Clatronic DVD 593 Návod k obsluze

Kategorie
CD přehrávače
Typ
Návod k obsluze
DVD 593
COMPACT
DIGITAL AUDIO
MP3
CD-R/RW
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction Manual/Guarantee • Instrucciones de servicio/Garantía
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Gebruiksaanwijzing/Garantie
Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka
A használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия
DVD-Player
DVD Player • Reproductor DVD
Lettore DVD • DVD-speler
Odtwarzacz DVD DVD-přehrávač
DVD-lejátszó DVD-проигрыватель
5....-05-DVD 593 Inhalt 2 18.03.2004 11:10 Uhr Seite 1
Inhalt
Contents • Indice • Indice Inhoud • Spis treści Obsah Tartalom Содержание
D
Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6-7
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 19
GB
Instruction Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 22-23
Guarantee. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 34
E
(CD)
Instrucciones de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 36
Vista de conjunto Elementos de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 38-39
Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 51
I (CD)
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 52
Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 54-55
Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 67
NL
(CD)
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 68
Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 70-71
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 83
PL
(CD)
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 84
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 86-87
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 99
CZ
(CD)
Přehled obsluhovací prvky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 100
Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 102-103
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 115
H
(CD)
A hasznalati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 116
A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 118-119
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 131
RUS
(CD)
Обзор управляющих элементов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 132
Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 134-135
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 147
5....-05-DVD 593 Inhalt 2 18.03.2004 11:10 Uhr Seite 3
Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen mit Gegenstän-
den, wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw..
Stellen Sie das Gerät in horizontaler Stellung auf und
stellen Sie keine schweren Dinge auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere
Geräte, die sich erhitzen könnten.
K
ondensation
Unter folgenden Umständen kann sich Feuchtigkeit auf
der Linse bilden:
Sofort nach dem ein Heizer eingeschaltet wurde.
In einem dampfenden oder sehr feuchten Raum.
Wenn das Gerät von einer kalten Umgebung in eine war-
me gebracht wird.
Wenn sich Feuchtigkeit im Innern des Gerätes gebildet
hat, kann es sein, dass das Gerät nicht mehr richtig funk-
tioniert. In diesem Falle, schalten Sie den Strom aus und
warten Sie ca. eine Stunde, bis die Feuchtigkeit verdun-
stet ist.
W
enn es zu störenden Geräuschen im Fernseher
kommt, während eine Sendung empfangen wird.
Je nach den Empfangsbedingungen, können im Fernseh-
bildschirm Störungen erscheinen während Sie eine Fern-
sehsendung ansehen und das Gerät eingeschaltet ist.
Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes oder des Fernse-
hers. Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie eine
Fernsehsendung ansehen wollen.
5
Hergestellt unter Lizenzvergabe der Dolby Latoratories.
"Dolby" sowie das doppelte D-Symbol sind Handelsmarken der Dolby Laboratories.
Diskart Markenlogo Aufzeichnungs-Art Diskgröße Maximale Laufzeit
12 cm
ca. 240 min. (einseitig bespielt)
DVD Audio + Video
ca. 480 min. (doppelseitig bespielt)
08 cm
ca. 080 min. (einseitig bespielt)
ca. 160 min. (doppelseitig bespielt)
12 cm 74 Min.
AUDIO-CD Audio
8 cm 20 Min.
Wiedergabefähige Disks
Dieser DVD-Player kann folgende Diskarten mit den entsprechenden Logos wiedergeben:
Verwendbare Disks:
Bereichscode
Sowohl der DVD-Player, als auch die Disk sind nach Be-
reichen codiert. Diese Bereichscodes müssen in der Rei-
henfolge übereinstimmen, damit die Disk abgespielt wer-
den kann. Passen die Codes nicht, kann die Disk nicht
wiedergegeben werden.
Der Bereichscode für diesen Player ist auf der Rück-
seite des Geräts angegeben.
Dolby Digital Disk DTS Disk Digital Audio Stereo-Disk NTSC-System PAL-System
Disk in USA, Kanada in GB,
Japan, Südkorea, Frankreich
etc. Australien, etc.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 593 NEU D 08.03.2004 11:53 Uhr Seite 5
21
Condensation
In the following situations moisture may develop on the
lens:
Immediately if a heater is switched on.
In a steaming or very damp room.
If the device is transferred from cold to warm surroun-
dings.
If moisture has formed inside the device, it is possible
that the device will no longer function correctly. In this ca-
se please turn off the power and wait for approximately
one hour until the moisture has evaporated.
What to do if there is tele
vision interference while
you are watching a programme.
Depending on the reception conditions there may be in-
terference to the television picture when you are watching
a television programme and the device is switched on.
This is not a malfunction of the device or television.
Switch the device off if you want to watch a television pro-
gramme.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Disc Types Marks Recording Types Disc Size Max. Playing Time
12 cm
Approx. 240 min. (Single-sided)
DVD Audio + Video
Approx. 480 min. (Double-sided)
08 cm
Approx. 080 min. (Single-sided)
Approx. 160 min. (Double-sided)
12 cm 74 Min.
AUDIO-CD Audio
8 cm 20 Min.
DISC FOR PLAYBACK
This DVD player is capable of playing the following types of discs with the corresponding logos:
Usable Discs:
Region Code
Both the DVD player and the disc are coded by region.
These regional codes must match in order for the disc to
play. If the codes do not match, the disc will not play.
The Region Number for this player is describer on the
rear panel of the player.
Dolby Digital disc DTS Disc Digital Audio Stereo disc NTSC broadcast PAL broadcast
disc system in USA, system in U.K.,
Canada, Japan, France,
South Korea, etc. Australia, etc.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 593 NEU GB 08.03.2004 11:53 Uhr Seite 21
35
5....-05-DVD 593 NEU GB 08.03.2004 11:56 Uhr Seite 35
Condensación
Bajo siguientes condiciones se podría formarse humedad
sobre la lente:
Inmediatamente después de la conexión de un aparato
calefactor.
En un cuarto vaporoso o muy húmedo.
Si el aparato se lleva de un ambiente frío a un ambiente
caloroso.
Si se ha formado humedad en el interior del aparato, pu-
ede ser que el aparato ya no funcione adecuadamente.
En este caso desconecte la corriente y espere aprox. una
hora hasta que la humedad se haya evaporado.
Si se detectan per
turbaciones en la televisión, al reci-
bir un reportaje
Dependiendo de las condiciones de recepción, pueden
aparecer en la pantalla de televisión perturbaciones,
mientras que usted esté viendo un reportaje y el aparato
esté conectado. Esto no significa una función errónea del
aparato o de la televisión.
Desconecte el aparato, si desea ver un reportaje por la
televisión.
37
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
"Dolby” y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Tipo de disco Logotipo Modo de grabación
Tamaño
Duración máxima
de disco
12 cm
aprox. 240 min. (grabado por una cara)
DVD Audio + Video
aprox. 480 min. (grabado por dos caras)
08 cm
aprox. 080 min. (grabado por una cara)
aprox. 160 min. (grabado por dos caras)
12 cm 74 Min.
AUDIO-CD Audio
8 cm 20 Min.
Discos compatible
Este reproductor DVD puede reproducir siguientes tipos con los correspondientes logotipos:
Discos compatibles:
Zonas de vídeo DVD
El reproductor DVD y también los discos están codifica-
dos por zonas. Estas zonas tienen que coincidir en su su-
cesión, para que el disco pueda ser reproducido. Si no se
corresponden los códigos, no se puede reproducir el dis-
co.
Las zonas de vídeo de este reproductor están indica-
das en la parte posterior del aparato.
Dolby Digital Disk DTS Disk Digital Audio Stereo-Disk NTSC-System en PAL-System en
Disk Estados Unidos, Gran Bretaña,
Cánada, Japón, Francia, Australia,
Corea del Sur, etc. etc.
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 593 NEU E 08.03.2004 11:58 Uhr Seite 37
Condensazione
In queste circostanze può formarsi umidità sulla lente:
- subito dopo l’accensione di un radiatore
- in un locale con vapore o molto umido
- quando l’apparecchio viene trasportato da un ambiente
freddo in un ambiente caldo.
Se si è formata umidità nell’interno dell’apparecchio, può
darsi che l’apparecchio non funzioni più correttamente.
In questo caso staccare la spina e attendere ca. un’ora
finché l’umidità è evaporata.
Se ci sono fruscii durante una trasmissione
A seconda delle condizioni di ricezione, nello schermo te-
levisivo possono presentarsi disturbi mentre si guarda
una trasmissione televisiva e l’apparecchio è acceso.
Questo non è un cattivo funzionamento dell’apparecchio
o del televisore.
Se si desidera guardare una trasmissione televisiva,
spegnere l’apparecchio.
53
Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories.
"Dolby” e il simbolo DD sono marchi della Dolby Laboratories.
Tipo di disco Logo Tipo di registrazione Misura disco Durata massima
12 cm
ca. 240 min. (registrazione su un lato)
DVD Audio + Video
ca. 480 min. (registrazione su due lati)
08 cm
ca. 080 min. (registrazione su un lato)
ca. 160 min. (registrazione su due lati)
12 cm 74 Min.
AUDIO-CD Audio
08 cm 20 Min.
Dischi riproducibili
Questo lettore DVD può riprodurre i seguenti tipi di dischi con i corrispettivi logo.
Dischi utlizzabili:
Codice regione
Sia il lettore DVD che il disco sono codificati secondo le
regioni. Per poter riprodurre il disco questi codici regione
devono coincidere nella successione. Se i codici non cor-
rispondono, il disco non può essere riprodotto.
Il codice regione per questo lettore è riportato sul re-
tro dell’apparecchio.
Dolby Digital Disk DTS Disk Digital Audio Stereo-Disk NTSC-System PAL-System
Disk USA, Canada, GB, Francia,
Giappone, Australia,
Corea del sud, ecc. ecc.
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 593 NEU I 08.03.2004 11:59 Uhr Seite 53
Plaats het apparaat niet op de versterker of andere appa-
raten die warm kunnen worden.
Condensatie
Onder de onderstaande omstandigheden kan vochtigheid
op de lens voorkomen:
meteen nadat een verwarmer is ingeschakeld,
in een dampige of zeer vochtige ruimte,
wanneer het apparaat van een koude naar een warme
omgeving wordt gebracht.
Wanneer het apparaat aan de binnenzijde vochtig is, kan
het zijn dat het apparaat niet meer correct functioneert. In
dit geval schakelt u de stroomtoevoer naar het apparaat uit
en wacht ongeveer een uur totdat het vocht verdampt is.
Er treden storende geluiden in de televisie op tijdens
de ontvangst van een programma.
Al naargelang de ontvangstomstandigheden kunnen op
het televisiescherm storingen optreden wanneer u een
programma bekijkt en het apparaat is ingeschakeld. Dit is
géén storing van het apparaat of de televisie. Schakel het
apparaat uit wanneer u een televisieprogramma wilt beki-
jken.
69
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
'Dolby' en het dubbele-D-symbool zijn geregistreerde handelsmerken van de Dolby Laboratories.
Soort disk Merklogo Soort opname Diskgrootte Maximale speelduur
12 cm
ca. 240 min. (eenzijdig bespeeld)
DVD audio + video
ca. 480 min. (dubbelzijdig bespeeld)
08 cm
ca. 080 min. (eenzijdig bespeeld)
ca. 160 min. (dubbelzijdig bespeeld)
12 cm 74 Min.
AUDIO-CD audio
08 cm 20 Min.
Afspeelbare disks
Deze DVD-speler kan de volgende soorten disks met de dienovereenkomstige logo's afspelen.
Geschikte disks
Regiocode
Zowel de DVD-speler als de disk zijn volgens regio's
gecodeerd. Deze regiocodes moeten in de volgorde over-
eenstemmen zodat de disk kan worden afgespeeld.
Wanneer de codes niet overeenstemmen, kan de disk
niet worden afgespeeld.
De regiocode voor deze speler is op de achterzijde
van het apparaat aangegeven.
Dolby Digital disk DTS disk Digital Audio Stereodisk NTSC-systeem PAL-systeem
disk in VS, Canada, in GB,
Japan, Zuid-Korea, Frankrijk,
enz. Australië, enz.
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:00 Uhr Seite 69
70
1. DIGITAL OUT – COAXIAAL
- aansluiting van audioapparatuur met digitale
coaxiaalingang.
2. Analoge 5.1ch- audio-uitgangsbussen
- aansluiting van een versterker met 5.1 ch- analoge
ingangsbussen
3. S-VIDEO-uitgang
- aansluiting van een televisietoestel met SVHS-video-
ingang
4. VIDEO uitgang
- aansluiting van een televisietoestel met Video-
uitgang
5. SCART uitgang
- aansluiting van een televisietoestel met SCART-
ingang
6. Wisselstroom netkabel
- aansluiting op een standaard contactdoos.
7. POWER ON/OFF
1. POWER-schakelaar
- omschakelen naar stand-by-modus
2. STANDBY-weergave
3. Display
4. CD-lade
5. OPEN/CLOSE
- openen en sluiten van de CD-lade
6. PREV
- springen naar het voorafgaande hoofdstuk/spoor
7. NEXT
- springen naar het volgende hoofdstuk/spoor
8. STOP
- onderbreken van de weergave
9. PLAY/PAUSE
- weergave starten – weergave onderbreken
10.REMOTE-sensor
Beschrijving
Bedieningspaneel voorzijde
Bedieningspaneel achterzijde
Diskstructuur
Een DVD-video-disk bestaat uit afzonderlijke "titels" waar-
bij ieder titel wederom in verschillende "hoofdstukken"
onderverdeeld kan zijn (zie voorbeeld 1). Wanneer een
disk bijvoorbeeld meerdere films bevat, kan iedere film
een eigen titelnummer hebben en nog eens zijn
onverdeeld in sommige hoofdstukken.
Audio-CD's daarentegen bestaan uit "sporen" (tracks)
(zie hoofdstuk 2). Over het algemeen heeft ieder spoor
een eigen tracknummer (bij sommige disks zijn de des-
betreffende tracks nog eens geordend door middel van
indexnummers).
5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:00 Uhr Seite 70
72
Reikwijdte van de afstandsbediening
De afstandsbediening kan tot op een afstand van ca. 5
meter in een rechte lijn worden gebruikt. Bovendien kan
deze binnen een horizontale hoek van 30° tot de remote-
sensor worden gebruikt.
Aansluiting op een televisietoestel (voor video)
Methode 1 DVD-speler met tv-toestel met video-ingang
Methode 2 DVD-speler
met tv-toestel met S-video-ingang
Methode 3 DVD-speler met tv-toestel met scartingang
(audio & video)
Aansluiting op een audio-installatie
Het volgende diagram geeft voorbeelden voor
aansluitmogelijkheden die normaalgesproken voor het
aansluiten van een DVD-speler op een tv-toestel met een
andere audio-uitrusting worden gebruikt.
Vóór de aansluiting van de DVD-speler
- Waarborg dat vóór het aansluiten van een ander ap-
paraat alle apparaten van de installatie zijn uitgescha-
keld.
- Lees de gebruiksaanwijzing van uw tv-toestel, stereo-
installatie en de andere apparaten die u op de DVD-
speler wilt aansluiten goed door.
Methode 1
DVD-speler + stereo-installatie
Methode 2
DVD-speler + versterker met
analoge 5.1ch-ingang
Methode 3
DVD-speler + versterker met Dolby
Digital Decoder/ DTS-Decoder
5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:01 Uhr Seite 72
Zabezpieczenie wentylacji
W celu zabezpieczenia wentylacji zachować ze wszyst-
kich stron 5 cm odstęp od innych ścian.
Nie przykrywać otworów wentylacyjnych żadnymi przed-
miotami, jak np. gazetami, obrusami, zasłonami, itp..
Odtwarzacz ustawić na płaskim podłożu i nie ustawiać
na nim żadnych ciężkich przedmiotów.
Nie ustawiać odtwarzacza na wzmacniaczu lub innych
rozgrzewających się urządzeniach.
Kondensacja
Następujące warunki mogą spowodować odkładanie
się wilgoci na soczewce:
Wkrótce po włączeniu grzejnika.
W parującym lub bardzo wilgotnym pomieszczeniu.
Przy przeniesieniu urządzenia z zimnego do ciepłego
otoczenia.
Zawilgocenie urządzenia może zakłócić funkcjonowa-
nie odtwarzacza.
W takich przypadkach należy wyłączyć prąd i odczekać
około 1 godziny do momentu odparowania wilgoci.
Przy pojawieniu się przeszkadzających dźwięków
w telewizorze podczas oglądania programu
W zależności od warunków odbioru, przy włączonym
odtwarzaczu, możliwe jest powstawanie zakłóceń
ekranu podczas oglądania programu telewizyjnego.
Nie oznacza to błędnego funkcjonowania odtwarzacz
czy też telewizora.
Przy oglądaniu programu telewizyjnego należy
wyłączyć odtwarzacz.
85
Wyprodukowane na licencji firmy Dolby Laboratories.
„Dolby„ i podwójny symbol DD są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.
Rodzaj płyty Znak firmowy Rodzaj odtwarzania
Wielkość płyty
Maks. czas odtwarzania
12 cm
ok. 240 min. (nagranie jednostronne)
DVD Audio + Video
ok. 480 min. (nagranie dwustronne)
08 cm
ok. 080 min. (nagranie jednostronne)
ok. 160 min. (nagranie dwustronne)
12 cm 74 min.
AUDIO-CD Audio
08 cm 20 min.
Dyski do odtwarzania
Niniejszy odtwarzacz DVD umożliwia odtwarzanie następujących rodzajów płyt kompaktowych z odpowiednim zna-
kiem firmowym (Logo):
Dyski możliwe do odtwarzania:
Kod regionalny
Tak odtwarzacz DVD jak i płyta DVD są regionalnie za-
kodowane. Wymagana jest zgodność kolejności kodu
regionalnego w celu odtwarzania płyt. Przy
niezgodności kodu niemożliwe jest odtwarzanie.
Kod regionalny niniejszego odtwarzacza podany
jest z tyłu urządzenia.
Dolby Digital Disk DTS Disk Digital Audio Stereo-Disk System NTSC System PAL
Disk w USA, w Anglii,
Kanadzie, Japonii, Francji,
Płd. Korei, itd. Australii, itd.
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 593 NEU PL 08.03.2004 12:03 Uhr Seite 85
Bezpečnostní pokyny
Pozor: Přehrávač DVD/CD je zařízení laserové třídy I.
Přehrávač DVD/CD tudíž pracuje za použití viditelného
laserového paprsku, který při kontaktu v přímém směru
v sobě skrývá nebezpečí poškození zdraví v důsledku
působení laserového záření. Proto je bezpodmínečně
nutné, aby přehrávač byl používán jen v souladu s tím-
to návodem.
Výstraha:
Nevystavujte přehrávač působení vlhkosti nebo vody,
aby se tak zamezilo riziku vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Tento výrobek obsahuje nízkoenergetický la-
serový konstrukční díl.
Bezpečnostní informace
Mějte na paměti:
Tento přístroj je konstruován jen pro používání v pod-
mínkách mírného klimatického pásma. Připojujte jej jen
na zdroj střídavého proudu 220-240V/50Hz. Za jiných
okolností nelze tento přístroj používat.
Pozor:
DVD-přehrávač je produkt laserové třídy I. Přístroj
používá neviditelný laserový paprsek, který může
způsobit poškození zdraví v důsledku intenzity záření.
Ujistěte se, že přístroj používáte řádným způsobem a
podle návodu.
Jestliže je přístroj připojen k zásuvce s ochranným
kolíkem, nepřibližujte se očima příliš blízko k otvoru
přístroje a nenahlížejte do vnitřku přehrávače.
Používání ovládacích prvků, nastavení nebo jakéhokoliv
způsobu používání, které se odchylují od pokynů pop-
saných v tomto návodu, může vést k tomu, že budete
vystaveni působení nebezpečného záření.
Neotvírejte žádné kryt a nepokoušejte se opravovat
přístroj sami. Údržbu a opravy tohoto přístroje nechte
provádět jen kvalifikovanými odborníky.
Výstraha:
Nevystavujte přístroj působení deště nebo vlhkosti,
abyste předešli riziku vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Používejte jen doporučené příslušenství, abyste zame-
zili vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo
nepříjemným poruchám.
Preventivní bezpečnostní opatření
Prosím, prostudujte si pečlivě tato preventivní bezpeč-
nostní opatření ještě před použitím přístroje.
Ochrana přívodního kabelu
Pro prevenci selhání funkcí přístroje a k ochraně před
úrazem elektrickým proudem, vznikem požáru nebo
zraněním osob dodržujte následující pokyny:
Při vytahování zástrčky ze zásuvky tahejte vždy za
zástrčku a ne za kabel.
Nikdy se nedotýkejte zástrčky nebo kabelu vlhkýma ru-
kama.
Dbejte na to, aby se přívodní kabel nacházel v
dostatečné vzdálenosti od topných těles.
Na přívodní kabel nikdy nestavte žádný těžký předmět.
Nikdy se nepokoušejte sami opravovat nebo vyměňo-
vat přívodní kabel. Výměna přívodního kabelu smí být
prováděna jen osobou s patřičným elektrotechnickým
vzděláním!
Umístění:
Vyvarujte se umístění přístroje v následujícím prostředí:
Na přímém slunečním světle nebo na topných tělesech
nebo v uzavřených vozidlech.
V prostředí s vysokými teplotami (nad 35sC) nebo s vy-
sokou vzdušnou vlhkostí (nad 90%).
V extrémně prašném prostředí.
Jinak může dojít k závažnému poškození vnitřních dílů
přístroje.
V případě nepoužívání:
Vypněte přístroj, jestliže jej nepoužíváte. Nebudete-li
přístroj používat po delší dobu, vytáhněte zástrčku ze
zásuvky.
Nestrkejte do přístroje prsty nebo jiné předměty
Dotýkání se interních dílů tohoto přístroje je
nebezpečné a může mít za následek vážné poškození
přístroje. Nepokoušejte se přístroj rozebírat.
Do CD-mechaniky nevkládejte žádná cizí tělesa.
Chraňte před vodou, ohněm a magnetickým polem
Neinstalujte přístroj v blízkosti váz na květiny,
koupacích van, bazénů atd. Jestliže by totiž došlo k
vniknutí kapaliny do přístroje, může to mít za následek
jeho závažné poškození.
Nestavte na přístroj otevřené zdroje ohně, např. hořící
svíčky.
Nikdy nestavte do blízkosti přístroje zmagnetozované
předměty, jako jsou např. reproduktory.
Ventilace, stohování
Okolo celého přístroje musí být zachován volný prostor
min. 5 cm, aby bylo zajištěno potřebné proudění vzdu-
chu kolem něj.
100
5....-05-DVD 593 NEU CZ 18.03.2004 11:21 Uhr Seite 100
Nezakrývejte větrací otvory přístroje žádnými předmě-
ty, jako jsou např. časopisy, dečky, záclony atd. Insta-
lujte přístroj ve vodorovné poloze a nestavte na něj
žádné těžké věci.
Nestavte přístroj na zesilovače nebo jiné přístroje,
které se zahřívají.
Kondenzace
Za následujících okolností se může na čočce vysrážet
vlhkost:
Ihned poté, co bylo zapnuto topení.
Ve velmi vlhkém prostředí nebo v prostoru, kde se vyt-
váří pára.
Jestliže je přístroj přemístěn z chladu do tepla.
Jestliže došlo k vytvoření vlhkosti ve vnitřku přístroje,
může se stát, že přístroj nebude fungovat. V takovém
případě přístroj vypněte a vyčkejte přibl. 1 hodinu, až
se vlhkost odpaří.
Jestliže během příjmu televizního vysílání dochází
k rušivým jevům na obrazovce televizoru
Vždy v závislosti na příjmových podmínkách se mohou
na televizní obrazovce během sledování televizního vy-
sílání a při zapnutém přístroji objevit poruchy obrazu.
Tento jev není známkou závady přístroje nebo
televizoru. Vypněte přehrávač, chcete-li se dívat na te-
levizi.
101
Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
„Dolby“ jakož i symbol dvojitého D jsou chráněné obchodní značky společnosti Dolby Laboratories.
Druh disku Logo Druh záznamu
Průměr disku
Maximální doba nahrávky
12 cm
Přibl. 240 min. (nahrávka na jedné straně)
DVD Audio + video
Přibl. 480 min. (nahrávka na obou stranách)
08 cm
Přibl. 080 min. (nahrávka na jedné straně)
Přibl. 160 min. (nahrávka na obou stranách)
12 cm 74 min.
AUDIO CD Audio
08 cm 20 min.
Reprodukovatelné disky
Tento DVD-přehrávač může přehrávat následující druhy disků s příslušnými logy:
Použitelné disky:
Kód oblasti
Jak DVD-přehrávač, tak i disky jsou kódovány podle
oblastí. Tyto kódy musí souhlasit, aby disk mohl mohl
být reprodukován. Jestliže se kódy neshodují, nelze
disk přehrávat.
Kód oblasti pro tento přehrávač je uveden na zad-
ní straně přístroje.
Dolby Digital DTS Digital Audio Stereo Systém NTSC Systém PAL
v USA, ve Velké Británii,
Kanadě, Japonsku, Francii,
Jižní Koreji atd. Austrálii atd.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 593 NEU CZ 18.03.2004 11:21 Uhr Seite 101
102
1. DIGITAL OUT – COAXIAL – zdířka pro připojení au-
diozařízení s číslicově koaxiálním vstupem
2. analogové 5.1ch audio výstupy – zdířky pro připo-
jení zesilovače s analogovými vstupy 5.1ch
3. výstup S-VIDEO – zdířka pro připojení televizního
přijímače s videovstupem SVHS
4. výstup VIDEO – zdířka pro připojení televizoru s vi-
deo výstupem
5. výstup SCART – zdířka pro přípoj televizoru se
vstupem SCART
6. přívodní kabel – připojení ke standardní zásuvce
7. POWER ON/OFF – vypínač
1. Spínač POWER – přepnutí do režimu Standby
2. Indikátor režimu STANDBY
3. Displej
4. CD-mechanika
5. OPEN/CLOSE – otevírání a zavírání CD-mechaniky
6. PREV – návrat k předchozí kapitole/stopě
7. NEXT – skok na následující kapitolu/stopu
8. STOP – přerušení reprodukce
9. PLAY/PAUSE – zahájení reprodukce – přerušení
reprodukce
10. Sensor dálkového ovládání (REMOTE)
Popis
Přední ovládací panel
Zadní ovládací panel
Struktura disku
DVD-disk sestává z jednotlivých „titulů“, přičemž každý
titul může být dále rozdělen na různé „kapitoly“ (viz
příklad 1). Jestliže např. disk obsahuje několik filmů,
může každý film mít svoje vlastní číslo titulu a ještě být
rozdělen na několik kapitol.
Na druhé straně audio CD sestávají ze „stop“
(zvukových záznamů) (viz kapitola 2).
Obecně má každá stopa svoje vlastní číslo zvukové
nahrávky (u některých disků jsou příslušné zvukové
nahrávky ještě členěny pomocí indexovacích čísel).
5....-05-DVD 593 NEU CZ 25.03.2004 13:01 Uhr Seite 102
103
1. POWER
– přepínání do režimu Standby
2. TITLE/PBC
– stisknutím tohoto tlačítka se vyvolá menu titulů
DVD
3. DVD-menu/RETURN
– stisknutím tohoto tlačítka se vyvolá menu DVD-
disku – návrat k předchozímu menu
4. DIGEST (jen VCD a CD)
– stiskněte, chcete-li vyvolat přehled záznamů na
VCD/CD
5. PROGRAM
– stisknutí tohoto tlačítka vede k přechodu do reži-
mu programování
6. PLAY – zahájení reprodukce
7. ZOOM – ke zvětšení obrazu
8. Číslicová tlačítka (0 – 9)
– ke zvolení některého z očíslovaných bodů menu
9. ANGLE
– ke zvolení úhlu pohledu kamery (na DVD)
10. AUDIO
– volba některého z jazyků, ve kterých je film nada-
bován
11. NEXT
– stisknutím tohoto tlačítka přeskočíte na příští ka-
pitolu, resp. příští stopu
12. PREV
– stisknutím tohoto tlačítka přeskočíte na předchozí
kapitolu, resp. předchozí stopu
13. Tlačítka se šipkami (vlevo/vpravo/nahoru/dolů) pro
vybrání některé z položek menu
14. ENTER
– pro potvrzení volby položky menu
15. DISPLAY
– stisknutí tohoto tlačítka během reprodukce vede
k zobrazení aktuálních informací disku na obrazov-
ce
16. SUBTITLE
– volba jazyka, ve kterém jsou psány titulky
17. MUTE
– jedním stisknutím se zvuk vypne, opětovným stis-
knutím se zvuk opět aktivuje
18. SETUP
– tlačítko pro otevření, resp. zavření menu
nastavení
19. GOTO
– tlačítko pro vyhledání některé z kapitol, titulu,
stopy nebo disku
20. STOP
– k přerušení reprodukce
21. REPEAT
– tlačítko pro opakování některé z kapitol, titulu,
stopy nebo disku
22. REPEAT A-B
– tlačítko pro opakování určitého úseku
23. SHUFFLE
– tlačítko pro přehrávání zvukových záznamů v
náhodném pořadí
24. PAUSE/STEP
– dočasné přerušení reprodukce/reprodukce „sní-
mek po snímku“
25. SLOW
– pro pomalé převíjení DVD dopředu/dozadu
26. REV
– pro zpětné vyhledávání během reprodukce
27. FWD/CLEAR
– pro vyhledávání směrem dopředu během repro-
dukce- pro vymazání zadané volby
28. SHIFT
– stisknutím tohoto tlačítka se zkombinuje na
povrchu vytištěná funkce s odpovídajícím tlačítkem
Dálkové ovládání
Vkládání baterií (dálkové ovládání)
Přehrávač můžete ovládat pomocí dodávaného dálko-
vého ovládání. Do přihrádky pro baterie vložte dvě
baterie typu R6 (AA) tak, aby označení jejich pólů
souhlasilo s vyobrazenou polohou. Chcete-li dálkové
ovládání použít, nasměrujte jej na senzor
dálkového ovládání na přístroji.
Upozornění
- Dálkové ovládání nepřechovávejte na extrémně
horkém nebo vlhkém místě.
- Nepoužívejte společně nové a staré baterie.
- Dálkové ovládání nevystavujte přímému slunečnímu
záření nebo působení osvětlovacích zařízení. To by
mohlo mít za následek poruchy při ovládání
přehrávače.
- Nebude-li dálkové ovládání po delší dobu používá-
no, vyjměte baterie, aby se zamezilo poškození dál-
kového ovládání v důsledku „vytečení“ baterií nebo
korozi.
5....-05-DVD 593 NEU CZ 25.03.2004 13:01 Uhr Seite 103
104
Dosah dálkového ovládání
Dálkové ovládání může být používáno ze vzdálenosti až
přibl. 5 metrů v přímém směru. Kromě toho jej lze
používat v horizontálním úhlu 30s vztaženo k přímému
směru k senzoru dálkového ovládání.
Připojení televizoru (pro video)
Metoda 1: DVD-přehrávač s televizorem s videovstu-
pem
Metoda 2: DVD-přehrávač s televizorem se vstupem
S-video
Metoda 3: DVD-přehrávač s televizorem se vstupem
SCART (audio & video)
Připojení k audiozařízení
Následující schéma ukazuje příklady pro připojení,
která se normálně používají pro připojení DVD-
přehrávače k televizorům s jiným vybavením pro repro-
dukci zvuku.
Před připojením DVD-přehrávače
- zajistěte, aby před připojením dalšího přístroje byly
vypnuty všechny komponenty soustavy.
- Si pečlivě prostudujte návod k obsluze Vašeho tele-
vizoru, stereofonního zařízení jakož i všech dalších
přístrojů, které mají být připojeny k DVD-
přehrávači.
Metoda 1
DVD-přehrávač + sterefonní
zařízení
Metoda 2
DVD-přehrávač + zesilovač s
analogovým vstupem 5.1ch.
Metoda 3
DVD-přehrávač + zesilovač s
dekodérem Dolby Digitla/
dekodérem DTS
5....-05-DVD 593 NEU CZ 18.03.2004 11:21 Uhr Seite 104
105
Normální reprodukce
Zapnutí přehrávače a přehrávání disku
- Stiskněte tlačítko POWER. Jestliže se v mechanice
nachází disk, začne přehrávání disku, jakmile je
tlačítko stisknuto.
- Pro výměnu nebo vložení disku stiskněte tlačítko
OPEN/CLOSE, aby se mechanika otevřela.
- Po vložení disku do mechaniky stiskněte znovu
tlačítko OPEN/CLOSE, aby se mechanika zavřela.
Jakmile se zavře, začne reprodukce disku.
Přerušení reprodukce
- Pro přerušení reprodukce a zobrazení LOGO-obra-
zu jednou stiskněte tlačítko STOP. Přehrávač uloží
do paměti místo, na kterém byla reprodukce
přerušena, pokud je aktivována funkce „Uložit do
paměti poslední nastavení“.
- K pokračování reprodukce od místa, na kterém
došlo k přerušení, stiskněte znovu tlačítko PLAY.
- Jestliže bude tlačítko STOP stisknuto dvakrát, funk-
ce opětovného zahájení reprodukce se deaktivuje.
Funkce dočasného zastavení během reprodukce
- Chcete-li během reprodukce použít funkci dočas-
ného zastavení (pause), stiskněte jednou tlačítko
PAUSE/STEP. V režimu dočasného zastavení se vy-
pne zvuk.
- Chcete-li opět pokračovat v reprodukci, stiskněte
tlačítko PLAY.
Vyhledávání směrem dopředu/vyhledávání
směrem dozadu
- Chcete-li disk rychle prohledat směrem dopředu,
stiskněte tlačítko FWD. Rychlost lze zvolit dalším
stisknutím tlačítka (2x, 4x, 6x, 8x, normální) u
DVD/1x, 2x, 3x, 4x, normální) u VCD.
- Pro pokračování reprodukce stiskněte tlačítko
PLAY.
- Chcete-li disk rychle prohledat směrem dozadu,
stiskněte tlačítko REV. Rychlost lze zvolit dalším
stisknutím tlačítka (2x, 4x, 6x, 8x, normální) u
DVD/1x, 2x, 3x, 4x, normální) u VCD.
- Pro pokračování reprodukce stiskněte tlačítko
PLAY.
Reprodukce se zpomalenou rychlostí (tzv. časová
lupa) dopředu/dozadu
- Chcete-li disk přehrávat zpomalenou rychlostí
směrem dopředu, stiskněte tlačítko SLOW-
Forward.
- Pokaždé, když stisknete tlačítko SLOW-Forward,
změní se rychlost zpomalení (2x, 4x, 8x, normální
rychlost u DVD).
- Pro pokračování normální reprodukce stiskněte
tlačítko PLAY.
- Chcete-li disk přehrávat zpomalenou rychlostí
směrem dozadu, stiskněte tlačítko SLOW-
Backward.
- Pokaždé, když stisknete tlačítko SLOW-Backward,
změní se rychlost zpomalení (2x, 4x, 8x, normální
rychlost u DVD).
- Pro pokračování normální reprodukce stiskněte
tlačítko PLAY.
Přeskočení na následující/předchozí
kapitolu/stopu
- Chcete-li přeskočit na začátek následující kapitoly
(DVD) nebo následující stopy (Audio CD), stiskněte
tlačítko NEXT.
- Chcete-li přeskočit na předchozí kapitolu (DVD)
nebo na začátek právě přehrávané stopy (Audio
CD), stiskněte tlačítko PREV.
- Chcete-li přeskočit na předchozí stopu (Audio CD),
stiskněte tlačítko PREV dvakrát.
Kontrola doby běhu
- Ke kontrole uplynulé doby přehrávání, resp. zbýva-
jící doby reprodukce stiskněte tlačítko DISPLAY
podle následujících vyobrazení.
5....-05-DVD 593 NEU CZ 18.03.2004 11:21 Uhr Seite 105
106
- Stopa 5 je uložena do programu 1; opakováním
výše popsaných kroků lze do paměti uložit až 99
programových bodů.
- K vymazání programu stiskněte tlačítko STOP a
otevřete CD-mechaniku.
Přehrávání v náhodném pořadí (shuffle)
(jen pro VCD, resp. CD)
- Během reprodukce stiskněte tlačítko SHUFFLE, aby
bylo možno přepínat mezi ON a OFF. Nastavení
jsou následující:
ON = režim přehrávání v náhodném pořadí je
aktivován. Jestliže je při reprodukci dosaženo konce
aktuální skladby, začne přehrávání náhodně zvolené
skladby.
OFF = režim přehrávání v náhodném pořadí je deakti-
vován. Indikace na displeji OFF (nejprve stiskněte
tlačítko STOP, než lze toto použít).
Používání menu disku a titulu
Otevření menu disku
- Menu můžete používat k volbě jazyka, ve kterém je
film nadabován, ve kterém jsou psány titulky atd.
Obsah menu disku je vždy různý.
1. Během reprodukce stiskněte tlačítko menu DVD.
Menu se zobrazí.
2. Pomocí tlačítek se šipkami (nahoru/dolů), resp.
(vpravo/vlevo) nastavte požadované body.
3. Stiskněte tlačítko ENTER – zvolený bod aktivován.
Používání menu titulu
- U DVD, které obsahují několik titulů, si můžete zob-
razit titulky každého filmu.
- Jak tato funkce pracuje a zda ji můžete využít,
závisí na DVD.
Dabing/titulky (platí jen pro DVD)
Výběr jazyka, ve kterém je film nadabován
- K výběru jazyka, ve kterém je film nadabován,
použijte tlačítko AUDIO (např. anglicky,
francouzsky, španělsky, německy ..., v závislosti na
počtu jazyků uloženém na DVD).
Výběr jazyka, ve kterém jsou psány titulky
- K výběru jazyka, ve kterém jsou psány titulky,
použijte tlačítko SUBTITLE (např. anglicky,
francouzsky, španělsky, německy ..., v závislosti na
počtu jazyků, ve kterém jsou titulky psány a
uloženy na DVD).
ZOOM
- Během reprodukce několikrát stiskněte tlačítko
ZOOM, aby se změnila velikost obrazu (1,5x, 2x,
3x).
- Jestliže je obraz zvětšen, můžete si pomocí tlačítek
se šipkami (nahoru/dolů, vlevo/vpravo) posunout
náhled a zobrazit si Vámi požadovanou část.
Opakování reprodukce
Opakování reprodukce/přehrávání
- k opakování kapitoly, titulu jakož i celého DVD; re-
sp. stopy a celého CD stiskněte tlačítko REPEAT.
TITLE REPEAT ON/REP-ALL – opakování celého titulu
Jestliže je při reprodukci CD dosaženo posledního titu-
lu, začne reprodukce znovu od začátku.
CHAPTER – opakování aktuální kapitoly
Jestliže je při reprodukci dosaženo konce aktuální ka-
pitoly, začne reprodukce znovu od začátku této kapito-
ly.
REP-ONE – opakování právě přehrávané stopy/písně
Jestliže je při reprodukci dosaženo konce konce právě
přehrávané stopy/písně, začne reprodukce znovu od
začátku této stopy/písně.
Opakování reprodukce A
–– B
- Na začátku úseku, který má být opakovaně repro-
dukován (bod A), stiskněte tlačítko A-B.
- Na konci úseku, který má být opakován (bod B),
stiskněte znovu tlačítko A-B.
- Přehrávače se automaticky
vrátí k bodu A zahájí
opětovnou reprodukci
zvoleného úseku (A – B).
- Chcete-li opakování zvoleného
úseku zrušit, stiskněte tlačítko
A-B potřetí. Přehrávač
pokračuje v normální
reprodukci.
Reprodukce v naprogramovaném pořadí
(jen pro VCD, resp. CD)
- Stiskněte tlačítko STOP a poté tlačítko PROG.
- Pomocí číslicových tlačítek (0 – 9)na dálkovém
ovládání zadejte stopu. Na displeji se zobrazí násle-
dující:
- Stiskněte tlačítko ENTER.
5....-05-DVD 593 NEU CZ 18.03.2004 11:21 Uhr Seite 106
107
Úhel
- Během reprodukce stiskněte tlačítko ANGLE a
zvolte si požadovaný úhel.
- Tato funkce je aktivní jen u těch disků, na nichž
jsou scény nasnímané z různých úhlů pohledu
kamery.
Přímý přístup k titulu,
kapitole nebo časovému bodu
- Stiskněte tlačítko STOP.
- Stiskněte tlačítko GOTO.
- U jednotlivých nosičů máte pak následující možno-
sti volby:
DVD: lze zvolit titul, kapitolu nebo přímý přístup na
požadované místo.
VCD: lze zvolit jen přímý přístup na požadované mí-
sto.
CD: je možný jen přímý přístup na požadované
místo.
např. Píseň 1 = 3 minuty
Píseň 2 = 4 minuty
Píseň 3 = 6 minut
Celková doba = 13 minut
Jestliže je čas nastaven na 00:05:00, přeskočí
přehrávač na Píseň 2 a zahájí reprodukci ve druhé mi-
nutě této písně.
Reprodukce DIGEST (jen pro VCD, resp. CD)
- Nejprve stiskněte tlačítko STOP a poté tlačítko DI-
GEST; objeví se následující menu:
VCD
- Pomocí číslicových tlačítek zvolte požadovanou
položku menu (INTRO, DISC, TRACK nebo EXIT) a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
- INTRO: Každá stopa je přehrávána po dobu 8
sekund.
- DISC: Titul je rozddělen vždy podle počtu v něm
obsažených stop (k volbě příslušného okna
stiskněte číslici a pak tlačítko ENTER).
- TRACK: Titul je rozdělen na úseky v trvání vždy 5
minut (k volbě příslušného okna stiskněte číslici a
pak tlačítko ENTER).
CD
- K volbě INTRO nebo EXIT použijte číslicová tlačítka
a poté potvrďte stisknutím tlačítka ENTER.
- INTRO: každá stopa je nejprve přehrána po dobu
12 sekund.
- Jakmile je stisknuto tlačítko PLAY, pokračuje repro-
dukce právě přehrávané skladby a funkce INTRO
se deaktivuje.
Reprodukce JPEG
Některé kompaktní disky mohou obsahovat i obrázky
ve formátu JPEG. Může se např. stát, že si necháte
vyvolat film, jehož snímky jsou ve formátu JPEG. Pak si
můžete tyto soubory ve formátu JPEG zobrazovat po-
mocí tohoto přehrávače.
Několik užitečných upozornění v této souvislosti:
- Jestliže vložíte disk se soubory ve formátu JPEG,
budou soubory nebo obrázky, které jsou k dispozi-
ci, zobrazeny na obrazovce.
- Volba adresáře, resp. souboru se provádí pomocí
tlačítek se šipkami nahoru/dolů, pro potvrzení stis-
kněte ENTER.
- Po otevření souboru JPEG se po několika
sekundách objeví následující soubor. Aby se obrá-
zek uchoval na obrazovce po delší dobu, stiskněte
tlačítko PAUSE, čímž se přeruší automatické přes-
kakování na další obrázek.
- Během reprodukce používejte k otáčení nebo listo-
vání tlačítka se šipkami.
Reprodukce MP3
Tento přístroj disponuje vestavěným dekodérem MP3.
Díky tomu můžete přehrávat nahrávky (soubory) MP3,
které jsou nahrány na CD-R nebo CD-RW.
Zahájení reprodukce
- Doporučuje se zapnout televizor, jestliže chcete
přehrávat disk s MP3.
1. K zavedení disku stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE.
-
V menu se objeví složky a soubory v Root Directory.
2. Pomocí tlačítek se šipkami si vyberte požadovanou
hudební složku, potvrďte stisknutím tlačítka
ENTER.
3. Pro výběr souboru opět použijte tlačítka se šipka-
mi, poté k zahájení reprodukce souboru stiskněte
tlačítko ENTER.
Režim reprodukce
- Na televizní obrazovce se objeví indikace odpovída-
jící zvolenému režimu.
1. Pro volbu režimu reprodukce použijte tlačítka se
šipkami.
2. Pomocí tlačítek se šipkami nahoru/dolů vyberte
požadovanou hudební složku a potvrďte stisknutím
ENTER.
3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte hudební soubor
a potvrďte stisknutím ENTER.
Upozornění: Pro opakování funkcí FOLDER REPEAT,
DISC, DISC REPEAT, DISC SCAN, SINGLE, FOLDER,
REP-ONE (opakování jedné skladby) stiskněte tlačítko
REPEAT na dálkovém ovládání.
5....-05-DVD 593 NEU CZ 18.03.2004 11:21 Uhr Seite 107
108
WIDE: Tento bod zvolte tehdy, jestliže je přístroj připo-
jen na televizor se širokoúhlou obrazovkou.
Upozornění:
Zobrazitelná velikost obrazu je DVD-disku
přednastavena. Proto se může stát, že reprodukovaný
obraz z některého DVD-disku nebude souhlasit s veli-
kostí obrazu, kterou jste si zvolili.
2. Nastavení označení úhlu
- Některé DVD jsou nasnímány pomocí několika
videokamer z různých úhlů pohledu, takže si při re-
produkci můžete vybrat některý z těchto úhlů.
ON = otevřít úhel
OFF = zavřít úhel
- Disk musí být opatřen označením úhlu; jen pak lze
tuto funkci využít.
3. Nastavení OSD-jazyka
- Můžete si zvolit jazyk, ve kterém budou
zobrazovány údaje na obrazovce (ON SCREEN
DISPLAY, OSD).
4. Nastavení symbolů
ON = aktivace této opce
OFF = deaktivace této opce
Televizor musí disponovat funkcí pro deaktivaci
symbolů.
5. Nastavení spořiče obrazovky
- Jestliže není vložen žádný disk nebo jestliže je re-
produkce na nějakou dobu přerušena, je automa-
ticky aktivována funkce „spořiče obrazovky“. Tele-
vizní obrazovka je tmavá, pohybuje se po ní jen
Menu nastavení (SETUP menu)
SETUP menu Vám umožňuje upravit nastavení Vašeho
DVD-přehrávače podle Vašeho přání, a to tak, že si
můžete zvolit jazyk, zřídit rodičovský zámek, aktivovat
nebo vypnout symboly a spořič obrazovky, nastavit
druh Vaší televizní obrazovky a tak dále. Vyhledejte si
dole příslušné menu a najděte příslušnou stránku, na
které jsou popsány parametry zvolené položky menu.
1. Stiskněte tlačítko SETUP.
2. Pomocí tlačítek se šipkami nahoru/dolů si zvolte
menu nebo údaje.
3. Pro potvrzení zvoleného podsvíceného bodu
stiskněte tlačítko ENTER.
V režimu STOP nebo v režimu reprodukce
(v režimu DVD) stiskněte tlačítko SETUP.
- Zobrazí se menu SETUP.
- Pro výběr použijte tlačítka se šipkami nahoru/dolů
a pro potvrzení stiskněte ENTER.
- Prostřednictvím menu SETUP lze
provést všeobecné nastavení, nastavit
reproduktory, audio a preferované
funkce.
- K opuštění menu SETUP stiskněte
tlačítko se šipkou dolů a zvolte položku
EXIT SETUP.
Všeobecné nastavení
V menu SETUP zvolte položku Všeobecné nastavení a
pak pomocí tlačítek se šipkami požadovanou možnost
a poté postupujte podle menu/údajů; pro potvrzení
vždy stiskněte tlačítko ENTER.
1. Nastavení obrazovky
NORMAL/PS: Pan scan. Tento bod si zvolte tehdy,
jestliže přístroj je připojen na konvenční televizor. U vi-
deofilmů, které jsou vytvořeny ve formátu Pan Scan, je
při reprodukci odříznut pravý a levý okraj.
NORMAL/LB: Letter box. Tento bod zvolte tehdy, jest-
liže přístroj je připojen k normálnímu televizoru.
Širokoúhlé filmy jsou na obrazovce zobrazovány s
černým pruhem na horním a spodním okraji obrazu.
5....-05-DVD 593 NEU CZ 18.03.2004 11:21 Uhr Seite 108
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Clatronic DVD 593 Návod k obsluze

Kategorie
CD přehrávače
Typ
Návod k obsluze