Zanussi ZGS645STX Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

ZGS 685
ZGS 645
Knjižica z
navodili
Kuhalna
površina
Návod na
použitie
Návod k
použití
Varné dosky
Varné desky
CZEEHRKZLVLTRUSISKUA
2
3
Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali naš aparat.
Z vašim novim aparatom vam želimo veliko zadovoljstva in upamo, da se
boste pri naslednjem nakupu gospodinjskega aparata ponovno odločili za
našo blagovno znamko.
Prosimo vas, da skrbno preberete ta uporabniški priročnik in ga shranite za
uporabo skozi celotno življensko dobo aparata. Uporabniški priročnik
posredujte vsakemu bodočemu lastniku aparata.
4
Kako prebirati navodila
Ti simboli vam bodo v pomoč zato, da boste kar najhitreje našli najpomembnejše
informacije.
Informacije o varnosti
Navodila “korak za korakom”
Praktični nasveti in namigi
Informacije, povezane z okoljsko zaščito
Naprava je skladna s sledečimi direktivami EGS:
- 2006/95 (nizka napetost);
- 89/336 (elektromagnetna skladnost);
- 90/396 (naprave z delovanjem na plin)
- 93/68 (o splošnih predpisih)
in nadaljnjimi spremembami.
Vsebina
Za vašo varnost ................................ 5
Navodila za uporabo ......................... 7
Vzdrževanje in čiščenje ................... 10
Redna vzdrževalna dela .................. 11
Tehnična pomoč in nadomestni deli . 25
Garancija/servisna služba ............... 26
Evropska garancija.......................... 26
Tehnične značinosti ......................... 12
Navodila za inštalaterja ................... 14
Priključitev plina .............................. 15
Električna povezava ........................ 17
Prilagoditev na razne vrste plina ...... 19
Vgradnja v sestavljive omarice ........ 21
Možnosti vgradnje ........................... 23
Za uporabnika Za inštalaterja
!
5
Raba te nove naprave je enostavna. Vsekakor morate to knjižico pred inštalacijo
in prvo uporabo v celoti prebrati. Le tako boste dosegli najučinkovitejšte delovanje,
se izognili nepravilni uporabi in se posluževali naprave v popolni varnosti in na okolju
prijazen način.
Zelo pomembno je, da to knjižico z navodili shranite skupaj z napravo za
morebitno kasnejšo uporabo. V primeru prodaje ali izročitve drugi osebi, se
prepričajte, da je novemu uporabniku izročena tudi knjižica, zato da se lahko slednji
seznani z delovanjem naprave in odgovarjajočimi opozorili.
Namestitev
Namestitev in priključitev naprave na
električno omrežje mora izvesti
PRIMERNO USPOSOBLJENO
OSEBJE. Pred kršnimkoli posegom
se prepričajte, da naprava NI
PRIKLJUČENA na električno
omrežje.
Preverite, ali lahko zrak ob napravi
prosto kroži. Nezadostno
prezračevanje povzroči
pomanjkanje kisika.
Preverite, ali se naparava napaja s
plinom, ki je naveden na
odgovarjajoči etiketi, nameščeni v
bližini priključne cevi plinskega
omrežja.
Ta naprava ni priključena na sistem
za odvajanje zgoravalnih produktov.
Sistem je treba namestiti in
priključiti, skladno z veljavnimi
pravili, ki urejajo namestitev.
Posebno pozornost morate posvetiti
predpisom, ki veljajo na področju
prezračevanja.
Med uporabo plinske kuhalne
plošče se v prostoru namestitve
tvorita toplota in vlaga. Prostor naj
bo dobro prezračen, kar dosežete z
odprtimi in učinkovitimi zračnimi
priključki ali z namestitvijo sesalne
nape z odvodnim vodom.
Ob pogosti in dolgotrajnejši uporabi
kuhalne plošče, naj bo
prezračevanje še učinkovitejše, kar
dosežete npr. z odprtjem okna ali z
zvišanjem moči električnega
aspiratorja, če je le-ta nameščen.
Po odstranitvi embalaže se
prepri?ajte, da sta izdelek in
elektri?ni napajalni kabel
nepoškodovana. V nasprotnem
primeru se pred uporabo pečice
obrnite na prodajalca.
Proizvajalec ne odgovarja za škodo
ali poškodbe, ki so posledica
neupoštevanja varnostnih predpisov.
Osebna varnost
Kuhalno ploščo naj uporabljajo odrasle
osebe, če pa kuhajo otroci, jih morate
pri tem nadzorovati. Pazite, da se otroci
ne bi igrali s stikali, pa tudi v bližini
kuhalne plošče naj se ne zadržujejo.
Naprave naj ne uporabljajo osebe s
posebnimi potrebami (vključno z otroci)
oz. z nižjimi senzoričnimi, fizičnimi ali
umskimi sposobnostmi, ali osebe, ki
nimajo dovolj izkušenj in znanja, da bi
lahko pravilno in varno uporabljale
kuhalno ploščo; slednje naj se naprave
poslužujejo le pod nadzorom.
Za vašo varnost
6
Ta navodila veljajo le za države, katerih identifikacijski simbol je prikazan
na naslovnici te knjižice z navodili in na samem aparatu.
Med uporabo se deli kuhalne plošče
segrejejo in ostanejo vroči še nekaj
časa po izklopu. Pazite, da se otroci
preveč ne približajo!
Med uporabo
Kuhalna plošča je namenjena
kuhanju živil v gospodinjstvih in ni
namenjena drugačni uporabi.
Kakršnokoli spreminjanje značilnosti
aprata je lahko nevarno.
Zaradi higiene, pa tudi zaradi
varnosti, naj bo kuhalna plošča
vedno čista; ostanki hrane bi se
lahko vneli in povzročili požar.
Naprave ne čistite s paro ali z
napravami na paro.
Po uporabi se prepričajte, da so vsi
gumbi v izklopljenem položaju.
Če v bližini kuhalne plošče
uporabljate električne aparate (npr.
električni mešalnik), pazite, da kabel
električnega aparata ne pride v stik z
vročimi deli.
Tehnična pomoč
Nikoli ne poskušajte sami
popraviti pokvarjene kuhalne
plošče. Nestrokovna popravila
pomenijo za uporabnika veliko
tveganje in lahko povzročijo še
hujšo okvaro aparata. Popravila
prepustite za to usposobljenim
strokovnjakom pooblaščenega
servisa in zahtevajte uporabo
originalnih nadomestnih delov.
Nasveti za varstvo okolja
Vsi uporabljeni materiali so skladni z
okoljem in jih je mogoče reciklirati.
Prosimo vas, da z ločevanjem
odpadkov prispevate k ohranitvi
okolja.
Svojo odsluženo kuhalno ploščo
odpeljite na ustrezno deponijo;
pred tem odrežite priključni
električni kabel čim bližje ohišju.
Simbol na izdelku ali njegovi
embalaži označuje, da z izdelkom ni
dovoljeno ravnati kot z običajnimi
gospodinjskimi odpadki. Izdelek
odpeljite na ustrezno zbirno mesto
za predelavo električne in
elektronske opreme. S pravilnim
načinom odlaganja izdelka boste
prispevali k preprečevanju
morebitnih negativnih posledic na
okolje in zdravlje, ki bi lahko
nastopile v primeru nepravilnega
odlaganja izdelka. Za podrobnejše
informacije o odlaganju in
recikliranju izdelka se obrnite na
pristojen mestni organ za odlaganje
odpadkov, komunalno službo ali
trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
7
Navodila za uporabo
Pred uporabo naprave
odstranite vse embalažne
materiale, reklamne etikete in
morebitne zaščitne folije.
Upravljalni gumbi in kuhalne
površine
Na sprednjem delu kuhalne površine
so nameščeni upravljalni gumbi za
delovanje kuhalne plošče. Simboli na
ukazih pomenijo sledeče:
dovod plina je prekinjen
največji dovod plina
najmanjši dovod plina
Vklop kuhalne plošče
Za lažjo vzpostavitev plamena,
vklopite kuhalno ploščo
preden posodo namestite na
kuhališče.
Odgovarjajoči gumb na kuhalni plošči
do konca pritisnite in ga obrnite v
nasprotni smeri urinega kazalca vse do
simbola “največji dovod plina”.
Ob tem položaju se nahaja tudi
simbol vklopa ( ). Plamen se bo
samodejno prižgal.
Po vžigu plamena, gumb zadržite
pritisnjen za pribl. 5 sekund. Ta čas je
potreben za ogrevanje “termoelementa”
(slika. 1 - črka D) in dezaktiviranje
varnostnega ventila, ki bi v nasprotnem
primeru prekinil dovod plina.
Po vzpostavitvi plamena se
prepričajte, da je enakomeren in
nastavite plamen ustrezne jakosti.
Če vam po nekaj poskusih ne uspe
vzpostaviti plamena, preverite, ali sta
A - Pokrov
B - Razdelilnik plamena
C - Vklopna svečka
D - Termoelement
Slika 1
A
B
C
D
Slika 2
Gorilnik s strojno krono
(ZGS 685)
8
“pokrov” (slika. 1 - črka A) in “razdelilnik
plamena” (slika. 1 - črka B) v pravilnem
položaju.
Če želite prekiniti dovod plina, obrnite
gumb gorilnika v položaj .
Ročni vžig (v primeru izpada
električne energije): Plamen
približajte kuhalni plošči,
odgovarjajoči gumb pritisnite do
konca in ga obrnite v nasprotni
smeri urinega kazalca vse do
simbola “največji dovod plina”.
""
""
" Preden odstranite posodo s
kuhalne plošče je treba plamen
zmanjšati ali ugasniti.
9
Pravilna uporaba kuhalne površine
Za manjšo porabo plina in boljšo
učinkovitost, uporabljajte le posode z
ravnim dnom in velikosti, primerne
kuhališčem, kot je prikazano v tabeli na
koncu strani. Priporočamo, da takoj, ko
tekočina zavre, zmanjšate plamen toliko,
da vsebina še vre.
Predvsem pri segrevanju
maščobe ali olja, ne puščajte
kuhalne plošče brez nadzora , saj
se tako maščoba kot olje hitro
vnameta.
Nerjaveče jeklo, lahko počrni,
če je izpostavljeno visokim
temperaturam.
Zato vam odsvetujemo daljše
kuhanje z lončniki, glinenimi
posodami ali litoželeznimi
ploščami. Med uporabo ne
uporabljajte se aluminijastih
folij za zaščito kuhalne
površine.
Ne uporabljajte posod, ki segajo
čez robove kuhalne površine in
jih postavite v središče kuhališča,
da se izognete večji porabi plina.
Na kuhališča ne postavljajte
deformirane ali nestabilne
posode, saj bi se lahko posoda
prevrnila ali pa bi vsebina
lahko prekipela in povzročila
požar.
Posode ne postavljajte na
upravljalno področje plošče.
Gorilnik premer premer
minimalni maksimalni
Trojna krona 180 mm 260 mm
Velik (hiter) 180 mm 260 mm
Srednji (polhiter)
Zadnji 120 mm 220 mm
Sprednji 120 mm 180 mm
Majhen (pomožni) 80 mm 160 mm
10
Vzdrževanje in čiščenje
Pred vsakim posegom
izključite napravo iz
električnega omrežja in
pustite, naj se ohladi.
Čiščenje kuhalne površine
Emajlirane površine čistite z mlačno
vodo in čistilnim sredstvom, pri čemer se
izogibajte korozivnih čistil, ki bi lahko
poškodovala površino.
Razdelilnike plamena in pokrove
pogosto očistite s toplo vodo in čistilnim
sredstvom, pri čemer pazite, da
odstranite vse usedline. Dele iz
nerjavečega jekla po uporabi dobro
splaknite z vodo in jih nato obrišite z
mehko krpo. Za obstojnejše madeže se
poslužujte običajnih, nekorozivnih
čistilnih sredstev ali specifičnih izdelkov,
ki so na voljo v redni prodaji. Pri čiščenju
vam odsvetujemo uporabo kovinske
gobice, jeklene volne ali kislin.
Na kuhalni površini ne puščajte
kislih ali alkalnih snovi (npr. kis, sol,
limonin sok ipd....).
Nosilci posode kuhalne
površine
Kuhalne površine so opremljene s
tankimi in lahkimi nosilci posode iz
emajliranega železa ali z večjimi in težjimi
iz litega železa.
Zaradi lažjega čiščenja je mogoče
nosilce za posode odstraniti s kuhalne
plošče.
Litoželeznih nosilcev posode ne
polagajte izven določenih jim mest, da
bi se izognili praskam in poškodbam
površine.
Nosilce za posode iz emajliranega
železa lahko čistite tudi v pomivalnem
stroju.
Slika 2
11
Po končanem čiščenju ponovno
namestite nosilce posode na svoje
mesto, pri čemer preverite, ali se
nahajajo v pravilnem položaju.
Za modele z litoželeznimi
nosilci za posodo Po čiščenju
ponovno namestite nosilce na
svoje mesto, pri čemer najprej
namestite stranske in nato
središčnega.
Za pravilno delovanje grelnikov se
morajo nosilci posode nahajati v
osrednjem delu kuhališča, kot je
prikazano na sliki 3.
Električno vžigalo
Kuhališča se samodejno vklopijo po
zaslugi “majhne keramične svečke”, ki
vsebuje kovinsko elektrodo (prikazani v
slika št. 1, 2 - črka C). Poskrbite za redno
in natančno čiščenje tega dela površine.
Da bi se izognili težavam pri vklopu,
preverile, ali so odprtine na kroni
razdelilnika plamena morebiti zamašene
(slika št. 1, 2 - črka B) .
Redna vzdrževalna dela
Redno preverjajte stanje cevi za
dovod plina in regulator tlaka, če je
vgrajen.
Če opazite kakršnekoli nepravilnosti,
pokvarjenega ali obrabljenega dela ne
popravljajte, ampak ga takoj zamenjajte z
novim.
DOVOLJENO
PREPOVEDANO
Slika 3
Slika 4
12
Tehnične značinosti
Moč plinskih gorilnikov (naravni plin 20 mbar)
Gorilnik s trojno krono
(ZGS 685)
4,0kW
Hitri gorilnik
(ZGS 645)
3,0 kW
Polhitri gorilnik 2,0 kW
Pomožni gorilnik 1,0 kW
Razred II2H3B/P
Nastavljeno za Naravni plin G20 (2H) 20 mbar
Vhodni priključek za plin G 1/2"
Napajalna napetost 230 V ~ 50 Hz
Razred naprave 3
Velikost površine
Širina 594 mm
Globina 510 mm
Velikost odprtine za vgradnjo
Širina 560 mm
Globina 480 mm
Premeri obvoda
Gorilnik Ø obvod
pipe
v stotinah
Pomožni 28
Polhitri 32
Hitri (ZGS 645) 42
Trojna krona (ZGS 685) 56
13
Lastnosti gorilnikov
NOMINALNA ZMANJŠANA
NOMINALNA
VRSTA
TERMIČNA TERMIČNA
TERMIČNA ZMOGLJIVOST
GORILNIKA ZMOGLJIVOST ZMOGLJIVOST NARAVNI PLIN UTEKOČINJENI PLIN
kW kW (Zemeljski plin) (Butan /Propan)
20 mbar 30 mbar
Znam. Znam.g/h
šobe m
3
/h šobe
G30 G31
100/mm 100/mm
Gorilnik
pomožni 1,0 0,33 70 0,095 50 73 71
Gorilnik
polhitri 2,0 0,45 96 0,190 71 145 143
Gorilnik 3,0
hitri (naravni plin) 0,75 119 0,285 86 204 200
(ZGS 645) 2,8
(
utekočinjeni
plin
)
Gorilnik
trojna
krona 4,0 1,2 146 0,381 98 291 286
(ZGS 685)
Značilnosti gorilnikov G20 13 mbar - velja le za Rusijo
NOMINALNA ZMANJŠANA
NOMINALNA
VRSTA
TERMIČNA TERMIČNA
TERMIČNA ZMOGLJIVOST
GORILNIKA ZMOGLJIVOST ZMOGLJIVOST NARAVNI PLIN
kW kW (Zemeljski plin) -13 mbar
Znam. šobe
100/mm m
3
/h
Gorilnik
pomožni 0,9 0,33 80 0,095
Gorilnik
polhitri 1,4 0,45 105 0,148
Gorilnik
hitri
(ZGS 645)
1,9 0,75 120 0,20
Gorilnik
trojna
krona 3,0 1,2 147 0,317
(ZGS 685)
14
Naslednja navodila o inštalaciji in
vzdrževanju mora izvesti strokovno
kvalificirano osebje, skladno z
veljavnimi predpisi.
Pred morebitnim posegom napravo
izklopite iz električnega omrežja. Če
je potrebno, da je med posegom
kuhalna plošča priklopljena na
električno omrežje, upoštevajte vse
potrebne previdnostne ukrepe.
Stranice, ki se nahajajo poleg
stoječega pohištva, po višini ne
smejo presegati višine, na kateri je
vgrajena kuhalna plošča.
Izogibajte se nameščanju ob
vnetljive materiale (npr. zavese,
kuhinjske krpe itd.).
PROIZVAJALEC NE PREVZEMA
ODGOVORNOSTI ZA ŠKODO ALI
POŠKODBE, KI BI NASTALE ZARADI
NEUPOŠTEVANJA TEH NAVODIL
ALI VELJAVNIH PREDPISOV.
Navodila za inštalaterja
15
Za priklop lahko uporabite togo
kovinsko cev z ustreznimi predpisanimi
nastavki, ali ustrezno predpisano gibljivo
cev iz nerjavečega jekla. Če uporabite
gibljivo cev, morate biti pozorni, da je
položena tako, da se ne more
poškodovati (npr. s premičnimi deli
omaric). Enako pozorni bodite pri
piključitvi na kuhalno ploščo.
POMEMBNO - Da bi zagotovili
pravilen poseg, varčevanje z energijo in
dolgo življenjsko dobo kuhalne plošče,
mora tlak električnega toka naprave
odgovarjati priporočenim vrednostim.
Nastavljiv priključek je pritrjen na
odgovarjajoči del z navojno matico G 1/
2". Med komponente vstavite tesnilo (glej
sliko 5). Dele privijte, a ne premočno.
Nato namestite priključek v ustrezno
smer in privijte spoj.
Priključitev z uporabo gibljive
cevi iz drugih nekovinskih
materialov
Če bo cev po vgradnji lahko dostopna
in bo mogoče redno preverjanje po celi
dolžini cevi, lahko uporabite tudi gibljivo
cev skladno z vsemi veljavnimi predpisi.
Gibljiva cev mora biti trdno pritrjena,
skladno z veljavnimi predpisi.
Utekočinjeni plin: Uporabite
nastavek za gumijasto cev «D» (slika 5).
Vedno namestite tudi tesnilo «B». Nato
priključite plin. Gibljiva cev mora biti
pripravljena tako da:
- ni nikjer izpostavljena temperaturi,
ki bi za več kot 30°C presegala
temperaturo v prostoru. Če mora
biti cev napeljana za aparatom,
mora biti priklop izveden, kot je to
prikazano na sliki 5.
Priključitev plina
Slika 5A) Cev z matico
B) Tesnilo
C) Kotni nastavek
D) Nastavek za gumijasto cev za
utekočinjen plin
D
Zemeljski plin
Utekočinjeni plin
16
- ni daljša od 1500 mm;
- ni nikjer zmečkana;
- se ne vleče ali razteguje;
- se ne dotika ostrih robov ali
vogalov;
- jo je mogoče preprosto pregledati,
da bi videli, v kakšnem stanju je.
Da bi nadzorovali varnost gibljive cevi,
morate preveriti, ali:
- so na njej razpoke, vrezi, zareze ali
ožganine na koncih in po vsej njeni
dolžini;
- je material otrdel, saj mora biti
vedno primerno gibek;
- pritrditvene sponke niso zarjavele;
- njen rok uporabe še ni potekel.
Če zasledite na eno ali več ne-
pravilnosti, cevi ne popravljajte, ampak jo
zamenjajte.
POMEMBNO
Ko je nameščanje končano,
preverite popolno zatesnjenost
vsake plinske spojke. Uporabite
milnico. Za preverjanje nikoli ne
uporabite odprtega plamena.
17
Kuhalna plošča je namenjena
priključitvi na enofazno omrežno
napetost 230 V.
Priključitev je potrebno izvesti skladno
z veljavnimi zakonskimi predpisi.
Pred priključitvijo se prepričajte:
da je vaša hišna električna
napeljava vključno z varovalko
primerna za priključitev aparata,
(glej tablico s podatki);
da je napajalno omrežje primerno
ozemljeno, skladno z veljavnimi
predpisi;
da je vtičnica, oziroma večpolno
stikalo tudi po vgradnji dosegljivo.
Naprava je opremljena z napajalnim
kablom.
Kabel opremite s primernim vtičem, ki
mora ustrezati vrednostim, navedenim
na tablici s podatki.
Če napravo želite neposredno
priključiti na omrežje, je potrebno med
slednjo in omrežjem postaviti večpolno
stikalo, z minimalno odprtino 3mm med
kontakti. Uporabiti je treba stikalo, ki
ustreza zahtevani napetosti in vsem
veljavnim predpisom.
Rumeno-zelenega kabla ozemljitve
naj stikalo ne prekine.
Fazni kabel rjave barve (ki prihaja iz
primeža L plošče za stičnike) mora biti
vedno povezan na fazo napajalnega
omrežja.
Električna povezava
18
Napajalni kabel mora biti napeljan
tako, da ne more priti v stik z vročimi
kuhalnimi mesti in da ne bo izpostavljen
temperaturi, višji od 90°C.
Primer optimalnega poteka je
prikazan na sliki 6. Kabel se položi z
uporabo majhnih jermenov, pritrjenih ob
straneh omarice, tako da ne pride v stik z
napravo, ki se nahaja pod kuhalno
površino.
Zamenjava napajalnega kabla
Kabel zamenjajte le s kablom tipa
H05V2V2-F T90, ki je primeren za
obremenitev in temperaturo delovanja.
Rumeno-zeleni kabel ozemljitve mora biti
daljši za pribl. 2 cm od faznega in
nevtralnega kabla (slika 7).
Po priključitvi vklopite grelne
elemente in jih pustite delovati vsaj 3
minute.
Če želite odpreti pokrov plošče za
stičnike in dostopiti do priključnih
primežev, naredite sledeče:
potisnite konico izvijača v dvignjeni
jeziček;
rahlo pritisnite in dvignite navzgor
(slika 8).
Zamenjavo napajalnega kabla
naj izvede le pooblaščena
servisna služba ali primerno
usposobljeno osebje.
Slika 7
Slika 8
Slika 6
DOVOLJENO
Ozemljitev
(rumeno-zelena)
Ničelni
vodnik
BAKRENA ALI GIBKA
CEV IZ NERJAVEČEGA
JEKLA
JERMENI
Odprtine v
omarici za
morebitne
posege
IZGLED OD ZADAJ
IZGLED OD ZADAJ
PREPOVEDANO
19
Prilagoditev na razne vrste plina
Zamenjava šob
1. Nosilce posode odstranite.
2. S kuhalne plošče odstranite
pokrove in razdelilnike plamena.
3. S cevnim ključem št. 7 izvijte in
odstranite (slika 9) šobe in jih
zamenjajte s takimi, ki ustrezajo
vrsti plina, na katero naprava deluje
(glejte tabelo “značilnosti gorilnikov”
na strani 14).
4. Ponovno namestite dele v
nasprotnem vrstnem redu.
5. Nato zamenjajte tablico umerjenja
(nameščeno v bližini priključka
plinskega omrežja) z novo, ki
odgovarja novi vrsti plina. Ta se
nahaja v priloženi vrečki injektorjev.
Če je tlak novega plina različen od
predvidenega (ali spremenljiv) je treba
inštalirati na vhodno cev primeren plinski
tlačni regulator, skladen z veljavnimi
predpisi v državi uporabe naprave.
Slika 9
20
Nastavitev minimalne moči
Najnižjo stopnjo gorilnika nastavite na
naslednji način:
1. Prižgite gorilnik
2. Obrnite gumb v položaj za
najmanjši plamen
3. Snemite gumbe
4. S tankim izvijačem nastavite
obvodni ventil (slika 10)
Pri zamenjavi naravnega plina z
20 mbar/13 mbar z utekočinjenim
plinom do konca zavijte ventil iglaste
oblike v smeri urinih kazalcev.
Če pa izvedete spremembo iz
utekočinjenega plina na naravni plin
z 20 mbar, privijte ventil iglaste
oblike za pribl. 1/4 obrata.
Če pa izvedete spremembo
naravnega plina z 20 mbar na
naravni plin s 13 mbar, odvijte ventil
iglaste oblike za pribl. 1/4 obrata.
Pri zamenjavi iz utekočinjenega
plina na naravni plin z 13 mbar,
odvijte ventil iglaste oblike za pribl.
3/4 obrata.
V vsakem primeru mora biti rezultat
majhen plamen, enakomeren in
pravilen po celotni kroni kuhališča.
5. Na koncu se prepričajte, da plamen
ne ugasne, če gumb hitro obrnete iz
položaja za največji položaj, v
položaj za najmanjši plamen.
Ta postopek lahko opravite tudi po
vgradnji kuhalne plošče v kuhinjski pult ali
omarico.
Slika 10
Obvodni ventil iglaste oblike
za reguliranje minimalne moči
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Zanussi ZGS645STX Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro

v jiných jazycích