Kettler 301214-7000 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

16
Pokyny pro ošetřování
Produkt lze ze 100% recyklovat.
V zásadě k vyčištění stačí houba a čistá voda. Na zatvrzelou špínu doporučujeme použít vlažnou
vodu a mýdlo případně s kartáčem. Nikdy nepoužívejte abrazivní prostředky, aceton (odstraňovač
laku na nehty) nebo čisticí prostředky na bázi chlóru.
Používejte pro pravidelné ošetřování, čištění a údržbu naše ošetřující a čisticí prostředky vyvinuté
speciálně pro nábytek pro volný čas společnosti KETTLER (viz objednání náhradních dílů), které lze
zakoupit ve specializované prodejně. Dodržujte prosím příslušný návod na ošetřování.
Znečištěná místa na tkanině resp. textilním potahu důkladně vyčistěte měkkým kartáčem nebo hou-
bou a teplou vodou nebo slabým roztokem mýdla (hodně vody, málo čisticího prostředku). Poté
dobře vysušte.
Používejte měkké kartáče, utěrky a houby, které neobsahují brusné částice (viz popis od výrobců
k těmto výrobkům). Nepoužívejte ocelovou vlnu nebo ocelové kartáče!
POZOR! Vezměte prosím v úvahu, že lakované plochy mohou být poškozeny opalovacími pro-
středky. Pokud se dostane povrch vašeho zahradního nábytku KETTLER do kontaktu s opalovacím
prostředkem, je třeba jej okamžitě vyčistit, jak je popsáno výše. Pouze tak lze zabránit
nevyžádanému zbarvení povrchu v důsledku látek obsažených v opalovacím prostředku.
2 roky záruky ze zákona
Společnost KETTLER zaručuje, že tento výrobek byl vyroben za použití vysoce kvalitních materiálů
a s maximální pečlivostí. Jestliže by se přesto vyskytly nedostatky, obraťte se s reklamací na distri-
butora, kterému ukážete účet. Záruka ze zákona začíná datem dne zakoupení. Odstraněním
poruch nebude garanční nárok obnoven.
Škody vzniklé neodbornou manipulací nebo použitím násilí jsou ze záruky ze zákona vyloučeny.
Ručení výrobce za možné poškození výrobku vlivem okolního prostředí (jako je např. znečištění
vzduchu a/nebo (dešťové) vody) je vyloučeno. Náklady na odstranění takových škod nebudou
výrobcem převzaty.
Doporučujeme skladovat nábytek z teras v zimních měsících ve vhodných prostorách.
Jestliže nebudou dodrženy výše uvedené pokyny pro manipulaci a ošetřování, nevzniká důvod
k reklamaci.
Na vybrané zboží ze sortimentu rekreačního nábytku nabízí společnost KETTLER mimo záruku
vyplývající ze zákona ještě rozšířenou záruku. Toto zboží je vždy odpovídajícím způsobem označe-
no v právě platném katalogu rekreačního nábytku a na obrázcích k příslušným produktům na
www.kettler.net. Podmínky poskytování záruky a pravidla se mohou měnit v závislosti na dané
zemi, dbejte tedy na pravidla platná ve vaší zemi.
Pro vaši bezpečnost
Tento výrobek je dovoleno používat jen pro jeho účel jako venkovní nábytek v obytném prostoru.
Především na začátku sezóny a v intervalech 1 – 2 měsíců, podle použití, provádějte pravidelné
kontroly všech konstrukčních částí z hlediska funkce, poškození a uvolnění spojů.
Kontrolujte především blokovací prvky, zarážky a klouby. Jestliže jdou ztuha, aplikujte běžný sili-
konový olej nebo se obraťte na naši službu zákazníkům.
Poškozené konstrukční díly mohou omezit bezpečnost a životnost výrobku. Proto poškozené kon-
strukční díly ihned vyměňte. Používejte v případě potřeby pouze originální náhradní díly KETTLER.
Nevhodné opravy a konstrukční změny (demontáž originálních dílů, zabudování nepředepsaných
dílů, atd.) mohou ohrozit uživatele. Jestliže byste chtěli dokoupit jednotlivé díly, obraťte se prosím
!
!
DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ: POZORNĚ SI PROČTĚTE. Obdrželi
jste důležité pokyny pro použití zahradního nábytku. Pečlivě uschovejte tento návod za
účelem získávání potřebných informací popř. objednání náhradních dílů.
Důležité pokyny
CZ
17
na vašeho distributora.
Výrobce nemůže být činěn zodpovědným za škody způsobené užíváním, které není v souladu s
určením stroje.
POZOR! Zamezte během montáže produktu přístupu dětem (nebezpečí polknutí malých dílů).
Dbejte o bezpečné pracovní prostředí, nenechávejte např. ležet v bezprostředním okolí nástroje.
Uskladněte např. obalový materiál takovým způsobem, aby nepředstavoval žádné nebezpečí. U
fólií / plastových sáčků vzniká u dětí nebezpečí zadušení!
Vyhrazujeme si právo na změny.
POZOR! Prosím dbejte při přestavování opěrky zad na správné zaaretování ruční opěrky.
Objednání náhradních dílů, strana 44-48
Při poptávce náhradních dílů nebo v případě reklamace se obraťte na distributora (vašeho smluvního
partnera, u kterého jste výrobek zakoupili.
Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží, číslo náhradního dílu, potřebný počet
kusů a sériové číslo přístroje (viz Manipulace).
Příklad objednávky: Č. zboží. 0301214-0000 / č náhr. dílu. 68002711 / 1 kus / sériové č.:
.................... Dobře uschovejte originální balení přístroje, aby mohlo být případně později použito
m.j. jako přepravní balící materiál.
Navrácení zboží je možné provádět pouze po dohodě a v přepravně bezpečném balení, pokud
možno v originálním balení. Důležitý je přesný popis vady/přesné hlášení o poruše!
Důležité: Díly určené k přišroubování se účtují a dodávají zásadně bez příslušného materiálu pro
přišroubování. Jestliže je potřeba dodat odpovídající materiál pro přišroubování, je toto nutné při
objednání náhradního dílu uvést doplněním „ s materiálem pro přišroubování“.
Pokyn k likvidaci
Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj po skončení doby užívání k řádné lik-
vidaci (místní sběrna).
Tkanina: 70% PVC, 30% PE
Life Sport s.r.o.
Karlovarska Business Park
Na Hurce 1091/8
161 00 Praha 6 - Ruzyne
www.kettler.cz
CZ
e-mail:
+420 235 007 007
+420 235 007 090
info@kettler.cz
!
!
CZ
45
– CZ – Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží, číslo náhradního dílu,
potřebný počet kusů a sériové číslo přístroje.
– P – Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu, numer
części zamiennej i numer serii urządzenia.
– RUS – Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный артикульный номер, номер
запасной детали, необходимое количество и серийный номер устройства.
– RO – La comandarea pieselor de schimb indicaţi numărul complet al articolului, numărul piesei
de schimb, numărul de bucăţi necesare şi seria aparatului.
– H – Amikor pótalkatrészt rendel meg, adja meg a teljes cikkszámot, a pótalkatrész számot, a
szükséges darabszámot és a gép sorszámát.
– HR – Navedite kod narudžbi rezervnih dijelova potpun broj artikla, broj rezervnog dijela, potre-
ban broj komada i serijski broj sprave.
– SLO – Pri naročilu nadomestnih delov vedno navedite popolno številko izdelka, številko nado-
mestnega dela, potrebno številko kosov kot tudi serijsko številko naprave.
– SK – Pri objednávkach náhradných dielov zadávajte vždy úplné číslo výrobku, objednávacie
číslo náhradného dielu, potrebný počet kusov a sériové číslo prístroja.
– SRB – Kod porudžbine rezervnih delova uvek navedite puni broj artikla, broj rezervnog dela,
potreban broj komada, te serijski broj uređaja.
– BG – При поръчка на резервни части указвайте пълния номер на артикула, номера на
резервната част, необходимия брой и серийния номер на уреда.
– GR – Σας παρακαλούµε να σηµειώνετε σε παραγγελίες ανταλλακτικών τον πλήρη αριθ-
µό προϊόντος, τον αριθµό ανταλλακτικού, τον αριθµό των αναγκαίων τεµαχίων και
τον αριθµός σειράς της συσκευής.
– S – Ange alltid hela artikelnumret, respektive reservdelsnummer, antalet du behöver samt pro-
duktens serienummer.
– FIN – Ilmoita varaosatilauksissa aina laitteen täydellinen tuotenumero, varaosanumero, tarvitta-
va kappalemäärä sekä sarjanumero.
– TR – Yedek parça siparişlerinizde komple ürün numarasını, yedek parça numarasını, ihtiyaç
duyulan adet sayısını ve cihazın seri numarasını belirtiniz.
Ersatzteilbestellung
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kettler 301214-7000 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro