LG Tone Active Uživatelský manuál

Kategorie
Telefony
Typ
Uživatelský manuál
Čeština
Všechna práva vyhrazena. LG Electronics Inc., 2015
Poznámka: K dosažení nejlepšího výkonu, prevenci poškození a nesprávného používání sluchátek
HBS-850 si před použitím sluchátek HBS-850 pozorně prostudujte všechny informace.
Jakékoli úpravy nebo změny tohoto manuálu v důsledku typograckých chyb nebo nepřesností
v uvedených informacích může provést pouze společnost LG Electronics Inc.
HBS-850 Uživatelská příručka
Stereofonní sluchátka Bluetooth®
2
CZE
CZE
Úvod
Sluchátka LG TONE Active
TM
(HBS–850) jsou lehká bezdrátová sluchátka, která využívají technologii Bluetooth
®
.
Tento produkt lze používat jako audio příslušenství pro zařízení, která podporují profily A2DP nebo Bluetooth
pro sady
handsfree.
Uživatelská
příručka
Obsah balení
Doplňkové
gelové nástavce
(1 Sada – malé)
Náhradní stabilizační
koncovky
(1 sada – malé)
*Nabíjecí kabel
USB
HBS–850
(s nainstalovanými
středními gelovými
nástavci a
stabilizačními
koncovkami)
*Skutečný vzhled produktu se může lišit od obrázků v této příručce.
Karta WEEE
(pouze Evropa)
3
CZE
CZE
Popis jednotlivých částí
Sluchátka
Port pro nabíjení
Indikátor LED
Mikrofon
Tlačítko
napájení
MFB
(multifunkční
tlačítko)
Tlačítko
pro snížení
hlasitosti /
Přepnutí na další
skladbu
Tlačítko
pro zvýšení
hlasitosti /
Přepnutí na
předchozí
skladbu
Stabilizační
koncovky
Koncovka
sluchátek (pravá)
Koncovka
sluchátek (levá)
4
CZE
CZE
Popis jednotlivých částí
Výměna stabilizačních koncovek
Součástí balení je náhradní sada stabilizačních koncovek. Pokud standardní stabilizační koncovky nebudou vyhovovat
velikosti vašeho krku, můžete je vyměnit za jinou velikost a zvýšit tak pohodlí při nošení sluchátek.
1
2
3
1
3
2
4
Sejmutí stabilizačních koncovek
Instalace stabilizačních koncovek
5
CZE
CZE
Použití
Zapnutí / vypnutí sluchátek
– Zapnutí: Na 2 sekundy stiskněte tlačítko napájení.
– Vypnutí: Na 3 sekundy stiskněte tlačítko napájení.
Nabíjení
Po připojení nabíječky (při zapnutém i vypnutém
napájení) se sluchátka vypnou.
Během nabíjení svítí indikátor LED červeně. Pokud je
baterie nabitá na 80 % nebo více, indikátor svítí fialově.
Jakmile je zařízení plně nabité, indikátor LED svítí
modře.
Slabá baterie
Výstražný signál vybité baterie se přehrává každé
2 minuty.
– Pokud nedojde k nabití baterie, sluchátka se vypnou.
Upozornění na stav baterie
Stisknutím a podržením tlačítka pro snížení hlasitosti na
3 sekundy můžete zkontrolovat stav baterie sluchátek.
Stav baterie Vysoký Střední Nízký
Hlasová
výzva
Baterie
nabitá
Baterie
částečně
vybitá
Slabá
baterie
Indikátor
LED
Bliká
Modrá
Bliká
Fialová
Bliká
Červená
POZNÁMKA: Některá mobilní zařízení mohou pří
spárování se sluchátky v horní části obrazovky zobrazovat
úroveň nabití baterie sluchátek.
Zasouvací koncovky
Koncovky sluchátek můžete vytažením nastavit na
požadovanou délku.
Pro opětovné zasunutí koncovek zpět stačí lehce
povytáhnout kabely a koncovky se automaticky zasunou
zpět na místo.
Pokud se koncovky sluchátek nezasouvají zpět,
vytáhněte je zcela ven a poté dojde k jejich zasunutí.
6
CZE
CZE
Použití
Párování
Abyste sluchátka mohli začít používat, musíte je nejdřív
spárovat s mobilním zařízením. Jakmile byla zařízení
jednou spárována, sluchátka se budou znovu připojovat
automaticky.
1) Snadné párování
1. Sluchátka zapnete stisknutím a podržením tlačítka
napájení po dobu 2 sekund.
2. Pokud sluchátka se zařízením párujete poprvé nebo
pokud sluchátka nemohou nalézt poslední spárované
zařízení, přepnou se do režimu párování. Indikátor
LED svítí modře.
3. V zařízení, se kterým chcete sluchátka spárovat,
vyhledejte nabídku rozhraní Bluetooth a vyhledejte
nebo přidejte nové zařízení.
4. V seznamu zařízení vyhledejte položku LG HBS850.
5. Pokud budete požádáni o zadání hesla / kódu PIN,
zadejte „0000“ (čtyři nuly).
6. Jakmile budou zařízení spárována, uslyšíte
oznámení „Your headset paired“ (Sluchátka
spárována).
POZNÁMKA: Pokud během 3 minut nedojde ke
spárování, sluchátka se automaticky vypnou.
2) Manuální párování (párování s jiným telefonem nebo
opětovné párování)
1. Vypněte napájení a na 2 sekundy současně
stiskněte multifunkční tlačítko (MFB) a tlačítko
napájení (PWR) – sluchátka se přepnou do režimu
manuálního párování.
2. Jakmile sluchátka přejdou do režimu párování,
indikátor LED začne modře svítit. Opakujte kroky
snadného párování 3 až 6.
Pokročilá funkce Multipoint
Sluchátka lze připojit ke dvěma zařízením zároveň. To vám
umožní využít mezi jednotlivými hovory funkci čekající hovor
na obou připojených telefonech.
Párování se dvěma zařízeními
Nejdříve sluchátka spárujte s mobilním zařízením, které
chcete používat jako vaše sekundární zařízení a je
vybavené technologií Bluetooth (viz Pokyny pro párování).
– Po úspěšném dokončení párování sluchátka vypněte.
Vypněte napájení a na 2 sekundy současně stiskněte
multifunkční tlačítko a tlačítko napájení. Tím se aktivuje
režim manuálního párování.
7
CZE
CZE
Použití
Nyní sluchátka spárujte s dalším mobilním zařízením
vybaveným technologií Bluetooth a připojte je k němu. Toto
bude vaše primární zařízení.
Jakmile je primární mobilní zařízení spárované a připojené
ke sluchátkům, znovu připojte sluchátka k prvnímu
spárovanému mobilnímu zařízení.
POZNÁMKA: Když jsou sluchátka připojena ke dvěma mobilním
zařízením současně (pomocí funkce Multipoint), budou funkce
sluchátek pro hovor fungovat s primárním mobilním zařízením.
POZNÁMKA: Pokud se sluchátka nemohou s primárním telefonem
spojit v režimu snadné párování, přepnou se do režimu párování.
Funkce volání
Funkce hlasové vytáčení a opakované vytáčení posledního
čísla pracují s primárním mobilním zařízením (nebo s mobilním
zařízením, které uskutečnilo poslední odchozí hovor).
Čekající hovor
Pokud během hovoru chcete přijmout druhý příchozí hovor,
stiskněte na 1 sekundu multifunkční tlačítko.
Mezi dvěma aktivními hovory lze přepínat stisknutím
multifunkčního tlačítka na 1 sekundu.
Pro ukončení obou hovorů krátce stiskněte multifunkční tlačítko.
Pokud přijde příchozí hovor na obě spárovaná mobilní
zařízení současně, přepnou se sluchátka automaticky na
primární zařízení.
Automatické opakované připojení
Pokud se po zapnutí sluchátek nachází v dosahu primární
mobilní zařízení, dojde automaticky k opětovnému spojení
obou zařízení.
Sekundární mobilní zařízení je nutné připojit manuálně. Ze
seznamu zařízení v nabídce rozhraní Bluetooth vyberte
položku LG HBS850
a zařízení spárujte.
Mimo dosah
Pokud jsou od sebe spárovaná zařízení vzdálena více
než 10 metrů, dojde k jejich odpojení a sluchátka na tuto
skutečnost upozorní vibracemi.
POZNÁMKA: Pro vypnutí vibrací stiskněte tlačítko pro
zvýšení hlasitosti na 3 sekundy.
Pokud nedojde k automatickému opětovnému připojení
sluchátek a spárovaného mobilního zařízení, které se
opět nacházejí v požadovaném dosahu, krátce stiskněte
multifunkční tlačítko na sluchátkách, čímž dojde
k manuálnímu připojení.
Při více připojeních a datových proudech bude neaktivní
spárované zařízení, které se nachází mimo dosah,
odpojeno. Sluchátka na to jedenkrát upozorní a nebudou
se nadále pokoušet znovu připojit.
8
CZE
CZE
Použití
Volání
Přijetí hovoru
Při příchozím hovoru sluchátka zazvoní a začnou
vibrovat.
Pro zastavení vibrací krátce stiskněte tlačítko pro
snížení hlasitosti.
POZNÁMKA: Pokud byly vibrace deaktivovány, sluchátka
nebudou vibrovat.
Krátkým stisknutím multifunkčního tlačítka přijmete
příchozí hovor.
Přenos hovoru
Hovor můžete manuálně přenést do sluchátek nebo
do zařízení stisknutím tlačítka pro zvýšení hlasitosti na
sluchátkách na 2 sekundy (mobilní zařízení musí být
spárované se sluchátky).
Hlasové vytáčení
Stisknutím multifunkčního tlačítka na 1 sekundu
aktivujete hlasové příkazy.
POZNÁMKA: Pokud vaše mobilní zařízení nepodporuje
hlasové vytáčení, může tato akce aktivovat opakované
vytáčení posledního čísla.
Opakované vytáčení posledního čísla
Stisknutím multifunkčního tlačítka na 2 sekundy
aktivujete opakované vytočení posledního čísla.
Sluchátka poté vytočí naposledy volané číslo.
Ukončení hovoru
– Stiskněte krátce multifunkční tlačítko.
Čekající hovor
Pro přijmutí druhého hovoru bez zavěšení prvního
hovoru stiskněte multifunkční tlačítko na 1 sekundu.
Stisknutím multifunkčního tlačítka na 1 sekundu se
vrátíte k prvnímu hovoru.
Krátkým stisknutím multifunkčního tlačítka ukončíte
oba hovory.
Odmítnutí hovoru
Jakmile mobilní zařízení zazvoní, můžete příchozí
hovor odmítnout stisknutím multifunkčního tlačítka na
2 sekundy.
POZNÁMKA: Tyto funkce nemusí být k dispozici u všech
mobilních zařízení. Další informace o těchto funkcích
naleznete v uživatelské příručce k mobilnímu zařízení.
Ztlumení mikrofonu
Chcete-li během hovoru ztlumit / zrušit ztlumení
mikrofonu, stiskněte zároveň na 1 sekundu tlačítko pro
zvýšení a snížení hlasitosti.
9
CZE
CZE
Použití
Ovládání hlasitosti
Hlasitost reproduktorů můžete upravit stisknutím tlačítek
pro nastavení hlasitosti.
Upozornění: Dlouhodobý poslech hudby při vysokých
hlasitostech může způsobit poškození nebo úplnou ztrátu
sluchu. Pokud uživatel používá některý ze šesti nejvyšších
stupňů hlasitosti, sluchátka v rámci ochrany jeho sluchu
vydávají výstražné pípání.
Ovládání vibrací
Pro zapnutí nebo vypnutí vibrací stiskněte tlačítko pro
zvýšení hlasitosti na 3 sekundy. Po aktivaci či deaktivaci
uslyšíte „Vibrate on” (Vibrace zapnuty) nebo „Vibrate off“
(Vibrace vypnuty).
Pokud jsou vibrace deaktivovány, sluchátka nebudou
vibrovat při příchozím hovoru ani pokud budou mimo
dosah spárovaného mobilního zařízení.
Po opětovném zapnutí sluchátek se vibrace automaticky
znovu aktivují.
Zvukový datový proud
Hrát
– Stiskněte krátce multifunkční tlačítko.
Pozastavit
Během přehrávání hudby krátce stiskněte multifunkční
tlačítko.
Další skladba
– Stiskněte tlačítko pro snížení hlasitosti na 1 sekundu.
Předchozí skladba
– Stiskněte tlačítko pro zvýšení hlasitosti na 1 sekundu.
Ekvalizér
Během přehrávání hudby můžete stisknutím
multifunkčního tlačítka na 2 sekundy přepínat mezi
efekty Bass Boost (výchozí), Treble Boost a normálním
efektem.
POZNÁMKA: Velikost koncovek sluchátek může ovlivnit
množství hlubokých tónů, které uslyšíte.
10
CZE
CZE
Použití
aptX
Sluchátka používají technologií aptX, která zajišťuje
bezchybný přenos zvukového obsahu přes rozhraní
Bluetooth v křišťálově čisté kvalitě.
Technologie aptX je automaticky aktivována, pokud ji
zdrojové zařízení podporuje.
Tone & Talk
Sluchátka Bluetooth HBS-850 podporují u zařízení se
systémem Android
TM
funkci čtení zpráv SMS.
Chcete-li si stáhnout aplikaci, vyhledejte v obchodě
Google Play
TM
* text „Tone & Talk“ nebo použijte kód QR.
Postupujte dle pokynů.
*Google Play je ochranná známka společnosti Google,
Inc.
Funkce Akce
Upozornění na
aktuální čas
Stiskněte tlačítko pro snížení hlasitosti na
1 sekundu.
Čtení nejnovějších
zpráv SMS a MMS
Stiskněte tlačítko pro zvýšení hlasitosti na
1 sekundu.
Určený kontakt
1. V části aplikace s názvem Nastavení
hovoru sluchátek vyberte určený kontakt.
2. Chcete-li zavolat určenému kontaktu,
stiskněte zároveň na 1 sekundu tlačítko pro
zvýšení a snížení hlasitosti.
Oblíbené
kontakty
1. V části aplikace s názvem Nastavení
hovoru sluchátek vyberte oblíbené
kontakty.
2. Stiskněte zároveň na 1 sekundu tlačítko
pro zvýšení a snížení hlasitosti na
sluchátkách.
3. Pomocí tlačítek pro nastavení hlasitosti
vyberte kontakt.
4. Chcete-li zavolat oblíbenému kontaktu,
stiskněte zároveň na 1 sekundu tlačítko pro
zvýšení a snížení hlasitosti.
11
CZE
CZE
Použití Indikátor LED
Funkce Akce
Záznamy
hovorů
1. V části aplikace s názvem Nastavení
hovoru sluchátek vyberte záznamy hovorů.
2. Stiskněte zároveň na 1 sekundu tlačítko
pro zvýšení a snížení hlasitosti na
sluchátkách.
3. Pomocí tlačítek pro nastavení hlasitosti
vyberte kontakt.
4. Chcete-li zavolat kontaktu, stiskněte
zároveň na 1 sekundu tlačítko pro zvýšení
a snížení hlasitosti.
Funkce Stav sluchátek Indikátor
Provoz
Režim párování
Indikátor LED svítí
modře.
Připojena sluchátka /
připojen prol
handsfree
Modrý indikátor LED
jednou blikne.
Hovor spojen
Modrý indikátor LED
jednou blikne.
Nabíjení
Nabíjení
Indikátor LED svítí
červeně, barva se
změní na alovou
pokud je baterie nabitá
na 80 % nebo více.
Nabíjení dokončeno
Indikátor LED svítí
modře.
12
CZE
CZE
Řešení problémů
Problém Možné příčiny Možné řešení
Sluchátka
nelze zapnout
Zkontrolujte, zda je
baterie sluchátek
plně nabitá.
Nabijte baterii.
Komunikace
se sluchátky
LG Bluetooth
HBS-850 není
možná
Zkontrolujte, zda
mobilní zařízení,
které se pokoušíte
spárovat, podporuje
proly rozhraní
Bluetooth sluchátek
nebo sady
handsfree.
Zjistěte, zda vaše
mobilní zařízení
podporuje proly
rozhraní Bluetooth
sluchátek nebo sady
handsfree.
Zkontrolujte,
zda není baterie
sluchátek slabá.
Nabijte baterii.
Problém Možné příčiny Možné řešení
Nelze provést
spárování
sluchátek se
zařízením
Bluetooth
Ujistěte se, že jsou
sluchátka zapnutá.
Sluchátka zapnete
stisknutím a
podržením tlačítka
napájení po dobu
2 sekund.
Ujistěte se, že
jsou sluchátka
přepnuta do režimu
párování.
Vypněte napájení
a na 2 sekundy
současně stiskněte
multifunkční
tlačítko a tlačítko
napájení – sluchátka
se přepnou do
režimu manuálního
párování.
Slabý zvuk
(reproduktor)
Zkontrolujte
hlasitost
reproduktoru.
Zvyšte úroveň
hlasitosti.
13
CZE
CZE
Technické údaje
Položka Popis
Verze Bluetooth
4.1 (proly sluchátka / sada handsfree / A2DP)
Baterie
Baterie 3,7 V / 180 mAh, Li-Po
Doba hovoru Až 13 hodin
Doba přehrávání hudby Až 9,5 hodiny
Pohotovostní doba Až 430 hodin
Doba nabíjení Méně než 2 hodiny
Jmenovité vstupní napětí 4,75 až 5,3 V stejnosm., 400 mA
Provozní teplota –10 °C až 60 °C
Rozměry / hmotnost 141 mm (Š) x 140 mm (D) x 16,1 mm (V) / 51 g
14
CZE
CZE
Bezpečnostní opatření
Neupusťte zařízení na zem.
Zařízení neupravujte, neopravujte a nerozebírejte.
Nevystavujte zařízení přímému působení vody, alkoholu nebo benzenu, např. při čištění.
Nevystavujte zařízení přímému působení hořlavých látek.
Neumisťuje nebo nenechávejte zařízení blízko hořlavých látek.
Nenechávejte zařízení v nadměrně vlhkém a prašném prostředí.
Nepokládejte na zařízení těžké předměty.
Sluchátka nabíjejte pouze pomocí originální nabíječky od společnosti LG. V opačném případě může dojít k jejich poškození.
Změny a úpravy, které nejsou výslovně povoleny stranou, která je zodpovědná za jejich dodržování, by mohly vést k ukončení
oprávnění uživatele používat tento přístroj.
• V případě použití nevhodné baterie hrozí riziko poškození zařízení nebo výbuchu.
• Proveďte likvidaci použitých baterií podle pokynů.
Tento produkt obsahuje malé díly, např. gelové nástavce, koncovky sluchátek a kabely. Uchovávejte mimo dosah dětí.
Pokud používáte implantované zdravotnické zařízení, před používáním tohoto produktu se poraďte s lékařem.
Abyste předešli potenciálnímu riziku změny barvy povrchu produktu, nevystavujte ho na dlouhou dobu přímému slunečnímu
záření.
Po úplném nabití produktu vždy odpojte nabíječku ze zásuvky, zabráníte tak nechtěnému odběru energie.
Baterie Li-ion je nebezpečná součást, která může způsobit zranění.
Výměna baterie nekvalikovaným odborníkem může způsobit poškození vašeho zařízení.
Nevyměňujte baterii sami. Baterie se může poškodit, v důsledku toho může dojít k přehřátí a zranění. Výměnu baterie musí
provádět pracovník autorizovaného servisu. Baterii je nutné recyklovat nebo likvidovat odděleně od běžného domovního
odpadu.
15
CZE
CZE
Prohlášení o shodě
OZNÁMENÍ FCC PRO UŽIVATELE:
Toto zařízení vyhovuje podmínkám článku 15 směrnic FCC.
Provozování je podmíněno následujícími dvěma podmínkami:
(1) Toto zařízení nemůže způsobit škodlivé rušení a
(2) Toto zařízení musí odolat jakémukoli přijatému rušení,
včetně rušení způsobenému nechtěným použitím.
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA:
Aby zařízení vyhovělo požadavkům FCC pro vyzařování RF
energie, není povoleno provádět žádné změny antény nebo
zařízení. Jakékoli změny antény nebo zařízení by mohly
vést k překročení požadavků pro vyzařování RF energie a
k ukončení oprávnění uživatele používat tento přístroj.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ:
Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že produkt
HBS-850 odpovídá základním požadavkům a dalším
relevantním ustanovením směrnice 1999/5/EC. Kopii
prohlášení o shodě naleznete na adrese http://www.lg.com/
global/declaration
Bluetooth
®
je registrovaná ochranná známka společnosti
Bluetooth SIG, Inc. na celém světě.
FCC ID: BEJHBS850
16
CZE
CZE
Doplňující informace
1. Vystavení vysokofrekvenčním signálům
Tato sluchátka Bluetooth Headset HBS-850 slouží zároveň
jako rádiový vysílač a přijímač. Během provozu komunikují
s mobilním zařízením vybaveným technologií Bluetooth
pomocí přijímání a vysílání rádiových signálů (RF) ve
frekvenčním rozsahu 2,4 až 2,4835 GHz.
Sluchátka Bluetooth Headset jsou určena pro provoz
v souladu s požadavky a limity směrnic týkajících se
vyzařování RF energie stanovenými národními úřady a
mezinárodními zdravotními organizacemi při používání
jakéhokoli kompatibilního mobilního telefonu od společnosti
LG Electronics.
2. Prostředí s nebezpečím výbuchu
Pokud se nacházíte v oblasti s potenciálně výbušným
ovzduším, vypněte elektronické přístroje. Velmi zřídka
může elektronické zařízení začít vytvářet jiskry. Jiskry
v takových oblastech mohou způsobit explozi nebo požár
a vyústit ve zranění nebo dokonce smrt. Oblasti, kde hrozí
nebezpečí výbuchu, jsou většinou jasně označeny, avšak
není to pravidlem.
3. Informace o baterii
Dobíjecí baterie má dlouhou životnost, pokud s ní zacházíte
správně. Nová baterie nebo baterie, kterou nebyla dlouho
používána, může mít během několika prvních použití
omezenou kapacitu. Nevystavujte baterii působení
extrémních teplot (vyšším než +60 °C a nižším než -10 °C).
Maximální kapacity baterie dosáhnete, pokud ji budete
používat při pokojové teplotě. Pokud baterii používáte při
nižších teplotách, bude její kapacita omezena. Baterii lze
nabíjet pouze při teplotách mezi +10 °C a +45 °C.
17
CZE
CZE
Doplňující informace
Vyjmutí starých baterií a akumulátorů
(POUZE pro výrobek s integrovanou baterií)
V případě, že tento výrobek obsahuje v produktu
integrovanou baterii, kterou koncový uživatel nemůže
snadno odstranit, je doporučeno společností LG,
aby buď při výměně, nebo za účelem recyklace na
konci životnosti tohoto produktu, bylo vyjmutí baterie
ponecháno pouze kvalikovaným odborníkům. Aby
nedošlo k poškození výrobku, nebo kvůli vlastní
bezpečnosti by se uživatelé neměli pokoušet vyjmout
baterii, ale naopak se obrátit o radu na servisní linku LG,
nebo na jiné nezávislé poskytovatele služeb.
Vyjmutí baterie bude zahrnovat rozebrání krytu produktu,
odpojení elektrických kabelů/kontaktů a pečlivé vyjmutí
baterie pomocí specializovaných nástrojů. Potřebujete-li
pokyny pro kvalikované odborníky o tom, jak bezpečně
vyjmout baterii, navštivte prosím webové stránky http://
www.lge.com/global/sustainability/environment/take-
back-recycling.
4. Recyklace baterie ze sluchátek Bluetooth
Baterie ze sluchátek Bluetooth by měla být likvidována
správa a nikdy by neměla být umístěna do běžného
komunálního odpadu.
Likvidace použitých baterií/akumulátorů
1 Tento symbol může být kombinován s chemickými
značkami rtuti (Hg), kadmia (Cd) nebo olova (Pb),
pokud baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti,
0,002 % kadmia nebo 0,004 % olova.
2 Všechny baterie/akumulátory by měly být
likvidovány odděleně od běžného komunálního
odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených
za tímto účelem vládou nebo místní samosprávou.
3 Správný způsob likvidace starých baterií/
akumulátorů pomáhá zamezit možným negativním
vlivům na životní prostředí a zdraví zvířat a lidí.
4 Bližší informace o likvidaci starých baterií/
akumulátorů získáte u místní samosprávy, ve
sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste
výrobek zakoupili.
18
CZE
CZE
Doplňující informace
5. Podmínky
Záruka je platná pouze v případě, že máte k dispozici
původní účtenku, která byla prodejcem vydána původními
kupujícímu a na které je uvedeno datum nákupu a sériové
číslo. Společnost LG Electronics si vyhrazuje právo
na odmítnutí záručního servisu, pokud tyto informace
byly odstraněny nebo změněny po nákupu produktu od
prodávajícího.
Pokud společnost LG Electronics produkt opraví nebo
vymění, na opravený nebo vyměněný produkt se bude
vztahovat záruka odpovídající době zbývající z původní
záruční doby nebo devadesát (90) dnů od data opravy,
podle toho, která bude delší. Oprava nebo výměna může
zahrnovat používání opravených jednotek s odpovídající
funkčností. Vyměněné části nebo díly budou majetkem
společnosti LG Electronics.
Tato záruka se nevztahuje na poškození produktu vzniklé
běžným opotřebením nebo nesprávným používáním,
s příslušnými omezeními týkajícími se jiného než běžného
a opatrného používání v souladu s pokyny k použití
a údržbě produktu. Tato záruka se rovněž nevztahuje na
poškození produktu vzniklé v důsledku nehody, úpravy
nebo nastavení, vyšší moci nebo poškození způsobené
kapalinou.
Tato záruka nezahrnuje závadu produktu způsobenou
nevhodnou opravou, instalací, změnou nebo údržbou
provedenou pracovníkem bez autorizace společnosti
LG Electronics. Neoprávněná manipulace s pečetěmi na
produktu znamená ukončení záruky.
20
CZE
CZE
Důležité bezpečnostní informace
Vyvarujte se poškození sluchu
Pokud máte sadu handsfree do automobilu nastavenou
na vysokou úroveň hlasitosti, může dojít k trvalé ztrátě
sluchu. Nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň. Po čase
si můžete zvyknout na vyšší hlasitost, než je běžné, avšak
vyšší hlasitost může váš sluch poškodit.
V případě, že vám zvoní v uších nebo špatně slyšíte,
požádejte lékaře o vyšetření sluchu. Čím vyšší je hlasitost,
tím rychleji může dojít k poškození vašeho sluchu.
Odborníci na lidský sluch doporučují chránit váš sluch:
Omezte dobu používání sluchátek s vysokou
úrovní hlasitosti.
Nesnažte se překonat hluk okolního prostředí
zvýšením hlasitosti.
Pokud neslyšíte hovor osob, které se nacházejí ve vaší
blízkosti, snižte hlasitost.
Další informace o nastavení hlasitosti telefonu naleznete
v jeho uživatelské příručce.
Bezpečnost při používání sluchátek
Používání sluchátek k poslechu hudby během řízení
vozidla se nedoporučuje a v některých oblastech je
nezákonné. Během řízení buďte opatrní a pozorní. Pokud
by vás během řízení vozidla nebo provádění jakékoli jiné
činnosti vyžadující vaši plnou pozornost zařízení rušilo
nebo rozptylovalo, přestaňte je používat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370

LG Tone Active Uživatelský manuál

Kategorie
Telefony
Typ
Uživatelský manuál