ESAB CC-11 Uživatelský manuál

Kategorie
Vodní pumpy
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

C C-11
Uživatelská příručka (CS)
0558007524
Oběhové čerpadlo plazmové chladicí kapaliny
6
Toto zařízení bude pracovat v souladu s touto příručkou, štítky nebo s přílohami, jestliže je instalováno, ob-
sluhováno, udržováno a opravováno ve shodě s přiloženými pokyny. Zařízení musí být pravidelně kontrolováno.
Nefunkční nebo nedostatečně udržované zařízení by nemělo být používáno. Nefunkční, chybějící, opotřebo-
vané, poškozené nebo znečištěné součásti by měly být ihned vyměněny. Stane-li se oprava nebo výměna ne-
zbytnou, výrobce doporučuje podat písemnou nebo telefonickou žádost o servisní pokyny u autorizovaného
distributora, u kterého bylo zařízení zakoupeno.
Zařízení ani žádná jeho část by neměla být zaměňována bez předchoho písemného souhlasu výrobce.
Uživatel zařízení nese plnou odpovědnost za poruchy vzniklé v důsledku nesprávného používání, špatné údrž-
by, pkození či záměny provedené kýmkoliv jiným než výrobcem či servisem výrobcem stanoveným.
SEZNAMTE S TOUTO PŘÍRUČKOU OBSLUHU ZAŘÍZENÍ.
DALŠÍ KOPIE SI VÁDEJTE U DISTRIBUTORA.
Tato PŘÍRUČKA je určena pro zkušenou obsluhu. Jestliže nejste zcela seznámeni se zása-
dami bezpečné práce se zařízeními pro obloukové svařování a řezání, doporučujeme Vám
prostudovat si naši brožuru „Opatření a bezpečné postupy pro obloukové svařování,
řezání a drážkování,“ formulář 52-529. NEDOVOLTE nezaškoleným osobám zařízení ob-
sluhovat, instalovat nebo udržovat. NEPOKOUŠEJTE SE zařízení instalovat ani obsluhovat
bez důkladného pročtení této příručky a jeho plného porozumění. Jestliže jste příručce
neporozuměli dokonale, kontaktujte svého dodavatele pro více informací. Před instalací a
jakoukoli obsluhou zařízení si přečtěte Bezpečnostní pokyny.
UPOZORNĚNÍ
ODPOVĚDNOST UŽIVATELE
PŘED INSTALACÍ A POUŽÍVÁNÍM ZAŘÍZENÍ SI PROSTUDUJTE UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU TAK,
ABYSTE JÍ ROZUMĚLI.
CHRAŇTE SEBE I OSTATNÍ!
7
OBSAH
1.0 Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.0 Popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1 Parametry .....................................................................................11
3.0 Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.1 Vstupní zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.2 Připojení ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.3 Připojení chlazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.4 Nastavení výtlačného tlaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.5 Ovládací prvky / Funkce předního panelu CC-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.0 Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
4.1 Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .325
4.2 Testovací procedura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
5.0 Náhradní díly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
5.1 Obecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
5.2 Objednání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Oddíl / Nadpis Strana
9
ODDÍL 1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
1.0 Bezpečnostní opatření
Uživatel svařovaho a plazmového řezacího zařízení ESAB nese plnou zodpovědnost za zajištění toho, aby každý,
kdo pracuje se zařízením nebo v jeho blízkosti, dodržoval všechna příslušná bezpečnostní opatření. Bezpečnostní
opatření musí vyhovovat požadavkům, které se týkají tohoto druhu svařovacího nebo plazmového řezacího
zařízení. Následující doporučení by měla být dodržována jako doplněk ke standardním předpisům, které se
týkají pracoviště.
Veškeré práce musí provádět kvalikovaní pracovníci dobře obeznámení s obsluhou svařovacího nebo plazmo-
vého řezacího zařízení. Nesprávná obsluha zařízení může vést k nebezpečným situacím, které mohou mít za
následek poranění obsluhy nebo poškození zařízení.
1. Každý, kdo používá svařovací nebo plazmové řezací zařízení, musí být plně seznámen s:
- jeho obsluhou
- umístěním nouzových vypínačů
- jeho funkcí
- příslušnými bezpečnostními opatřeními
- svařováním, plazmovým řezáním nebo s obojím
2. Obsluha musí zajistit, aby:
- se nikdo neoprávněný nenacházel při spuštění zařízení v jeho pracovním prostoru.
- nikdo nebyl během hoření oblouku bez náležité ochrany.
3. Pracoviště musí:
- být vhodné pro daný účel
- být chráněno před průvanem
4. Pomůcky osobní ochrany:
- Vždy noste doporučené ochranné pomůcky, jako jsou ochranné brýle, nehořlavý
oděv a ochranné rukavice.
- Nenoste volné doplňky, jako jsou šály, náramky, prsteny atd., kterými byste mohli
zachytit nebo si způsobit popáleniny.
5. Obecná opatření:
- Ujistěte se, že je zemnicí kabel bezpečně připojen.
- Pracovat na vysokonapěťovém zařízení smí pouze kvalikovaný elektrotechnik.
- Patřičné hasicí zařízení můsí být jasně označeno a po ruce.
- Mazání a údržba zařízení se nesmí provádět za provozu.
Kód IP označuje třídu krytí, tj. odolnost proti proniknutí cizích předmětů nebo vody. Je zajištěna odolnost proti
dotyku ruky, proniknutí objektů větších než 12mm a proti stříkající vodě do úhlu 60 stupňů od vertikály. Vy-
bavení třídy IP23S může být skladováno ve vnějším prostředí, ale není určené pro použití při srážkách, pokud
není náležitě zakryto.
Třída kry
15°
Nejvyšší
přípustný náklon
VÝSTRAHA
Stojí-li přístroj na rovině nakloněné více než
1, hrozí jeho převrácení, čímž může dojít
ke zranění osob a nebo ke značným škodám
na vybavení.
10
ODDÍL 1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
SVAŘOVÁNÍ A PLAZMOVÉ ŘEZÁNÍ MŮŽE ZPŮSOBIT ZRANĚNÍ VÁM
I OSTATNÍM. PŘI SVAŘOVÁNÍ NEBO ŘEZÁNÍ DODRŽUJTE BEZPEČNOSTNÍ
OPATŘENÍ. VÁDEJTE SI BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY SVÉHO ZAMĚST-
NAVATELE, KTERÉ BY MĚLY VYCHÁZET Z MOŽNÝCH RIZIK UVÁDĚNÝCH
VÝROBCEM.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - Může být smrtelný.
- Nainstalujte a uzemněte svařovací nebo plazmovou řezací jednotku v souladu s příslušnými předpisy.
- Nedotýkejte se živých elektrických součástek ani elektrod holou kůží, vlhkými rukavicemi nebo vlhkým
oděvem.
- Izolujte se od uzemnění a od svařovaného předmětu.
- Ujistěte se, že je Váš pracovní postoj bezpečný.
KOUŘ A PLYNY - Mohou být zdraví nebezpečné.
- Držte hlavu stranou od plynných zplodin.
- Používejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny nedostaly do oblasti dýchacích
cest a okolního prostoru.
ZÁŘENÍ OBLOUKU - Může způsobit poranění očí a popálení pokožky.
- Chraňte svůj zrak a tělo. Používejte správné svářečské štíty a ochranné brýle a noste ochranný oděv.
- Chraňte osoby v okolí vhodnými štíty nebo clonami.
NEBEZPEČÍ POŽÁRU
- Jiskry (odstřikující žhavý kov) mohou způsobit požár. Zajistěte, aby se v blízkosti nenacházely žádné hořlavé
materiály.
HLUK - Nadměrný hluk může poškodit sluch.
- Chraňte svoje uši. Používejte protihluková sluchátka nebo jinou ochranu sluchu.
- Varujte osoby v okolí před tímto nebezpečím.
PORUCHA - V případě poruchy přivolejte odbornou pomoc.
PŘED INSTALACÍ A POUŽÍVÁNÍM ZAŘÍZENÍ SI PROSTUDUJTE UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU TAK,
ABYSTE JÍ ROZUMĚLI. CHRAŇTE SEBE I OSTATNÍ!
VÝSTRAHA
Tento výrobek je určen výlučně pro plazmové řezání. Jakékoliv jiné
použití může přivodit zranění a nebo škodu na přístroji.
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
Zařízení zvedejte pouze způsobem zde pop-
saným. Jinak můžete přivodit zranění osob a
nebo škodu na majetku.
11
ODDÍL 2 POPIS
2.0 Popis
2.1 Parametry
Tato příručka poskytuje informace k instalaci, obsluze, údržbě a součástkám oběhového čerpadla plazmo
chladicí kapaliny CC-11. Tato jednotka zajišťuje oběh chladicí kapaliny pro chlazení elektrických obloukových
řezacích a svařovacích zařízení.
Rozměry: 864 mm (34”) výška x 552 mm (21,75”) šířka x 711 mm (28”) hloubka
Hmotnost: 97,5 kg (215 lb.) suchá / 113 kg (249 lb.) s náplní
Typ čerpadla: Objemové lopatkové čerpadlo s nastavitelným obtokovým ventilem (max. 13,8 bar/200 psi)
rotující ve směru hodinových ručiček (při pohledu od výrobního štítku).
Typ chladiče: Chladič vodního chlazení s měděnými trubkami, hliníkovými žebry a pozinkovaným ocelovým rámem.
Vstupní napětí AC
50 Hz, 1fázové napájení 60 Hz, 1fázové napájení
200 / 230 / 400 / 460 / 575 V, +/- 10 %
Vstupní proud AC 9 / 8 / 5 / 4 / 3 A
Výkon čerpadla
6 l/min při 12 bar
(1,6 gpm při 175 psi)
6 l/min při 12 bar
(1,6 gpm při 175 psi)
Chladicí výkon při 6 l/min (1,6 gpm) 4900 W (16 830 BTU/hod.) 5900 W (20 200 BTU/hod.)
při teplotním rozdílu 45° F (7.2° C) mezi teplotou chladicí kapaliny a okolním vzduchem a s použitím chladicí kapaliny ESAB
P/N 0558004297 (25 % propylenglykol / 75 % destilovaná voda).
Max. výtlačný tlak 12 bar (175 psig)
Kapacita nádrže 15,2 litrů (4 galony)
12
ODDÍL 2 POPIS
13
ODDÍL 3 INSTALACE
3.0 Instalace
Instalujte CC-11 na vhodné místo tak, aby mohlo skrz skříň volně proudit dostatečné množství vzduchu. Pokud
chcete jednotku přimontovat napevno, naleznete rozměry montážních děr v podstavci na obrázku 3.1.
Obrázek 3.1 Montážní rozměry
Obvyklá díra o průměru 13,5 mm (0,531”), 8 pozic
495 mm
(19,5)
43 mm
(1,69)
87 mm
(3,42)
452 mm
(17,78 )
87 mm
(3,42)
14
Obrázek 3.2 Napěťové schéma
ODDÍL 3 INSTALACE
3.1 Vstupní zapojení
Je nezbytné instalovat 3žilový napájecí kabel, který vyhovuje požadavkům na vstupní napájení. Kabel musí mít
na tom konci, který budete připojovat ke stroji, očka o velikosti 6,4 mm (0,25). Napájecí vodiče zapojte do svo-
rek L1 a L2 napájecí svorkovnice TB1 a ochranný vodič k zemnícímu kolíku na zadní straně panelu, ke kterému je
připevněn větrák. K prostrčení napájecího kabelu skrz zadní panel skříně slouží objímka. Správné umístění spo-
jovacího článku vstupního napětí ukazuje obrázek 3.2. Spojovací článek na obrázku 3.2 je zapojen pro vstupní
napětí 460 voltů. Elektrická instalace musí být v souladu s místními předpisy pro tento typ zařízení.
15
ODDÍL 3 INSTALACE
Obrázek 3.3 Schéma vstupního zapojení
Typická instalace -
1fázová vypínací skříňka s pojistkami a se zásuvkou a zástrčkou
(opatří si ji uživatel)
Napájecí kabel
ÚRAZ ELEKINOU MŮŽE BÝT SMRTELNÝ! PŘED PŘIPOJOVÁNÍM
ZDROJE K ELEKTRICKÉMU NAPÁJENÍ BY MĚL BÝT PROVEDEN „PRO
CES UZAMČENÍ ZAŘÍZENÍ“. JESTLIŽE MÁ BÝT ZAPOJENÍ PROVEDE
NO Z VYPÍNAČE NA KABELU,EPNĚTE HO DO POLOHY VYPNUTO
OFF A ZAMKNĚTE VISACÍM ZÁMKEM, ČÍMŽ PŘEDEJDETE NÁHOD
MU SPUŠTĚNÍ. JESTLIŽE MÁ BÝT ZAPOJENÍ PROVEDENO Z PO
JISTKOVÉ SKŘÍŇKY, VYNDEJTE PŘÍSLUŠNÉ POJISTKY A ZAMKNĚTE
DVÍŘKA SKŘÍŇKY VISAM ZÁMKEM. POKUD NELZE VISACÍ ZÁM
KY POUŽÍT, UMÍSTĚTE NA VYPÍNAČ NA KABELU NEBO NA POJIST
KOVOU SKŘÍŇKU ČERVENOU PÁSKU, ABY OSTATNÍ UPOZORNILA,
ŽE SE NA OBVODECH PRACUJE.
VÝSTRAHA
16
Nespouštějte motor čerpadla přerušovaně, jelikož se tím čer-
padlo zbytečně opotřebovává.
ODDÍL 3 INSTALACE
8kokovástrčka
3.2 Připojení ovládání
Na zadním panelu se nachází 8kolíková zásuvka J1 pro připojení CC-11 k napětí 115 V AC, pomocí kterého se ovlá-
dá stykač motoru čerpadla. Toto ovládací napětí se k CC-11 obvykle přivádí proto, aby mohlo čerpadlo i větrák
pracovat. J-1 také dodává signál pro sepnutí kontaktů, pokud je při 3,8 l/min (1 gpm) saturován průtokový spín
(kolíky D a C) a pokud je saturován spínač detekující hladinu chladicí kapaliny (kolíky E a H).
UPOZORNĚNÍ
17
Nepřipojujte hadice k solenoidovému ventilu, který může být
uzavřen za chodu čerpadla. Mohlo by tím dojít k poškození
čerpadla.
ODDÍL 3 INSTALACE
3.3 Připojení chlazení
Tyto přípojky se nacházejí na zadní straně jednotky. Podle toho k CC-11 připojte hadice. Hadice hořáku by měly
být opatřeny jednou koncovkou s vnějším levostranným závitem 16 mm (5/8-18) a jednou koncovkou s vnitřním
pravostranným závitem 16 mm (5/8”-18).
Po připojení hořáku k CC-11 naplňte nádrž speciální chladicí kapalinou pro hořáky. Nepoužívejte běžné nemrz-
noucí směsi, jako například směsi do automobilů. Přísady v nich obsažené by poškodily čerpadlo i hořák. Pro
teploty do -11° C (12° F) se doporučuje kapalina ESAB P/N 0558004297. Pro teploty mezi -11° C (12° F) a -36° C (-34°
F) se doporučuje kapalina ESAB P/N 156F05.
Po naplnění nádrže nechejte víčko sundané a spusťte čerpadlo, aby došlo k vytlačení vzduchu z chladiče, hadic
a hořáku. Znovu zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny, abyste se ujistili, že je nádrž stále naplněna. Po vytlačení
vzduchu a zkontrolování hladiny kapaliny nasaďte víčko nádrže zpátky.
UPOZORNĚNÍ
Připojení chlazení
18
ODDÍL 3 INSTALACE
Šroubek pro nastavení tlaku
3.4 Nastavení výtlačného tlaku
tlačný tlak se ovládá pomocí přetlakového ventilu, který je umístěn v nádržovém prostoru vedle čerpadla.
Otáčením šroubku pro nastavení tlaku ve směru hodinových ručiček roste tlak na pružinu a zvyšuje se výtlačný
tlak. Otáčením šroubku proti směru hodinových ručiček tlak na pružinu klesá a výtlačný tlak se snižuje. Tlak je
výrobcem nastaven zhruba na 12 bar (175 psig) při průtoku 5,7 l/min (1,5 galonů/min). Toto nastavení je vhodné
pro systém M3 s hořákem PT-36. Obvykle toto nastavení není nutné dále měnit, ledaže by bylo čerpadlo CC-11
použito pro jiné účely.
Tento přetlakový ventil vede propuštěnou chladicí kapalinu přes chladič zpět do nádrže. Při uzavření výtlačného
potrubí by tedy nemělo dojít k poškození čerpadla.
Svůj vestavěný přetlakový ventil má i čerpadlo. Tento ventil je výrobcem čerpadla nastaven tak, aby byl plně
otevřený při tlaku 17,3 bar (250 psig). Jeho jediným účelem je chránit čerpadlo v případě, že externí přetlakový
ventil selže v uzavřené poloze. Tento přetlakový ventil by neměl být za provozních podmínek nastavován.
V nepravděpodobném případě, že externí přepouštěcí ventil selže v uzavřené poloze a výtlačné potrubí bude
uzavřené též, vypne motor čerpadla termostat, jakmile teplota čerpadla překročí 55° C (131° F).
19
ODDÍL 3 INSTALACE
3.5 Ovládací prvky / Funkce předního panelu CC-11
A. Ukazatel tlaku čerpadla:
Ukazuje výtlačný tlak na přívodním tinku. Výtlačný
tlak je výrobcem nastaven v rozsahu 11,7 až 12,1 baru
při 5,7 l/min (170 až 175 psig při 1,5 gpm). Při nižším
průtoku bude ukazovat vyšší tlak, při vyšším průtoku
nižší tlak.
Tlak se nastavuje pomocí protitlakového regulátoru,
který se nachází poblíž nádrže s chladicí kapalinou.
Měnit nastavení tlaku by nemělo být za provozních
podmínek třeba, ledaže by byl vyměněn protitlakový
regulátor nebo by bylo čerpadlo CC-11 použito k úče-
lům vyžadujícím nižší výtlačný tlak.
Svůj přetlakový ventil má i čerpadlo. Ten je předna-
staven výrobcem a slouží pouze k ochraně čerpadla.
S jeho nastavením by se nemělo manipulovat.
B. Hlavní žárovka napájení:
Tato žárovka ukazuje, že je přivedeno hlavní napájecí
napětí.
A
F
E
D
C
B
C. Žárovka zapnutého čerpadla:
Tato žárovka signalizuje, že jsou motory čerpadla a
větráku pod proudem.
ÚRAZ ELEKTŘINOU MŮŽE BÝT SMRTELNÝ. PŘI
URČONÍ PŘÍTOMNOSTI SMRTELNÉHO NAPĚTÍ
PŘED SUNDÁNÍM BOČNÍHO PANELU NEBO PŘED
ÚDRŽBOU JEDNOTKY SE NA TUTO ŽÁROVKU NE-
SPOLÉHEJTE. ODPOJTE JEDNOTKU OD NAPÁJECÍ-
HO ZDROJE A ODPOJTE KABEL OD KONEKTORU
AMPHENOL. TENTO KONEKTOR SE POUŽÍVÁ PRO
PŘIVÁDĚNÍ 115 V AC K RELÉ UVNITŘ CC-11.
VÝSTRAHA
D. Přepínač auto/test:
Pokud je přepnut do pozice auto, budou motory čer-
padla a větráku jednotky CC-11 připojeny k napětí
po obdržení 115V AC signálu z ovladače plazmového
procesu. Ovladač plazmového procesu by měl tento
signál vyslat vždy, když je ke zdroji pro plazmové ře-
zání připojeno vstupní napájení.
Pokud je přepnut do pozice test, budou motory čer-
padla a větráku jednotky CC-11 připojeny k napětí i
bez obdržení signálu z ovladače procesu.
20
ODDÍL 3 INSTALACE
E. Žárovka přehřátí čerpadla:
Pokud bude průtok chladicí kapaliny jednotkou CC-11 významně blokován a protitlakový regulátor nebude
správně fungovat, bude čerpadlo dočasně chráněno díky svému vnitřnímu přetlakovému ventilu. Nicméně po
několika minutách práce za těchto podmínek by čerpadlo dosáhlo teplot, které by vedly k jeho selhání. Poblíž
čerpadla je připevněn teplotní spínač, který detekuje přehřátí a vypne motor čerpadla dříve než dojde k jeho
poškození. Tato žárovka bude svítit, i když bude teplotní spínač sepnut.
F. Pojistky F1 a F2:
Každá z pojistek je na jedné z 230V AC větví jednotky CC-11, které vedou k motorům větráku a čerpadla.
3.5 Ovládací prvky / Funkce předního panelu CC-11 (pokračování)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358

ESAB CC-11 Uživatelský manuál

Kategorie
Vodní pumpy
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro