systém je již plně sestaven a po připojení ke zdroji elektric kého proudu a
stlačeného vzduchu o tlaku 6,2 - 10,3 bar (90 - 150 psi) je připraven řezat. Pro
přenos řezací energie používá souprava Power cut 875 vysoce výkonný hořák
PT-32EH, který je vhodný pro řezání materiálu až do tloušťky 31,8 mm (1-1/4").
V následujících odstavcích jsou popsány dostupné soupravy Powercut 875 a
jejich parametry.
2.2 ÚČEL
Účelem této příručky je poskytnout uživateli všechny informace nez bytné k in-
stalaci a obsluze plazmové řezací soupravy Powercut 875. Přiložená technická
dokumentace je vhodnou pomůckou při řešení problémů.
2.3 DOSTUPNÉ SOUPRAVY
2.3.1 Ruční řezací soupravy
Soupravy Powercut 875, vypsané na přední straně a níže, zahrnují následující
součásti:
Hořák PT-32EH; sklon hlavy 75
o
; 7,6 m (25') ......................0558003548
Hořák PT-32EH; sklon hlavy 75
o
; 15,2 m (50') ..................0558003549
Dlouhý tepelný štít (LHS) pro PT-32EH, 230V/400V
Sada náhradních dílů - pouze jednotky CE ...........0558004949
Poznámka:
Hořáky a sestavy těles hořáků jsou dodávány bez elektrod, trysek,
tepelných štítů nebo čepů ventilu. Jednotlivé spotřební součástky
objednávejte ze sady náhradních dílů, která je popsána.
V závislosti na volbě vstupního napětí zahrnuje každá souprava jednu z
následujících konzol/zdrojů Powercut 875:
230 V, 50 Hz, 3 fáze CE ..................................................... P/N 0558004941
400 V, 50 Hz, 3 fáze CE ..................................................... P/N 0558004939
Ruční řezací soupravy Powercut 875:
230 V, 50 Hz, 3 fáze CE; 7,6 m (25') souprava ...........P/N 0558004942
400 V, 50 Hz, 3 fáze CE; 7,6 m (25') souprava ...........P/N 0558004940
230 V, 50 Hz, 3 fáze CE; 15,2 m (50') souprava ......... P/N 0558005167
400 V, 50 Hz, 3 fáze CE; 15,2 m (50') souprava ......... P/N 0558005168
400 V, 50 Hz, 3 fáze; 7,6 m (25') souprava .................P/N 0558007823
Pro tuto konzolu používejte pouze
plazmový hořák ESAB PT-32EH.
Používáním hořáků, které nebyly
navrženy pro tuto konzolu, se vysta-
vujete RIZIKU ÚRAZU ELEKTŘINOU.
STRAHA
12
Jmenovitý příkon 230 V ~, 50/60 Hz, 3 fáze 24 A/fáze
při
max. výkonu 7,2 kW 400 V ~, 50/60 Hz, 13 A/fáze
tj. 60 A při 120 V = 3 fáze
Účiník při výstupním proudu 60 A 74% (208/230 V, 1 fáze)
90% (208/230 V, 3 fáze)
92% (400 V & 460 V, 3 fáze)
Účinnost při výstupním proudu 60 A Typicky 90%
Proudová zatížitelnost PT-32EH 90 A = (normální polarita)
Nároky na vzduch PT-32EH 151 l/min při 5,2 bar
(320 cfh při 75 psig)
Rozměry Délka 770 mm (30,3")
Výška 419 mm (16,5")
Šířka
bez vol. úchytu hořáku 318 mm (12,5")
včetně volit. úchytu 394 mm (15,5")
Hmotnost systému Powercut 875 39,5 kg (87 lbs)
epravní hmotnost 51 kg (112 lbs)
ODDÍL 2 POPIS
2.4 PARAMETRY
Tabulka 2-1. Parametry soupravy Powercut 875
*Zatížení zdroje je hodnoceno na základě 10 minutové periody; tedy při 60% zatížení může zdroj 6 minut pracovat a 4
minuty chladnout. Při 100% zatížení může zdroj pracovat nepřetržitě.
Jmenovitý
výkon 60% zatížení * 60 A při 100 V =
100% zatížení * 50 A při 104 V =
Rozsah výstupního proudu 20 až 60 A
Svorkové napětí 275 V =
400V CE napájení ze sítě
S
sc min
2.6MVA
Z
max
0.061Ω
400V CE napájení ze sítě, S
sc min
Minimální zkratový výkon na síti ve shodě s IEC61000-3-12.
400V CE napájení ze sítě, Z
max
Maximální impedance sítě ve shodě s IEC61000-3-11.
13
ODDÍL 2 POPIS
Tabulka 2-2. Parametry hořáku PT-32EH
27 mm
(1,16")
75°
77 mm
(3,031")
Obrázek 2-1. Rozměry PT-32EH
Proudová zatížit. (100% zatížení)
Délky kabelů
Hmotnost
7,6 m (25')
15,2 m (50')
90 A = (normální polarita)
7,6 m (25') nebo
15,2 m (50')
2,4 kg (5,2 lbs)
4,4 kg (9,6 lbs)
ŘEZNÉ RYCHLOSTI PRO PT-32EH
VZDUCH o tlaku 4,8 Bar (70 PSI) a STUPNÍ PROUD 40 A
Tloušťka Řezná rychlost
Materiál mm (in.) mm/min. (in./min.)
Uhlíková ocel 1,6 mm (1/16") 5080 mm (200")
3,2 mm (1/8") 2489 mm (98")
6,4 mm (1/4") 914 mm (36")
9,5 mm (3/8") 457 mm (18")
12,7 mm (1/2") 279 mm (11")
Nerezová ocel 1,6 mm (1/16") 3505 mm (138")
3,2 mm (1/8") 1473 mm (58")
6,4 mm (1/4") 457 mm (18")
9,5 mm (3/8") 254 mm (10")
12,7 mm (1/2") 152 mm (6")
Hliník 1,6 mm (1/16") 5080 mm (200")
3,2 mm (1/8") 2794 mm (110")
6,4 mm (1/4") 1219 mm (48")
9,5 mm (3/8") 432 mm (17")
12,7 mm (1/2") 356 mm (14")
Obrázek 2-2. Řezací výkon PT-32EH / soupravy Powercut 875
ŘEZNÉ RYCHLOSTI PRO PT-32EH -- Uhlíková ocel
3048 mm (120")
2540 mm (100")
2032 mm (80")
1524 mm (60")
1016 mm (40")
508 mm (20")
0
Řezná rychlost
Tloušťka materiálu
6,4 mm
(0,25")
12,7 mm
(0,50")
19,1 mm
(0,75")
25,4 mm
(1,00")
31,8 mm
(1,25")
Při znázorněných rychlostech
bude šikmý řez vysoce kvalitní
Maximální rychlosti
jsou přibližně o 20% vyšší.
14
ODDÍL 2 POPIS
Obrázek 2-2. Vliv mezery na výkon
DŮLEŽITÉ!!!
Udržujte správnou
mezeru
4,8 mm až 6,4 mm
(3/16" až 1/4")
Se zvětšující se mezerou roste výkon!
2.5 VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENST
1. Úchyt hořáku / držák sady náhradních dílů, P/N 0558003013
Příslušenství lze připevnit k libovolné straně zařízení. Použijte dvě horní mon tážní pozice u koncových držadel.
2. Kolečkový vozík, P/N 0558003014
Tento 98,4 mm (3-7/8") vysoký vozík je vybaven předními a zadními robustními otočnými kolečky. Umožňuje snadnější
přesun soupravy Powercut 875 po pracovišti.
Tabulka 2-3. Sada náhradních dílů CE pro PT-32EH, P/N 0558004949, obsah
Popis Číslo dílu Množství
Tryska 50 - 70 A 0558002618 4
Tryska pro řezání tahem 40A 0558002908 1
Elektroda 0558001969 3
Dlouhý tepelný štít 0558003110 2
Čep ventilu 0558001959 1
Tepelný štít pro øezání tahem (se zvýšenou odolností) 0558004206 1
Klíč 0558000808 (19129) 1
15
ODDÍL 3 INSTALACE
3.1 OBECNĚ
Správná instalace je nezbytná pro správný a bezporuchový provoz řezací
soupravy Powercut 875. Doporučujeme každý bod v tomto oddílu pečlivě
prostudovat a přesně dodržovat.
3.2 POTŘEBNÉ VYBAVENÍ
Zdroj čistého a suchého vzduchu, který je schopný dodávat 170 l/min při 5,2
bar (360 cfh při 75 psig). Tlak vzduchu by neměl překročit 10,3 bar (150 psig) - tj.
mezní hodnotu tlaku vzduchu pro regulátor zahrnu v soupravě. Pro připojení
vzduchové hadice k regulátoru použijte mosazné závitové pravoúhlé koleno s
vnějším i vnitřním trubkovým kuželovým závitem (NPT) 6,4 mm (1/4"). Použitím
tohoto kolena získá te vetší prostor v místě držadla.
3.3 UMÍSTĚNÍ
Pro dostatečné chlazení systému Powercut 875 je nezbytné zajistit vhodnou
ventilaci. Mělo by být minimalizováno množství špíny, prachu a nadměrného
tepla, jemuž je zařízení vystavováno. Mezi zdrojem Powercut 875 a stěnou či
jinou překážkou by měla být zachována mezera alespoň 0,3 m (1’) tak, aby byl
umožněn volný průchod vzduchu zdrojem.
3.4 KONTROLA
A. Zbavte Powercut 875 veškerých obalů a zkontrolujte, zda nemá skryté vady,
které nemusí být při převzetí zřetelné. V případě jakéhokoliv poškození
či závady kontaktujte dopravce.
B. Dříve než se zbavíte obalových materiálů, zkontrolujte, zda se v přepravním
kontejneru nenachází nějaké uvolněné součástky.
C. Ujistěte se, že větrací a jiné otvory nejsou ničím blokovány.
3.5 PRIMÁRNÍVSTUP ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ
OBRÁZEK 31
Konzoly Powercut 875 jsou vybaveny 3 m (10') dlouhým čtyřžilovým napájecím
kabelem pro připojení ke 3 fázím. Požadujete-li připojení k jedné fázi, odizolujte
páskou červený drát napájecího kabelu.
Instalace jakýchkoliv ltrů sníží objem nasá-
vaného vzduchu, čímž dojde k přehřátí vnitřních
součástek zdroje. V případě použití jakéhokoliv
ltračního zařízení zaniká záruka.
ÚRAZ ELEKTŘINOU MÚŽE T SMRTELNÝ!
K dosaže maximální ochrany před úrazem
elektřinou by měla být provedena patřič
bezpečnostní opaení. Zajistěte, aby byla
veškerá elektřina odpojena a to přerušením
vedení vypínačem na kabelu (ve zdi) a odpoje-
ním napájecí šňůry, pokud provádíte zapojení
uvnitř zdroje.
Ujistěte se, že je zdroj energie správně nastaven
na příslušné vstupní napětí. NEPŘIPOJUJTE zdroj
nastavený na 230 V ke vstupnímu napětí 400 V.
Mohlo by dojít k poškození zařízení.
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
STRAHA
16
ODDÍL 3 INSTALACE
Tabulka 3-1. Doporučené rozměry pro
přívodní vodiče a pojistky vedení
Požadavky na příkon Přívodní a Velikost
Napětí Fáze Proud zemnicí vodiče pojistky
V A CU/AWG A
230 3 24 A/fáze 6 50
400 3 13 A/fáze 10 25
U hlavního rozvaděče by měl být vypínač na kabelu (ve zdi) s pojistkami či
stykačovými jističi (velikosti pojistek jsou na obrázku 3-1 a v tabulce 3-1).
Napájecí kabel může být zapojen ímo do vypínače, nebo si můžete u svého
dodavatele elektrických zařízení zakoupit vhodnou zástrčku a zásuvku. V tom
případě jsou doporučené kabely pro připoje zásuvky k síťovému vypínači
uvedeny v tabulce 3-1.
Šasi musí být připojeno k osvědčenému uzem-
nění. Při nesplnění této podmínky může dojít
k úrazu elekinou, těžm poleninám či
smrti.
Před zapojováním do výstupních svorek zdroje
se ujistěte, že je zdroj odpojen od přívodu ener-
gie hlavním vypínačem (poloha o) a napájecí
kabel je vypojen ze zásuvky.
3.6 SEKUNRNÍ VÝSTUPNÍZAPOJE
VIZ OBR. 31
1. Přípojky hořáku jsou z důvodu bezpečnosti obsluhy umístěny na výstupní
svorkovnici za spodní částí čelního panelu. Pro přístup ke svorkovnici je
nutno sejmout kryt na spodní části čelního panelu zdroje.
2. Napájecí kabel, kabel startovního oblouku a vodič spínače hořáku PT-32EH
provlékněte otvorem v krytu. Napájecí kabel zapojte do přípojky hořáku
(levé závity); kabel startovního oblouku ipojte do příslušné redukce;
vodič spínače zasuňte do zástrčky spínače hořáku na výstupní svorkovnici.
Dbejte, aby byly kontakty napájecího kabelu i kabelu startovního oblouku
pevně dotaženy. Ujistěte se, že zástrčka vodiče spínače pevně drží na svém
místě.
3. Nasaďte kryt zpátky na zdroj.
4. Připojte vlastní zdroj vzduchu k sacímu ventilu regulačního ltru.
5. Připněte pracovní kabel k řezanému dílci. Ujistěte se, že je dílec připojen
dostatečně dimenzovaným kabelem k osvědčenému uzemnění.
STRAHA
STRAHA
POZNÁMKA !!!
Požadavky CE na 400V napájení ze sítě:
Zařízení s vysokým výkonem mohou svým odběrem primárního proudu z napájecí sítě ovlivnit výkonové
charakteristiky distribuční sítě. Proto se na některé druhy zařízení mohou vztahovat omezení pro připoje-
nebo požadavky týkající se maximální přípustné impedance elektrické sítě nebo minimální požadovaný
výkon na rozhraní veřejné distribuční sítě (viz technické údaje). V tomto případě je zodpovědností insta-
latéra nebo uživatele zařízení zajistit, v případně nutnosti po konzultaci se správcem distribuční sítě, aby
mohlo být zařízení připojeno.
17
ODDÍL 3 INSTALACE
Obrázek 3-1. Schéma propojení soupravy Powercut 875
PRACOVNÍ MÍSTO
UZEMNĚNÍ
PT-32EH
Vzdálenost mezi pracovním místem
a zdrojem by měla být alespoň 3 m (10’)
PŘÍSTUP K PŘIPOJENÍ ROZHRANÍ CNC.
(Viz detail A”)
KRYT PŘÍSTUPU
K PŘÍPOJKÁM HOŘÁKU
Předltrovaný PŘÍVOD VZDUCHU
(dodá si zákazník)
6,2 až 10,3 bar
(90 až 150 psig max.)
VYPÍNAČ NA KABELU OPATŘENÝ ZÁKA-
ZNÍKEM DODANÝMI POJISTKAMI (Viz tab-
ulka 2.1 a VÝSTRAHA týkající se uzemnění
v oddílu 3.5.)
NAPÁJECÍ KABEL
(Viz tabulka 3.1)
Použitím mosazného závitového pravoúhlého kolena
s vnějším i vnitřním trubkovým kuželovým závitem (NPT)
6,4 mm (1/4") získáte lepší prostor v místě držadla.
19
ODDÍL 4 OBSLUHA
4.1 OBSLUHA
4.2 OVLÁDACÍ PRVKY SOUPRAVY Powercut 875
(OBRÁZEK 4-1)
A. Hlavní vypínač (Main Power, umístěn na zadním panelu). Je-li
vypínač otočen do pozice ZAPNUTO (ON), bude svítit bílá kontrolka.
To znamená, že kontrolní obvod je pod proudem. Zárovpoběží
chladicí ventilátor.
B. Volič výstupního proudu (Current). Umožňuje nastavit výstupní
proud v intervalu 20 - 60 A.
C. Spínač testu vzduchu (Air Test) / Regulátor vzduchu. Je-li spínač
umístěn do pozice Test, může být regulační ltr před začátkem řezání
nastaven na žádaný tlak 4,5 - 5,2 bar (65 - 75 psig). Nechte vzduch
několik minut volně proudit. To by mělo odstranit veškerou konden-
zaci, která se mohla nahromadit během nečinnosti. ed začátkem
řezání vždy přepněte spínač do polohy PRÁCE (OPERATE).
D. Přepínač zámku spínače (Trigger). Je-li tento epínač v poloze
ZAMČENO (LOCK), je možné po zažehnutí oblouku uvolnit spínač na
hořáku. Pro zhašení oblouku na konci řezu je nutné buď opět stisk-
nout a uvolnit spínač na hořáku, nebo oddálit hořák od materiálu.
Je-li spínač přepnut do polohy ODEMČENO (UNLOCK), musí obsluha
držet spínač na hořáku stisknutý po celou dobu řezání a uvolnit jej
na konci řezu.
E. Chybokontrolka (Fault). Bude svítit žlutě za následujících okol-
ností. Chod systému se zcela zastaví.
Nízký průtok: Chybová kontrolka bude svítit, avšak každou vteřinu
na 1/10 vteřiny zhasne. Znamená to, že přiváděný vzduch nízký
průtok nebo nemá žádný protitlak.
Přehřátí: Chybová kontrolka bude zhasnutá, avšak každou vteřinu
na 1/10 vteřiny blikne. Znamená to, že byl zdroj přetížen. Než začnete
opět pracovat, nechte jej vychladnout.
Odchylka síťového napětí: Chybová kontrolka bude rychle blikat
(pětkrát za vteřinu). Znamená to, že okamžitá hodnota vstupního na-
pětí překročila tolerovanou odchylku ±15% od jmenovité hodnoty.
Nadproud: Chybová kontrolka bude stále svítit. Znamená to, že byla
překročena hodnota vstupního proudu.
Všechna chybová hlášení stáva rozscena minimál 10
sekund. Jestliže ukazatel zhasne, vše se automaticky vynuluje
vyjma případu nadproudu. Pro zrušení hlášení o nadproudu je
třeba systém na 5 sekund vypnout a následně znovu zapnout.
F. Ukazatel tlaku vzduchu (Air Pressure): Tlak vzduchu je doporučeno
nastavit na 4,8 bar (70 psi).
ÚRAZ ELEKTŘINOU může být smrtelný.
• NIKDYsezařízenímnepracujte,je-liodstraněn
kryt.
• NIKDYnemějtezařízenípřipojenékproudu,
když je držíte či s ním jinak manipulujete.
• NIKDY se nedotýkejte součástí hořáku nad
rukojetí (trysky, tepelného štítu, elektrody,
atd.), je-li zařízení zapnuto.
ZÁŘENÍ OBLOUKU může popálit oči i pokožku;
HLUK může poškodit sluch.
• Používejtesvářecíkuklusesvětelnouclonou
č. 6 až 7.
• Používejteochrannépomůckyprooči,ušia
tělo.
Umístěte Powercut 875 minimálně 3 m (10’) od
místa řezání. Jiskry a žhavá struska odletující
při řezání mohou poškodit celé zařízení.
STRAHA
STRAHA
UPOZORNĚNÍ
20
ODDÍL 4 OBSLUHA
Obrázek 4-1. Ovládací prvky soupravy Powercut 875
ZADNÍ POHLED
OVLÁDACÍ KNOFLÍK
REGULÁTORU
VZDUCHU
CHYBOVÁ KONTROKA
(ŽLUTÁ)
HLAVNÍ KONTROLKA
(BÍLÁ)
UKAZATEL
TLAKU
VZDUCHU
SPÍNAČ TESTU
VZDUCHU
PŘEPÍNAČ ZÁMKU
SPÍNAČE
KNOFLÍK
VOLIČE
PROUDU
HLAVNÍ
VYPÍNAČ (I-O)
POJISTKA (3 A)
4.3 ŘEZÁNÍ S PT32EH
Při řezání s hořákem PT-32EH dodržujte následující postup
(obrázek 4-4).
A. Držte trysku hořáku zhruba 3,2 až 4,8 mm (1/8" až 3/16") nad řezaným dílcem a sklopte ji pod úhlem 15 - 30°. To sníží
riziko postříkání trysky roztaveným materiálem. Používáte-li vodič hořáku (P/N 0558002393), pak bude mezera mezi
elektrodou a řezaným dílcem zhruba 4,8 mm (3/16").
B. Stiskněte spínač na hořáku. Z trysky začne proudit vzduch.
C. Dvteřiny po stisknutí spínače na hořáku se zažehne startovní oblouk. Hlavní oblouk umožňující řezání by měl okamžitě
následovat. (Používáte-li zámek spínače v režimu ZAMKNUTO (LOCK), je možné spínač na hořáku po ustavení řezacího
oblouku uvolnit.)
D. Po začátku řezání by měl být hořák skloněn pod úhlem 5 - 15° proti směru řezu (obrázek 4-2). Tento úhel je obzvláště
výhodný pro vytváření "šikmých" řezů. Pokud nepoužíváte vodič hořáku, pak by měla být tryska držena zhruba 6,4 mm
(1/4") nad řezaným dílcem.
E. Při dokončování řezu uvolněte spínač na hořáku (stiskněte a uvolněte, je-li spínač zámku v režimu ZAMČENO (LOCK)) a
hořák oddalte od řezaného dílce těsně před koncem řezu. Toto opatření zabrání vysokému kmitočtu ve znovuzažehnutí
oblouku poté, co řezací oblouk zhasne, což ničí trysku (dvojitý oblouk).
21
F. Pro rychlé restarty, např. při řezání mříží či silných sít, neuvolňujte spínač
na hořáku. V režimu, kdy oblouk zhasl, ale vzduch stále proudí, je možno
oblouk zažehnout ihned po stisknutí spínače na hořáku. Tím se lze vyhnout
dvousekundové prodlevě při úvodním proudění vzduchu z hořáku.
Obrázek 4-3. Životnost elektrody
4.3.1. Řezání tahem s PT-32EH / systém Powercut 875
Chcete-li řezat tahem, připevněte vodič hořáku ESAB (P/N 0558002393). Poté
se držte kroků v oddílu 4.3. Chcete-li řezat tahem materiál tenčí než 9,5 mm
(3/8"), sejměte z hlavy hořáku 70 A trysku a nahraďte ji 40 A tryskou ESAB (P/N
0558002908). Velikost proudu snižte na 40 A a méně (viz stupnice pro řezání
tahem (Auto Drag) na předním panelu). Poté se držte kroků v oddílu 4.3. Též
nahlédněte do uživatelské příruč ky 0558003746 k hořáku PT-32EH.
VYMĚŇTE ELEKTRODU DŘÍVE, NEŽ
OPOTŘEBENÍ DOSÁHNE HLOUBKY
1,6 MM (0,06")
Vyměňte, pokud vyhoří do
hloubky větší než
1,6 mm (0,06").
NOVÁ
OPOTŘEBOVANÁ
SMĚR
ŘEZU
Obrázek 4-2. Doporučený úhel sklonu hořáku 5° až 15°
ODDÍL 4 OBSLUHA
POZNÁMKA: Při výměně trysky vždy zkontrolujte,
zda není elektroda opotřebovaná.
Elektrodu vyměňte tehdy, vyhoří-li
hafnium do hloubky větší než 1,6 mm
(0,06"). Pokud je elektroda používána
déle, než je její doporučená životnost,
může dojít k poškození hořáku či zdro-
je. Je-li elektroda používána méně,
než činí doporučený limit, výrazně se
sníží životnost trysky. Viz obrázek 4-3.
UPOZORNĚNÍ
22
MEZERA MEZI HOŘÁKEM
A ŘEZANÝM DÍLCEM MŮŽE BÝT
U TENKÝCH MATERIÁLŮ 1,6 mm (1/16")
PRO MATERIÁLY TLUSTŠÍ NEŽ
6,4 mm (1/4") UDRŽUJTE VZDÁLENOST
4,8 mm (3/16")
VODIČ NASTAVUJTE
OTÁČENÍM POUZE VE SMĚRU
HODINOVÝCH RUČIČEK. TÍM
SE VYVARUJETE NÁHODNÉMU
POVOLENÍ TEPELNÉHO ŠTÍTU.
OCELOVÝ VODIČ
HOŘÁKU
P/N 0558002393
JE-LI VODIČ VZHLEDEM
KE ŠTÍTU PŘÍLIŠ TĚSNÝ,
ROZTÁHNĚTE DRÁŽKU
ŠROUBOVÁKEM.
JE-LI VODIČ PŘÍLIŠ VOLNÝ,
ZMENŠETE DRÁŽKU POMOCÍ
SVĚRÁKU NEBO VELKÝCH
KLEŠTÍ.
MEZERA MEZI HOŘÁKEM
A ŘEZANÝM DÍLCEM
1,6 mm (1/16") AŽ
6,4 mm (1/4 ")
ŘEZÁNÍ BEZ OPORY
NEBO S OPŘENÍM
O PŘÍMOU HRANU
Obrázek 4-3. Instalace a používání vodičů hořáku
I při nižších hodnotách proudu může řezání tahem výrazně snížit životnost spotřebních součástek
hořáku. Pokusy o řezání při vyšších proudech (70 A) mohou vést k jejich okamžitému zničení.
POZNÁMKA
ODDÍL 4 OBSLUHA
23
ODDÍL 4 OBSLUHA
JAKMILE OBLOUK PRONIKNE
SKRZ MATERIÁL, VRAŤTE
HOŘÁK DO SVISLÉ POLOHY A
POKRAČUJTE V ŘEZÁNÍ.
PŘI POČÁTEČNÍM PROŘEZÁVÁNÍ
MATERIÁLU NAKLOŇTE HOŘÁK TAK, ABY
HO NATAVENÝ MATERIÁL NEPOTŘÍSNIL A
NEPOŠKODIL JEJ.
1
2
Obrázek 4-5. Technika penetrace s použitím hořáku PT-32EH
A. Nedostatečné proříznutí.
1. Příliš nízký proud.
2. Příliš vysoká řezná rychlost.
3. Poškozená řezací tryska.
4. Nesprávný tlak vzduchu.
5. Nízký průtok vzduchu.
B. Hlavní oblouk zhasíná.
1. Příliš nízká řezná rychlost.
2. Opotřebovaná elektroda.
C. Tvorba strusky. (U některých materiálů a řezaných tlouštěk
může být nemožné dosáhnout řezu prostého strusky.)
1. Příliš nízký proud.
2. Řezná rychlost příliš vysoká nebo nízká.
3. Nesprávný tlak vzduchu.
4. Vadná tryska nebo elektroda.
5. Nízký průtok vzduchu.
D. Dvojitý oblouk. (Poškozený otvor trysky.)
1. Nízký tlak vzduchu.
2. Poškozená řezací tryska.
3. Uvolněná řezací tryska.
4. Silně potřísněná tryska.
E. Nestejnoměrný oblouk.
1. Poškozená řezací tryska nebo opotřebovaná
elektroda.
F. Nestálé řezné podmínky.
1. Nesprávná řezná rychlost.
2. Uvolněný kabel nebo přívodní hadice.
3. Elektroda nebo řezací tryska jsou ve špatném
stavu.
G. Hlavní oblouk nehoří.
1. Opotřebovaná elektroda.
2. Uvolněné kontakty.
3. Pracovní kabel není připojen.
H. Nízká životnost spotřebních součástek.
1. Nesprávný tlak vzduchu.
2. Znečištěný zdroj vzduchu.
3. Nízký průtok vzduchu.
4.4 ŽNÉ PROBLÉMY I ŘEZÁNÍ
Na následující stránce jsou vypsány běžné problémy, ke kterým při řezání dochází, zároveň s jejich pravděpodobnou příčinou.
Je-li zdrojem problému souprava Powercut 875, nahlédněte do oddílu Údržba v této příručce. Jestliže se problém nedaří
odstranit ani s využitím oddílu Údržba, kontaktujte svého distributora výrobků ESAB.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

ESAB Powercut 875 Plasma Arc Cutting Package Uživatelský manuál

Kategorie
Svařovací systém
Typ
Uživatelský manuál