Braun MQ 9087X Uživatelský manuál

Kategorie
Mixéry
Typ
Uživatelský manuál
75
Český
Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly
nejvyšší standardy kvality, funkčnosti a designu.
Doufáme, že budete mít ze svého nového přístroje
Braun radost.
ed použitím
Než začnete přístroj používat, pečlivě si
přečtěte celý tento návod.
Pozor
Nože jsou velmi ostré! Abyste
edešli poranění, zacházejte
s noži velmi opatrně.
Při manipulaci s ostrými řezacími
noži, při vyprazdňování nádoby a
během čištění je třeba dávat pozor.
Osoby se sníženými fyzickými, sen-
zorickými nebo duševními schop-
nostmi nebo s nedostatkem zkuše-
ností a znalostí mohou používat tento
přístroj pouze pod dozorem nebo po
instruktáži týkající se bezpečného
používání přístroje, a pokud rozumí
souvisejícím rizikům.
S přístrojem si děti nesmějí hrát.
Tento přístroj nesmějí používat děti.
Děti by se měly udržovat v dostateč-
né vzdálenosti od přístroje a jeho pří-
vodní šňůry.
Čištění a uživatelskou údržbu by děti
neměly provádět bez dozoru.
Spotřebič vypněte nebo vytáhněte
šňůru ze zásuvky vždy, když je pone-
chán bez dozoru a před sestavová-
ním, rozebíráním, čištěním nebo
uskladněním.
Je-li přívodní šňůra poškozená, musí
ji vyměnit výrobce, jeho servisní zá-
stupce nebo podobně kvalifikované
osoby, aby se předešlo nebezpečí.
Před připojením k elektrické zásuvce
zkontrolujte, zda napětí v elektrické
síti odpovídá napětí uvedenému na
přístroji.
Když se do prostoru pro přípravu jídla
nebo mixéru nalévá horká tekutina,
buďte opatrní, protože může z pří-
stroje vystříknout z důvodu náhlého
vývinu páry.
Tento přístroj je konstruován pouze
pro používání v domácnosti a pro
zpracovávání množství normálních v
domácnosti.
Nikdy nesahejte do otvoru plnicí šach-
ty, pokud je přístroj zapojen do elek-
trické sítě, zvláště je-li motor v chodu.
Při vkládání ovoce do šachty na plnění
vždy používejte pěchovátko.
Nepoužívejte žádný díl v mikro-vlnné
troubě.
Přístroj by se měl čistit podle pokynů
v příslušné části.
Díly a příslušenst
1 Kontrolka
2 Bezpečnostní tlačítko
3 Spínač Smart Speed / variabilní rychlosti
4 Část motoru
5 Uvolňovací tlačítka EasyClick
6 Hřídel ActiveBlade
7 Pohár
8 Šlehací příslušenství
a Převodovka
b Metla
9 Příslušenství na pyré
a Převodovka
b Hřídel na pyré
c Lopatka
10 350 ml příslušenství na sekání «hc»
a Víko
b Sekací nůž
c Sekací nádoba
d Protiskluzový pryžový kroužek
11 1500 ml příslušenství kuchyňského robota «fp»
a Víko (s převodem)
b Spojka pro část motoru
c Posunovač
d Plnicí trubice
e Západka víka
f Nádoba robota
g Protiskluzový pryžový kroužek
h Sekací nůž
i Hnětací hák
j Držák vložky
(i) Krájecí vložka (jemná, hrubá)
(ii) Strouhací vložky (jemná, hrubá)
(iii) Vložka Julienne
k Kotouč na hranolky
Před prvním použitím očistěte všechny díly –
viz «Péče a čištění».
5722112424_MQ9087X_INT_S6-152.indd 75 18.10.16 08:14
76
Kontrolka
Kontrolka (1) ukazuje stav přístroje, je-li zapojený do
elektrické zásuvky.
Kontrolka Přístroj / provozní stav
Blikající červená
Přístroj je připravený k použití.
Trvale zelená Přístroj je uvolněný (uvolňovací
tlačítko spínače je stisknuté) a lze
jej zapnout.
Trvale červená Včasná výstraha před přehřátím.
Motor krok za krokem zpomaluje
až do vypnutí. Nechte vychlad-
nout. Je znovu připravený k
použití, když kontrolka bliká čer-
veně.
Pokud se maximální rychlost sníží pod vysokým
zatížením a dlouhou dobou chodu, můžete stále
dokončit přípravu, avšak poté byste měli nechat
přístroj vychladnout.
Jak používat přístroj
Spínač Smart Speed pro
variabilní rychlosti
Jedno stisknutí, všechny rychlosti. Čím více
stisknete, tím vyšší je rychlost. Čím vyšší je rychlost,
tím rychlejší a jemnější jsou výsledky mixování a
sekání.
Obsluha jednou rukou: spínač Smart Speed (3)
umožňuje zapnout přístroj a ovládat rychlost jednou
rukou.
Obsluha ručního mixéru
První použití: Odstraňte přepravní pojistku z části
motoru (4) zatažením za červený pásek.
Zapnutí (A)
Přístroj je opatřený bezpečnostním tlačítkem pro
uvolnění spínače Smart Speed. Pro bezpečné
zapnutí se řiďte následujícími body:
Stiskněte palcem bezpečnostní tlačítko (2).
Kontrolka bude svítit trvale zeleně.
Bezprostředně stiskněte spínač Smart Speed a
nastavte požadovanou rychlost. POZNÁMKA:
Nestiskne-li se spínač Smart Speed do 2 sekund,
nelze přístroj z bezpečnostních důvodů zapnout.
Kontrolka bude blikat červeně. Pro zapnutí
přístroje začněte znovu prvním krokem.
Během provozu nemusíte držet bezpečnostní
tlačítko stisknuté.
Hřídel ActiveBlade (B)
Ruční mixér je opatřený hřídelem ActiveBlade, který
umožňuje vysunout nůž do spodní části zvonu.
Nastavení se provádí automaticky tlakem
potřebným při mixování, hodí se zvláště k mixování
tvrdých potravin, např. syrového ovoce a zeleniny.
Rovněž se skvěle hodí k přípravě dipů, omáček,
salátových dresinků, polévek, kojenecké stravy a
také nápojů, smoothies a mléčných koktejlů.
Pro nejlepší výsledky používejte nejvyšší rychlost.
Sestavení a obsluha
Připevněte hřídel ActiveBlade (6) k části motoru
tak, aby zaklapl.
Umístěte hřídel ActiveBlade do směsi, která se
má mixovat. Poté zapněte přístroj podle výše
uvedeného popisu.
Rozmixujte přísady do požadované konzistence
jemnými pohyby nahoru a dolů. V závislosti na
působícím tlaku se hřídel ActiveBlade stlačí a nůž
se vysune.
Po použití odpojte ruční mixér od sítě a stiskněte
uvolňovací tlačítka (5) pro sejmutí hřídele
ActiveBlade.
Pozor
Pro snadnější čištění by tekutiny nebo přísady
neměly přesáhnout zelenou rysku hřídele
ActiveBlade.
Při použití přístroje k přípravě pyré z horkých
potravin v pánvi nebo hrnci sejměte pánev nebo
hrnec z tepelného zdroje a ujistěte se, že tekutina
nevře. Nechte horké potraviny trochu
vychladnout, abyste zabránili riziku opaření.
Nenechte ruční mixér usazený v horkém hrnci na
panelu sporáku, když jej nepoužíváte.
Neoškrabujte hřídel ActiveBlade o spodek pánví
a hrnců.
Příklad receptu: Majonéza
250 g oleje (např. slunečnicový olej)
1 vejce a 1 vaječný žloutek navíc
1–2 polévková lžíce octa
sůl a pepř pro ochucení
Vložte všechny přísady (při pokojové teplotě) do
poháru ve výše uvedeném pořadí.
Vložte ruční mixér na dno poháru. Mixujte
maximální rychlostí, dokud olej nezačne
emulgovat.
Se stále běžícím ručním mixérem pomalu
zvedněte hřídel ke hladině směsi a zpět dolů pro
zapracování zbytku oleje.
POZNÁMKA: Doba zpracování: přibl. 1 minuta
pro saláty a až 2 minuty pro hustší majonézu
(např. pro namáčení).
Šlehací příslušenství (B)
Používejte metlu pouze ke šlehání krému, vaječných
bílků, výrobě piškotových buchet a hotových
dezertů.
5722112424_MQ9087X_INT_S6-152.indd 76 18.10.16 08:14
77
Sestavení a obsluha
Připevněte metlu (8b) k převodovce (8a).
Zarovnejte těleso motoru se sestaveným
nástavcem a zatlačte díly do sebe tak, aby
zaklaply.
Po použití odpojte přístroj od sítě a stiskněte
uvolňovací tlačítka pro sejmutí tělesa motoru.
Poté vytáhněte metlu z převodovky.
Rady pro co nejlepší výsledky
Pohybujte metlou ve směru hodinových ručiček
a držte ji v lehkém náklonu.
Pro zabránění rozstřiku začněte pomalu
a používejte šlehací nástavec v hlubokých
nádobách nebo hrncích.
Vložte metlu do nádoby a teprve poté zapněte
přístroj.
Před šleháním vaječných bílků se vždy ujistěte,
že jsou metla a mísicí nádoba zcela čisté a prosté
tuku. Šlehejte maximálně 4 vaječné bílky.
Příklad receptu: Šlehačka
400 ml chlazené smetany (min. 30% obsah tuku,
4 - 8 °C)
Začněte nízkou rychlostí (lehký tlak na spínač)
a zvyšujte rychlost (větší tlak na spínač) během
šlehání.
Vždy používejte čerstvou chlazenou smetanu pro
dosažení většího a stabilnějšího objemu při
šlehání.
Příslušenství na pyré (C)
Příslušenství na pyré lze použít k rozmačkávání
vařené zeleniny a ovoce, např. brambor, sladkých
brambor, rajčat, švestek a jablek.
Před použitím
Nerozmačkávejte tvrdé nebo neuvařené
potraviny, může to poškodit přístroj.
Oloupejte a odstraňte pecky nebo tvrdé části,
ovoce/zeleninu uvařte a zceďte, poté
rozmačkávejte.
Sestavení a obsluha
Připevněte převodovku (9a) k hřídeli (9b)
otáčením ve směru hodinových ručiček, dokud
nezaklapne na místě.
Otočte příslušenství na pyré spodní částí nahoru
a připevněte lopatku (9c) přes středový náboj a
otočte jí proti směru hodinových ručiček. (Není-li
evodovka správně připevněná, nelze lopatku
zajistit na místě).
Zarovnejte sestavené příslušenství na pyré s
tělesem motoru a zaklapněte obě části do sebe.
Zapojte zástrčku.
Ponořte příslušenství na pyré do přísad a zapněte
přístroj.
Pohybujte příslušenstvím na pyré lehce nahoru a
dolů skrz přísady, dokud nedosáhnete
požadované konzistence.
Uvolněte spínač Smart Speed a ujistěte se, že se
příslušenství na pyré zcela zastavilo, než je
vyjmete z pokrmu.
Po použití odpojte přístroj od sítě. Sejměte
lopatku (9c) otočením ve směru hodinových
ručiček.
Stiskněte uvolňovací tlačítka pro sejmutí
příslušenství na pyré z části motoru. Oddělte
evodovku od hřídele otočením proti směru
hodinových ručiček.
Pozor
Nikdy nepoužívejte příslušenství na pyré v hrnci
nad přímým teplem.
Vždy sejměte hrnec z plotny a nechte lehce
vychladnout.
Postavte hrnec nebo nádobu na stabilní rovný
povrch a volnou rukou jej přidržte.
Neklepejte příslušenstvím na pyré o bok nádoby
na vaření během používání nebo po něm.
Seškrabte zbytky potravin škrabkou.
Pro dosažení co nejlepších výsledků neplňte
hrnec nebo nádobu potravinami více než do
poloviny.
Nezpracovávejte více než jednu dávku bez
erušení.
Před pokračováním ve zpracovávání nechte
přístroj 4 minuty vychladnout.
Příklad receptu: Bramborová kaše
1 kg vařených brambor
200 ml teplého mléka
Vložte brambory do nádoby a mačkejte
je 30 sekund (3/4 dráhy tlačítka Smart Speed)
Přidejte mléko. Pokračujte v mačkání dalších
30 sekundy.
Příslušenství na sekání (D)
Sekáček (10) se skvěle hodí k sekání masa, tvrdého
sýru, cibule, bylin, česneku, zeleniny, chleba,
sucharů a ořechů.
Viz průvodce zpracováním D ohledně maximálních
množství, doporučených dob a rychlostí.
Maximální doba provozu pro sekáček «hc»: 2 minuty
pro velká množství mokrých přísad, 30 sekund pro
suché nebo tvrdé přísady nebo množství < 100g.
Ihned zastavte zpracovávání, pokud rychlost motoru
klesne anebo dochází k silným vibracím.
Před použitím
Pro snadnější sekání nakrájejte potraviny na malé
kousky.
Odstraňte kosti, šlachy a chrupavky z masa, aby
se nepoškodily nože.
Ujistěte se, že je protiskluzový pryžový kroužek
(10d) připevněný na spodku sekací nádoby.
Sestavení a obsluha
Opatrně sejměte plastový kryt z nože.
5722112424_MQ9087X_INT_S6-152.indd 77 18.10.16 08:14
78
Nůž (10b) je velmi ostrý! Držte jej vždy za horní
plastovou část a zacházejte s ním opatrně.
Umístěte nůž na středový kolík sekací nádoby
(10c). Stlačte jej dolů a otočte tak, aby se zajistil
na místě.
Naplňte sekáček potravinami a přiložte víko
(10a).
Zarovnejte sekáček s částí motoru (4) a
zaklapněte je do sebe.
Pro provoz sekáčku zapněte přístroj. Během
zpracovávání držte část motoru jednou rukou
a sekací nádobu druhou.
Vždy sekejte tvrdší potraviny (např. parmazán)
plnou rychlostí.
Po dokončení sekání odpojte přístroj od sítě
a stiskněte uvolňovací tlačítka (5) pro sejmutí
části motoru.
Zvedněte víko. Před vysypáním obsahu nádoby
opatrně vyjměte nůž. Pro vyjmutí nůž lehce
otočte a poté jej vytáhněte.
Pozor
Nepoužívejte příslušenství na sekání ke
zpracovávání nadměrně tvrdých potravin,
například nevyloupaných ořechů, ledových
kostek, kávových zrnek, zrn nebo tvrdého koření,
např. muškátového ořechu. Zpracovávání těchto
potravin by mohlo poškodit nože.
Nikdy nedávejte sekací nádobu do mikrovlnné
trouby.
Příklad receptu: Švestky s medem (jako
náplň do palačinek nebo pomazánka):
50 g švestek
100 g krémového medu
Naplňte sekací nádobu «hc» švestkami
a krémovým medem.
Uložte při teplotě 3°C v ledničce na dobu
24 hodin.
Sekejte 1,5 sekundy při maximální rychlosti (plně
stiskněte spínač Smart Speed).
Příslušenství kuchyňského
robota
Příslušenství kuchyňského robota (11) lze
použít pro:
sekání, mixování a mísení lehkého těsta;
hnětení těsta (z max. 250 g mouky);
krájení, strouhání, julienning a přípravu hranolek.
Sekání (E)
Nožem (11h) můžete sekat maso, tvrdý sýr, cibuli,
byliny, česnek, zeleninu, chléb, suchary a ořechy.
Viz průvodce zpracováním E ohledně maximálních
množství, doporučených dob a rychlostí.
Před použitím
Pro snadnější sekání nakrájejte potraviny na malé
kousky.
Odstraňte kosti, chrupavky, šlachy a krupky
z masa, aby se nepoškodily nože.
Odstraňte stonky bylin a ořechové skořápky.
Ujistěte se, že je protiskluzový pryžový kroužek
(11g) připevněný na spodku nádoby robota.
Sestavení a obsluha
Opatrně sejměte plastový kryt z nože.
Nůž (11h) je velmi ostrý! Držte jej vždy za horní
plastovou část a zacházejte s ním opatrně.
Umístěte nůž na středový kolík nádoby (11f).
Stlačte jej dolů a otočte tak, aby se zajistil na
místě.
Naplňte nádobu potravinami. Přiložte víko (11a)
na nádobu se západkou (11e) umístěnou napravo
od rukojeti nádoby a zarovnejte je se značkami.
Pro zajištění víko otočte ve směru hodinových
ručiček tak, aby západka se zaklapnutím
zapadla.
Vložte část motoru (4) do spojky (11b) tak, aby
zaklapla.
Zapojte přístroj do sítě a vložte posunovač (11c)
do plnicí trubice (11d).
Pro provoz kuchyňského robota přístroj zapněte.
Během zpracovávání držte část motoru jednou
rukou a nádobu robota za rukojeť.
Po dokončení sekání odpojte přístroj od sítě
a stiskněte uvolňovací tlačítka (5) pro sejmutí
části motoru.
Stlačte západku víka (11e) a podržte ji. Odjistěte
víko (11a) jeho otočením proti směru hodinových
ručiček.
Zvedněte víko. Před vysypáním obsahu nádoby
opatrně vyjměte nůž. Pro vyjmutí a odjištění nůž
lehce otočte a poté jej vytáhněte.
Pozor
Nepoužívejte příslušenství kuchyňského robota
k sekání nadměrně tvrdých potravin, například
nevyloupaných ořechů, ledových kostek,
kávových zrnek, zrn nebo tvrdého koření, např.
muškátového ořechu. Zpracovávání těchto
potravin by mohlo poškodit nože.
Nikdy nedávejte nádobu robota do mikrovlnné
trouby.
Nožem (11h) můžete také mísit lehké těsto jako
palačinkové těsto nebo dortovou směs z 250 g
mouky.
Příklad receptu: Palačinkové těsto
375 ml mléka
250 g hladké mouky
2 vejce
Nalijte mléko do nádoby a poté přidejte mouku
a nakonec vejce.
Míchejte těsto plnou rychlostí, dokud nebude
hladké.
Hnětení těsta (E)
Obrázek E také platí pro použití hnětacího háku
(11i). Hnětací hák je ideální k hnětení různých druhů
těsta, např. kynutého nebo pečivového.
5722112424_MQ9087X_INT_S6-152.indd 78 18.10.16 08:14
79
Sestavení a obsluha
Umístěte hnětací hák na středový kolík nádoby
(11f). Stlačte jej dolů a otočte tak, aby se zajistil
na místě.
Naplňte do nádoby mouku (max. 250 g), poté
přidejte ostatní přísady kromě tekutin.
Zapněte přístroj stisknutím spínače Smart Speed
do ¾ dráhy.
Přidejte tekutiny skrz plnicí trubici za běhu
motoru.
POZNÁMKA: Maximální doba hnětení: 1 minuta
– poté nechte motor 10 minut vychladnout.
Příklad receptu: Těsto na pizzu
250 g hladké mouky
½ čajové lžičky soli
½ čajové lžičky sušeného droždí
5 polévkových lžic olivového oleje
150 ml vody (vlažné)
Vložte všechny přísady kromě vody do nádoby
a začněte s hnětením.
Přidejte vodu skrz plnicí trubici za běhu motoru.
Příklad receptu: Sladké pečivo
250 g hladké mouky
170 g nesoleného másla (studené/tvrdé, malé
kousky)
80 g cukru
1 vanilkového cukru
1 malé vejce
1 špetku soli
Vložte máslo a cukr do nádoby a začněte
s hnětením. Pro dobrý výsledek použijte studené
máslo.
Přidejte mouku a zbytek přísad.
Nadměrným hnětením se těsto stane příliš
měkkým. Zastavte hnětení krátce poté, co těsto
vytvořilo kouli.
Zchlaďte těsto v ledničce půl hodiny před
zpracováním.
Krájení / strouhání / Julienne / hranolky (F)
Použijte jemné a hrubé krájecí vložky (i) pro
nakrájení syrového ovoce a zeleniny na jemné,
tenké kousky; např. okurky, cibule, houby, jablka,
mrkve, ředkvičky, brambory, cukety a zelí.
Použijte jemné a hrubé strouhací vložky (ii) ke
strouhání potravin jako jablek, mrkví, brambor, řepy,
zelí, sýru (měkkého až středně tvrdého).
Použijte vložku julienne (iii) k nakrájení ovoce
a zeleniny na jemné nudličky.
Použijte kotouč na hranolky (11k) pro přípravu
hranolek.
Viz průvodce zpracováním F ohledně doporučených
rychlostí.
Sestavení a obsluha
Pro krájení / strouhání / julienning umístěte
vložku do držáku vložky (11j) a zaklapněte ji do
správné polohy. Umístěte sestavený držák vložky
nebo kotouč na hranolky na středový kolík
nádoby a otočte tak, aby zaklapl na místě.
Přiložte víko na nádobu se západkou umístěnou
napravo od rukojeti nádoby.
Pro zajištění víko otočte ve směru hodinových
ručiček tak, aby západka se zaklapnutím
zapadla.
Vložte část motoru do spojky tak, aby zaklapla.
Zapojte přístroj do sítě a vložte potraviny ke
zpracování do plnicí trubice.
Pro co nejlepší hranolky vložte 3-4 brambory
(podle velikosti) do plnicí trubice víka při
vypnutém motoru.
Zapněte přístroj. Je-li přístroj zapnutý, nesahejte
nikdy do plnicí trubice. K podávání potravin vždy
použijte posunovač.
Po použití odpojte přístroj od sítě a stiskněte
uvolňovací tlačítka pro sejmutí tělesa motoru.
Stlačte západku víka a podržte ji. Odjistěte víko
jeho otočením proti směru hodinových ručiček.
Zvedněte víko. Před vysypáním obsahu nádoby
opatrně vyjměte držák vložky nebo kotouč na
hranolky. Pro vyjmutí držák vložky nebo kotouč
na hranolky lehce otočte a poté jej vytáhněte.
Chcete-li vyjmout vložku, stlačte ji na jednom
konci, který vyčnívá na spodku držáku vložky.
Péče a čištění (G)
Po použití vždy ruční mixér důkladně vyčistěte.
Před čištěním odpojte ruční mixér od sítě.
Neponořujte část motoru (4) ani převodovky (8a,
9a) do vody nebo jiné kapaliny. Čistěte je pouze
vlhkou tkaninou.
Víko (11a) lze opláchnout pod tekoucí vodou.
Neponořujte do vody ani nevkládejte do myčky
na nádobí.
Všechny ostatní díly lze mýt v myčce na nádobí.
Nepoužívejte abrazivní čističe, které by mohly
poškrábat povrch.
Pro zvláště důkladné vyčištění můžete sejmout
protiskluzové pryžové kroužky ze spodku nádob.
Při zpracovávání potravin s vysokým obsahem
barviva (např. mrkev) může příslušenství změnit
barvu. Otřete tyto díly před čištěním rostlinným
olejem.
Konstrukční specifikace a uživatelský návod
podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Nezahazujte výrobek na konci jeho životnosti
do domovního odpadu. Likvidaci může
provést servisní středisko Braun nebo
příslušné sběrny ve vaší zemi.
Materiály a součásti, které jsou určeny
pro styk s potravinami, splňují
ustanovení evropského nařízení
1935/2004.
5722112424_MQ9087X_INT_S6-152.indd 79 18.10.16 08:14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Braun MQ 9087X Uživatelský manuál

Kategorie
Mixéry
Typ
Uživatelský manuál