Kenwood FPM260 series Uživatelský manuál

Kategorie
Zpracovatelé potravin
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

před použitím tohoto zařízení Kenwood
Přečtěte si pečlivě pokyny v této příručce a uschovejte ji
pro budoucí použití.
Odstraňte veškerý obalový materiál a nálepky.
bezpečnost
Nože a disk jsou velmi ostré, zacházejte s nimi opatrně.
Při manipulaci a čištění je uchopte vždy za rukojeť pro
prsty na jejich horní části, ve vzdálenosti od ostré
hrany.
Mixér nezdvihejte ani nepřenášejte za rukojeť protože by
se mohla utrhnout a způsobit zranění.
Sekací nůž vždy nejdříve vyjměte z pracovní nádoby,
teprve pak ji vyprázdněte.
Pokud je mixér připojen do sítě, nevkládejte do mixéru ani
do poháru mixéru ruce ani kuchyňské potřeby.
P¡ístroj vypínejte a odpojujte ze zásuvky:-
p¡ed montá¥í nebo demontá¥í dílº;
Když přístroj nepoužíváte;
p¡ed ïi•têním.
Potraviny nikdy netlačte do plnicího hrdla prsty. Vždy
používejte přiložené pěchovače.
Nenasazujte nožovou jednotku na pohonnou
jednotku, pokud není nasazena nádoba mixéru nebo
nádoba mlýnku.
Předtím, než sejmete kryt z nádoby nebo než odpojíte
mixér/mlýnek ze základny stroje:-
spotřebič vypněte;
počkejte, až se nasazené doplňky/nože úplně zastaví;
dbejte na to, abyste neodšroubovali pracovní nádobu
mixéru nebo mlýnku od jednotky s noži.
Tekutiny by před mixováním měly být zchlazeny na
pokojovou teplotu.
K ovládání kuchyňského robota nepoužívejte víko, ale vždy
jen vypínač/regulátor otáček.
Pokud bude bezpečnostní mechanismus vystaven
nadměrné síle, dojde k poškození přístroje a
nebezpečí následného zranění.
Pokud kuchyňský robot nepoužíváte, vytáhněte jej ze
zásuvky.
Nepoužívejte příslušenství neschválené výrobcem.
Přístroj v chodu nenechávejte nikdy bez dozoru.
Váš mixér nepoužívejte, pokud je poškozený. Nechejte jej
zkontrolovat nebo spravit: viz část „servis a údržba“.
Pohonná jednotka, přívodní kabel a zástrčka nesmějí přijít
do styku s vodou.
Nenechávejte přívodní kabel volně viset přes okraj stolu
nebo pracovní plochy, nebo se dotýkat horkých ploch.
Nepřekračujte maximální hodnoty uvedené v tabulce
doporučených rychlostí.
Toto příslušenství by neměly používat osoby (včetně dětí)
trpící fyzickými, smyslovými či psychickými poruchami ani
osoby bez náležitých znalostí a zkušeností. Pokud jej
chtějí používat, musí být pod dozorem osoby odpovědné
za jejich bezpečnost nebo je tato osoba musí poučit o
bezpečném používání příslušenství.
Dohlédněte, aby si děti s přístrojem nehrály.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití.
Společnost Kenwood vylučuje veškerou odpovědnost v
případě, že zařízení bylo nesprávně používáno nebo
pokud nebyly dodrženy tyto pokyny.
Nesprávné použití vašeho robota/mixéru může vést ke
zranění.
Udávaná hodnota maximálního výkonu je údaj získaný při
použití příslušenství, které odebírá nejvíce energie. Ostatní
příslušenství mohou odebírat energie méně.
Další informace o bezpečnosti pro jednotlivá příslušenství
naleznete v části „použití příslušenství“.
před zapojením
Ujistěte se, že jmenovité hodnoty napájecí sítě odpovídají
údajům vyznačeným na spodní části přístroje.
Tento spotřebič splňuje požadavky směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2004/108/ES o elektromagnetické
kompatibilitě a požadavky nařízení Evropského parlamentu
a Rady (ES) 1935/2004 ze dne 27.10.2004 o materiálech
a předmětech určených pro styk s potravinami.
před prvním použitím
1 Od nožů odmontujte plastové kryty. Postupujte opatrně,
protože nože jsou velmi ostré. Kryty můžete zlikvidovat,
protože chrání nože pouze při výrobě a přepravě.
2 Umyjte všechny části - viz „údržba a čištění“.
popis
kuchyňský robot
výtlačný díl
násypka
víko
oddělitelná část hnacího hřídele
mísa s hnací hřídelí
hnací jednotka
ovládání rychlosti / pulsů
bezpečnostní blokování
úložné místo napájecího kabelu (v zadní části)
skleněný mixér
nožová jednotka
těsnící kroužek
mixovací nádoba
víko
plnící víčko
skleněný multifunkční mlýnek (pokud je
součástí balení)
nožová jednotka
těsnicí kroužek
nádoba
86
Ne¥ zaïnete návod ïíst, rozlo¥te si první stránku s ilustracemi
Česky
příslušenství
K vašemu mixéru nemusí být přiloženo veškeré
příslušenství uvedené níže. Obsah příslušenství se u
jednotlivých modelů liší.
nástavec s nožovými břity
hnětací nástavec na těsto
dvojitý šlehač s ocelovou metličkou
kotouč na krájení tlustých plátků nebo hrubé strouhání
kotouč na krájení tenkých plátků nebo jemné strouhání
jemný disk/disk na parmazán (pokud je součástí balení)
lis na citrusové plody (pokud je součástí balení)
odstředivý odšťavovač (pokud je součástí balení)
roztěrka (pokud je součástí balení)
jak používat kuchyňský robot
1 Nasaďte mísu tak, aby značka na míse byla v rovině se
značkou na pohonné jednotce, a otočte ve směru
hodinových ručiček , dokud nezaklapne .
2 Na hnací hřídel mísy nasaďte příslušenství.
Pozn.: Vyjímatelnou hnací hřídel nasaďte pouze při
používání kotoučů, lisu na citrusové ovoce nebo
dvojitý šlehač s ocelovou metličkou.
Misku a příslušenství namontujte vždy předtím, než do
přístroje vložíte ingredience.
3 Nasaďte víko tak, aby vrchol pohonné hřídele/nástroje
byl uprostřed víka.
Nepoužívejte kryt pro spuštění přístroje, vždy jej
zapínejte pomocí tlačítka zap/vyp.
4 Přístroj zapojte do sítě, zapněte a zvolte rychlost. (Více
informací naleznete v tabulce doporučených rychlostí.)
Robot nebude fungovat, pokud nejsou mísa nebo víko
správně nasazeny a zajištěny. Zkontrolujte, zda jsou
plnicí hrdlo a rukojeť mísy umístěny na pravé straně.
Pro rychlé zpracování použijte funkci krátkodobý provoz
(P). Přístroj bude pracovat, dokud budete držet ovladač v
příslušné poloze.
5 Při snímání pracovní nádoby, víka a příslušenství
postupujte opačně.
Přístroj vždy vypněte a odpojte od sítě předtím, než
odejmete kryt.
upozornění
Tento kuchyňský robot není vhodný k drcení nebo mletí
zrnkové kávy nebo k drcení krystalového cukru na
práškový.
Přidáváte-li do směsi mandlovou esenci, dbejte na to, aby
nepřišla do styku s materiály z plastu. Mohla by na nich
zanechat neodstranitelné skvrny.
jak používat mixér
1 Osaďte těsnící kroužek do nožové jednotky ujistěte
se, že je těsnění správně umístěno v ploše drážky.
Když je těsnění poškozené nebo špatně nasazené,
bude obsah unikat ven.
2 Našroubujte nádobu na nožovou jednotku . Řiďte se
symboly na spodní straně nožové jednotky:
– nezajištěná pozice
– zajištěná pozice
V případě nesprávného sestavení nebude mixér
fungovat.
3 Vložte do nádoby přísady k mixování.
4 Na pohárek osaďte víko, které přitlačte dolů pro zajištění
polohy . Osaďte dávkovací uzávěr.
5 Nasaďte mixér na pohonnou jednotku, srovnejte symbol
na mixéru se symbolem na pohonné jednotce a
otočením ve směru hodinových ručiček zajistěte .
Zařízení nepůjde spustit, pokud nebude mixér správně
osazen do západek.
6 Zvolte rychlost (viz tabulka doporučených rychlostí.) nebo
použijte jednorázové sepnutí.
bezpečnostní zásady
Tekutiny by před mixováním měly být zchlazeny na
pokojovou teplotu.
Dávejte pozor, když manipulujete s nožovým nástavcem a
když nástroje čistíte, nedotýkejte se jejich ostří.
Mixér pouštějte pouze s nasazeným víkem.
Nádobu používejte jen s dodaným nožovým nástavcem.
Mixér nikdy nespouštějte naprázdno.
Abyste zajistili dlouhou životnost vašeho mixéru,
nepouštějte jej na dobu překračující 60 sekund.
Příprava ovocných mléčných koktailů – nikdy nemixujte
zmražené ingredience, které vytvořily pevnou hmotu,
musíte je před přidáním do nádoby rozbít na kousky.
tipy
Při výrobě majonézy do přístroje vložte všechny
ingredience kromě oleje. Odejměte plnicí víčko. Potom za
běhu přístroje otvorem v krytu pomalu přidávejte olej.
Husté směsi jako jsou paštiky a pomazánky je někdy
nutné seškrábat směs ze stěn nádoby. Je-li mixování
obtížné, přidejte víc tekutiny.
Drcení ledu pomocí rychlého zpracování led rozdrťte do
požadovaného stavu.
Nedoporučuje se mixovat tvrdá koření, protože by mohlo
dojít k poškození plastových částí.
Přístroj nebude fungovat, pokud mixér není řádně
připevněn.
Pokud budete chtít míchat suché ingredience - nakrájejte
je na kousky, odejměte plnicí víčko a potom za chodu
přístroje vhazujte jeden kousek po druhém. Vaši ruku držte
nad otvorem. Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud
přístroj budete pravidelně vyprazdňovat.
Nádobu mixéru vždy vyprázdněte. Před použitím i po
použití by měla být čistá.
Nikdy nemixujte více než 1,2 litru tekutiny - pokud se při
mixování tvoří pěna (např. u mléčných koktejlů), tak ještě
méně.
87
používání mlýnku (pokud je součástí balení)
Mlýnek používejte k mletí bylinek, ořechů a kávových zrn.
1 Vložte suroviny do nádoby .
2 Nasaďte těsnicí kroužek do nožové jednotky .
3 Obraťte nožovou jednotku dnem vzhůru. V této poloze
(noži směrem dolů) ji umístěte do nádoby.
4 Našroubujte nožovou jednotku do nádoby a utáhněte .
Řiďte se symboly na spodní straně nožové jednotky:
– nezajištěná pozice
– zajištěná pozice
5 Umístěte mlýnek na pohonnou jednotku, zarovnejte
symbol na mlýnku se symbolem na pohonné
jednotce a otočením ve směru hodinových ručiček
zajistěte .
6 Přepněte na maximální rychlost nebo použijte pulzní
spínač.
bezpečnost
Nenasazujte nožovou jednotku na kuchyňský robot, pokud
není nasazena nádoba.
Nezkoušejte odšroubovat nádobu, když je mlýnek
připevněn k robotu.
Nedotýkejte se ostrých nožů – nožovou jednotku
uchovávejte mimo dosah dětí.
Nesundávejte mlýnek, dokud se nože zcela nezastaví.
Abyste prodloužili životnost mlýnku, nespouštějte jej na
déle než 30 sekund. Jakmile dosáhnete správné
konzistence, vypněte jej.
Nedoporučujeme mlít koření, protože může poškodit
plastové díly.
Pokud není mlýnek správně nasazen, nebude robot
fungovat.
Používejte pouze pro suché suroviny.
tipy
Bylinky musí být před sekáním čisté a suché.
88
tabulka doporučených rychlostí
nástroj/doplněk funkce rychlost maximální kapacity
sekací nůž Příprava dortu 1 - 2 1 kg celkové hmotnosti
Spojení tuku s moukou 2 250g hmotnost mouky
Vmíchání vody přísady do těsta 1 - 2
Sekání a mixování 2 400 g celková hmotnost
sekaného libového masa
Husté polévky (400 ml kapalných potravin do 800g
400 g pevných potravin)
spusťte na 1 a
Řidší polévkové směsi/mléko
zvyšte na 2
600 mls
hnětací nástroj kvasnicové směsi 2 340 g hmotnost mouky
dvojitý šlehač s ocelovou Vaječné bílky 24
metličkou Smetana 1 - 2 250 ml
kotouče - plátkovací/strouhací Suroviny pevné konzistence - mrkev, tvrdé sýry 2–
Potraviny měkčí konzistence - okurky, rajčata 1–
strouhací kotouč (pokud je Parmazán, brambory na bramborové knedlíky 2–
součástí balení)
lis na citrusové plody (pokud Citrusové ovoce 1–
je součástí balení)
skleněný mixér Univerzální 2 1,2 litr
skleněný mlýnek (pokud je Bylinky 2 10g
součástí balení) Ořechy, kávová zrna 2 50g
Syrový biftek nakrájejte na kostky 2 (5 s) 50g
velikosti 2
1
/2 cm
odstředivý odšťavovač (pokud Tvrdé ovoce a zelenina, např. mrkev a jablka 2 800g
je součástí balení) Měkké ovoce, např. rajčata a hrozny 1 500g
používání příslušenství
Řiďte se doporučenou rychlostí pro jednotlivá příslušenství v
tabulce.
nástavec s nožovými břity
Nástavec s nožovými břity je z celého příslušenství
nejuniverzálnější. Délka zpracování ovlivní dosaženou
konzistenci.
Pokud chcete dosáhnout hrubší konzistence, použijte
pulzní spínač.
Nástavec s nožovými břity používejte na přípravu sladkého
těsta, sekání syrového a vařeného masa, zeleniny, ořechů,
přípravě paštiky, pomazánek, mixování polévek a také k
výrobě strouhanky ze sucharů a pečiva.
tipy
Potraviny jako maso, pečivo a zeleninu před zpracováním
nakrájejte na kostky velikosti asi 2 cm.
Suchary nalamte na kousky a vhazujte za chodu plnicím
hrdlem.
Při výrobě sladkého těsta použijte tuk přímo z chladničky
nakrájený na kostky o velikosti 2 cm.
Nenechávejte směs zpracovávat příliš dlouho.
hnětací nástavec na těsto
Používejte na kynutá těsta.
Do mísy vložte suché suroviny a za chodu přidejte plnicím
hrdlem tekutiny. Nechte zpracovávat asi 60 sekund, dokud
se nevytvoří vláčný poddajný kus těsta.
Další hnětení provádějte pouze ručně. Další hnětení v
míse se nedoporučuje, protože robot by se mohl
převrhnout.
dvojitý šlehač s ocelovou metličkou
Používejte pouze na řidší směsi, např. vaječné bílky,
smetanu, kondenzované mléko a na šlehání vajec a cukru
do piškotového těsta bez tuku. Hustší směsi jako tuk a
mouka by šlehač poškodily.
používání šlehače
1 Nasaďte mísu na pohonnou jednotku a přidejte hnací
hřídel.
2 Obě metly pevně zasuňte do hlavice šlehače.
3 Šlehač nasaďte pomalým otáčením, dokud na hnací hřídel
nezapadne.
4 Přidejte suroviny.
5 Nasaďte víko tak, aby špička hřídele byla uprostřed víka.
6 Zapněte.
důležité
Metla není vhodná pro přípravu koláčů míchaných
najednou nebo rozmíchávání tuku s cukrem, protože
tyto směsi metlu poškozují. Pro přípravu koláčů
používejte vždy nástavec s nožovými břity.
tipy
Nejlepších výsledků dosáhnete, použijete-li vejce
pokojové teploty.
Před šleháním zkontrolujte, zda jsou nádoba i šlehač čisté
a nejsou na nich zbytky tuku.
Mouku a cukr při přípravě piškotů bez tuku a sněhového
pečiva opatrně vmíchejte ručně pomocí kovové lžíce.
plátkovací/strouhací kotouče
Používání kotoučů
oboustranné plátkovací/strouhací kotouče hrubé ,
jemné
Strouhací stranu používejte na sýry, mrkve, brambory a
podobné potraviny.
Plátkovací stranu používejte na sýry, mrkve, brambory,
zelí, okurky, cukety, červenou řepu a cibuli.
kotouč na velmi jemné strouhání (pokud je
součástí balení)
Ke strouhání parmezánu a brambor na bramborové
knedlíky.
bezpečnost
Nesnímejte víko, dokud se kotouč úplně nezastavil.
S kotouči zacházejte opatrně – jsou velmi ostré
používání kotoučů
1 Nasaďte mísu na pohonnou jednotku a přidejte hnací
hřídel.
2 Kotouč uchopte za úchytku uprostřed a nasaďte jej n
hřídel příslušnou stranou nahoru.
3 Nasaďte víko.
4 Příslušnou potravinu vložte do plnicího hrdla.
5 Zapněte a rovnoměrně tlačte pěchovačem – do plnicího
hrdla nestrkejte prsty.
tipy
Používejte čerstvé suroviny
Nekrájejte potraviny na příliš malé kousky. Šířka plnicího
hrdla by měla být téměř zaplněna. Potraviny pak při
zpracování nebudou sklouzávat na stranu.
Potraviny krájené kolmo budou kratší než potraviny
krájené podélně.
Po zpracování zůstane na kotoučích nebo v nádobě vždy
malé množství odpadu.
89
lis na citrusové plody (pokud je
součástí balení)
Lis na citrusové plody používejte na lisování šťávy z
citrusových plodů (např. pomerančů, citronů, lunetek a
grapefruitů).
kužel
sítko
používání lisu na citrusové plody
1 Nasaďte mísu na pohonnou jednotku a přidejte hnací
hřídel.
2 Do mísy nasaďte sítko tak, aby držadlo sítka bylo zajištěno
přímo nad držadlem mísy.
3 Otáčením nasaďte kužel na hnací hřídel, dokud
nezapadne na doraz.
4 Rozkrojte ovoce na poloviny. Pak zapněte přístroj a ovoce
přitlačte na kužel.
Pokud není sítko správně nasazeno, nebude lis na
ovocné plody fungovat.
Abyste dosáhli nejlepších výsledků, ovoce skladujte a
lisujte při pokojové teplotě a před lisováním poválejte po
pracovní ploše.
Abyste napomohli co nejlepšímu odšťavení, během
lisování ovocem pohybujte ze strany na stranu.
Při lisování velkého množství ovoce pravidelně
vyprazdňujte sítko, aby nedocházelo k hromadění dužiny a
pecek.
odstředivý odšťavovač (pokud je
součástí balení)
Odstředivý odšťavovač slouží k výrobě šťávy z tvrdého
ovoce a zeleniny.
pěchovač
víko
oddělovač dužiny
filtrační buben
miska
hubice na šťávu
používání odstředivého odšťavovače
1 Nasaďte misku odšťavovače s hubicí na pohonnou
jednotku, zarovnejte symbol na misce se symbolem
na pohonné jednotce a otočením ve směru hodinových
ručiček zajistěte .
2 Nasaďte oddělovač dužiny do filtračního bubnu tak,
aby zobáčky zapadly do otvorů ve spodní části bubnu .
3 Nasaďte filtrační buben .
4 Nasaďte víko na misku a otočením zajistěte . Pokud
nejsou miska nebo víko správně nasazeny a zajištěny
nebude odšťavovač fungovat.
5 Pod hubici na šťávu postavte vhodnou sklenici nebo
džbánek.
6 Nakrájejte potraviny, aby se vešly do plnicího hrdla
7 Zapněte přístroj a potraviny rovnoměrně stlačujte
pěchovačem – do plnicího hrdla nestrkejte prsty. Další
potraviny přidávejte po úplném zpracování předchozí
dávky.
Po přidání posledního kousku nechte odšťavovač ještě 30
sekund běžet, aby se odstředila všechna šťáva z
filtračního bubnu.
bezpečnost
Nepoužívejte odšťavovač, pokud je filtr poškozený.
Ostří nožů na spodní straně filtračního bubnu jsou velmi
ostrá, proto při manipulaci s bubnem a jeho čištění dávejte
pozor.
Používejte pouze dodávaný pěchovač. Do plnicího hrdla
nestrkejte prsty. Před uvolněním plnicího hrdla přístroj
vytáhněte ze zásuvky.
Před sejmutím víka přístroj vypněte a počkejte, se filtr
zastaví.
důležité
Pokud odšťavovač začne vibrovat, vypněte jej a odstraňte
z bubnu dužinu. (Odšťavovač vibruje, když je dužina
nerovnoměrně rozložena).
Maximální množství, které lze najednou zpracovat, je 800
g ovoce nebo zeleniny.
Některé velmi tvrdé potraviny mohou způsobit, že se
odšťavovač zpomalí nebo zastaví. V takovém případě jej
vypněte a odblokujte filtr.
Během používání pravidelně přístroj vypínejte a čistěte
oddělovač dužiny.
tipy
Před zpracováním odstraňte pecky a zrnka (např. z
papriky, melounu, švestek) a tuhé slupky (např. u
melounu, ananasu). Jablka a hrušky nemusíte loupat ani
odstraňovat jádřince.
Používejte pevné a čerstvé ovoce a zeleninu.
Citrusové ovoce oloupejte a odstraňte bílou dužinu, jinak
může šťáva chutnat hořce. Nejlepších výsledků dosáhnete
s lisem na citrusové plody.
90
péče a čištění
Před čištěním robot vždy vypněte a přívodní kabel
vytáhněte ze zásuvky.
S noži a kotouči zacházejte opatrně, jsou velmi ostré.
Některé potraviny způsobují změnu barevného odstínu
plastických hmot. Jde o běžnou věc, plastický materiál se
tím nepoškodí a chuť jídel zůstane stejná. Zbarvení je
možné odstranit hadříkem navlhčeným v rostlinném oleji.
pohonná jednotka
Otřete vlhkým hadříkem a osušte. Zkontrolujte, zda kolem
spojovacího mechanismu nejsou zbytky potravin.
Pohonnou jednotku nikdy neponořujte do vody.
Nadbytečnou délku kabelu uložte do úložného prostoru na
zadní straně pohonné jednotky .
mixér/mlýnek
1 Před odšroubováním nádoby z nožové jednotky ji
vyprázdněte.
2 Pracovní nádobu ručně umyjte.
3 Sejměte a umyjte těsnění.
4 Nedotƒkejte se ostrƒch no¥º omyjte je kartáïkem
namoïenƒm v horké mƒdlové vodê a potom je dob¡e
opláchnête pod tekoucí vodou. Nepono¡ujte je do vody.
5 Nechejte uschnout v poloze dnem vzhůru.
dvojitý šlehač s ocelovou metličkou
Metly opatrně vysuňte z hlavice šlehače. Omyjte je v teplé
vodě s mycím prostředkem.
Hlavici šlehače otřete vlhkým hadříkem a osušte.
Hlavici šlehače neponořujte do vody.
ostatní díly
Umyjte v ruce, pak osušte.
Pro umytí je také možno použít myčku, a to její horní
patro. Položky nepokládejte přímo na spodní polici nad
zahřívací těleso. Doporučujeme krátký program s nízkou
teplotou (Maximum 50°C).
servis a údržba
Pokud by došlo k poškození napájecího kabelu, tak je z
bezpečnostních důvodů nutné nechat napájecí kabel
vyměnit od firmy KENWOOD nebo od autorizovaného
servisního technika firmy KENWOOD.
Pokud narazíte na jakékoliv problémy s provozem
robota, podívejte se před voláním opraváře do pokynů
na odstraňování závad.
Pokud potřebujete pomoc:
se způsobem použití výrobku,
s jeho údržbou nebo s opravami,
obraťte se na tu prodejnu, kde jste výrobek koupili.
Zkonstruováno a vyvinuto společností Kenwood ve Velké
Británii.
Vyrobeno v Číně.
INFORMACE KE SPRÁVNÉMU ZPŮSOBU LIKVIDACE
TOHOTO VÝROBKU PODLE SMĚRNICE EVROPSKÉHO
PARLAMENTU A RADY 2002/96/ES
Po ukončení doby provozní životnosti se tento výrobek nesmí
likvidovat společně s domácím odpadem.
Výrobek se musí odevzdat na specializovaném místě pro
sběr tříděného odpadu, zřizovaném městskou správou anebo
prodejcem, kde se tato služba poskytuje.
Pomocí odděleného způsobu likvidace elektrospotřebičů se
předchází vzniku negativních dopadů na životní prostředí a
na zdraví, ke kterým by mohlo dojít v důsledku nevhodného
nakládání s odpadem, a umožňuje se recyklace jednotlivých
materiálů při dosažení významné úspory energií a surovin.
Pro zdůraznění povinnosti tříděného sběru odpadu
elektrospotřebičů je výrobek označený symbolem
přeškrtnutého odpadkového koše.
91
Položka Položka
vhodná
pro mytí
v myčce
hlavní mísa, víko, pěchovač
nástavec s nožovými břity, hnětací
nástavec na těsto
snímatelná pohonná hřídel
kotouče
šlehače
Hlavici šlehače neponořujte do vody
lis na citrusové plody
odstředivý odšťavovač
skleněný pohár mixeru, víko, dávkovací uzávěr
sklenice mlýnku
nožová jednotka a těsnění pro mixer a mlýnek
roztěrka
92
Pokyny na odstraňování závad
Problém Příčina Řešení
Robot nefunguje Není napájení Zkontrolujte, zda je robot připojen do
napájecí sítě.
Miska není správně nasazena na základnu. Zkontrolujte, zda-li je miska nasazena
správně a rukojeť je umístěna
směrem doprava.
Kryt misky není ve správné poloze. Zkontrolujte, zda-li je západka krytu
umístěna ve správné poloze v oblasti
rukojeti.
Mixér se nezapne, pokud nebude
správně nasazena miska nebo
kryt.
Pokud se nejedná o žádný z
uvedených případů, zkontrolujte
pojistky/jistič ve vašem domě.
Mixér/mlýnek nebude fungovat. Mixér/mlýnek není správně zajištěn. Mixér/mlýnek nebude fungovat,
pokud není správně nasazen a
zajištěn.
Mixér/mlýnek není správně sestaven. Zkontrolujte, zda je nožová jednotka
zcela utažena k nádobě.
Robot se během provozu zastaví. Robot přetížen/překročena maximální Zkontrolujte maximální hodnoty
kapacita. uvedené v tabulce doporučených
rychlostí.
Kryt je odjištěn. Zkontrolujte, že kryt je správně
zajištěn.
Mixér/mlýnek na nožové jednotce netěsní. Chybí těsnění. Zkontrolujte, zda je těsnění
Těsnění není správně nasazeno nasazeno správně a zda není
Těsnění je poškozeno poškozeno.
Pokud budete potřebovat náhradní
těsnění, informace naleznete v části
„Servis a péče o zákazníky“.
Malý výkon nástrojů anebo nástavců. Podívejte se do odpovídajících pokynů v oddíle „Používání nástavců“.
Zkontrolujte, zda jsou nástavce správně sestaveny.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149

Kenwood FPM260 series Uživatelský manuál

Kategorie
Zpracovatelé potravin
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro