Bort BFB-710N Uživatelský manuál

Kategorie
Plánovače energie
Typ
Uživatelský manuál
BFB-710N
93728069
Bedienungsanleitung ..........................6
User’s Manual ....................................7
Mode d’emploi ................................... 8
Instrucciones de servicio ....................9
Manual de instruções .......................10
Istruzione per l’uso ...........................11
Gebruiksaanwijzing ..........................12
Brugervejledning ..............................13
Bruksanvisning .................................14
Bruksanvisning .................................15
Käyttöohje ........................................16
Kasutusjuhend .................................17
Instrukcija .........................................18
Instrukcija .........................................19
   .........20
   .......21
  ................22
Instruksja obsugi .............................23
Návod k použití ................................24
Uputstvo za korisnike .......................25
Használati utasítás ..........................26
Manual de utilizare ...........................27
Navodilo za uporabo ........................28
BOS
Upute za uporabu ...................29
  ............................30
Kullanım kılavuzu .............................31
...........32
24
CZ
Hoblík
ÚVOD
Toto náadí je ureno k hoblování devných materiál
jako jsou trámy a prkna; je také vhodné ke srážení hran
a drážkování
TECHNICKÉ ÚDAJE 1
PRVKY PŘÍSTROJE 2
1. Bezpenostní spína
2. Vypína
3. Seizova hloubky hoblování
4. Indikátor hloubky hoblování
5. Lapa prachu
BEZPEČNOSTNÍ
POZOR! tete všechny pokyny. Chyby pi dodržová-
ní níže uvedených pokyn mohou zpsobit elektrický
úder, požár, event. tžká poranní.
• Vrtaku nepoužívejte je-li navlhlá a nepracujte v blíz-
kosti snadno zápalných nebo výbušných materiál;
ped zahájením práce je odstrate
Kabel udržujte vždy mimo pohyblivé ásti své náadí;
pívodní šru udržujte vzadu mimo pracovní povrch
nástroje
Hoblovačku neodkládejte, dokud se nožová hla-
va zcela nezastaví (nahé ostí se mže zaseknout
do povrchu a pípadn zpsobit ztrátu kontroly pí-
stroje a vážný úraz)
Používejte zcela rozvinuté a bezpené prodlužovací
šry o kapacit 16 ampér
• V pípad atypického chování nebo cizích hluk
ihned vypnte náadí a vytáhnte zástrku
• SBM Group zajistí bezvadnou funkci náadí pouze
tehdy, používáte-li pvodní znakové
Uživatel této vrtaky by ml být starší 16-ti let
Hladina hluku mže pi práci pesáhnout 85 dB(A);
vhodným prostedkem si chrate udi
Použít masku proti prachu v pípad práce s materi-
ály, které produkují prach ohrožující zdraví; pedem
se informujte o materiálech, na kterých budete pra-
covat
• Jestliže pívodní šru pi práci poškodíte nebo pro-
íznete, nedotýkejte se jí a okamžit ji vytáhnte ze
ové zásuvky
Pila se nesmí používat, je-li její pívodní šra po-
škozená; nechte si ji kvalikovanou osobou vymnit
Vždy zkontrolujte, zda je napájecí naptí stejné jako
naptí uvedené na typovém štítku nástroje (náadí
urené k napájení 230V nebo 240V lze použít též v
síti 220V)
Jestliže uvázne hoblina ve vývodu, vypnéte motor a
zkontrolujte, zda se všechny pohyblivé ásti zastavi-
ly, vytáhnéte zástrku a odstrate uvázlou hoblinu
• Ped použitím pístroje zkontrolujte, zda se nože ni-
kde nedou
Nedávejte prsty do blízkosti rotujících nož
• Před seřizováním, měněním pilových listů a pří-
slušenství, vždy vytáhněte zástrčku nářadí z el.
sítě
Tento strojje dvojnásobn izolovaný v soula-
du s EN50144, proto není nutné uzemnní.
ÚDRŽBA
Když provádíte údržbu na motoru, pesvd-
te se, že stroj není pod proudem.
Stroje SBM Group byly navrženy tak, aby mohly dlou-
ho pracovat s minimem údržby. Stálý bezproblémový
provoz závisí od ádné pée o stroj a pravidelného
ištní.
Pouzdro stroje pravideln istte mkkým hadrem,
nejlépe po každém použití. Ventilaní prduchy nesmí
být blokovány prachem a neistotami. Jestli neistoty
nelze odstranit, použijte mkký hadr namoený v mý-
dlové vod. Nikdy nepoužívejte rozpouštdla jako je
benzín, alkohol, pavek apod. Tyto rozpouštdla mo-
hou poškodit plastový kryt.
Stroj nevyžaduje žádné další mazání.
Pokud se vyskytne závada, nap. po opotebení nkte-
ré souástky, obrate se prosím na místního prodejce
SBM Group.
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Z dvod ochrany stroje ped poškozením bhem pe-
pravy se stroj dodává v masivním obalu. Vtšinu oba-
lového materiálu lze recyklovat. Odevzdejte tyto mate-
riály na píslušných recyklaných místech. Nepotebné
stroje odevzdejte místnímu prodejci SBM Group. Zde
budou zlikvidovány zpsobem bezpeným pro životní
prostedí.
CZ
Česky
38
CS
IZJAVA O USKLAĐENOSTI
Pod punom odgovornošu izjavljujemo da je ovaj
proizvod usklaen sa sledeim standardima ili stand-
ardizovanim dokumentima: EN 61000-6-3: 2001; EN
55011/A2:2002; EN 55013:2001; EN 55014-1/A2:2002;
EN 55015/A2:2002; EN 55022/A1:2000 u skladu sa
odredbama smernica 2006/42/EEC, 2006/95/EEC,
2004/108/EEC.
BUKA/VIBRACIJE Mereno u skladu sa EN 60 745, nivo
pritiska zvuka ovog alata iznosi <86,4 dB(A), a jaina
zvuka <97,4 dB(A) |normalno odstupanje: 3 dB), a vi-
bracija <1,94 m/s
2
(mereno metodom na šaci-ruci).
UA
ЗАЯВА ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
   , 
    
 : EN 61000-6-3: 2001;
EN 55011/A2:2002; EN 55013:2001; EN 55014-1/
A2:2002; EN 55015/A2:2002; EN 55022/A1:2000 -
  : 2006/42/EEC, 2006/95/EEC,
2004/108/EEC.
     -
  EN60745     -
  <86,4 (),   -
 <97,4 (),   <1,94 /
2
.
Product managament
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
CZ
STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ
Potvrzujeme na odpovdnost, že tento výrobek
odpovídá následujícím normám nebo normativním
podkladm: EN 61000-6-3: 2001; EN 55011/A2:2002;
EN 55013:2001; EN 55014-1/A2:2002; EN 55015/
A2:2002; EN 55022/A1:2000 podle ustanovení
smrnic 73/23/EWG, 2006/42/EWG, 2006/95/EWG,
2004/108/EWG.
HLUNOSTI/VIBRACí Meno podle EN 60 745 iní
tlak hlukové vlny tohoto pístroje <86,4 dB(A) a dávka
hlunosti <97,4 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a
vibrací <1,94 m/s
2
(metoda ruka-paže).
HU
HASONLÓSÁGI NYILATKOZAT
Teljes felelsségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen
termék a következ szabványoknak vagy kötelez
hatósági elírásoknak megfelel: EN 61000-6-3: 2001;
EN 55011/A2:2002; EN 55013:2001; EN 55014-1/
A2:2002; EN 55015/A2:2002; EN 55022/A1:2000
a 2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG.
elírásoknak megfelelen.
ZAJ/REZGÉS Az EN 60 745 alapján végzett mérések
szerint ezen készülék hangnyomás szintje <86,4 dB(A)
a hangteljesltmény szintje <97,4 dB(A) (normál eltérés:
3 dB), a kézre ható rezgésszám <1,94 m/s
2
.
PL
OŚWIADCZENIE ZGODNOŚCI
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt
er i overensstemmelse med følgende normer eller nor-
mative dokumenter: EN 61000-6-3: 2001; EN 55011/
A2:2002; EN 55013:2001; EN 55014-1/A2:2002; EN
55015/A2:2002; EN 55022/A1:2000 i henhold til be-
stemmelserne i direktiverne 2006/42/EØF, 2006/95/
EØF, 2004/108/EØF.
STØJ/VIBRATION Måles efter EN 60 745 er lydtry-
kniveau af dette værktøj <86,4 dB(A) og lydeffekt-
niveau <97,4 dB(A) (standard deviation: 3 dB), og vi-
brationsniveauet <1,94 m/s
2
(hånd-arm metoden).
KZ
СƏЙКЕСТІЛІК ЖӨНІНДЕ ӨТІНІШ
     
   
 : EN 61000-6-3:
2001; EN 55011/A2:2002; EN 55013:2001; EN 55014-
1/A2:2002; EN 55015/A2:2002; EN 55022/A1:2000 -
  2006/42/EEC, 2006/95/EEC,
2004/108/EEC.
   EN60745  
     
<86,4 () ,   <97,4 ()
,  <1,94 /
2
.
RU
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
   ,  -
    -
  : EN 61000-6-3:
2001; EN 55011/A2:2002; EN 55013:2001; EN 55014-
1/A2:2002; EN 55015/A2:2002; EN 55022/A1:2000 -
 : 2006/42/EEC, 2006/95/EEC,
2004/108/EEC.
    
 EN60745   -
    <86,4 (),
   <97,4 (), 
 <1,94 /
2
.
41
ÇEVRE KORUMA BILGILERI
TR
Eski elektrikli cihazlar dönüştürülebilir malzeme olup ev çöpüne
atılmamalı! Doğal kaynakların ve çevrenin korunmasına etkin
biçimde katkıda bulunmak üzere cihazı lütfen toplama merkez-
lerine (varsa) iade edin.
INFORMACJA DOTYCZĄCA
OCHRONY ŚRODOWISKA
PL
Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi – nie wol-
no wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ
mogą zawierać substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego
i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospo-
darowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska natural-
nego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składo-
wania surowców wtórnych - zużytych urządzeń elektrycznych.
POKYNY K OCHRANĚ
ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
СZ
Staré elektrické přístroje jsou recyklovatelné odpady a nepatří
proto do domácího odpadu!
Chceme vás tímto požádat, abyste aktivně příspěli k podpoře
ochrany přírodních zdrojů a životního prostředí, a odevzdali ten-
to přístroj na k tomu určených sběrných místech .
UPUTE O ZAŠTITI OKOLIŠAI
HR/BOS
Stari električni uređaji sastoje se od vrijednih materijala te stoga
ne spadaju u kućno smeće! Stoga vas molimo da nas svojim
aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti okoliša,
te da ovaj uređaj predate na mjesta predviđena za sakupljanje
starih električnih uređaja, ukoliko je takvo organizirao.
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
RU
Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэ-
тому не могут быть утилизированы с бытовыми отходами! Поэтому
мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле эконо-
мии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в
приемный пункт утилизации (если таковой имеется).
ВКАЗІВКИ ПО ЗАХИСТУ
НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
UA
Старі електроприлади являють собою сукупність технічних
матеріалів і тому не можуть бути утилізовані з побутовими
відходами! Тому ми хотіли б попросити Вас активно підтримати нас
у справі економії ресурсів і захисту навколишнього середовища і
здати цей прилад у приймальний пункт утилізації (якщо такий є).
UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINE
SK
Stari električni uređaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa-
daju u kućno smeće! Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim
doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine,
te da ovaj uređaj predate na mesta predviđena za sakupljanje
starih električnih uređaja, ukoliko je takvo organizovano.
NAPOTKI ZA ZAŠČITO OKOLJA
SI
Stare električne naprave so material, ki ne spada v gospodinjske
odpadke. Prosimo vas, da nam aktivno pripomorete pri ohranja-
nju naravnih virov in zaščiti okolja, zato neuporabno električno
napravo odstranite na predvidenih, v te namene urejenih odvze-
mnih mestih.
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
KZ
Сізге керек емес бұйымды, керек-жарақтарды жəне (немесе)
қорапты қайталама қайта өңдеумен айналысатын ұйымға
өткізу қажет.
AE
INDICAŢII PENTRU PROTECŢIA
MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
RO
Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase, motiv pentru
care locul lor nu este la gunoiul menajer! Din această cauză,
vă rugăm să ne sprijiniţi şi să participaţi la protejarea resurselor
naturale şi a mediului înconjurător, prin predarea acestui aparat
la centrele de preluare a acestora, în cazul în care ele există.
A KÖRNYEZETVÉDELEMMEL
KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
HU
A kiselejtezett elektromos készülékek értékes nyersanyagokat
tartalmaznak, és erre gyelemmel nem tartoznak a háztartási
hulladék körébe! A gyártómű minden felhasználót arra kér, hogy
a maga részéről is tegyen meg mindent a költségkímélés és kör-
nyezetvédelem érdekében, és a kiselejtezett készüléket adja át
az erre a célra kialakított visszavételi helyen, amennyiben van
ilyen a környéken.
ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ
ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ
GR
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιμα υλικά και συνεπώς
δεν έχουν θέση στα οικιακά απορρίμματα! Θα θέλαμε λοιπόν να
σας παρακαλέσουμε να μας υποστηρίξετε συμβάλλοντας ενερ-
γά στην προστασία των πρώτων υλών και του περιβάλλοντος
παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης
- εφόσον υπάρχουν.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Bort BFB-710N Uživatelský manuál

Kategorie
Plánovače energie
Typ
Uživatelský manuál