ESAB M3® Plasma Precision Plasmarc Plasma Gas Box & Shield Gas Box Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Precision Plasmarc
Síně plazmového a ochranho plynu
Uživatelská příručka (CS)
0558007535
Síň plazmového
plynu
Síň ochranného
plynu
6
Toto zařízení bude pracovat v souladu s touto příručkou, štítky nebo s přílohami, jestliže je instalováno, ob-
sluhováno, udržováno a opravováno ve shodě s přiloženými pokyny. Zařízení musí být pravidelně kontrolováno.
Nefunkční nebo nedostatečně udržovazařízení by nemělo t používáno. Nefunkční, chybějící, opotřebo-
vané, poškozené nebo znečištěné součásti by měly být ihned vyměněny. Stane-li se oprava nebo výměna nez-
bytnou, výrobce doporučuje podat písemnou nebo telefonickou žádost o servisní pokyny u autorizovaného
distributora, u kterého bylo zařízení zakoupeno.
Zařízení ani žádná jeho část by neměla být zaměňována bez předchozího písemného souhlasu výrobce.
Uživatel zařízení nese plnou odpovědnost za poruchy vzniklé v důsledku nesprávného používání, špatné údrž-
by, poškození či záměny provedené kýmkoliv jiným než výrobcem či servisem výrobcem stanoveným.
SEZNAMTE S TOUTO PŘÍRUČKOU OBSLUHU ZAŘÍZENÍ.
DALŠÍ KOPIE SI VYŽÁDEJTE U DISTRIBUTORA.
Tato PŘÍRUČKA je určena pro zkušenou obsluhu. Jestliže nejste zcela seznámeni se zása-
dami bezpečné práce se zařízeními pro obloukové svařování a řezání, doporučujeme Vám
prostudovat si naši brožuru „Opatření a bezpečné postupy pro oblouko svařování,
řezání a drážkování,“ formulář 52-529. NEDOVOLTE nezaškoleným osobám zařízení ob-
sluhovat, instalovat nebo udržovat. NEPOKOUŠEJTE SE zařízení instalovat ani obsluhovat
bez důkladného pročtení této příručky a jejího plného porozumění. Jestliže jste příručce
neporozuměli dokonale, kontaktujte svého dodavatele pro více informací. Před instalací a
jakoukoli obsluhou zařízení si přečtěte Bezpečnostní pokyny.
UPOZORNĚNÍ
ODPOVĚDNOST UŽIVATELE
PŘED INSTALACÍ A POUŽÍVÁNÍM ZAŘÍZENÍ SI PROSTUDUJTE UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU TAK,
ABYSTE JÍ ROZUMĚLI.
CHRAŇTE SEBE I OSTATNÍ!
7
OBSAH
1.0 Bezpečnostní opatření ................................................................................9
2.0 Popis..................................................................................................11
2.1 Představení systému .............................................................................11
2.2 Skříně plazmového a ochranného plynu a PT-36 plazmového systému m3 ..........................11
2.3 Požadavky systému na plyn ......................................................................12
2.4 Požadavky skříně plazmového plynu na přívod vody ..............................................12
2.5 Příkon skříně plazmového plynu ..................................................................12
2.6 Příkon skříně ochranného plynu ..................................................................12
2.7 Příslušenství k systému ...........................................................................12
2.8 Rozměry skříně plazmového plynu ...............................................................13
2.9 Rozměry skříně ochranného plynu................................................................14
3.0 Instalace ..............................................................................................15
3.1 Představení skříně plazmového plynu .............................................................15
3.2 Montážní otvory skříně plazmového plynu (pohled zdola) .........................................15
3.3 Zapojení skříně plazmového plynu ...............................................................16
3.4 Instalace izolace Nomex do skříně plazmového plynu ............................................ 22
3.5 Připojení plynu ke skříni plazmového plynu ...................................................... 23
3.6 Představení skříně ochranného plynu ............................................................ 25
3.7 Montážní otvory skříně ochranného plynu (pohled zdola) ........................................ 25
3.8 Zapojení skříně ochranného plynu............................................................... 26
3.9 Blokové schéma vazeb mezi komponenty........................................................ 28
4.0 Obsluha...............................................................................................35
4.1 Obsluha skříně plazmového plynu ................................................................35
4.2 Tlakoměry skříně plazmového plynu..............................................................35
4.3 Tlakové spínače skříně plazmového plynu........................................................ 36
4.4 Obsluha skříně ochranného plynu ................................................................37
4.5 Regulátor vzduchové clony ve skříni ochranného plynu........................................... 38
4.6 Zpětné ventily skříně ochranného plynu ......................................................... 39
Oddíl / Nadpis Strana
9
ODDÍL 1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
1.0 Bezpečnostní opatření
Uživatel svařovacího a plazmového řezacího zařízení ESAB nese plnou zodpovědnost za zajištění toho, aby každý,
kdo pracuje se zařízením nebo v jeho blízkosti, dodržoval všechna příslušbezpečnostní opatření. Bezpečnostní
opatření mu vyhovovat požadavkům, které se týkají tohoto druhu svařovacího nebo plazmového řezacího
zařízení. Následující doporučení by měla být dodržována jako doplněk ke standardním předpisům, které se týkají
pracovtě.
Veškeré práce musí provádět kvalikovaní pracovníci dobře obeznámení s obsluhou svařovacího nebo plazmo-
vého řezacího zařízení. Nesprávná obsluha zařízení může vést k nebezpečným situacím, které mohou mít za
následek poranění obsluhy nebo poškození zařízení.
1. Každý, kdo používá svařovací nebo plazmové řezací zařízení, musí být plně seznámen s:
- jeho obsluhou
- umístěním nouzových vypínačů
- jeho funkcí
- příslušnými bezpečnostními opatřeními
- svařováním, plazmovým řezáním nebo s obojím
2. Obsluha musí zajistit, aby:
- se nikdo neoprávněný nenacházel při spuštění zařízení v jeho pracovním prostoru.
- nikdo nebyl během hoření oblouku bez náležité ochrany.
3. Pracoviště musí:
- být vhodné pro daný účel
- být chráněno před průvanem
4. Pomůcky osobní ochrany:
- Vždy noste doporučené ochranné pomůcky, jako jsou ochranné brýle, nehořlavý
oděv a ochranné rukavice.
- Nenoste volné doplňky, jako jsou šály, náramky, prsteny atd., kterými byste mohli
zachytit nebo si způsobit popáleniny.
5. Obecná opatření:
- Ujistěte se, že je zemnicí kabel bezpečně připojen.
- Pracovat na vysokonapěťovém zařízení smí pouze kvalikovaný elektrotechnik.
- Patřičné hasicí zařízení můsí být jasně označeno a po ruce.
- Mazání a údržba zařízení se nesmí provádět za provozu.
10
ODDÍL 1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
SVAŘOVÁNÍ A PLAZMOVÉ ŘEZÁNÍ ŽE ZPŮSOBIT ZRANĚ VÁM
I OSTATNÍM. PŘI SVAŘOVÁNÍ NEBO ŘEZÁNÍ DODRŽUJTE BEZPEČNOSTNÍ
OPATŘENÍ. VÁDEJTE SI BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY SVÉHO ZAMĚST-
NAVATELE, KTERÉ BY MĚLY VYCHÁZET Z MOŽNÝCH RIZIK UVÁDĚNÝCH
VÝROBCEM.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - Může být smrtelný.
- Nainstalujte a uzemněte svařovací nebo plazmovou řezací jednotku v souladu s příslušnými předpisy.
- Nedotýkejte se živých elektrických součástek ani elektrod holou kůží, vlhkými rukavicemi nebo vlhkým
oděvem.
- Izolujte se od uzemnění a od svařovaného předmětu.
- Ujistěte se, že je Váš pracovní postoj bezpečný.
KOUŘ A PLYNY - Mohou být zdraví nebezpečné.
- Držte hlavu stranou od plynných zplodin.
- Používejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny nedostaly do oblasti dýchacích
cest a okolního prostoru.
ZÁŘENÍ OBLOUKU - Může způsobit poranění očí a popálení pokožky.
- Chraňte svůj zrak a tělo. Používejte správné svářečské štíty a ochranné brýle a noste ochranný oděv.
- Chraňte osoby v okolí vhodnými štíty nebo clonami.
NEBEZPEČÍ POŽÁRU
- Jiskry (odstřikující žhavý kov) mohou způsobit požár. Zajistěte, aby se v blízkosti nenacházely žádné hořlavé
materiály.
HLUK - Nadměrný hluk může poškodit sluch.
- Chraňte svoje uši. Používejte protihluková sluchátka nebo jinou ochranu sluchu.
- Varujte osoby v okolí před tímto nebezpečím.
PORUCHA - V případě poruchy přivolejte odbornou pomoc.
PŘED INSTALACÍ A POUŽÍVÁNÍM ZAŘÍZENÍ SI PROSTUDUJTE UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU TAK,
ABYSTE JÍ ROZUMĚLI.
CHRAŇTE SEBE I OSTATNÍ!
VÝSTRAHA
11
ODDÍL 2 POPIS
2.1 Představení systému
Plazmový systém m3 je efektivní, vysoce výkonná řezací souprava, která je navržena pro použivýhradně s CNC
rmy ESAB. Tato pokročilá technologie integruje regulaci vody a vzduchu do CNC stroje.
Systém používá soustavu elektronických ventilů řízených výstupy CNC, čímž:
výrazně snižuje množství plynového vybavení, které je nezbytné pro ovládání plazmového hořáku.•
zkracuje profukovací čas/zvyšuje výrobní kapacitu.•
zjednodušuje práci s průtoky plynů a vody, které jsou ovládány prostřednictvím CNC obrazovky ESAB •
s parametry procesu.
umožňuje programování/automatické ovládáprůtoků tekutin a vody pomocí souborů SDP (Schne-•
idDatenPaket = Soubor řezných údajů. Podrobnosti k souborům SDP naleznete v ovládacích a progra-
movacích příručkách k panelu Vision. Data potřebná ke generování SDP souborů jsou uvedena v pří-
ručce k Vašemu konkrétnímu modelu hořáku.) Soubory SDP se také někdy označují jako soubory TDF
(Technology Data Files).
umožňuje použít řezací hořák PT-36. •
2.2 Skříně plazmového a ochranného plynu a PT-36 plazmového systému m3
Kompletní řezací systém m3 vaduje řadu různých komponentů. Jednotlivé komponenty a jejich zapojení na-
leznete v oddílu 3.9 Blokové schéma vazeb mezi komponenty.
Skříň plazmového
plynu
Skříň ochranného
plynu
2.0 Popis
12
ODDÍL 2 POPIS
2.3 Požadavky systému na plyn
2.4 Požadavky skříně plazmového plynu na přívod vody
Chladicí voda .................................................................................................12,1 bar (175 PSI), 5,68 litrů/min (1,5 gallons per minute)
2.5 Příkon skříně plazmového plynu
Napájecí napětí + 24 V DC pro proporcionální ventily, regulátory hmot. toku
+ 15 V DC pro tlakové spínače
Napěťové signály 24 V AC vstup do solenoidového ventilu spouštěcího plynu
120 V AC vstup do startéru oblouku
0 - 10 V DC vstup do proporcionálních ventilů
0 - 10 V DC pro ventil regulující hmotnostní tok
2.6 Příkon skříně ochranného plynu
Napájecí napětí + 24 V DC pro transformátor 120/230 a I/O desku
+ 24 V DC pro proporcionální ventily a regulátory hmot. toku
2.7 Příslušenství k systému
Adaptér chlazení k EPP-200 ..........................................................................................0558006162
Sada adaptérů hadice chlazení .................................................................................. 0558006698
Argon 8,6 bar (125 PSI) se závitem 0,25” NPT, čistota 99,995 %, ltrovaný na 25 mikronů
Dusík 8,6 bar (125 PSI) se závitem 0,25” NPT, čistota 99,99 %, ltrovaný na 25 mikro
Kyslík 8,6 bar (125 PSI) se závitem 0,25” NPT, čistota 99,5 %, ltrovaný na 25 mikronů
H-35 (Argon/Vodík) 5,2 bar (75 PSI), speciální plyn, čistota 99,995 %, ltrovaný na 25 mikro
Metan 5,2 bar (75 PSI) se závitem 0,25” NPT, čistota 93 %, ltrovaný na 25 mikronů
Stlačený vzduch
(vzduchová clona)
5,5 bar (80 PSI) se závitem 0,25” NPT, čistý, suchý, prostý oleje a ltrovaný na 25 mikronů
Stlačený vzduch
(procesní)
5,5 bar při 35 m
3
/h (80 PSI při 1200 cfh) ltrovaný na 25 mikronů
Kvalita dle DIN ISO 8573-1
Olej v mg/m
3
= 0,1, třída 2
Velikost částic 0,1 μm, třída 1
Teplota +3 °C, třída 4
13
ODDÍL 2 POPIS
2.8 Rozměry skříně plazmového plynu
286,5 mm
(11, 2 8)
184,2 mm
( 7,2 5 )
435,1 mm
(17,13 ” )
14
ODDÍL 2 POPIS
2.9 Rozměry skříně ochranného plynu
20.00
508.0 mm
12.0 0
304.8 mm
8.00”
203.2 mm
15
ODDÍL 3 INSTALACE
3.1 Představení skříně plazmového plynu
ELEKTŘINA MŮŽE ZABÍT!
PŘED JAKOUKOLIV ÚDRŽBOU NEBO MONTÁŽÍ TOHOTO ZAŘÍZENÍ ZA
JISTĚTE, ABY BYL NAPÁJECÍ ZDROJ EPP VYPNUT A ODPOJEN.
VÝSTRAHA
Skříň plazmového plynu systému m3 slouží jako rozhraní mezi ovládacími panely ESAB Vision a plazmovými
napájecími zdroji řady EPP. Počítačová deska rozhraní přijímá napěťové signály z CNC stroje, který reguluje elek-
tronické ventily. Výsledkem je CNC řízení toku plynu nebo ochranného plynu do plazmového hořáku. Analogový
signál je přiváděn jako zpětná vazba do CNC, čímž je vytvořena regulační smyčka.
3.2 Montážní otvory skříně plazmového plynu (pohled zdola)
Pokud je třeba skříň připevnit:
Na skříni je pole čtmontážních děr se závitem o průměru 28 mm (1,10”), které je odsazené vůči podélné ose.
Všimněte si polohy, kterou vůči sobě zaujímají díry, ukazatele a upínací blok.
19,1 mm
(0,75”)
114,3 mm
(4,5”)
50,8 mm
(2”)
279,4 mm
(11 )
104,9 mm
(4,13)
50,8 mm
(2”)
3.0 Instalace
přední strana
zadní strana
16
3.3 Zapojení skříně plazmového plynu
1. Abyste se dostali dovnitř skříně, vyšroubujte nebo uvol-
něte šroubky. Zdvihnutím krytu skříně odhalíte vnitřní
součástky.
ODDÍL 3 INSTALACE
2. Rozmontujte upínací blok, který chrání kabely před vytr-
žením. (Po jeho rozdělení lze připojit kabely a hadice bez
demontáže zástrček nebo tinků.)
A. Vyšroubujte dva šrouby držící blok pohromadě.
B. Vložte kabely, které budou zapojeny uvnitř skříně.
C. Blok opět sešroubujte.
Upínací blok
Poznámka:
Kabely můžete zastrčit do kteréhokoliv ze tří ot-
vorů. Na obrázku uvedeném níže je použit pouze
jeden kabel.
Kabel startovního oblouku
Kabel napájecího zdroje
17
3.3.1 Zapojení startéru ve skříni plazmového plynu
TB1 – Kabel startovního oblouku z plazmového napáje-
cího zdroje.
TB4 – Spojena s přípojnicí (spodní zadní roh po pravé
ruce).
TB2 – Kabel startovního oblouku vedoucí k hořáku.
Černý vodič - vstup 120 V DC
ODDÍL 3 INSTALACE
Pohled zespodu startéru oblouku
TB1 TB4 TB2 Černý vodič
Startér oblouku
Kabel startovního oblouku
Přípojnice
18
ODDÍL 3 INSTALACE
3.3.2 Připojení hořáku ke skříni plazmového plynu
Při připojování hořáku se řiďte následujícími obrázky. Pro jeho připojení je třeba zapojit hadice řezacího a spouš-
těcího plynu, hadici ochranného plynu, hadice chlazení, hadici vzduchoclony, kabel startovního oblouku (TB2)
a vodič elektrického dotyku/špičky hořáku do svorky X4 na počítačové desce.
Svazek hadic hořáku s přípojkami
1 - Matice staršího typu pro připojení ochranného plynu
2 - Fitinky B-IG pro připojení plazmového spouštěcího plynu
a plazmového řezacího plynu. Každá z hadic může být za-
pojena do kterékoliv ze dvou přípojek.
3 - Připojení k chladicí vodě.
4 - kabel startovního oblouku - připojuje se k TB2 na spodní
straně startéru oblouku.
5 - Vodič elektrického dotyku/špičky hořáku - připojuje se ke
svorce X4 na počítačové desce.
6 - hadice vzduchoclony - ke vzduchové cloně na špičce
hořáku
7 - Uzemnění (žlutozelený drát) - zapojit na zemnící kolík
uvnitř skříně pod připojením hořáku
5
3
3
4
2
1
5
7
6
2
1
19
3.3.3 Připojení chladicí kapaliny hořáku ke skříni plazmového plynu
ODDÍL 3 INSTALACE
Zapojení chladicího okruhu na straně zdroje
Pokud byla skříň, již od výrobce, v soupravě s hořákem a na-
pájecím zdrojem, jsou přípojky označené. Pokud je nutné je
přeznačit, jsou dostupné další popisky. Správné koncovky lze
identikovat sledováním potrubí uvnitř skříně plazmového
plynu. Průtokový spínač se nachází na trubce „VSTUP“ („IN“).
Zapojení chladicího okruhu na straně hořáku
Všimněte si šipek na tinkách, které ukazují směr proudění
chladicí kapaliny.
Výstup (Out) chladicí kapaliny má pravý závit.
Vstup (In) chladicí kapaliny má levý závit.
Pohled na skříň plazmového
plynu zezadu
VSTUP H
2
O (IN)
VÝSTUP H
2
O (OUT)
Poznámka:
Hadice chlazení vedou z chladiče vody do skříně plazmového plynu
tak, jak je vidět na obrázku.
Chladič vody
Pohled na skříň
plazmového
plynu zezadu
20
3.3.4 Připojení napájecího zdroje k přípojnici skříně plazmového plynu
1. S kabelu 4/0 (95 mm
2
) stáhněte přibližně 38 mm izola-
ce.
2. Kabel 4/0 (95 mm
2
) zasuňte do otvoru přípojnice až
měděné vodiče dosáhnou okraje bloku.
3. Kabel přitáhněte pojistným(i) šroubem(y).
Poznámka:
Do přípojnice lze zapojit tyto kabely.
(1) 4/0 (95 mm
2
) - 400 ampérů
(2) 4/0 (95 mm
2
) - 800 ampérů
(3) 4/0 (95 mm
2
) - 1000 ampé
Připojování napájecího kabelu do přípojnice si usnadníte pečlivým
odstraněním izolace z vodiče. Nesplošťujte ani nerozšiřujte
měděné vodiče.
POZNÁMKA
ODDÍL 3 INSTALACE
Blok přípojnice
Kabel startovního
oblouku
Kabel napájecího zdroje
X1-10 - + 24 V DC vstup
X1-9 - Vstup senzorů
X1-2 - Uzemnění šasi / společné
X4 - Vodič elektrického dotyku/špičky hořáku
PE - Uzemnění šasi
Poznámka:
Detailnější informace ohledně počítačové des-
ky naleznete na schématu na následující straně.
3.3.5 Zapojení počítačové desky skříně plazmového plynu
21
ODDÍL 3 INSTALACE
Schéma počítačové desky
25.07.2005 12:51:42 C:\Programme\EAGLE_V4-11\projects\2256510\2256510.sch (Sheet: 1/1)
22
3.4 Instalace izolace Nomex do skříně plazmového plynu
1. Abyste se dostali dovnitř skříně, vyšroubujte
nebo uvolněte šroubky. Zdvihnutím krytu
skříně odhalíte vnitřní součástky.
2. Umístěte izolaci Nomex, abyste předešli ja-
kémukoliv možnému přeskakování oblouku
mezi přípojnicí a svorkami startéru oblouku.
3. Kryt skříně plazmového plynu, která je sou-
částí plazmového systému m3, nasaďte zpát-
ky.
ODDÍL 3 INSTALACE
Izolace Nomex
23
ODDÍL 3 INSTALACE
3.5 Připojení plynu ke skříni plazmového plynu
Plyn se ke skříni plazmového plynu připojuje z vnějšku. Přívody plynu ze zdrojů plynu se připojují na zadní straně
skříně. Přívody plynu k hořáku se připojují na přední straně skříně.
Nepřeltrovaný plyn ucpe proporcionální ventily
UPOZORNĚNÍ
Částečky nečistot ucpou úzhrdla proporcionálních ventilů.
Mezi všemi zdroji plynu a blokem plynových regulátorů musí
být instalován 25mikronový ltr. Filtr ESAB, katalogočíslo
(P/N) 56998133 (náhradní ltrační element P/N 0560988406).
Proporcionální ventily neobsahužádné opravitelné součást-
ky. Sestavy ventilů nahrazujte díly od výrobce.
Přední přípojky plynu
skříně plazmového plynu
Zadní přípojky plynu
skříně plazmového plynu
24
Nečistoty ve vedení plynu zničí proporcionální ventily.
Vedení plynu profukujte.
UPOZORNĚNÍ
Všechny přívody plynu před připojením ke skříni plazmového
plynu systému m3 důkladně profoukněte. Zbytky, které v ha-
dicích zůstaly od výroby, by mohly ucpat nebo poškodit pro-
porcionální ventily Vaší skříně plazmového plynu.
ODDÍL 3 INSTALACE
1. Před připojením k 25mikronovým plynovým ltrům
důkladně profoukněte vedení plynu a vzduchu.
2. Vedení kyslíku, H-35, dusíku a vzduchu připojte k ply-
novým ltrům.
3. Profoukněte vedení plynu/vzduchu mezi skříní
ochranného plynu a skříní plazmového plynu sys-
mu m3.
4. Vedení plynu/vzduchu připojte k zadní straně skříně
plazmového plynu.
1 Plazmový plyn 1 (PG1)
2 Plazmový plyn 2 (PG2)
3 Vzduchová clona
4 Výstup PG2
5 Výstup PG1
6 Ochranný plyn
7 Hořák
8 14 pinová zásuvka pro zdvihač B3
9 8 pinová zásuvka pro skříň ochranného plynu
10 10 pinová zásuvka pro zdvihač B3
11 H-35
12 Spouštěcí plyn dle výběru (O2, N2, VZDUCH)
13 Argon
14 VSTUP H
2
O (IN)
15 Ochranný plyn
16 Vzduchová clona
17 Řezací plyn dle výběru (O2, N2, VZDUCH)
18 VÝSTUP H
2
O (OUT)
19 LED voltmetr
20 Zemnící kolík kabelu/vodiče hořáku
8
9
11
10
13
15
12
14
17
18
16
19
4
1
2
3
5
6
7
20
25
ODDÍL 3 INSTALACE
3.6 Představení skříně ochranného plynu
ELEKTŘINA MŮŽE ZABÍT!
PŘED JAKOUKOLIV ÚDRŽBOU NEBO MONTÁŽÍ TOHOTO ZAŘÍZENÍ ZA
JISTĚTE, ABY BYL NAPÁJECÍ ZDROJ EPP VYPNUT A ODPOJEN.
VÝSTRAHA
Skříň ochranného plynu systému m3 slouží jako rozhraní mezi ovládacími panely ESAB Vision a plazmovými
napájecími zdroji řady EPP. Počítačodeska rozhraní přijímá napěťové signály z CNC stroje, který reguluje pro-
porcionální a solenoidové ventily. Výsledkem je CNC řízení toku plynu nebo ochranného plynu do plazmového
hořáku. Analogový signál je přiváděn jako zpětná vazba do CNC, čímž je vytvořena regulační smyčka.
3.7 Montážní otvory skříně ochranného plynu (pohled zdola)
Pokud je třeba skříň připevnit:
Na skříni je pole čtmontážních děr se závitem o průměru 28 mm (1,10”), které je odsazené vůči podélné ose.
Všimněte si polohy, kterou vůči sobě zaujímají díry, ukazatele a upínací blok.
19,1 mm
(0,75“)
165,1 mm
(6,5”)
19,1 mm
(0,75”)
406,4 mm
(16”)
38,1 mm
(1,5)
63,5 mm
(2,5”)
přední strana
zadní strana
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406

ESAB M3® Plasma Precision Plasmarc Plasma Gas Box & Shield Gas Box Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál