Waeco PB265, PB305 Operativní instrukce

Kategorie
Chladné boxy
Typ
Operativní instrukce

Tato příručka je také vhodná pro

CoolFun PB265, PB305
PB265 PB305
DE 3 Thermoelektrische Kühlbox
Bedienungsanleitung
EN 13 Thermoelectric cooler
Operating manual
FR 22 Glacière thermoélectrique
Notice d’utilisation
ES 33 Nevera termoeléctrica
Instrucciones de uso
IT 44 Frigorifero termoelettrico
Istruzioni per l’uso
NL 55 Thermo-elektrische koelbox
Gebruiksaanwijzing
DA 65 Termoelektrisk køleboks
Betjeningsvejledning
SV 74 Termoelektrisk kylbox
Bruksanvisning
NO 83 Termoelektrisk kjøleboks
Bruksanvisning
FI 92 Sähkökäyttöinen kylmälaukku
Käyttöohje
PT 101 Geleira termoeléctrica
Manual de instruções
RU 111 Термоэлектрический холодильник
Инструкция по эксплуатации
PL 122 Przenośna lodówka
termoelektryczna
Instrukcja obsługi
CS 132 Termoelektrický chladicí box
Návod k obsluze
SK 141 Termoelektrické chladiace zariadenie
Návod na obsluhu
HU 150 Termoelektromos hűtőkészülék
Használati utasítás
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę si
ę zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic-waeco.de
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
CS
Vysvětlení symbolů PB265, PB305
132
Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a
uschovejte jej. V případě dalšího prodeje přístroje předejte návod
novému uživateli.
Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo
nesprávnou obsluhou.
Obsah
1 Vysvětlení symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
2 Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
3 Použití v souladu se stanoveným účelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
4 Technický popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
5 Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
6 Čištění a péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
7Odstraňování poruch a závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
8 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
9 Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
1 Vysvětlení symbolů
D
!
!
NEBEZPEČÍ!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů jsou
smrtelná nebo vážná zranění.
VÝSTRAHA!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou
být smrtelná nebo vážná zranění.
UPOZORNĚNÍ!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být
úrazy.
CS
PB265, PB305 Bezpečnostní pokyny
133
A
I
Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné
činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí.
Tento symbol popisuje výsledek určité činnosti.
Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na obrázku.
Na tomto příkladu se jedná o „pozici 5 na obrázku 1 na straně 3“.
2Bezpečnostní pokyny
2.1 Obecná bezpečnost
D
NEBEZPEČÍ!
Na člunech a lodích: Při použití síťového napájení je nezbytné,
aby byl napájecí zdroj chráněn spínačem FI.
!
VÝSTRAHA!
V případě, že je přístroj viditelně poškozen, nesmíte jej použí-
vat.
Pokud je přívodní kabel přístroje poškozen, musíte jej nechat
vyměnit výrobcem, jeho servisním centrem nebo jinou kvalifiko-
vanou osobou tak, aby nemohlo dojít k jakémukoliv ohrožení.
Opravy tohoto přístroje smí provádět pouze odborníci.
Nesprávně provedené opravy mohou způsobit značné škody.
Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníže-
nými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi,
nebo osoby s nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí, pokud
budou pod dozorem nebo pokud byly poučeny o bezpečném
použití přístroje a porozuměly nebezpečím, která z použití
výrobku vyplývají.
Čištění a uživatelem prováděnou údržbu nesmějí provádět děti
bez dozoru.
POZOR!
Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a
narušení funkce výrobku.
POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
CS
Bezpečnostní pokyny PB265, PB305
134
Nenechávejte děti, aby si s přístrojem hrály!
Děti musejí být pod dohledem tak, aby si s výrobkem nehrály.
Přístroj používejte a skladujte mimo dosah dětí mladších 8 let.
Neskladujte v přístroji výbušné látky, jako např. spreje
shořlavým hnacím plynem.
!
UPOZORNĚNÍ!
Přístroj odpojte od sítě:
–Před každým čištěním a údržbou
Po každém použití
Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhod-
ných nádobách.
A
POZOR!
Porovnejte údaj o napětí na typovém štítku se stávajícím zdro-
jem napájení.
Připojte přístroj pouze následujícím způsobem:
–Přívodním kabelem stejnosměrného napájení k palubní
zásuvce se stejnosměrným proudem ve vozidle (např.
autozapalovač).
–Přívodním kabelem 230 V k síti střídavého proudu 230 V.
Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za přívodní kabel.
Pokud je chladnička připojena k zásuvce stejnosměrného
proudu: Odpojte chladničku a jiné spotřebiče od baterie dříve,
než je připojíte k rychlonabíječce.
Pokud je chladnička připojena k zásuvce stejnosměrného
proudu: Po vypnutí motoru přerušte spojení nebo vypněte
chladničku. V opačném případě může dojít k vybití baterie.
Chladnička není vhodná k přepravě leptavých látek nebo látek
obsahujících rozpouštědla.
2.2 Bezpečnost za provozu přístroje
D
NEBEZPEČÍ!
Nikdy se nedotýkejte odizolovaných vodičů holýma rukama. To
platí především pro provoz v síti střídavého napětí.
!
UPOZORNĚNÍ!
Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda jsou přívodní kabel
a zástrčka suché.
CS
PB265, PB305 Použití v souladu se stanoveným účelem
135
A
POZOR!
Nepoužívejte uvnitř chladničky žádné elektrické přístroje, pouze
pokud jsou k tomu takové přístroje doporučeny výrobcem.
Neinstalujte přístroj v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných
tepelných zdrojů (topení, přímé sluneční záření, plynová kamna
apod.).
Nebezpečí přehřátí!
Vždy dbejte, aby bylo teplo, vznikající za provozu zařízení,
dostatečně odváděno. Zajistěte, aby byl přístroj postaven v
dostatečné vzdálenosti od stěn nebo předmětů tak, aby mohl
vzduch cirkulovat.
Pamatujte, že nesmějí být zakryty větrací otvory.
Do vnitřní nádoby nelijte žádné kapaliny ani do ní nedávejte led.
Nikdy neponořujte přístroj do vody.
Chraňte přístroje a kabely před horkem a vlhkem.
3 Použití v souladu se stanoveným úče-
lem
Chladnička je určena ke chlazení potravin.
Pouze PB265:
Přístroj je konstruován k připojení k palubní zásuvce na stejnosměrný proud
v automobilech (např. zapalovač), člunech nebo obytných vozech (viz údaj o
napětí na typovém štítku)
Pouze PB305:
Výrobek je konstruován k použití v následujících provozních podmínkách:
Palubní zásuvka na stejnosměrný proud v automobilech (např. zapalo-
vač), člunech nebo obytných vozech (viz údaj o napětí na typovém štítku)
ť střídavého proudu 230 V
Přístroj je vhodný také ke kempování. Výrobek nesmíte vystavit dešti.
!
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí ohrožení zdraví!
Zkontrolujte, zda chladicí výkon přístroje odpovídá požadavkům
potravin nebo léčiv, které chcete skladovat.
CS
Technický popis PB265, PB305
136
I
4 Technický popis
Chladnička je vhodná k mobilnímu využití. Je určena ke chlazení,
resp. udržování v chladném stavu.
Systém funguje na principu termoelektrického chlazení, při kterém nedo-
chází k opotřebení. Teplo je odváděno ventilátorem.
Pouze PB305:
Pokud chladničku připojíte k síti střídavého proudu 230 V, můžete ji používat
ve dvou různých režimech:
Režim ECO: chladnička spotřebovává méně energie
Režim MAX: chladnička dosahuje maximálního chladicího výkonu
Požadovaný chladicí výkon je nastaven pomocí regulátoru chladicího
výkonu:
Ke zvýšení chladicího výkonu otáčejte regulátor chladicího výkonu ve
směru hodinových ručiček.
K dosažení maximálního chladicího výkonu otáčejte regulátor chladicího
výkonu až na doraz ve směru hodinových ručiček (poloha „max“).
Ke snížení chladicího výkonu otáčejte regulátor chladicího výkonu proti
směru hodinových ručiček.
K vypnutí chladničky otáčejte regulátor chladicího výkonu až na doraz
proti směru hodinových ručiček (poloha „off“).
Pokud je chladnička připojena k zásuvce DC, nelze nastavovat chladicí
výkon. Chladnička potom ochlazuje maximálně
.
POZNÁMKA
Pouze PB265: Při napájení přístroje střídavým proudem 230 V
doporučujeme použití síťového usměrňovače.
maxoff
eco
CS
PB265, PB305 Obsluha
137
5 Obsluha
!
A
I
5.1 Tipy k úspoře energie
K používání vyberte dobře větrané místo chráně před slunečním záře-
ním.
Teplé pokrmy nechejte před uložením do chladničky vychladnout.
Neotevírejte chladničku častěji, než je nezbytně nutné.
Nenechávejte chladničku otevřenou déle, než je nezbytně nutné.
Jednotlivé lahve s nápoji odebírejte otvorem ke vkládání lahví.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí ohrožení zdraví!
Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhodných
nádobách.
POZOR! Nebezpečí poškození!
Dbejte, aby byly v chladničce skladovány pouze předměty
nebo potraviny, které je dovoleno chladit na nastavenou tep-
lotu.
Pamatujte, že stejně jako u každé jiné chladničky musí být
zajištěno dobré odvětrávání, které umožňuje dostateč
odvádění vznikajícího tepla. V opačném případě není zajiš-
těna řádná funkce přístroje. Především pak nesmějí být zakrý-
vány větrací otvory.
POZNÁMKA
Dříve než uvedete novou chladničku do provozu, měli byste ji
z hygienických důvodů očistit vlhkou utěrkou jak zevnitř, tak
zvenčí (viz též kapitola kap. „Čištění a péče“ na stranì 139).
Při delším použití chladničky se mohou uvnitř výrobku vytvářet
kapky vody. Je to obvyklý jev, protože vlhkost ve vzduchu kon-
denzuje a sráží se s klesající teplotou v chladničce. Chlad-
nička tedy není vadná. Případně chladničku vytřete suchou
utěrkou.
Pokud rukojeť překlopíte směrem dozadu nebo při přenášení
chladničky je víko zavřeno. Víko můžete otevřít pouze pokud
změníte polohu rukojeti směrem dopředu.
CS
Obsluha PB265, PB305
138
5.2 Použití chladničky v režimu DC
Umístěte chladničku na pevnou podložku.
Připojte přívodní kabel napájení stejnosměrným proudem k zapalovači
nebo do zásuvky na stejnosměrný proud ve vozidle.
Chladnička zahájí chlazení vnitřního prostoru.
Pokud nebudete chladničku používat, odpojte přívodní zástrčku ze
zásuvky.
5.3 Použití chladničky v režimu střídavého proudu
(pouze PB305)
Umístěte chladničku na pevnou podložku.
Připojte přívodní kabel 230 V ke střídavému napětí.
Přepněte regulátor chladicího výkonu do požadované polohy.
Chladnička zahájí chlazení vnitřního prostoru.
Pokud chladničku vyřazujete z provozu, přepněte přepínač chladicího
výkonu do polohy „OFF“.
5.4 Připojení k zapalovači cigaret
I
POZNÁMKA
Pokud připojíte chladničku k zapalovači v automobilu pamatujte,
že možná budete muset zapnout zapalování vozidla, aby bylo
zahájeno napájení přístroje.
CS
PB265, PB305 Čištění a péče
139
6 Čištění a péče
!
A
Příležitostně očistěte přístroj zevnitř a zvenčí vlhkým hadrem.
Zajistěte, aby nebyly větrací a odvzdušňovací otvory přístroje zaprášené
a znečištěné. Tím může být teplo vznikající za provozu odváděno a nedo-
jde k poškození přístroje.
7Odstraňování poruch a závad
VÝSTRAHA!
Před zahájením jakéhokoliv čištění nebo údržby odpojte výrobek
od sítě.
POZOR! Nebezpečí poškození!
Nikdy neumývejte chladničku pod tekoucí vodou nebo ve ve
vodě s prostředkem na mytí nádobí.
Nepoužívejte k čištění ostré čisticí prostředk nebo tvrdé
předměty, může dojít k poškození chladničky.
Závada Možná příčina Návrh řešení
Přístroj nefunguje
(zástrčka je zapo-
jena v zásuvce).
Zásuvka stejnosměr-
ného proudu (zapalo-
vač) ve vozidle není pod
napětím.
Ve většině automobilů musíte nejprve
spustit zapalování, aby byl zapalovač pod
napětím.
Pouze PB305: Zásuvka
na střídavé napětí není
pod napětím.
Zkuste to na jiné zásuvce.
Vnitřní ventilátor nebo
chladicí prvek je vadný.
Opravu smí provést pouze certifikovaná
provozovna zákaznického servisu.
Použití napájení ze
zásuvky DC (zapalo-
vač):
Je zapnuto zapalo-
vání, ale chladnička
nefunguje.
Objímka stejnosměrné
zásuvky je znečištěná.
Následkem je špatný
elektrický kontakt.
Pokud je zástrčka chladničky v objímce
zásuvky DC velmi horká buď očistěte
objímku nebo zkontrolujte, zda je zástrčka
správně smontovaná.
Pojistka zástrčky DC je
propálená.
Vyměňte pojistku zástrčky DC za novou
o stejné hodnotě.
Pojistky automobilu jsou
spálené.
Vyměň
te pojistku zásuvky vozidla DC
(obvykle 15 A, viz návod k obsluze vašeho
vozidla).
CS
Likvidace PB265, PB305
140
8 Likvidace
Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci.
M
Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se
vpříslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného
prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu.
9 Technické údaje
CoolFun PB265 CoolFun PB305
Výr. č.: 9103501236 9103501237
Přípojné napětí: 12 Vg 12 Vg/230 Vw
Příkon: 34 W 47 W (12 Vg),
max. 55 W (230 Vw ),
7,5 W (230 Vw , režim
ECO)
Energetická třída účin-
nosti:
–A++
Obsah brutto: 26 l 30 l
Užitečný obsah: 25 l 29 l
Spotřeba energie: 66 kWh/rok
Klimatická třída: N ST
Okolní teplota: +16 °C až +32 °C +16 °C až +38 °C
Rozsah teplot chla-
zení:
až o 17 °C pod hodnotu
okolní teploty
až o 18 °C pod hodnotu
okolní teploty
Hlukové emise: 39 dB(A)
Rozměry
(Š x V x H) v mm:
396 x 296 x 395 396 x 296 x 445
Hmotnost: 3,7 kg 4,3 kg
Zkoušky/certifikáty:
E4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Waeco PB265, PB305 Operativní instrukce

Kategorie
Chladné boxy
Typ
Operativní instrukce
Tato příručka je také vhodná pro