Bort BSM-250 Uživatelský manuál

Kategorie
Elektrické nářadí
Typ
Uživatelský manuál
BSM-250
98295641
Bedienungsanleitung ..........................6
EN
User’s Manual ....................................9
Mode d’emploi ................................. 12
Instrucciones de servicio ..................15
Manual de instruções .......................18
Istruzione per l’uso ...........................21
Gebruiksaanwijzing ..........................24
Brugervejledning ..............................27
SV
Bruksanvisning .................................30
Bruksanvisning .................................33
Käyttöohje ........................................36
ET
Kasutusjuhend .................................39
Instrukcija .........................................42
Instrukcija .........................................45
Instruksja obsługi .............................48
Инструкция по эксплуатации .........51
Інструкція з експлуатації ................54
CS
Návod k použití ................................57
SK
Návod na použitie ............................60
BG
Инструкции за експлоатация .........63
Használati utasítás ..........................66
Manual de utilizare ...........................69
SR
Uputstvo za korisnike .......................72
SL
Navodilo za uporabo ........................75
BOS
Upute za uporabu ...................78
EL
Οδηγιεσ χρησεωσ ............................81
Kullanım kılavuzu .............................84
57
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení
čizavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky.
Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran ne-
bo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené
kabely zvyšují riziko elektrického úderu.
e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte
pouze takové prodlužovací kabely, které jsou schvá-
leny i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko
elektrického úderu.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve
vlhkém prostředí, použijte ochranný jistič. Nasazení
ochranného jističe snižuje riziko úderu elektrickým
proudem.
3) BEZPEČNOST OSOB
a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a při-
stupujte k práci s elektronářadím rozumně. Stroj ne-
používejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog,
alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití
elektronářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné
brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako
maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzo-
vou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle
druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Pře-
svědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej
uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/ nebo
akumulátor. Máte li při nošení elektronářadí prst na spí-
nači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnu-
tý, pak to může vést k úrazům.
d) Než stroj zapnete, odstraňte seřizovací nástroje
nebo šroubovák. Nástroj nebo klíč, který se nachází v
otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
e) Nepřeceňujte se. Zajistěte si bezpečný postoj a vždy
udržujte rovnováhu. Tím mů
žete stroj v neočekávaných
situacích lépe kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv ne-
bo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od
pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé
vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Po-
užití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
4) SV DOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽÍVÁNÍ
ELEKTRONÁŘADÍ
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu ur-
čený stroj. S vhodným elektronářadím budete pracovat
v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je
vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je
nebezpečné a musí se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslu-
šenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zá-
suvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní
opatření zabrání neúmyslnému zapnutí stroje.
d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo do-
sah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se
strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkuše-
nými osobami.
Vrtací šroubovák se síťovým
kabelem
ÚVOD
řadí je určeno k vrtání do dřeva, kovu, keramiky a
umělé jakož i k šroubování hmoty
Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte
TECHNICKÉ ÚDAJE 1
SOUČÁSTI NÁSTROJE 2
A Vypínač zapnout/vypnout a regulace rychlosti
B Spínač na změnu směru otáček
C Rychloupínací sklíčidlo
D Regulátor pro nastavení kroutícího momentu
G Větrací štěrbiny
BEZPEČNOST
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
POZOR! Čtěte všechna varovná upozor-
nění a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů mohou mít
za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo
těžká poranění. Všechna varovná upozornění a poky-
ny do budoucna uschovejte. Ve varovných upozorně-
ních použitý pojem “elektronářadí” se vztahuje na elek-
tronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem)
a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez
ťového kabelu).
1) BEZPEČNOST PRACOVNÍHO MÍSTA
a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a uklizené. Ne-
pořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou
vést k úrazům.
b) Se strojem nepracujte v prostředích ohrožených ex-
plozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo
prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach
nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí
daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení mů-
žete ztratit kontrolu nad strojem.
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
a) Připojovací zástrčka stroje musí lícovat se zásuv-
kou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena.
Společně se stroji s ochranným uzemněním nepouží-
vejte žádné adaptérové zástrčky. Neupravené zástrčky
a vhodné zásuvky snižují riziko elektrického úderu.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy,
jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li
Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektric-
kého úderu.
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody
do elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického
úderu.
CS
58
Použijte vhodné hledací přístroje k vyhledání skry-
tých přívodních vedení nebo přizvěte místní doda-
vatelskou společnost (kontakt s el. vedením může
vést k požáru a elektrickému úderu; poškození ply-
nového vedení může vést k explozi; proniknutí do
vodovodního potrubí může způsobit věcné škody
nebo elektrický úder)
Neopracovávajte žádný materiál obsahující azbest
(azbest je karcinogenní)
Prach z látek, jako jsou barvy obsahující olovo, ně-
které druhy dřeva, minerály a kovy, může být škod-
livý (kontakt s prachem nebo jeho vdechnutí může
způsobit alergickou reakci a/nebo vyvolat respirač
choroby u obsluhy nebo přihlížejících); noste proti-
prachovou masku a pracujte se zařízením na odsá-
vání prachu, pokud je možné jej připojit
• Některé druhy prachu jsou klasi kovány jako karci-
nogenní (například dubový a bukový prach) zejmé-
na ve spojení s přísadami pro úpravu dřeva; noste
protiprachovou masku a pracujte se zařízením na
odsávání prachu, pokud je možné jej připojit
Dodržujte stanovená nařízení pro práci v prašném
prostředí
Jakmile se hodláte vzdálit od nářadí, měl byste ho
vypnout a vyčkat, dokud se pohybujíci části neza-
staví
• Před seřizováním, měněním pilových listů a př
íslu-
šenství, vždy vytáhněte zástrčku nářadí z el. sítě
OBSLUHA
• Zapnuto/vypnuto
Regulátor rychlosti k hladkému startu
• Změna směru otáček
- jestliže poloha doleva/doprava správně nezapadne,
není možno zapnout vypínač A
! směr otáček se smí změnit pouze je-li nástroj zcela
zastaven
• Výměna hrotů
- zasuňte hrot co nejhlouběji do sklíčidle
! nepoužívejte hroty s poškozeným dříkem
Kontrola kroutícího momentu
- kroutící moment se zvyšuje otáčením stupnice D od 1
do 8; v pozicí E je volba, pro těžké vrtání a šroubování
- při vyšroubování začněte nejdříve s pozicí 1 a zvyšuj-
te po dosažení žádané hloubky
Držení a vedení nástroje 0
! při práci vždy držte nástroj v šedě zabarvené oblasti
rukojeti
- udržujte větrací štěrbiny G nezakryté
- na nástroj příliš netlačte; nechte jej, aby pracoval za
vás
e) Pečujte o stroj svědomitě. Zkontrolujte, zda pohybli-
vé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda dí-
ly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena
funkce stroje. Poškozené díly nechte před nasazením
stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udr-
žovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošet-
řované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se
méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací
nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte při-
tom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k
nebezpečným situacím.
5) SERVIS
a) Nechte Váš stroj opravit pouze kvali kovaným od-
borným personálem a pouze s originálními náhradními
díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane
zachována.
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO VRTACÍ
ŠROUBOVÁK
• Vrtačku nepoužívejte je-li navlhlá a nepracujte v
blízkosti snadno zápalných nebo výbušných mate-
riálů; před zahájením práce je odstraňte
Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako
napětí uvedené na typovém štítku nástroje (nářadí
určené k napájení 230V nebo 240V lze použít též v
síti 220V)
Používejte pouze příslušenství, jejichž dovolené
otáčky jsou alespoň tak vysoké jako nejvyšší otáčky
stroje naprázdno
Tento nástroj nesmí používat osoby mladdí 16 let
Používejte zcela rozvinuté a bezpečné prodlužovací
šňůry o kapacitě 16 ampér
• Šňůru udržujte vždy mimo dosah pohyblivých částí
nástroje
• Jestliže přívodní šňůru při práci podkodíte nebo pro-
říznete, nedotýkejte se jí a okamžitě ji vytáhněte ze
ťové zásuvky
Pila se nesmí používat, je-li její přívodní šňůra po-
škozená; nechte si je kvali kovaným pracovníkem
vyměnit
Jestliže se vrták neočekávaně zadře (a způsobí ná-
hlou, nebezpečnou reakci), okamžitě nástroj vypně-
te
• V případě atypického chování nebo cizích hluků
ihned vypněte ná
řadí a vytáhněte zástrčku
• Zajistěte obráběný díl (obráběný díl uchycený po-
mocí upínacích zařízení nebo ve svěráku je mno-
hem bezpečnější než v ruce)
• Pokud provádíte práce, při kterých by nástroj mo-
hl zasáhnout skrytá el. vedení nebo vlastní kabel,
držte elektronářadí pouze na izolovaných uchopo-
vacích plochách (kontakt s vedením pod napětím
přivádí napětí i na kovové díly stroje a vede k úderu
elektrickým proudem)
59
NÁVOD K POUŽITÍ
• Při vrtání v kovu
- předvrtejte napřed malý otvor
- vrták při práci občas naolejujte
• Při zašroubovávání šroubu na konci nebo na začát-
ku nějakého dřeva by měla být předvrtána díra, aby
se zamezilo rozštípnutí dřeva
Pro optimální využití přístroje je nutno zvolit odpoví-
dající tlak na šroub, zvláště při vyšroubování
• Při šroubování do tvrdého dřeva, je nutno díru před-
vrtat
Tento strojje dvojnásobně izolovaný v souladu
s EN60745, proto není nutné uzemnění.
ÚDRŽBA
Když provádíte údržbu na motoru, přesvědč-
te se, že stroj není pod proudem.
Stroje SBM Group byly navrženy tak, aby mohly dlou-
ho pracovat s minimem údržby. Stálý bezproblémový
provoz závisí od řádné péče o stroj a pravidelného
čištění.
Pouzdro stroje pravidelně čistěte měkkým hadrem,
nejlépe po každém použití. Ventilační průduchy nesmí
být blokovány prachem a nečistotami. Jestli nečistoty
nelze odstranit, použijte měkký hadr namočený v mý-
dlové vodě. Nikdy nepoužívejte rozpouštědla jako je
benzín, alkohol, čpavek apod. Tyto rozpouštědla mo-
hou poškodit plastový kryt.
Stroj nevyžaduje žádné další mazání.
Pokud se vyskytne závada, např. po opotřebení ně-
které
součástky, obraťte se prosím na místního prodejce
SBM Group.
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Z důvodů ochrany stroje před poškozením během pře-
pravy se stroj dodává v masivním obalu. Většinu oba-
lového materiálu lze recyklovat. Odevzdejte tyto mate-
riály na příslušných recyklačných místech. Nepotřebné
stroje odevzdejte místnímu prodejci SBM Group. Zde
budou zlikvidovány způsobem bezpečným pro životní
prostředí.
92
Мы с полной ответственностью заявляем, что насто-
ящее изделие соответствует следующим стандар-
там и нормативным документам: EN 60745-1:2009;
EN 60745-2-1:2003+A11:07+A1:09+A12:09; EN 6074
5-2-2:2003+A11:07+A1:09+A12:09 - согласно прави-
лам: 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
ШУМ И ВИБРАЦИЯ По результатам измерений в
соответствии с EN 60745 уровень звукового давле-
ния данного устройства составляет <77 дБ(А), уро-
вень шума составляет <88 дБ(А), вибрация равна
<2,29 м/с².
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИRU
Ми з повною відповідальністю заявляємо, що
справжній виріб відповідає наступним стандартам
і нормативним документам: EN 60745-1:2009; EN 6
0745-2-1:2003+A11:07+A1:09+A12:09; EN 60745-2-2
:2003+A11:07+A1:09+A12:09 - згідно із правилами:
2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
ШУМ І ВІБРАЦІЯ За результатами вимірів відповід-
но до EN 60745 рівень звукового тиску даного при-
строю становить <77 дБ(А), рівень шуму становить
<88 дБ(А), вібрація рівна <2,29 м/с².
ЗАЯВА ПРО ВІДПОВІДНІСТЬUA
Niniejszym oświadczamy ponosząc osobistą odpowie-
dzialność, że produkt wykonany jest zgodnie z następu-
jącymi normami i dokumentami normalizującymi: GS:
EN60745-1:2009, EN60745-2-1:2003/A12:2009; EMC:
EN55014-1:2006, EN55014-2/A1:2001, EN61000-3-
2:2006, EN61000-3-3/A2:2005, z godnie z wytycznymi
2006/95/CE,2004/108/CE,2006/42/CE.
HAŁASU/WIBRACJE Pomiarów dokonano zgodnie z
normą EN 60745 ciśnienie akustyczne narzędzia wy-
nosi 77 dB(A) zaś poziom mocy akustycznej 88 dB(A)
(poziom odchylenie: 3 dB), zaś wibracje 2,29 m/s² (me-
toda dłoń-ręka).
OŚWIADCZENIE ZGODNOŚCIPL
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj pro-
izvod usklađen sa sledećim standardima ili standardi-
zovanim dokumentima: EN 60745-1:2009; EN 60745-2
-1:2003+A11:07+A1:09+A12:09; EN 60745-2-2:2003+
A11:07+A1:09+A12:09 u skladu sa odredbama smerni-
ca 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
BUKA/VIBRACIJE Mereno u skladu sa EN 60745, nivo
pritiska zvuka ovog alata iznosi <77 dB(A), a jačina
zvuka <88 dB(A) |normalno odstupanje: 3 dB), a vibra-
cija <2,29 m/s² (mereno metodom na šaci-ruci).
IZJAVA O USKLAĐENOSTISK
Potvrzujeme na odpovědnost, že tento výrobek od-
povídá následujícím normám nebo normativním pod-
kladům: EN 60745-1:2009; EN 60745-2-1:2003+A11:
07+A1:09+A12:09; EN 60745-2-2:2003+A11:07+A1:
09+A12:09 podle ustanovení směrnic 2006/42/EWG,
2006/95/EWG, 2004/108/EWG.
HLUČNOSTI/VIBRACí Měřeno podle EN 60745 činí
tlak hlukové vlny tohoto přístroje <77 dB(A) a dávka
hlučnosti <88 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a vib-
rací <2,29 m/s² (metoda ruka-paže).
STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍCZ
Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka
tokius standartus ir normatyvinius dokumentus: EN
60745-1:2009; EN 60745-2-1:2003+A11:07+A1:09+
A12:09; EN 60745-2-2:2003+A11:07+A1:09+A12:0
9 pagal EEB reglamentų 2006/42/EG, 2006/95/EG,
2004/108/EG. nuostatas.
TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA Šio prietaiso triukš-
mingumas buvo išmatuotas pagal EN 60745 reika-
lavimus keliamo triukšmo garso slėgio lygis siekia
<93 dB(A) ir akustinio galingumo lygis <88 dB(A) (stan-
dartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis ran-
kos plaštakos srityje tipiniu atveju yra mažesnis, kaip
<2,29 m/s²
KOKYBĖS ATITIKTIES DEKLARACIJALT
Product management
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
95
Сізге керек емес бұйымды, керек-жарақтарды жəне (немесе)
қорапты қайталама қайта өңдеумен айналысатын ұйымға
өткізу қажет.
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
KK
Stari električni uređaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa-
daju u kućno smeće! Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim
doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine,
te da ovaj uređaj predate na mesta predviđena za sakupljanje
starih električnih uređaja, ukoliko je takvo organizovano.
UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINESR
Stare električne naprave so material, ki ne spada v gospodinjske
odpadke. Prosimo vas, da nam aktivno pripomorete pri ohranja-
nju naravnih virov in zaščiti okolja, zato neuporabno električno
napravo odstranite na predvidenih, v te namene urejenih odvze-
mnih mestih.
NAPOTKI ZA ZAŠČITO OKOLJASL
Stari električni uređaji sastoje se od vrijednih materijala te stoga
ne spadaju u kućno smeće! Stoga vas molimo da nas svojim
aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti okoliša,
te da ovaj uređaj predate na mjesta predviđena za sakupljanje
starih električnih uređaja, ukoliko je takvo organizirao.
UPUTE O ZAŠTITI OKOLIŠAIHR, BS
Eski elektrikli cihazlar dönüştürülebilir malzeme olup ev çöpüne
atılmamalı! Doğal kaynakların ve çevrenin korunmasına etkin
biçimde katkıda bulunmak üzere cihazı lütfen toplama merkez-
lerine (varsa) iade edin.
ÇEVRE KORUMA BILGILERITR
A KÖRNYEZETVÉDELEMMEL
KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
A kiselejtezett elektromos készülékek értékes nyersanyagokat
tartalmaznak, és erre gyelemmel nem tartoznak a háztartási
hulladék körébe! A gyártómű minden felhasználót arra kér, hogy
a maga részéről is tegyen meg mindent a költségkímélés és kör-
nyezetvédelem érdekében, és a kiselejtezett készüléket adja át
az erre a célra kialakított visszavételi helyen, amennyiben van
ilyen a környéken.
HU
INDICAŢII PENTRU PROTECŢIA
MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase, motiv pentru
care locul lor nu este la gunoiul menajer! Din această cauză,
vă rugăm să ne sprijiniţi şi să participaţi la protejarea resurselor
naturale şi a mediului înconjurător, prin predarea acestui aparat
la centrele de preluare a acestora, în cazul în care ele există.
RO
ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ
ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιμα υλικά και συνεπώς
δεν έχουν θέση στα οικιακά απορρίμματα! Θα θέλαμε λοιπόν να
σας παρακαλέσουμε να μας υποστηρίξετε συμβάλλοντας ενερ-
γά στην προστασία των πρώτων υλών και του περιβάλλοντος
παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης -
εφόσον υπάρχουν.
EL
POKYNY NA OCHRANU
ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Staré spotrebiče možné recyklovať, a preto nemôžu byť likvido-
vaný s odpadom z domácnosti! Preto by sme vás požiadať, aby
ste aktívne podporovať nás v úspore zdrojov a ochrane život-
ného prostredia a dodať tento prístroj do zberného miesta pre
recykláciu (ak je k dispozícii).
SK
POKYNY K OCHRANĚ
ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Staré elektrické přístroje jsou recyklovatelné odpady a nepatří
proto do domácího odpadu! Chceme vás tímto požádat, abyste
aktivně příspěli k podpoře ochrany přírodních zdrojů a životního
prostředí, a odevzdali tento přístroj na k tomu určených sběrných
místech.
CS
НАСОКИ ЗА ОПАЗВАНЕ
НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Старите уреди могат да бъдат рециклирани и следователно
не могат да се депонират заедно с битовите отпадъци! Бихме
затова Ви молим да ни подкрепят активно в спасяването на
ресурси и опазването на околната среда и дава тази единица
в събирателен пункт за рециклиране (ако има такива).
BG
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэто-
му не могут быть утилизированы с бытовыми отходами! Поэтому
мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле эконо-
мии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в
приемный пункт утилизации (если таковой имеется).
RU
ВКАЗІВКИ ПО ЗАХИСТУ
НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Старі електроприлади являють собою сукупність технічних матеріа-
лів і тому не можуть бути утилізовані з побутовими відходами! Тому
ми хотіли б попросити Вас активно підтримати нас у справі економії
ресурсів і захисту навколишнього середовища і здати цей прилад у
приймальний пункт утилізації (якщо такий є).
UK
AR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Bort BSM-250 Uživatelský manuál

Kategorie
Elektrické nářadí
Typ
Uživatelský manuál