Panasonic DCGH5SE Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
(CZE) DVQX1359
1
E
Stručný návod k obsluze
Sada digitálního fotoaparátu/
Tělo
Model č.
DC-GH5S
Tento návod si před používáním výrobku pečlivě přečtěte a uschovejte si
jej pro budoucí potřebu.
Podrobnější návod k obsluze naleznete v dokumentu „Návod k obsluze funkcí pro
pokročilé uživatele (ve formátu PDF)“. Abyste si ho přečetli, můžete ho stáhnout z
internetových stránek. (str. 126)
Internetové stránky: http://www.panasonic.com
DVQX1359ZA
F1217KD0
DVQX1359 (CZE)
2
Vážený zákazníku,
rádi bychom využili této příležitosti a poděkovali vám za nákup digitálního fotoaparátu
Panasonic. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod a mějte jej po ruce pro případné použití v
budoucnu. Skutečné ovládací prvky, součásti a položky menu na vašem digitálním fotoaparátu
se mohou poněkud lišit od obrázků v tomto návodu k obsluze.
Důsledně dodržujte autorská práva.
Upozorňujeme vás, že kopírováním nahraných kazet, disků nebo jinak zveřejněných nebo
vysílaných materiálů pro jiné než soukromé použití se můžete dopustit porušení autorských práv.
Záznam některých materiálů může být zakázán i pro soukromé použití
Informace pro vaši bezpečnost
VAROVÁNÍ:
Abyste předešli nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození
výrobku:
Chraňte přístroj před deštěm, vlhkostí, postříkáním nebo politím.
Používejte pouze doporučené příslušenství.
Neodstraňujte kryty.
Nepokoušejte se jednotku opravovat sami. Opravy svěřte pouze kvalikovaným servisním
pracovníkům.
Napájecí zásuvka by měla být poblíž přístroje a měla by být snadno přístupná.
■ Identikační značení produktu
Produkt Umístění
Digitální fotoaparát Dole
Nabíječka baterií Dole
(CZE) DVQX1359
3
Prohlášeni o shodě (DoC)
Společnost „Panasonic Corporation“ tímto prohlašuje, že uvedený výrobek vyhovuje
nejdůležitějším požadavkům a ostatním relevantním opatřením směrnice 2014/53/EU.
Zákazníci si mohou kopii originálu prohlášení o shodě k našim výrobkům z kategorie rádiových
zařízení a telekomunikačních koncových zařízení stáhnout z našeho serveru:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt na pověřeného zástupce:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Německo
Pásmo 5,15 – 5,35 GHz je v následujících zemích vyhrazeno pouze na použití uvnitř
místnosti.
Maximální výkon a provozní pásma frekvencí vysílače
Typ bezdrátového připojení
Frekvenční pásmo
(střední frekvence)
Maximální výkon
(dBm e.i.r.p.)
WLAN
2412-2472 MHz 13 dBm
5180-5320 MHz 13 dBm
5500-5700 MHz 13 dBm
Bluetooth 2402-2480 MHz 10 dBm
■ Blok baterie
POZOR
Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Baterii vyměňte pouze za typ
doporučený výrobcem.
Při likvidaci baterií se obraťte na místní úřady nebo prodejce a zeptejte se na správný způsob
likvidace.
Baterie nezahřívejte a nevystavujte otevřenému ohni.
Baterii (baterie) dlouhodobě nenechávejte v autě na přímém slunci při zavřených oknech a dveřích.
Varování
Nebezpečí požáru, výbuchu a popálenin. Baterii nerozebírejte, nezahřívejte nad teplotu
převyšující 60 °C ani ji nespalujte.
■ Síťový adaptér (je součástí dodávky)
POZOR!
Abyste předešli nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození
výrobku:
Tuto jednotku neinstalujte ani nevkládejte do knihovny, vestavěné skříně ani jiného
uzavřeného prostoru. Zajistěte dostatečné větrání této jednotky.
Když je připojena síťová zástrčka, nachází se síťový adaptér v pohotovostním režimu.
Dokud je síťová zástrčka zapojená do elektrické zásuvky, je primární obvod stále pod napětím
DVQX1359 (CZE)
4
Čeho byste se měli vyvarovat
Nepoužívejte žádné jiné konverzní kabely BNC (pro vstup/výstup TC) než dodaný kabel.
Používejte vysokorychlostní kabel s označením „High Speed HDMI cable“ opatřený logem HDMI.
Kabely, které nejsou v souladu s normou HDMI, nebudou fungovat.
Vysokorychlostní kabel „High Speed HDMI cable“ (konektor Typ A – Typ A, až do délky 1,5 m)
Používejte výhradně originální dálkové ovládání spouště Panasonic (DMW-RSL1: volitelné
příslušenství).
Nepoužívejte kabely BNC o délce 2,8 metru nebo více.
Nepoužívejte sluchátkové kabely o délce 3 metry nebo více.
Nepoužívejte synchronizační kabely o délce 3 metry nebo více.
Nepoužívejte stereofonní mikrofonní kabely o délce 3 metry nebo více.
Přístroj nikdy nenechávejte v blízkosti zdrojů elektromagnetického pole (jako jsou
například mikrovlnné trouby, televizory, herní konzole atd.).
Při použití v blízkosti televizoru může elektromagnetické pole způsobit zkreslení obrazu a/nebo
zvuku tohoto přístroje.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti mobilních telefonů, protože ty by mohly způsobit šum, který
nepříznivě ovlivňuje kvalitu obrazu a/nebo zvuku.
Silná magnetická pole vyzařovaná reproduktorovými soustavami nebo velkými elektromotory mohou
způsobit poškození uložených dat nebo zkreslení obrazu.
Elektromagnetické pole může závažně ovlivnit funkci tohoto přístroje a způsobit rušení obrazu a/
nebo zvuku.
Pokud je fotoaparát silně ovlivněn elektromagnetickým zařízením a nefunguje správně, vypněte jej a
vyjměte z něj baterii nebo odpojte síťový adaptér.
Potom znovu vložte baterii, resp. připojte síťový adaptér a přístroj zapněte.
Přístroj nepoužívejte v blízkosti vysílačů a vedení vysokého napětí.
Při fotografování blízko vysílačů nebo vedení vysokého napětí se může zhoršit kvalita
zaznamenaného obrazu a/nebo zvuku.
(CZE) DVQX1359
5
Před čištěním fotoaparátu vyndejte baterii nebo spojovací člen pro stejnosměrné napájení
(DMW-DCC12: volitelné příslušenství) nebo odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Monitor nevystavujte nadměrnému tlaku.
Na objektiv netlačte velkou silou.
Fotoaparát chraňte před insekticidy a těkavými látkami.
Zabraňte dlouhodobému kontaktu gumových nebo plastových předmětů s povrchem
fotoaparátu.
K čištění fotoaparátu nepoužívejte rozpouštědla, jako je například benzín, ředidlo, alkohol,
kuchyňské čisticí prostředky a podobně, protože by mohlo dojít k poškození vnějšího
pouzdra nebo k odlupování povrchu.
Nevystavujte přední část objektivu přímému slunečnímu svitu, mohlo by to způsobit jeho
poruchu.
Používejte výhradně dodané kabely.
Nepoužívejte prodlužovací kabely.
Při přístupu (zápis snímku, čtení a mazání, formátování a podobně) nevypínejte fotoaparát,
nevyjímejte baterii, kartu a ani neodpojujte síťový adaptér. Rovněž chraňte fotoaparát před
otřesy, nárazy nebo statickou elektřinou.
Data uložená na paměťové kartě se mohou vlivem elektromagnetického vlnění, statické elektřiny,
poruchy přístroje nebo karty poškodit nebo může dojít k jejich ztrátě. Doporučujeme důležitá data
zálohovat na počítači apod.
Formátování paměťové karty neprovádějte na počítači ani na jiném zařízení. Její správnou funkci
zajistí pouze formátování ve fotoaparátu.
U nového fotoaparátu baterie není nabitá. Před použitím ji nabijte.
Fotoaparát je napájen nabíjecí lithium-iontovou baterií. Při extrémně vysokých nebo nízkých
teplotách se zkracuje provozní doba baterie.
Baterie se při provozu a během nabíjení zahřívá. Fotoaparát se během použití také zahřívá.
Nejedná se o závadu.
Poblíž kontaktů napájecího konektoru ani v blízkosti baterií nenechávejte kovové předměty
(například sponky).
Baterii skladujte na chladném a suchém místě s relativně stabilní teplotou:
[Doporučená teplota: 15 °C až 25 °C, doporučená vlhkost: 40 % až 60 % relativní vlhkosti]
Neskladujte po delší dobu plně nabitou baterii. Pokud nebudete baterii dlouhou dobu používat,
doporučujeme ji alespoň jednou ročně nabít. Z fotoaparátu ji vyndejte, teprve až bude úplně vybitá, a
potom ji zase uložte.
Tyto symboly označují oddělený sběr použitého
elektrického a elektronického zařízení nebo vybitých
baterií. Podrobnější informace jsou uvedeny v
dokumentu „Návod k obsluze funkcí pro pokročilé
uživatele (ve formátu PDF)“.
DVQX1359 (CZE)
6
Obsah
Informace pro vaši bezpečnost........................... 2
Příprava/základy
Péče o fotoaparát ............................................... 7
Standardní příslušenství ..................................... 8
Karty, které lze používat s tímto přístrojem ........ 9
O objektivu........................................................ 10
Názvy a funkce jednotlivých součástí ............... 11
Průvodce rychlým spuštěním ........................... 13
Základní operace .............................................. 19
Nastavení položek menu .................................. 25
Rychlé vyvolání často používaných menu
(Rychlé menu) .................................................. 26
Přiřazení často používaných funkcí tlačítkům
(Funkční tlačítka) .............................................. 27
Nahrávání
Fotografování pomocí automatické funkce
(Režim Inteligentní automatika) ........................ 29
Nastavení režimu ostření (AFS/AFF/AFC) ....... 31
Nastavení režimu automatického ostření ......... 32
Stanovení polohy oblasti AF ............................. 33
Ruční úprava zaostření .................................... 35
Pevné nastavení zaostření a expozice
(Zámek AF/AE) ................................................. 36
Kompenzace expozice ..................................... 36
Nastavení citlivosti na světlo ............................ 37
Nastavení vyvážení bílé ................................... 38
Volba režimu závěrky ....................................... 39
Pořizování fotograí v 4K ................................. 40
Řízení ostření po záznamu
(následné ostření/skládání ostření) .................. 44
Pořizování snímků s funkcí
časosběrný snímek / animace po okénku ........ 46
Pořizování snímků při automatické úpravě
nastavení (pořízení řady snímků) ..................... 48
Stabilizátor obrazu ............................................ 50
Zvýšení teleskopického efektu ......................... 51
Fotografování s externím bleskem
(volitelné příslušenství) ..................................... 52
Záznam videa ................................................... 53
Nahrávání videa v režimu Kreativní video ........ 63
Nahrávání videa pomocí připojeného
externího zařízení ............................................. 69
Přehrávání
Přehrávání snímků ........................................... 75
Přehrávání videa .............................................. 75
Změna způsobu přehrávání.............................. 76
Přehrávání skupin snímků ................................ 77
Mazání snímků ................................................. 77
Nabídka
Seznam menu .................................................. 78
Wi-Fi/Bluetooth
Co můžete dělat s funkcí Wi-Fi
®
/Bluetooth
®
..... 90
Připojení k chytrému telefonu / tabletu ............. 92
Ovládání pomocí chytrého telefonu/tabletu ...... 96
Vytvoření připojení s počítačem prostřednictvím
bezdrátového přístupového bodu ................... 105
Ostatní
Přehrávání snímků na obrazovce televizoru .. 107
Ukládání fotograí a videí na počítači ............ 107
Ovládání fotoaparátu z počítače..................... 110
Obsah displeje / obsah hledáčku.....................111
Zobrazení zpráv.............................................. 115
Odstraňování potíží ........................................ 116
Specikace ..................................................... 120
Systém příslušenství digitálního fotoaparátu . . 125
Prohlížení návodu k obsluze
(ve formátu PDF) ............................................ 126
(CZE) DVQX1359
7
Péče o fotoaparát
Nevystavujte přístroj nadměrným vibracím, nárazům ani tlaku.
Pokud byste jej používali za následujících podmínek, mohlo by dojít k poškození objektivu, monitoru
nebo vnějšího pouzdra. Mohlo by také dojít k poruše nebo by se nemusel zaznamenat snímek,
pokud byste:
– fotoaparát upustili nebo stavili nárazu,
– silně zatlačili na objektiv nebo na monitor.
■ Odolnost vůči stříkající vodě
Odolnost vůči stříkající vodě označuje dodatečnou úroveň ochrany tohoto fotoaparátu vůči
minimálnímu množství vlhkosti, vody nebo prachu. Odolnost vůči stříkající vodě nezaručuje, že
nedojde k poškození, pokud by se tento fotoaparát dostal do přímého kontaktu s vodou.
Abyste minimalizovali možnost poškození, řiďte se prosím následujícími opatřeními:
– Funkce odolnosti vůči stříkající vodě funguje s objektivy, které byly speciálně konstruovány tak,
aby tuto funkci podporovaly.
– Fotoaparát není konstruován tak, aby byl odolný vůči prachu a vodě, když je k němu připojen
propojovací kabel USB nebo držák kabelu.
– Ujistěte se, že jsou všechna dvířka a krytky zdířek a konektorů bezpečně zavřeny.
– Výměna baterie, objektivu nebo paměťové karty musí probíhat na suchém a bezpečném místě.
Po výměně dbejte na to, abyste zavřeli příslušná bezpečnostní dvířka.
– Pokud bude tento fotoaparát vystaven vodě, písku nebo jiné cizí látce, co nejdříve jej očistěte a
udělejte vše pro to, aby se cizí látka nedostala dovnitř fotoaparátu.
Pokud na monitor přilne písek, prach nebo kapaliny, jako jsou například vodní kapky, otřete je
suchým měkkým hadříkem.
– Pokud byste tak neučinili, mohl by monitor nesprávně reagovat na ovládání dotykem.
– Pokud byste zavřeli monitor, který je potřísněn kapalinou, mohlo by dojít k poruše.
Při použití za nízkých teplot (-10 °C až 0 °C):
– Před použitím nasaďte výměnný objektiv Panasonic s minimální doporučenou provozní teplotou
-10 °C
Nevkládejte ruce dovnitř bajonetu na těle digitálního fotoaparátu. Jednotka snímače je
přesné zařízení, mohlo by tak dojít k poruše či poškození.
■ Kondenzace (když se objektiv, hledáček nebo monitor zamlží)
Ke kondenzaci dochází, když dojde ke změně okolní teploty nebo vlhkosti Na kondenzaci si dávejte
pozor, protože může vytvářet skvrny na objektivu, hledáčku a monitoru, také mže vést k růstu plísní
a k poruše fotoaparátu.
Pokud se objeví kondenzace, vypněte fotoaparát a nechte jej vypnutý po dobu asi 2 hodin.
Zamlžení zmizí samo, když se teplota fotoaparátu přiblíží okolní teplotě.
Příprava/základy
DVQX1359 (CZE)
8
Příprava/základy
Standardní příslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda jste obdrželi veškeré
příslušenství. Čísla výrobků jsou platná k únoru 2018. Tato čísla se mohou
změnit.
Tělo digitálního fotoaparátu
(V tomto návodu k obsluze se označuje jako tělo fotoaparátu.)
1 Blok baterie
(V dalším textu se o bloku baterie hovoří jako
o bloku baterie nebo o baterii.)
Před použitím baterii nabijte.
2 Nabíječka baterie*
1
(V textu je označována jako nabíječka baterie
nebo nabíječka.)
3 Síťový adaptér
(v textu označovaný jako síťový adaptér (je
součástí dodávky))
4 Propojovací kabel USB (určen výhradně pro
použití s nabíječkou baterií)
(v textu označovaný jako propojovací kabel
USB (pro nabíječku))
5 Propojovací kabel USB
6 Konverzní kabel BNC (pro vstup/výstup TC)
(str. 59)
7 Držák kabelu (str. 69)
8 Řemínek na rameno
9 Kryt těla fotoaparátu*
2
10 Očnice*
2
11 Kryt patice pro příslušenství*
2
(str. 52)
12 Kryt konektoru pro připojení bateriového
gripu*
2
13 Krytka zásuvky pro synchronizaci blesku*
2
*1 Chcete-li zakoupit pouze nabíječku baterií, objednejte číslo dílu A.
*2 V okamžiku zakoupení je nasazena na těle fotoaparátu.
Paměťová karta SD, paměťová karta SDHC a paměťová karta SDXC se v textu označuje jako karta.
Karta je volitelné příslušenství.
Výměnný objektiv je volitelné příslušenství. (v textu je označován jako objektiv)
Popis v tomto návodu k obsluze odpovídá výměnnému objektivu (H-FS12060).
Pokud něco z dodávaného příslušenství ztratíte, obraťte se na prodejce nebo společnost Panasonic.
(Příslušenství si můžete zakoupit samostatně.)
2
7
51
6
3
10
11
12
SKF0145K
DMW-BLF19E
DMW-BTC13
(
: DVLC1002Z)
4YE1A561Z
81
3
VKF5108
VSK0815K
49
K1HY24YY0021
K1TYYYY00286
VYF3522
DVPW1003Z
1PP1A561Z
VKF4971
VSK0815L
K1HY04YY0106
(CZE) DVQX1359
9
Příprava/základy
Karty, které lze používat s tímto přístrojem
Paměťová karta SD
(512 MB až 2 GB)
Fotoaparát je kompatibilní s paměťovými kartami SDHC/SDXC,
které vyhovují standardu UHS-I UHS-II UHS Speed Class 3.
Jednotka je kompatibilní s paměťovými kartami SDHC/SDXC
vyhovujícími Video Speed Class 60 pro video dle normy UHS-II.
Fungování bylo potvrzeno s kartou Panasonic o třídě rychlosti
Video Speed Class 90.
Spolupráce s kartami v levém sloupci byla ověřena s kartami
Panasonic.
Paměťová karta SDHC
(4 GB až 32 GB)
Paměťová karta SDXC
(48 GB až 128 GB)
■ O záznamu videa / 4K fotograí a třídách rychlosti
Použijte kartu, která splňuje některé z hodnocení SD Speed Class, UHS Speed Class a Video
Speed Class uvedených níže.
[Rec Format]
(Formát záznamu)
[Rec Quality]
(Kvalita záznamu)
Rychlostní třída Ukázka označení
[AVCHD] All
Class 4 nebo vyšší
[MP4]
FHD
4K
UHS Speed Class 3
Video Speed Class 30
nebo vyšší
[MP4 HEVC] All
Class 10
UHS Speed Class 1
nebo vyšší
Video Speed Class 10
nebo vyšší
[MP4 (LPCM)]
[MOV]
Datový tok
200 Mb/s nebo nižší
UHS Speed Class 3
Video Speed Class 30
nebo vyšší
Datový tok
400 Mb/s
Video Speed Class 60
nebo vyšší*
Funkce následného ostření
fotograí 4K
UHS Speed Class 3
Video Speed Class 30
nebo vyšší
* Fungování bylo potvrzeno s kartou Panasonic o třídě rychlosti Video Speed Class 90.
Nejnovější informace získáte na této webové stránce.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Tato webová stránka je pouze v angličtině.)
Paměťovou kartu uchovávejte mimo dosah dětí, aby nemohlo dojít k jejímu spolknutí.
DVQX1359 (CZE)
10
Příprava/základy
O objektivu
Tento přístroj může používat speciální objektivy podporující
specikaci Micro Four ThirdsTM System (bajonet Micro
Four Thirds).
Rovněž můžete použít objektiv odpovídající některé z níže
uvedených specikací, když jej nasadíte přes příslušný
adaptér.
Objektiv Bajonetový adaptér
Objektiv se specikací bajonetu Four
Thirds™
Bajonetový adaptér (DMW-MA1: volitelné
příslušenství)
Objektiv se specikací bajonetu Leica M
Bajonetový adaptér M (DMW-MA2M: volitelné
příslušenství)
Objektiv se specikací bajonetu Leica R
Bajonetový adaptér R (DMW-MA3R: volitelné
příslušenství)
Firmware výměnného objektivu
Kvůli dosažení plynulejšího záznamu doporučujeme aktualizovat rmware výměnného objektivu
na nejnovější verzi.
Informace o nejnovější verzi rmwaru a odkaz na jeho stažení najdete na níže uvedené
webové stránce podpory:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Tato webová stránka je pouze v angličtině.)
Potřebujete-li zjistit aktuální verzi rmwaru výměnného objektivu, nasaďte jej na fotoaparát a v menu
[Setup] (Nastavení) vyberte možnost [Version Disp.] (Zobrazení verze).
(CZE) DVQX1359
11
Příprava/základy
Názvy a funkce jednotlivých součástí
■ Tělo fotoaparátu
26 2529 2728
9
12
22
30
1615 17
1314
8
11
10
21
20
24
23
19
18
1
4
2 3
19 5 6
7
17 Volič režim závěrky (str. 39)
18
Zásuvka pro synchronizaci blesku
(Krytka zásuvky pro synchronizaci blesku)
• Blesk používejte se synchronizačním napětím
maximálně 250 V.
• Při synchronizaci časového kódu s externím
zařízením připojte dodaný konverzní kabel
BNC (pro vstup/výstup TC). (str. 59)
19 Očko na řemínek (str. 13)
20 Zásuvka [MIC] (str. 72)
21
Zásuvka na sluchátka (str. 74)
• Nadměrný zvukový tlak ze sluchátek může
způsobit ztrátu sluchu.
22 Zásuvka [HDMI] (str. 69, 107)
23 Zásuvka USB (str. 108)
24 Úchyt držáku kabelu (str. 69)
25 Tlačítko pro uvolnění objektivu (str. 15)
26 Zámek objektivu
27 Bajonet
28 Snímač
29 Značka pro nasazení objektivu (str. 15)
30
Tlačítko náhledu / Funkční tlačítko (Fn6)
(str. 27)
1 Konektor bezdrátového připojení (str. 90)
2 Indikátor stavu (str. 16)
3 Vypínač fotoaparátu (str. 16)
4
[
] (Kompenzace expozice) (str. 36)
5 [ISO] (Citlivost ISO) (str. 37)
6 [WB] (Vyvážení bílé) (str. 38)
7 Referenční značka vzdálenosti ostření
8 Tlačítko [Fn1] (str. 27)
9 Tlačítko Video (str. 53)
10 Přední volič (str. 19)
11 Tlačítko spouště (str. 18)
12
Indikátor samospouště/
Přisvětlení pro AF
13 Volič režimů (str. 20)
14 Tlačítko zámku voliče režimů (str. 20)
15
Stereofonní mikrofon
• Dejte pozor, abyste mikrofon nezakryli prsty.
Nahrávání by tak mohlo být obtížné.
16
Patice pro příslušenství (Kryt patice pro
příslušenství) (str. 52)
• Kryt patice pro příslušenství uchovávejte
mimo dosah dětí, aby jej náhodou nespolkly.
DVQX1359 (CZE)
12
Příprava/základy
45
47
48
49
51
52
53
31
54
35 36
41
42
37
60 5657
33
32
44
43
50
55
46
34 38 39
40
59 58
31 Dotykový panel (str. 24) / monitor (str. 111)
32
Tlačítko [
(
] (Přehrávání) (str. 75)
33 Tlačítko [LVF] (str. 22) / Tlačítko [Fn5] (str. 27)
34 Reproduktor
35 Snímač oka (str. 22)
36 Hledáček (str. 22)
37
Očnice
• Očnici uchovávejte mimo dosah dětí, aby
nemohlo dojít k jejímu spolknutí.
38 Nastavení dioptrické korekce (str. 17)
39
Joystick (str. 20, 34) / Funkční tlačítko (str. 27)
Střed (Fn12)/ (Fn13)/ (Fn14)/ (Fn15)/
(Fn16)
40
Tlačítko [Q.MENU] (str. 26) / Tlačítko [Fn2]
(str. 27)
41 Zadní volič (str. 19)
42 Tlačítko [DISP.] (str. 22)
43 Tlačítko [AF/AE LOCK] (str. 36)
44 Páčka režimu ostření (str. 31, 35)
45 Konektor [REMOTE]
46
Tlačítko [
] (režim automatického ostření)
(str. 31)/ Tlačítko [Fn3] (str. 27)
47
Kurzorová tlačítka (str. 19) / Funkční tlačítko
(str. 27) (Fn17)/ (Fn18)/ (Fn19)/ (Fn20)
48 Ovládací volič (str. 19)
49 Tlačítko [MENU/SET] (str. 19, 25)
50 Slot karty 1 (str. 15)
51 Kontrolka přístupu (karta 1) (str. 15)
52 Slot karty 2 (str. 15)
53 Kontrolka přístupu (karta 2) (str. 15)
54 Dvířka prostoru na kartu (str. 15)
55
Tlačítko [
] (Smazat/Zrušit) (str. 77) /
Tlačítko [Fn4] (str. 27)
56 Dvířka prostoru na baterii (str. 14)
57 Uvolňovací páčka (str. 14)
58
Kryt spojovacího členu pro stejnosměrné
napájení (str. 125)
• Budete-li chtít využít napájecí adaptér,
použijte spojovací člen pro stejnosměrné
napájení Panasonic (DMW-DCC12: volitelné
příslušenství) a síťový adaptér (DMW-AC10E:
volitelné příslušenství).
• Používejte výhradně originální síťový
adaptér Panasonic (DMW-AC10E: volitelné
příslušenství).
• K napájecímu adaptéru použijte síťový kabel,
který byl s tímto napájením adaptérem dodán.
59
Kryt konektoru pro připojení bateriového gripu
• Kryt konektoru pro připojení bateriového gripu
uchovávejte mimo dosah dětí, aby jej náhodou
nespolkly.
60
Závit na stativ
• Stativ se šroubem dlouhým 5,5 mm nebo
delším k fotoaparátu možná nepůjde připojit
a pevně zajistit. Mohlo by tak také dojít k
poškození fotoaparátu.
Funkční tlačítka ([Fn7] až [Fn11]) jsou
dotykové ikony.
Abyste je zobrazili, dotkněte se záložky [
] na
obrazovce záznamu.
(CZE) DVQX1359
13
Příprava/základy „Průvodce rychlým spuštěním“
Průvodce rychlým spuštěním
Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnutý.
1
Připevnění řemínku na rameno
Před použitím fotoaparátu doporučujeme připevnit k fotoaparátu řemínek, aby vám neupadl.
Proveďte kroky 18 a pak připojte druhý konec řemínku na rameno.
Řemínek používejte zavěšený přes rameno.
– Řemínek si neomotávejte kolem krku.
Mohli byste se poranit nebo by mohlo dojít k nehodě.
Řemínek nenechávejte v dosahu malých dětí.
– Mohly by si ho z nezkušenosti omotat kolem krku a vystavit se tak nebezpečí.
2
Nabíjení baterie
S tímto fotoaparátem lze používat baterii DMW-BLF19E.
Používejte nabíječku, síťový adaptér (je součástí dodávky), propojovací kabel USB (pro
nabíječku) a baterii, které jsou konstruovány pro výlučné použití s tímto fotoaparátem.
1 Připojte nabíječku a síťový adaptér (je součástí dodávky) pomocí propojovacího
kabelu USB (pro nabíječku).
Zkontrolujte směr zástrčky a uchopte zástrčku tak, abyste kabel zapojovali či vypojovali rovně.
(Pokud byste kabel vložili pod úhlem nebo v nesprávném směru, mohlo by dojít k deformaci
zástrčky a k následné poruše.)
2 Síťový adaptér (je součástí dodávky) zapojte do síťové zásuvky.
A Nabíječka (určena výhradně pro použití s
fotoaparátem)
B Propojovací kabel USB (pro nabíječku)
C Síťový adaptér (je součástí dodávky)
D K síťové zásuvce
3 Připojte baterii tak, aby zacvakla, dbejte přitom na její správnou
polaritu.
Indikátor nabíjení [CHARGE] E se rozsvítí a baterie se začne nabíjet.
DVQX1359 (CZE)
14
Příprava/základy „Průvodce rychlým spuštěním“
Nepoužívejte žádné jiné kabely pro připojení USB než dodaný kabel.
Nepoužívejte žádné jiné síťové adaptéry než dodaný adaptér.
Síťový adaptér (je součástí dodávky) a propojovací kabel USB (je součástí dodávky) jsou určeny
pouze pro tento fotoaparát. Nepoužívejte je s žádnými jinými zařízeními.
■ Indikátor nabíjení [CHARGE]
Svítí: Nabíjení.
Nesvítí: Nabíjení bylo dokončeno.
(Jakmile bude nabíjení dokončeno, vypojte síťový adaptér
(je součástí dodávky) ze zásuvky a vyjměte baterii.)
Pokud indikátor nabíjení [CHARGE] bliká
– Teplota baterie je příliš vysoká nebo příliš nízká. Doporučujeme nabít baterii znovu při okolní
teplotě 10 °C až 30 °C.
– Kontakty baterie nebo nabíječky jsou zašpiněné. Očistěte je suchou látkou.
■ Doba nabíjení
Doba nabíjení Přibl. 190 min
Uvedená doba nabíjení platí pro úplně vybitou baterii. Doba nabíjení se může lišit v závislosti
na míře vybití baterie.
Nabití baterie v horkém/chladném prostředí nebo baterie, která nebyla určitou dobu
používána, může trvat déle.
3
Vložení baterie
Používejte jen originální baterie Panasonic (DMW-BLF19E).
Při použití jiných baterií nemůžeme zaručit kvalitní fungování tohoto výrobku.
Dávejte pozor na polaritu baterie, úplně ji zasuňte, až uslyšíte cvaknutí, a potom zkontrolujte, jestli je
zajištěna páčkou A.
Při vyjímání baterie zatlačte páčku A směrem k šipce a vyjměte baterii.
(CZE) DVQX1359
15
Příprava/základy „Průvodce rychlým spuštěním“
4
Vložení paměťové karty (volitelné příslušenství)
Zkontrolujte, zda kontrolka přístupu zhasla.
Kartu zasuňte úplně, až uslyšíte cvaknutí, a dbejte přitom na orientaci, ve které kartu zasouváte.
Chcete-li kartu vyjmout, zatlačte na ni, až uslyšíte cvaknutí, a pak ji přímým pohybem vytáhněte.
Chcete-li kartu zasunout/vysunout do/ze slotu 1 A, zatlačte na horní stranu karty. Chcete-li kartu
zasunout/vysunout do/ze slotu 2 B, zatlačte na spodní stranu karty.
■ Kontrolky přístupu na kartu
Kontrolka přístupu
Rozsvítí se, když probíhá
přístup na kartu.
Indikace přístupu
Rozsvítí se při záznamu
snímku na kartu.
Během přístupu (t. j. když svítí kontrolka přístupu nebo když je zobrazen symbol [ ]/
[ ]) přístroj nevypínejte, nevyjímejte baterii ani kartu a neodpojujte síťový adaptér (volitelné
příslušenství).
5
Nasazení/sejmutí objektivu
Objektivy vyměňujte na čistých a bezprašných místech.
Při nasazování objektivu nemačkejte tlačítko pro uvolnění objektivu A.
DVQX1359 (CZE)
16
Příprava/základy „Průvodce rychlým spuštěním“
■ Sejmutí objektivu
1 Nasaďte krytku objektivu.
2 Držte stisknuté tlačítko pro uvolnění objektivu B, otáčejte
objektivem ve směru šipky až na doraz a pak jej sejměte.
6
Otevření monitoru
Monitor je u nového fotoaparátu přiklopený k tělu.
Vyklopte jej podle níže uvedeného obrázku.
1 Otevřete monitor. (Maximálně 180°)
2 Lze jej natočit o 180° dopředu.
3 Vraťte monitor do základní polohy.
Při otáčení monitoru dávejte pozor, abyste nepoužili příliš velkou sílu. To by mohlo mít za
následek poškození.
7
Nastavení data a času (nastavení hodin)
U nového fotoaparátu nejsou hodiny nastavené.
1 Zapněte fotoaparát.
Po zapnutí fotoaparátu se indikátor stavu 1 rozsvítí.
2 Stiskněte tlačítko [MENU/SET].
3 Pomocí tlačítka / vyberte jazyk, a pak stiskněte tlačítko
[MENU/SET].
4 Stiskněte tlačítko [MENU/SET].
5 Pomocí tlačítek / vyberte údaj (rok, měsíc, den,
hodinu, minutu) a pomocí tlačítek / proveďte
nastavení.
6 Stisknutím tlačítka [MENU/SET] proveďte nastavení.
7 Až se zobrazí [The clock setting has been completed.]
(Nastavení hodin bylo dokončeno), stiskněte tlačítko
[MENU/SET].
(CZE) DVQX1359
17
Příprava/základy „Průvodce rychlým spuštěním“
8 Až se zobrazí [Please set the home area]
(Nastavte, prosím, domovskou oblast), stiskněte tlačítko
[MENU/SET].
9 Pomocí tlačítek / vyberte lokalitu vašeho bydliště a
pak stiskněte tlačítko [MENU/SET].
8
Dioptrická korekce
Otočte voličem nastavení dioptrií.
Upravujte nastavení, dokud neuvidíte znaky zobrazené v
hledáčku ostře.
9
Dioptrická korekce
Kartu před záznamem snímků naformátujte pomocí tohoto fotoaparátu.
Formátováním se z karty vymažou veškerá data, a proto si před formátováním důležitá
data zazálohujte.
MENU
[Setup] (Nastavení) → [Format] (Formátovat) → [Slot 1]/[Slot 2]
10
Volič režimů nastavte na [ ]
Volič režimů nastavte na [
¦
].
Pokud stisknete tlačítko zámku voliče režimů, volič se zablokuje
v dané poloze. (A)
S každým stisknutím volič zamknete/odemknete.
Nastavení hlavních funkcí se upraví automaticky.
11
Fotografování
1 Při fotografování držte fotoaparát
volně oběma rukama a při mírném
rozkročení držte paže nehybně u těla.
Nezakrývejte přisvětlení pro AF A ani
mikrofon B prsty ani jinými předměty.
Při fotografování se ujistěte, že stojíte
pevně a že nehrozí srážka s jinou
osobou, předmětem apod. ve vaší
blízkosti.
DVQX1359 (CZE)
18
Příprava/základy „Průvodce rychlým spuštěním“
2 Stisknutím tlačítka spouště do
poloviny zdvihu, tzv. namáčknutím,
zaostříte.
A Hodnota clony
B Expoziční čas
C Indikace zaostření
Zobrazí se hodnota clony a expoziční
čas. (Pokud fotoaparát nedosáhne
správné expozice, budou tyto údaje
červeně blikat kromě případů, kdy je
nastaveno použití blesku.)
Jakmile je objekt zaostřený, zobrazí se
indikace zaostření. (Pokud objekt není
zaostřený, indikace bude blikat.)
3 Úplným stisknutím tlačítka spouště (domáčknutím) pořídíte snímek.
Dejte pozor, abyste při stisknutí tlačítka spouště fotoaparátem nepohnuli.
Když je funkce [Focus/Release Priority] (Priorita ostření/závěrky) nastavena na [FOCUS]
(OSTŘENÍ), není možné fotografovat, dokud nebude dosaženo zaostření.
■ Fotografování z libovolného úhlu
Monitor můžete natočit podle potřeby. Tato užitečná funkce umožňuje pořizování snímků pod
různými úhly s natočeným displejem.
Fotografování s fotoaparátem nad hlavou Fotografování z podhledu
12
Kontrola pořízeného snímku
Chcete-li snímek zobrazit v režimu přehrávání, stiskněte
tlačítko [
(
].
60603.53.5
1/981/981/98
(CZE) DVQX1359
19
Příprava/základy
Základní operace
Kurzorová tlačítka/tlačítko [MENU/SET]
Stisknutí kurzorového tlačítka:
Výběr položek, nastavení požadovaných hodnot atd.
Stisknutí tlačítka [MENU/SET]:
Dojde k potvrzení nastavené hodnoty apod.
Stisknutí tlačítka nahoru, dolů, doleva a doprava je v tomto
návodu k obsluze vyjádřeno pomocí symbolů ///.
Přední volič/Zadní volič
Otáčení:
Voličem lze vybírat jednotlivé parametry nastavení a upravovat jejich hodnoty.
V tomto návodu k obsluze je ovládání zadního/předního voliče popsáno takto:
Např.: Když otáčíte
předním voličem
doleva nebo doprava
Např.: Když otáčíte
zadním voličem
doleva nebo doprava
Umožňuje nastavit clonu, expoziční čas a další nastavení v režimech P / A / S / M.
Volič režimů
Přední volič Zadní volič
P Posun programu Posun programu
A Hodnota clony Hodnota clony
S Expoziční čas Expoziční čas
M Hodnota clony Expoziční čas
Ovládací volič
Otáčení ovládacím voličem:
Výběr položek, nastavení požadovaných hodnot atd.
Operace otáčení ovládacím kolečkem jsou v tomto návodu k
obsluze vyjádřeny následujícím způsobem.
Příklad: Otáčení ovládacího voliče doleva nebo doprava
.
Položku, která se má přiřadit, můžete vybrat v možnosti [Control
Dial Assignment] (Přiřazení ovládacímu voliči) funkce [Dial Set.]
(Nast. voliče) v nabídce [Custom] (Vlastní) ([Operation] (Operace)).
DVQX1359 (CZE)
20
Příprava/základy
Joystick
Joystick poskytuje stejné funkce jako kurzorová
tlačítka / tlačítko [MENU/SET].
Posunutí:
Slouží k výběru položek, nastavení požadovaných
hodnot atd.
Stisknutí:
Dojde k potvrzení nastavené hodnoty apod.
V tomto návodu k obsluze je posun joysticku nahoru, dolů,
doleva a doprava vyjádřen pomocí symbolů ///.
Volič režimů (volba režimu záznamu)
Zámek uvolníte stisknutím tlačítko
zámku voliče režimů 1.
Pokud stisknete tlačítko zámku voliče režimů, volič
se zablokuje v dané poloze.
Otočte voličem režimů 2 a nastavte
režim záznamu.
Režim Inteligentní automatika (str. 29)
Režim Inteligentní automatika Plus (str. 29)
P
Režim Program AE
Snímek se exponuje s hodnotou clony a expozičním časem, které nastaví fotoaparát.
■ Posun programu
1 Namáčkněte tlačítko spouště, aby se na obrazovce zobrazila hodnota clony
a expozičního času.
2 Během doby, kdy se hodnoty zobrazují (asi 10 sekund), proveďte Posun
programu otočením zadního nebo předního voliče.
Programový posun můžete zrušit vypnutím fotoaparátu nebo otáčením předním/
zadním voličem, až indikace programového posunu zmizí.
Posunutí Stisknutí
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Panasonic DCGH5SE Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce