Braun ES2 Uživatelský manuál

Kategorie
Žehličky na vlasy
Typ
Uživatelský manuál
31
âesk˘
Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na
kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým
přístrojem Braun plně spokojeni.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte
si jej pro budoucí potřebu.
Důležité
Připojujte přístroj pouze do zásuvky střídavého proudu a ujistěte
se, zda napětí uvedené na zařízení odpovídá napětí v zásuvce
domovního rozvodu.
Tento přístroj nikdy nepoužívejte v blízkosti vody
(např. vodou naplněného umyvadla, vany, nebo ve sprše).
Dbejte na to, aby se přístroj nenamočil.
Jako doplňkovou ochranu doporučujeme instalovat vypínací
ochranné zařízení (proudový chránič) do elektrického rozvodu
vaší koupelny, se jmenovitým vypínacím proudem menším než
30 mA. Poraďte se s odborným elektrikářem.
Pfiístoj nesmí pouÏívat dûti ani osoby se sníÏen˘mi fyzick˘mi
nebo psychick˘mi schopnostmi bez dohledu osoby, která je
zodpovûdná za jejich bezpeãnost. Obecnû je doporuãeno
uchovávat pfiístroj mimo dosah dûtí.
Nedotýkejte se horkých částí přístroje.
Pokud je přístroj horký, nepokládejte jej na povrchy, které nejsou
tepelně odolné.
Síťový přívod neomotávejte kolem přístroje. Pravidelně
kontrolujte, zda není síťový přívod opotřebovaný nebo poškozený.
Pokud je přívod poškozený, přestaňte přístroj používat a obraťte
se na autorizovaný servis Braun. Neodborně provedená oprava
může uživatele vystavit značnému nebezpečí.
Přístroj se smí používat pouze na suché vlasy.
Buďte opatrní, když přístroj používáte při nastavení na maximální
teplotu.
Popis
1 Špička (cool touch)
2 Displej
3 Tlačítka volby teploty ( – / + )
4 Tlačítko «°C max» (pro rychlou úpravu při vysoké teplotě)
5 Tlačítko «satin ion»
6 Tlačítko zapnutí/vypnutí
7 Otočný přívod (délka 2 m)
8 Ionizační trysky
9 Topné desky pro styling
Keramické desky NanoGlide zajišťují maximální
ochranu vlasů:
Protože jsou keramické desky NanoGlide 3krát hladší, než běžné
keramické desky, chrání vaše vlasy před poškozením, a to tím, že
hladce klouzají po vlasech bez nežádoucího tření. Vaše vlasy
budou mít přirozený zdravý vzhled a lesk.
Technologie «satin ion»
Technologie «satin ion» vytváfií bohat˘ proud iontÛ, které o‰etfií
kaÏd˘ jednotliv˘ vlas. Ionty vlasy zklidÀují, eliminují statickou
elektfiinu a tím sniÏují jejich rozcuchání.
Tak pomáhají odhalit pfiirozenou krásu a lesk va‰ich vlasÛ.
Jakmile aktivujete tlačítko «satin ion» (5), obklopí proud iontů vaše
vlasy. Na displeji se objeví «satin ions» [C] a může být slyšet slabý
praskavý zvuk.
Úprava účesu s pomocí mikroprocesoru
Díky vyspělé mikroprocesorové technice a jejímu kontrolnímu LCD
displeji vám umožňuje Braun satinliner provést nastavení podle
vašich individuálních potřeb.
Individuální volba teploty: Pomocí tlačítek volby teploty (3) můžete
nastavit teplotu v krocích po 5 °C v rozsahu mezi 130 °C a
200 °C. Doporučujeme následující nastavení:
Struktura vlasů Nastavení teploty
Jemné, porézní, barvené, zesvětlované 130 °C – 160 °C
Normální 160 °C – 175 °C
Silné, odolné
. . . a pro profesionální styling 175 °C – 200 °C
Čím vyšší nastavení teploty, tím rychlejší uhlazení a narovnání
vlasů. Pokud pracujete s nastavením teploty na maximum, neměli
byste upravovat stejný pramen vlasů více než jednou.
Rychlé nahřátí: Za pouhých 30 sekund je přístroj připraven
k použití.
3546102_ES2_MN.indd 313546102_ES2_MN.indd 31 24.10.2007 14:51:50 Uhr24.10.2007 14:51:50 Uhr
32
Funkce «°C max»: Pro úpravu obtížných pramenů můžete
nárazově zvýšit teplotu stisknutím tlačítka «°C max» (4).
Na 20 sekund se přístroj zahřeje na maximální teplotu, přičemž
bliká kontrolka [D]. Potom se přístroj přepne zpět na předchozí
zvolenou teplotu.
Automatické vypnutí: Z bezpečnostních důvodů se přístroj
automaticky vypne po 30 minutách. Pět minut před vypnutím se
na displeji zobrazí «Auto off» [E] a současně podsvětlení displeje
červeno-zeleně bliká. Pokud chcete přístroj dále používat,
jednoduše opět krátce stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí (6).
Funkce paměti: Pro maximální usnadnění a urychlení úpravy
vlasů si přístroj uloží do paměti vaše poslední individuální
nastavení pro další použití.
Začínáme
Připojte přístroj do elektrické zásuvky a zapněte jej stisknutím
tlačítka zapnutí/vypnutí (6) na 1 sekundu.
Během zahřívání displej zčervená. Přístroj je standardně dodáván
s nastavením teploty na 160 °C. Symbol teploměru bliká po celou
dobu, dokud není dosaženo zobrazené teploty. [A]
Po cca 30 sekundách změní displej barvu na zelenou, což
indikuje, že bylo dosaženo minimální teploty pro úpravu účesu.
Nyní můžete přístroj začít používat.
Jakmile je dosaženo přednastavené teploty, symbol teploměru
přestane blikat [B].
Úprava vlasů
Příprava
Před použitím přístroje se ujistěte, že jsou vaše vlasy zcela
suché.
Nejprve si rozčešte vlasy širokým hřebenem, abyste odstranili
zacuchané partie [G].
Oddělte pramen vlasů. Začněte u kořínků, vložte tenký pramen
vlasů (o šíři max. 3–4 cm) mezi topné desky a pevně je sevřete
[H].
Jak žehlit vlasy
Opatrně klouzejte žehličkou po celé délce pramenu vlasů, pomalu
a plynule, od kořínků ke konečkům [I] . Nezůstávejte na jednom
místě déle než 2 sekundy. Tak dosáhnete při narovnávání vlasů
optimálních výsledků bez poškození vlasů. Topné desky (9) zajistí
snadné a hladké klouzání po vlasech.
Abyste měli při žehlení pramene vlasů lepší kontrolu nad
přístrojem, můžete přístroj stabilizovat tak, že jej uchopíte druhou
rukou za chladné body na špičce (1).
Můžete vytočit konečky vlasů tak, že pomalu otočíte přístroj buď
směrem ven nebo dovnitř předtím, než pramen vlasů uvolníte.
Jak formovat vlny
S přístrojem Braun satinliner můžete také vytvořit volné kudrny a
vlny [J]:
Sevřete pramen vlasů u kořínků,
otočte přístroj o polovinu,
pak pomalu pohybujte přístrojem vodorovně směrem ke
konečkům vlasů a pramen navíjejte.
Po použití
Po každém použití vypněte přístroj stisknutím tlačítka zapnutí/
vypnutí (6) na 1 sekundu.
Indikátor zbytkového tepla:
Po odpojení přístroje od sítě po celou dobu, kdy přístroj chladne,
svítí displej červeně a zobrazuje symbol ochlazování [F]. Teprve
když teplota poklesne pod 60 °C, displej se vypne a vy se můžete
dotknout přístroje bez jakéhokoli rizika.
Čištění
Před čištěním přístroj vždy odpojte jej od sítě. Nikdy neponořujte
přístroj do vody.
Přístroj čistěte navlhčeným hadříkem a měkkým hadříkem jej
osušte.
Zmûna údajÛ vyhrazena bez pfiedchozího upozornûní.
Tento pfiístroj odpovídá pfiedpisÛm o odru‰ení (smûrnice
ES 2004/108/EC) a smûrnici o nízkém napûtí (2006/95/EC).
Po skonãení jeho Ïivotnosti neodhazujte tento pfiístroj do
bûÏného domovního odpadu. MÛÏete jej odevzdat do
servisního sfiediska Braun nebo na pfiíslu‰ném sbûrném
místû zfiízeném dle místních pfiedpisÛ.
3546102_ES2_MN.indd 323546102_ES2_MN.indd 32 24.10.2007 14:51:51 Uhr24.10.2007 14:51:51 Uhr
64
zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie
wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w oryginalnym opakowaniu
fabrycznym dodatkowo zabezpieczonym przed uszkodzeniem.
Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem
sprzętu nie podlegają naprawom gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna z dokumentem zakupu i
obowiązuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub
uszkodzenia do naprawy sprzętu.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w
instrukcji, do wykonania których Kupujący zobowiązany jest we
własnym zakresie i na własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt
Kupującego według cennika danego autoryzowanego punktu
serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyjna.
8. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie
jego użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do
naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
– używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek;
– niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania,
konserwacji, przechowywania lub instalacji;
– używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych;
– napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby;
stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego
otwarcia sprzętu powoduje utratę gwarancji;
– przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw
nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun;
c) części szklane, żarówki oświetlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz materiały eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprzętu, daty jego zakupu potwierdzonej
pieczątką i podpisem sprzedawcy karta gwarancyjna jest
nieważna.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie
wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego
wynikających z niezgodności towaru z umową.
âesk˘
Záruka
Na tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu 2 let od data
prodeje spotfiebiteli. Bûhem této záruãní doby bezplatnû
odstraníme závady na v˘robku, zpÛsobené vadami materiálu nebo
chybou v˘roby. Oprava bude provedena podle na‰eho rozhodnutí
buì opravou nebo v˘mûnou
celého v˘robku. Tato záruka platí pro v‰echny zemû, kam je tento
v˘robek dodáván firmou Braun nebo jejím autorizovan˘m
distributorem.
Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození, vzniklá nesprávn˘m
pouÏíváním a údrÏbou, na bûÏné opotfiebení, jakoÏ i na defekty,
mající zanedbateln˘ vliv na hodnotu a pouÏitelnost pfiístroje.
Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky
po‰kozen nebo pokud jsou opravy provedeny neautorizovan˘mi
osobami nebo pokud nejsou pouÏity originální díly Braun. Pfiístroj
je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem
nelze uplatnit záruku.
Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva spotfiebitele, která se ke
koupi vûci váÏí podle zvlá‰tních právních pfiedpisÛ.
Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list fiádnû vyplnûn (datum
prodeje, razítko prodejny a podpis prodavaãe) a je-li souãasnû s
ním pfiedloÏen prodejní doklad (dále jen doklady o koupi).
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v záruãní dobû, pfiedejte nebo
po‰lete kompletní pfiístroj spolu s doklady o koupi do
autorizovaného servisního stfiediska Braun. Aktualizovan˘ seznam
servisních stfiedisek je k dispozici v prodejnách v˘robkÛ Braun.
Volejte zákaznickou infolinku 221 804 335 pro informace o
v˘robcích a nejbliωím servisním stfiedisku Braun.
O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo zru‰ení kupní smlouvy platí
pfiíslu‰ná zákonná ustanovení. Záruãní doba se prodluÏuje o dobu,
po kterou byl v˘robek podle záznamu z opravny v záruãní opravû.
3546102_ES2_MN.indd 643546102_ES2_MN.indd 64 24.10.2007 14:52:00 Uhr24.10.2007 14:52:00 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Braun ES2 Uživatelský manuál

Kategorie
Žehličky na vlasy
Typ
Uživatelský manuál