Samsung SCX-RD100 Návod k obsluze

Kategorie
Doplňkové hudební vybavení
Typ
Návod k obsluze
2KOAXIÁLNÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ
bezpečnostní informace
UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTŘINOU.
NEOTEVÍREJTE.
UPOZORNĚNÍ : PRO SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTŘINOU NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO
ZADNÍ ČÁST) UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ UŽIVATELEM OPRAVITELNÉ ČÁSTI,
PŘENECHTE OPRAVY NA ODBORNÍKOVI
Tento symbol označuje nebezpečné napětí uvnitř jednotky, které
představuje nebezpečí úrazu elektřinou.
Tento symbol označuje důležité pokyny k používání nebo údržbě v
doprovodné dokumentaci.
UPOZORNĚNÍ
Abyste zabránili požáru nebo úrazu elektřinou, nevystavujte zařízení dešti a vlhku.
UPOZORNĚNÍ
Používejte pouze standardní adaptér uvedený v technickém popisu. Při použití
jiného adaptéru by mohlo dojít k požáru, úrazu elektřinou nebo poškození
produktu.
Nesprávné připojení napájení nebo výměna baterie může způsobit explozi, požár,
úraz elektřinou nebo poškození produktu.
Nepřipojujte více ovladačů na jeden adaptér. Překročení kapacity může způsobit
abnormální tvorbu tepla nebo požár.
Připojte napájecí kabel pevně k zásuvce. Volné připojení může způsobit požár.
Ovladač při instalaci bezpečně a důkladně upevněte. V případě pádu ovladače
může dojít k úrazu.
Nepokládejte na ovladač vodivé předměty (např. šroubováky, mince, kovové
součástky atd.) ani nádoby naplněné vodou. Mohlo by to způsobit popálení, úraz
elektrickým proudem nebo padajícími předměty.
Neinstalujte jednotku ve vlhkém nebo prašném prostředí nebo prostředí plném
sazí. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
Pokud z jednotky bude vycházet neobvyklý zápach nebo kouř, přestaňte produkt
používat. V takovém případě okamžitě odpojte napájecí zdroj a obraťte se na
servis. Budete-li za takové situace pokračovat v používání může dojít k požáru
nebo úrazu elektřinou.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
U
9
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Česky 3
CZE
bezpečnostní informace
t
Pokud nebude produkt fungovat normálně, obraťte se na nejbližší servis. Nikdy
tento produkt sami nerozebírejte ani neupravujte. (Společnost SAMSUNG není
zodpovědná za problémy způsobené neoprávněnými úpravami nebo pokusy o
opravu.)
Při čištění nestříkejte vodu přímo na produkt. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu
elektřinou.
UPOZORNĚNÍ
Zabraňte pádu předmětů na produkt a nevystavujte jej silným nárazům.
Nevystavujte produkt příliš silným vibracím ani magnetickému rušení.
Neinstalujte produkt v prostředí vystavenému vysokým teplotám (přes 50 °C),
nízkým teplotám (pod -10 °C) nebo vysoké vlhkosti. Mohlo by dojít k požáru nebo
úrazu elektřinou.
Chcete-li přemístit již nainstalovaný produkt, vypněte napájení a až poté jej
přesuňte.
Při bouřkách odpojte napájecí kabel od zásuvky. V opačném případě by mohlo
dojít k požáru nebo poškození produktu.
Uchovávejte mimo dosah přímého slunečního záření a tepelných zdrojů. Mohlo
by dojít k požáru.
Produkt nainstalujte v prostředí s dobrou ventilací.
Nemiřte ovladačem přímo na silné zdroje světla, jako je např. slunce.
Nevystavujte přístroj kapající nebo stříkající tekutině a neumisťujte na přístroj
předměty s tekutinami, například vázy.
K odpojení zařízení slouží napájecí zástrčka, která by měla být neustále přístupná.
9.
10.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
4KOAXIÁLNÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ
Přečtěte si tyto pokyny.
Dodržujte tyto pokyny.
Řiďte se všemi upozorněními.
Postupujte podle všech pokynů.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody.
Čistěte pouze suchým hadříkem.
Neblokujte větrací otvory. Instalaci proveďte podle pokynů výrobce.
Neinstalujte produkt v blízkosti tepelných zdrojů, jako jsou topení, akumulační
kamna nebo jiné přístroje (například zesilovače).
Nepřekonávejte bezpečnostní účel polarizované zástrčky nebo zástrčky s
uzemněním. Polarizovaná zástrčka má dva konektory, z nichž jeden je širší
než ten druhý. Zástrčka s uzemněním má dva konektory a třetí konektor pro
uzemnění. Široký konektor a třetí konektor mají bezpečnostní význam. Pokud
dodaná zástrčka neodpovídá vaší elektrické zásuvce, obraťte se na elektrikáře,
který zastaralou zásuvku vymění.
Zabraňte tomu, aby se na napájecí kabel šlapalo nebo aby docházelo k jeho
skřípnutí, zejména u zástrček, zásuvek a v místě, kde vychází z přístroje.
Používejte pouze doplňky a příslušenství doporučené výrobcem.
Používejte pouze s vozíkem, stojanem, stativem, držákem
nebo stolem doporučeným výrobcem nebo prodávaným
s přístrojem.
Odpojte přístroj. V případě použití vozíku buďte při
přesouvání vozíku s přístrojem opatrní, aby nedošlo ke
zranění převržením vozíku.
Přenechejte veškerý servis kvalifi kovanému servisnímu
personálu. Servis je vyžadován, pokud byl přehrávač poškozen jakýmkoliv
způsobem, jako například při poškození napájecí šňůry nebo zástrčky, při rozlití
tekutiny nebo pádu předmětů do přístroje, vystavení přehrávače dešti nebo
vlhkosti, pokud přehrávač nefunguje normálně nebo pokud spadnul.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Důležité bezpečnostní pokyny
Česky 5
CZE
Obsah
Úvod
Úvod 6
Názvy součástí a funkce 7
Instalace
Kontrola instalačního prostředí 11
Bezpečnostní opatření při instalaci 11
Připojení a ovládání
Pro ovládání koaxiální komunikace kamery 12
Ovládání kamery pomocí zařízení RS-485
přes koaxiální komunikaci 13
Ovládání kamery pomocí zařízení RS-232
přes koaxiální komunikaci 14
Ovládání kamery pomocí výstupu signálu RS-485 15
Ovládání kamery pomocí výstupu signálu RS-485
přes rozhraní RS-232 16
Tabulka nastavení přepínačů 17
Technické údaje
Technické údaje 20
Rozměry 21
6KOAXIÁLNÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ
Úvod
ÚVOD
Tento produkt je dálkovým ovládáním pro kamery Samsung CCTV nové generace
DSP fungujícím přes koaxiální kabel, který nevyžaduje dodatečné ovládací kabely.
Funkce
Ovládání na velkou vzdálenost
Díky komunikaci pomocí RS-485 je dálkové ovládání možné až na vzdálenost
1,2 km.
Snadné ovládání
Jednoduché ovládání kamery pomocí pětisměrné klávesy.
Rozšiřitelnost systému
Pomocí ovladače systému (SSC-5000 nebo podobného) je možné
prostřednictvím rozhraní RS-485 implementovat integrovaný systém.
Přenosnost
Díky malým rozměrům a hmotnosti je zařízení maximálně přenosné a lze je
použít i venku, protože je napájeno ze standardní baterie.
Seznam ovladatelných modelů
Lze ovládat ty kamery Samsung, které podporují koaxiální komunikaci.
Kamery Samsung podporující rozhraní RS-485 mohou být ovládány pomocí
rozhraní RS-485. (Podporované protokoly třetích stran viz strana 17).
Součásti balení
N
q
r
p
o
n
G
<Ovladač> <Uživatelská příručka>
Česky 7
CZE
Úvod
NÁZVY SOUČÁSTÍ A FUNKCE
KONTROLKA STATUS (STAV)
- Zobrazuje stav aktuálně prováděné činnosti.
KONTROLKA POWER (NAPÁJENÍ)
- Rozsvítí se, když je ovladač zapnut.
Vypínač NAPÁJENÍ
- Pokud jej přesunete do polohy ON (Zap.), ovladač se zapne.
Vypínač CABLE COMPENSATION (Kompenzace kabelu)
- Pro větší vzdálenosti koaxiální komunikace můžete tento vypínač použít pro
zesílení ovládacího signálu.
TECHNICKÉ ÚDAJE kabelu Kompenzace
5C-HFBT
SL
Max. 250 m 200 – 500 m
Přední panel
POWER
POWER
ADDRESS
(X)100 (X)10
TERMINATION PROTOCOL
1
ON
2345678
(X)1
OFF ON
STATUS
CABLE
COMPENSATION
SL
5
0
4
9
3
8
2
7
1
6
5
0
4
9
3
8
2
7
1
6
5
0
4
9
3
8
2
7
1
6
1
ON
2
REMOTE CONTROLLER SCX-RD100
t
q
r
p
s
o
n
8KOAXIÁLNÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ
Úvod
Spínač nastavení ZAKONČENÍ A PROTOKOLU RS-485
- Můžete si vybrat zakončení sběrnice RS-485.
- Přepněte přepínač do polohy ON (Zap.), je-li požadováno zakončení sběrnice
RS-485.
TERMINATION
1
ON
2
PROTOCOL
1
ON
2345678
1
ON
2
3
4
5
6
7
8
R
T
- Pro víceprotokolová nastavení můžete nastavit protokol a přenosovou rychlost a
zvolit KOAXIAL/RS-485 nebo RS-232
TERMINATION
1
ON
2
PROTOCOL
1
ON
2345678
1
ON
2
TERMINATI
O
N
- Pro volbu protokolu použijte kolíky 1, 2, 3, 4 na přepínači nastavení protokolu.
- Pro volbu přenosové rychlosti použijte kolíky 5 a 6 na přepínači nastavení protokolu.
- Pro volbu výstupu KOAXIAL/RS-485 použijte kolík 7 na přepínači nastavení protokolu.
- Pro volbu vstupu RS-232 použijte kolík 8 na přepínači nastavení protokolu.
Přepínač adresy
- Pro rozhraní RS-232/RS-485 můžete tímto přepínačem nastavit adresu.
ADDRESS
(X)100 (X)10 (X)1
5
0
4
9
3
8
2
7
1
6
5
0
4
9
3
8
2
7
1
6
5
0
4
9
3
8
2
7
1
6
- Adresu nastavte pomocí tří výše uvedených přepínačů.
- Z levé strany: stovky, desítky a jednotky.
Rozpětí platných adres je mezi 0 a 255 (1 – 255 pro vícenásobný protokol).
Navigační klávesa nabídky
Používá se pro procházení nabídkami.
N
Pozn
Pokud určíte adresu mimo rozsah 0 až 255, bude nastavena na 0.
Poznámka
Česky 9
CZE
Úvod
a
.
.
Zadní panel
NÁZVY SOUČÁSTÍ A FUNKCE
- Baterie AA
Pro napájení můžete použít čtyři baterie AA.
- Při použití alkalické baterie je přibližná provozní doba 20 hodin.
(Pokud je baterie vybitá, může způsobit zhoršení video signálu nebo elektrické
rušení).
Pokud nebudete ovladač používat po delší dobu, vyjměte z něj baterii. Pokud tak
neučiníte, může dojít k úniku bateriového roztoku a poškození ovladače.
Dbejte na to, abyste nezaměnili uvedenou polaritu.
Nepoužívejte současně staré a nové baterie.
Použité baterie skladujte mimo dosah dětí. Baterie je třeba zlikvidovat v rámci
odděleného odpadu.
Poznámka
10KOAXIÁLNÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ
Úvod
Nahoře
USB port
- Pomocí tohoto konektoru je možné aktualizovat fi rmware produktu.
Port RS-232 (devítikolíkový D SUB)
- Používá se pro dálkové ovládání pomocí rozhraní RS-232.
Port RS-485 (čtyřkolíkový)
- Používá se pro dálkové ovládání pomocí rozhraní RS-485.
Konektor VIDEO VSTUP/VÝSTUP (BNC)
- Konektor VIDEO IN přijímá koaxiální komunikaci z kamer a konektor VIDEO
OUT vysílá video signál.
Konektor stejnosměrného napájení 12 V (dvoukolíkový)
- Používá se pro připojení zdroje stejnosměrného napájení 12 V.
OUT IN
TX RX
ADDRESS
(X)100 (X)10 (X)1
POWER
OFF ON
CABLE
COMPENSATION
SL
REMOTE CONTROLLER SCX-RD100
POWER STATUS
TERMINATION PROTOCOL
1
ON
23456781
ON
2
RS-232C
VIDEO
DC 12VRS-485
n op qr
K
B
Česky 11
CZE
Instalace
KONTROLA INSTALAČNÍHO PROSTŘEDÍ
Pro vlastní bezpečnost si ještě před instalací přečtěte následující pokyny.
Pro sestavení správného systému je způsob připojení hlavního produktu a
externích zařízení (KOAXIÁLNÍ BNC) velmi důležitý.
Jednotku nerozebírejte, pokud tak učiníte, můžete být vystaveni nebezpečně
vysokému napětí.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI INSTALACI
Před instalací se ujistěte, že jste produkt vypnuli.
Na produkt nevyvíjejte velkou sílu, ani jím netřeste, může to způsobit jeho
poškození.
Udržujte produkt mimo oblasti silného magnetického pole nebo elektrického
rušení a bezdrátových zařízení, jako je např. rádio nebo televizor.
Během instalace a po ní udržujte prostor v čistotě.
Pokud z produktu vychází abnormální pach, značí to abnormální stav, který
může vyústit v požár nebo úraz elektrickým proudem. V takovém případě
okamžitě produkt odpojte z hlavního zdroje napájení a kontaktujte svého
autorizovaného prodejce pro technickou pomoc.
Udržujte produkt mimo mokrou podlahu, nepoužívejte neuzemněný
prodlužovací napájecí kabel, opotřebený napájecí kabel, nezapomínejte na
uzemnění.
Pro čištění produktu používejte pouze suchou tkaninu. Pokud je produkt
značně znečištěn, nalijte neutrální čistící prostředek na suchou tkaninu a tou
produkt očistěte.
Nepoužívejte těkavé látky, jako např. alkohol, benzen nebo ředidlo, které mohou
poškodit povrch.
12KOAXIÁLNÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ
Připojení a ovládání
PRO OVLÁDÁNÍ KOAXIÁLNÍ KOMUNIKACE KAMERY
Připojte produkt ke zdroji stejnosměrného napájení 12 V nebo vložte čtyři
baterie AA do bateriového prostoru.
Nastavte přepínač protokolu 7 na ON (Zap.)
Přímo propojte konektor VIDEO IN jednotky a konektor VIDEO OUT
AI kamery.
Pro správnou datovou komunikaci by měly být jednotka a AI kamera připojeny přímo.
(Pokud mezi hlavní jednotku a AI kameru připojíte DVR nebo klávesnici, nedojde k
obousměrné komunikaci).
Připojte konektor VIDEO OUT hlavní jednotky ke konektoru vstupu videa
monitoru.
Zapněte napájení přesunutím vypínače na ON (Zap.).
Pokud je produkt zapnut poprvé, začne inicializace a stavová kontrolka po jejím
dokončení zabliká. Během inicializace není možné využívat funkce produktu.
Nyní můžete kameru ovládat pomocí nabídek.
Nabídky můžete používat následujícím způsobem:
Stiskněte a podržte [VCHOD] : Přesun na obrazovku hlavní nabídky.
Krátce stiskněte [VCHOD] : Potvrzení aktuálního nastavení.
Čtyři směrové klávesy: Přesun kurzoru nahoru/dolů nebo doleva/doprava.
Pro správnou koaxiální komunikaci by měla být AI kamera nastavena na protokol
Samsung. Viz nastavení přepínače. (Viz strana 17)
Ovládání posunu, náklonu a přiblížení pomocí kláves není podporováno.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
ADDRESS
(X)100 (X)10 (X)1
POWER
OFF ON
CABLE
COMPENSATION
SL
REMOTE CONTROLLER SCX-RD100
POWER STATUS
TERMINATION PROTOCOL
1
ON
23456781
ON
2
O
K
1
2
3
4
5
6
Pozná
Česky 13
CZE
Připojení a ovládání
OVLÁDÁNÍ KAMERY POMOCÍ ZAŘÍZENÍ RS-485 PŘES
KOAXIÁLNÍ KOMUNIKACI
Připojte produkt ke zdroji stejnosměrného napájení 12 V nebo vložte čtyři
baterie AA do bateriového prostoru.
Nastavte přepínač protokolu 7 na ON (Zap.)
Přímo propojte konektor VIDEO IN jednotky a konektor VIDEO OUT
AI kamery.
Pro správnou datovou komunikaci by měly být jednotka a AI kamera připojeny přímo.
(Pokud mezi hlavní jednotku a AI kameru připojíte DVR nebo klávesnici, nedojde k
obousměrné komunikaci).
Připojte konektor VIDEO OUT hlavní jednotky ke konektoru vstupu videa
monitoru.
Připojte TX(+/-) zařízení RS-485 k RX(+/-) hlavní jednotky.
(Pro plně duplexní systém připojte navíc RX(+/-) zařízení RS-485 k TX
(+/-) hlavní jednotky).
Pomocí zařízení RS-485 můžete ovládat nabídku kamery.
Pro správnou koaxiální komunikaci by měla být AI kamera nastavena na protokol
Samsung. Viz nastavení přepínače. (Viz strana 17)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
ADDRESS
(X)100 (X)10 (X)1
POWER
OFF ON
CABLE
COMPENSATION
SL
REMOTE CONTROLLER SCX-RD100
POWER STATUS
TERMINATION PROTOCOL
1
ON
23456781
ON
2
Ve výchozím nastavení jsou podporovány protokoly SAMSUNG a PANASONIC.
Pro aktivaci podpory dalších protokolů aktualizujte následující software přes web.
Pro ovládání RS-485 je vyžadován vstup obrazového signálu.
Poznámka
14KOAXIÁLNÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ
Připojení a ovládání
OVLÁDÁNÍ KAMERY POMOCÍ ZAŘÍZENÍ RS-232 PŘES
KOAXIÁLNÍ KOMUNIKACI
Připojte produkt ke zdroji stejnosměrného napájení 12 V nebo vložte čtyři
baterie AA do bateriového prostoru.
Nastavte přepínače protokolu 7 a 8 na ON (Zap.).
Přímo propojte konektor VIDEO IN jednotky a konektor VIDEO OUT
AI kamery.
Pro správnou datovou komunikaci by měly být jednotka a AI kamera připojeny přímo.
(Pokud mezi hlavní jednotku a AI kameru připojíte DVR nebo klávesnici, nedojde k
obousměrné komunikaci).
Připojte konektor VIDEO OUT hlavní jednotky ke konektoru vstupu videa
monitoru.
Připojte kabel zařízení RS-232 k portu RS-232 hlavní jednotky.
Pomocí zařízení RS-232 můžete ovládat nabídku kamery.
Zařízení RS-232 je, co se týká nastavení protokolu, stejné jako RS-485, ale
podporuje pouze protokol Samsung.
Pro správnou koaxiální komunikaci by měla být AI kamera nastavena na protokol
Samsung. Viz nastavení přepínače. (Viz strana 17)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
ADDRESS
(X)100 (X)10 (X)1
POWER
OFF ON
CABLE
COMPENSATION
SL
REMOTE CONTROLLER SCX-RD100
POWER STATUS
TERMINATION PROTOCOL
1
ON
23456781
ON
2
O
1
2
3
4
5
Rozhraní RS-232 a RS-485 nemůže být použito pro současný vstup.
Poznámka
Pozn
Česky 15
CZE
Připojení a ovládání
OVLÁDÁNÍ KAMERY POMOCÍ VÝSTUPU SIGNÁLU RS-485
Připojte produkt ke zdroji stejnosměrného napájení 12 V nebo vložte čtyři
baterie AA do bateriového prostoru.
Nastavte přepínače protokolu 7 a 8 na OFF (Vyp.).
Připojte RX(+/-) jednotky k portu RS-485(+/-) kamery.
Sjednoťte adresu kamery, přenosovou rychlost a protokol s jednotkou.
Nyní můžete kameru ovládat pomocí nabídek.
Nabídky můžete používat následujícím způsobem:
Stiskněte a podržte [VCHOD] : Přesun na obrazovku hlavní nabídky.
Pro odchod z obrazovky nabídky opět stiskněte a
přidržte klávesu.
Krátce stiskněte [VCHOD] : Potvrzení aktuálního nastavení.
Čtyři směrové klávesy: Přesun kurzoru nahoru/dolů nebo doleva/doprava.
Ovládání posunu, náklonu a přiblížení pomocí tlačítek není podporováno.
1.
2.
3.
4.
5.
ADDRESS
(X)100 (X)10 (X)1
POWER
OFF ON
CABLE
COMPENSATION
SL
REMOTE CONTROLLER SCX-RD100
POWER STATUS
TERMINATION PROTOCOL
1
ON
23456781
ON
2
Pro ovládání RS-485 je vyžadován vstup obrazového signálu.
Při příštím otevření nabídky dvakrát stiskněte a přidržte klávesu [VCHOD].
Poznámka
16KOAXIÁLNÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ
Připojení a ovládání
OVLÁDÁNÍ KAMERY POMOCÍ VÝSTUPU SIGNÁLU
RS-485 PŘES ROZHRANÍ RS-232
Připojte produkt ke zdroji stejnosměrného napájení 12 V nebo vložte čtyři
baterie AA do bateriového prostoru.
Nastavte přepínač protokolu 8 na ON (Zap.).
Připojte RX(+/-) jednotky k portu RS-485(+/-) kamery.
Sjednoťte adresu kamery, přenosovou rychlost a protokol s jednotkou.
RS-232 může být ovládáno pouze pomocí protokolu Samsung.
Připojte kabel zařízení RS-232 k portu RS-232 hlavní jednotky.
Pomocí zařízení RS-232 můžete ovládat nabídku kamery.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
ADDRESS
(X)100 (X)10 (X)1
POWER
OFF ON
CABLE
COMPENSATION
SL
REMOTE CONTROLLER SCX-RD100
POWER STATUS
TERMINATION PROTOCOL
1
ON
23456781
ON
2
Rozhraní RS-232 a RS-485 nemůže být použito pro současný vstup.
Nastavení přepínače viz tabulka nastavení přepínače. (Viz strana 17)
Pro ovládání RS-485 je vyžadován vstup obrazového signálu.
Poznámka
T
Pozná
Pozná
Česky 17
CZE
Připojení a ovládání
TABULKA NASTAVENÍ PŘEPÍNAČŮ
Pro volbu protokolu použijte kolíky 1, 2, 3, 4 na přepínači nastavení protokolu.
TERMINATION
1
ON
2
PROTOCOL
1
ON
23456781
ON
234
Přepínač nastavení protokolu
(0 :r, 1 :q)
Protokol HALF/
Kolík 1
Kolík 2
Kolík 3 Kolík 4
0 0 0 0 SAMSUNG HALF
1 0 0 0 SAMSUNG FULL
1 1 0 0 PANASONIC HALF
0 0 1 0 PANASONIC FULL
1 1 1 0 PHILIPS HALF
1 0 0 1 KALATEL HALF
0 1 0 1 ERNA HALF
1 1 0 1 DIAMOND HALF
0 0 1 1 VCL TP HALF
Ve výchozím nastavení je nastavena podpora pro SAMSUNG a PANASONIC.
Co se dalších protokolů týká, pomoc najdete na naší webové stránce:
http://www.samsungsecurity.com
Poznámka
Pro nastavení koaxiálního výstupu použijte kolíky 7 a 8 na přepínači
nastavení protokolu.
PROTOCOL
1
ON
23456787
Kolík 7 Výběr výstupu
ON Výstup COAXIAL
OFF Výstup RS-485
PROTOCOL
1
ON
23456788
Kolík 8 Vstup RS-232
ON Vstup RS-232
OFF Nevyužitý RS-232
Rozhraní RS-232 a RS-485 nemůže být použito pro současný vstup.
Poznámka
HALF (Poloviční): poloviční duplex
FULL (Plný): úplný duplex
18KOAXIÁLNÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ
Připojení a ovládání
Nastavení přenosové rychlosti viz následující tabulka.
TERMINATION
1
ON
2
PROTOCOL
1
ON
234567856
1. SAMSUNG
PŘENOSOVÁ RYCHLOST Kolík 5 Kolík 6
38400BPS OFF OFF
19200BPS ON OFF
9600BPS OFF ON
4800BPS ON ON
2. PHILIPS
PŘENOSOVÁ RYCHLOST Kolík 5 Kolík 6
38400BPS OFF OFF
9600BPS ON OFF
3. PANASONIC
PŘENOSOVÁ RYCHLOST Kolík 5 Kolík 6
19200BPS OFF OFF
9600BPS ON OFF
4800BPS OFF ON
4. DIAMOND, VCL TP
PŘENOSOVÁ RYCHLOST Kolík 5 Kolík 6
9600BPS OFF ON
 Podporuje pouze 9600 b/s
Česky 19
CZE
Připojení a ovládání
5. ERNA
PŘENOSOVÁ RYCHLOST Kolík 5 Kolík 6
2400BPS ON ON
 Podporuje pouze 2 400 b/s
6. KALATEL
PŘENOSOVÁ RYCHLOST Kolík 5 Kolík 6
9600BPS OFF ON
4800BPS ON ON
20KOAXIÁLNÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ
Technické údaje
TECHNICKÉ ÚDAJE
Položka Popis
COAXIAL
Způsob komunikace KOAXIÁLNÍ ROZHRANÍ
Rozsah Max. 500 m (s kabelem 5C-HFBT)
RS-232
Typ konektoru D-SUB 9P
Port 1 Port
PŘENOSOVÁ RYCHLOST
4 800/9 600/19 200/38 400 b/s
(Podporován pouze protokol Samsung)
RS-485
Typ konektoru Typ konektoru 4P
Port 1 Port
PŘENOSOVÁ RYCHLOST
2 400/4 800/9 600/19 200/38 400 b/s
(Podporovány všechny protokoly)
USB PORT (USB 2.0) NAHRÁNÍ SW PROGRAMU
VSTUP VIDEA/VÝSTUP VIDEA
Kompozitní video
1,0 Všp-šp, 75 ohm,
Výstup kompenzace kabelu
(Vyberte: S/L)
Okolní podmínky
Provozní teplota -10 °C až +50 °C
Vlhkost Max. 90 %
NAPÁJENÍ 12 V ss. ± 10 %
ROZMĚRY (ŠxVxH) 150(Š) x 36(V) x 102(H)
Hmotnost Čistá 200 g
R
Česky 21
CZE
Technické údaje
ROZMĚRY
Jednotka (mm)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198

Samsung SCX-RD100 Návod k obsluze

Kategorie
Doplňkové hudební vybavení
Typ
Návod k obsluze