Philips HP6403 Uživatelský manuál

Kategorie
Epilátory
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro


- Přístroj i adaptér udržujte vždy v suchu.
- Přístroj nepoužívejte poblíž nebo nad umyvadlem nebo
vanou naplněnými vodu (Obr. 2).
- Nepoužívejte přístroje ve vaně nebo ve sprše (Obr. 3).
- Pokud používáte přístroj v koupleně, nepoužívejte
prodlužovací šňůru (Obr. 4).

- Přístroj používejte vždy jen s dodaným adaptérem.
- Přístroj, nástavec ani adaptér nepoužívejte, pokud jsou
poškozené.
- Pokud byl poškozen adaptér, musí být vždy nahrazen
originálním typem, abyste předešli možnému
nebezpečí.
- Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento adaptér
nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou, protože by mohla
vzniknout nebezpečná situace.
- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly
s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání
přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem
osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.

- Tento přístroj je ukrčen k odstraňování ženských
chloupků z částí těla od krku dolů: z podpaží, oblasti
třísel a nohou. Nepoužívejte ho k jiným účelům.
- Abyste předešli případnému poškození nebo zranění
(s nástavci i bez nich), dbejte na to, aby 
přístroj nebyl v blízkosti vlasů, řas, obočí, tkanin, kabelů,
kartáčů apod.
- Nepoužívejte přístroj, pokud je pokožka podrážděná
nebo pokud máte varikózní žilky, pupínky nebo
mateřská znamínka (s chloupkem), případně zraněná
místa bez konzultace s lékařem. Osoby se zhoršeným
imunitním systémem nebo osoby, které trpí mellitem,
hemolií nebo decitem imunity by se rovněž měly
nejdříve poradit se svým lékařem.
- Po prvních epilacích může vaše pokožka mírně
zčervenat a jevit určité podráždění. Tento jev je zcela
normální a zakrátko zmizí. Po několika epilacích si na
tento způsob odstraňování chloupků vaše pokožka
zvykne, její podráždění se zmírní a nové chloupky
budou dorůstat tenčí a jemnější. Kdyby podráždění
pokožky do tří dnů nezmizelo, poraďte se se svým
lékařem.
- Epilátor uchovávejte a používejte při teplotě mezi
10 °C a 30 °C.
- Hladina hluku: Lc = 72 dB (A).
Soulad s normami
Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám
týkajícím se elektromagnetických polí (EMP).

1 Включетещепселазазахранваневуреда(фиг.5).
2 Включетеадаптеравконтакта.

Ако нямате опит с епилирането, съветваме ви да
започнете с капачето за ефективност. То осигурява
идеален контакт с кожата, така че космите се
премахват ефективно с едно движение.
1 Поставетекапачетозаефективноствърху
епилиращатаглава(фиг.6).
2 Включетеуреда,катоизберетежеланата
скорост(фиг.7).
За предпочитане използвайте скорост II. Преминете
на скорост І за области със слабо окосмяване,
труднодостъпни области и области, в които костите
са непосредствено под кожата, например колена и
глезени.
3 Изпънетекожатасъссвободнатасиръка,за
дасеизправяткосмите.Поставетеепилатора
върхукожатаподъгъл90°,катоплъзгачътза
вкл./изкл.сочивпосоката,вкоятощедвижите
уреда(фиг.8).
4 Движетеуредабавнопокожата,срещупосоката
нарастежанакосмите.(фиг.9)
- Леко притиснете уреда към кожата.


Можете да използвате бръснещата глава за бръснене
на нежните части на тялото, например подмишниците и
бикини линията. С бръснещата глава се получава гладък
резултат по удобен и нежен начин.
1 Натиснетеепилиращатаглавапопосокана
стрелката(1)иясвалетеотуреда(2)(фиг.10).
2 Поставетебръснещатаглававърхууреда(1)и
янатиснетепопосоканастрелката(2),докато
щракненамясто(фиг.11).
3 Включетеуреда.
- Съветваме ви да изберете скорост І.
4 Изпънетекожатасъссвободнатасиръка,задасе
изправяткосмите.Поставетеуредавърхукожата
подъгъл90°,катоплъзгачътзавкл./изкл.сочив
посоката,вкоятощедвижитеуреда(фиг.12).
5 Движетеуредабавнопокожата,срещупосоката
нарастежанакосмите,катосъщевременно
оказвателекнатиск.
- Бръснете бикини линията, както е показано на
фигурата (фиг. 13).
- Бръснете подмишниците, както е показано на
фигурата (фиг. 14).

Забележка: Погрижете се уредът да е изключен
и изваден от контакта, преди да започнете да го
почиствате.
Никоганеизползвайтезапочистваненауредафибро
гъби,абразивнипочистващипрепаратиилиагресивни
течности,катобензинилиацетон.
- Не промивайте уреда и адаптера с водна
струя (фиг. 15).
- Пазете уреда и адаптера от влага (фиг. 16).


1 Махнетекапачетозаефективностотепилиращата
глава(фиг.17).
2 Натиснетеепилиращатаглавапопосокана
стрелкитенагърбанауреда(1)иясвалете
(2)(фиг.10).
3 Изплакнетеепилиращатаглаваикапачетоза
ефективностстечащавода,катогиобръщате.
4 Изтръскайтесилноепилиращатаглава(фиг.18).
5 Подсушетестарателноепилиращатаглавас
платненасалфетка.
Забележка: Уверете се, че епилиращата глава и
капачето за ефективност са напълно сухи, преди да ги
поставите обратно върху уреда.
6 Сложетеотновоепилиращатаглававърхууреда
(1)иянатиснетепопосоканастрелкитена
гърбанауреда(2)докатощракненамястото
си(фиг.19).

1 Изключетеуреда.
2 Извадетеадаптераотмрежовияконтакт(1)и
извадетежаказауредаотуреда(2).
3 Натиснетебръснещатаглавапопосокана
стрелката(1)иясвалетеотуреда(2).(фиг.20)
4 Махнетебръснещатапластинаотбръснещата
глава(фиг.21).
5 Почистетесчеткатазапочистванебръснещата
пластина,режещияблокикамератазакосми.
Неупражнявайтекакъвтоидаенатисквърху
бръснещатапластина,задаизбегнетеповреда.
6 Можетедаизплакнетебръснещатаглаваина
чешмата.
7 Двапътигодишнонамазвайтебръснещата
пластинаскапкамаслозашевнимашини.

За да закупите аксесоари за този уред, посетете
нашия уеб сайт www.philips.com/shop. Ако срещнете
затруднения при снабдяването с аксесоари за уреда,
обърнете се към Центъра за обслужване на потребители
на Philips във вашата страна. Данните за контакт ще
намерите в международната гаранционна карта.
Можете също да посетите www. philips.com/support.

- След края на срока на експлоатация на уреда
не го изхвърляйте заедно с нормалните битови
отпадъци, а го предайте в официален пункт за
събиране, където да бъде рециклиран. По този
начин вие помагате за опазването на околната
среда (фиг. 22).

Ако се нуждаете от сервизно обслужване или
информация или имате проблем, посетете уеб сайта
на Philips на адрес www.philips.com/support или се
обърнете към Центъра за обслужване на потребители
на Philips във вашата страна. Телефонния му номер ще
намерите в международната гаранционна карта. Ако
във вашата държава няма Център за обслужване на
потребители, обърнете се към местния търговец на
уреди на Philips

Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás
ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory,
kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek
na adrese www.philips.com/welcome.

1 Aplikační krytka zvyšující účinnost
2 Holicí hlava
3 Epilační kotoučky
4 Epilační hlava
5 Posuvný spínač/vypínač
- O = vypnuto
- I = normální rychlost
- II = vysoká rychlost
6 Zásuvka pro přístrojovou zástrčku
7 Malá zástrčka
8 Adaptér

Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou
příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.

Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit
hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
- Hoidke seade ja adapter kuivana.
- Ärge hoidke seadet veega täidetud valamu või vanni
kohal (Jn 2).
- Ärge kasutage seadet vannis või duši all olles (Jn 3).
- Kui kasutate seadet vannitoas, ärge ühendage seda
pikendusjuhtme abil (Jn 4).
Hoiatus
- Kasutage seadet ainult koos kaasasoleva adapteriga.
- Ärge kasutage kahjustatud seadet, otsikut või adapterit.
- Kui adapter on kahjustatud, laske see ohu vältimiseks
välja vahetada originaalvaruosa vastu.
- Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake adapterit
ära, et asendada seda mõne teise pistikuga. See võib
põhjustada ohtlikke olukordi.
- Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, meele- või
vaimse häirega isikud ega ka ebapiisavate kogemuste
või teadmistega isikud (kaasa arvatud lapsed), välja
arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik neid
seadme kasutamise juures valvab või on neid selleks
juhendanud.
- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
Ettevaatust
- See seade on mõeldud ainult naistele kaela piirkonnast
allpool asuvate kehakarvade eemaldamiseks
(kaenlaalused, bikiinipiirkond ja jalad). Ärge kasutage
seda ühelgi muul otstarbel.
- Kahjustuste ja vigastuste ennetamiseks hoidke
töötavat seadet piisavalt kaugel oma juustest,
kulmudest, ripsmetest, rõivastest, niitidest-lõngadest,
juhtmetest, harjadest jne.
- Ärge kasutage seadet kui nahk on ärritatud, juhul
kui säärtel on veenikomusid, vinne, sünnimärke
(karvadega) või haavu ilma arstiga nõu pidamata.
Inimesed, kellel on vähendatud immuunsus, nt lapse
ootamise ajal või inimesed kellel on diabeet, hemoilia
või immuunpuudulikkus, peaksid arstiga nõu pidama.
- Peale esimesi epilaatori kasutuskordi võib nahk
muutuda kergelt punaseks ja ärritunuks. See nähtus on
täiesti loomulik ja kaob varsti. Epilaatorit sagedamini
kasutades harjub nahk epileerimisega, nahaärritus
väheneb ja karvad, mis uuesti kasvavad, on õrnemad ja
pehmemad. Kui nahaärritus ei ole kolme päeva jooksul
kadunud, soovitame pöörduda arsti poole.
- Kasutage ja hoidke epilaatorit temperatuurivahemikus
10 °C kuni 30 °C.
- Müratase: Lc = 72 dB (A)
Vastavus standarditele
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju
(EMF) käsitlevatele standarditele.
5 Holicífólii,stříhacíblokaprostorproodstřižené
chloupkyvyčistětepomocídodanéhokartáčku.
Naholicífóliinikdynetlačte,abynedošlokjejímu
poškození.
6 Holicíhlavuajejísoučástimůžetetakéopláchnout
pod tekoucí vodou.
7 Naholicífóliidvakrátročněkápnětekapkuolejena
šicístroje.

Příslušenství pro tento přístroj lze zakoupit na webu
www.philips.com/shop. Budete-li mít jakékoli potíže se
získáním příslušenství pro váš přístroj, kontaktujte středisko
péče o zákazníky společnosti Philips ve vaší zemi. Kontaktní
informace naleznete v záručním listu s celosvětovou platností.
Můžete také navštívit stránky www.philips.com/support.

- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného
komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny
určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní
prostředí (Obr. 22).
Záruka a servis
Potřebujete-li servis, informace nebo dojde-li k
potížím, navštivte webovou stránku společnosti
Philips www.philips.com/support
, nebo se obraťte
na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své
zemi. Příslušné telefonní číslo najdete v záručním listu
s celosvětovou platností. Pokud se ve vaší zemi středisko
péče o zákazníky nenachází, kontaktujte místního
dodavatele výrobků Philips.

Sissejuhatus
Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete
kasutajate hulka! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks
registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome.
Üldine kirjeldus (Jn 1)
1 Tõhusustparandav kate
2 Raseerimispea
3 Epileerimisterad
4 Epileerimispea
5 Sisse-välja liuglüliti
- O = välja
- I = normaalkiirus
- II = suur kiirus
6 Seadme pistikupesa
7 Väike pistik
8 Adapter
2 Umístěteholicíhlavunapřístroj(1)azatlačtejive
směrušipky(2),dokudnezaklapne(Obr.11).
3 Zapnětepřístroj.
- Doporučujeme vám zvolit rychlost I.
4 Volnourukounapínejtepokožkutak,abysechloupky
napřimovaly.Přiložtepřístrojkolmonavašipokožku
tak,abyvypínačsměřovaltam,kambudetepřístrojem
pohybovat(Obr.12).
5 Přístrojemzvolnapohybujtepopokožceprotisměru
růstuchloupkůajemnějejpřitlačte.
- Oblast třísel holte tak, jak je naznačeno na
obrázku (Obr. 13).
- Oblast podpaží holte tak, jak je naznačeno na
obrázku (Obr. 14).

Poznámka: Ujistěte se, že je přístroj před začátkem čištění
vypnutý a odpojený.
Kčištěnípřístrojenikdynepoužívejtekovovéžínky,
abrazivníčisticíprostředkyaniagresivníčisticíprostředky,
jakojenapříkladbenzínneboaceton.
- Nikdy přístroj nebo napájecí zástrčku neoplachujte pod
tekoucí vodou (Obr. 15).
- Přístroj i adaptér udržujte vždy v suchu (Obr. 16).


1 Vyjměteaplikačníkrytkuzvyšujícíúčinnostzepilační
hlavy(Obr.17).
2 Zatlačteepilačníhlavuvesměrušipeknazadnístraně
přístroje(1)asejměteji(2)(Obr.10).
3 Omyjteepilačníhlavuaaplikačníkrytkuzvyšující
účinnostjejichotáčenímpodtekoucívodou.
4 Epilačníhlavudobřeprotřepejte(Obr.18).
5 Utěrkoudůkladněvysušteepilačníhlavu.
Poznámka: Dbejte na to, aby byly epilační hlavice a aplikační
krytka zvyšující účinnost před nasazením zpět do přístroje
zcela suché.
6 Nasaďteepilačníhlavuzpětnapřístroj(1)azatlačte
nanivesměruprotišipcenazadnístraněpřístroje
(2),dokudnezaklapne(Obr.19).

1 Přístrojvypněte.
2 Vytáhnětenapájecízástrčkuzezásuvkyvezdi(1)a
přístrojovouzástrčkuzpřístroje(2).
3 Zatlačteholicíhlavuvesměrušipky(1)asejměteji
zpřístroje(2).(Obr.20)
4 Zholicíhlavyodstraňteholicífólii(Obr.21).

Poznámka: Před prvním použitím epilační nebo holicí hlavu
vyčistěte.

- Epilace je snazší po vykoupání nebo po osprchování.
Dbejte však na to, aby byla pokožka před začátkem
epilace zcela suchá.
- Vaše pokožka musí být zcela suchá a nesmí na ní být
nanesena žádná mast ani krém. Těsně před epilací
nepoužívejte žádné krémy.
- Epilace je nejlepší a nejpohodlnější při délce chloupků
3–4 mm. Pokud jsou chloupky delší, doporučujeme,
abyste se nejdříve oholili a epilovali znovu rostoucí
kratší chloupky po jednom až dvou týdnech.
- Doporučujeme vám provést první epilaci večer, aby
případné zarudnutí do rána vymizelo.
- Po epilaci doporučujeme použít zvláčňující krém, který
pokožku uvolní.

1 Zasuňtezástrčkudopřístroje(Obr.5).
2 Adaptérzapojtedosíťovézásuvky.
Epilace nohou
Pokud provádíte epilaci poprvé, doporučujeme začít
epilovat s použitím aplikační krytky zvyšující účinnost. Ta
zajišťuje ideální kontakt s pokožkou, aby došlo k účinnému
odstranění chloupků jediným pohybem.
1 Nasaďteaplikačníkrytkuzvyšujícíúčinnostna
epilačníhlavici(Obr.6).
2 Přístrojzapnetevolboupožadované
rychlosti(Obr.7).
Doporučujeme vám zvolit rychlost II. Pro oblasti s menší
hustotou chloupků přepněte na rychlost I. Tuto rychlost
zvolte též pro hůře dostupná místa a pro oblasti, kde jsou
kosti těsně pod pokožkou, například kolena nebo lokty.
3 Volnourukounapínejtepokožkutak,abysechloupky
napřimovaly.Přiložteepilátorkolmonapokožkutak,
abyvypínačsměřovaltam,kambudetepřístrojem
pohybovat(Obr.8).
4 Přístrojempohybujtepopokožcezvolnaatoproti
směrurůstuchloupků.(Obr.9)
- Jemně tlačte přístrojem na pokožku.

Pro holení v choulostivých oblastech vašeho těla, jako
jsou podpaží nebo oblast třísel, můžete použít holicí
hlavu. Pomocí holicí hlavy dosáhnete hladkého oholení
pohodlným a jemným způsobem.
1 Zatlačteepilačníhlavicivesměrušipky(1)asejměte
jizpřístroje(2)(Obr.10).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Philips HP6403 Uživatelský manuál

Kategorie
Epilátory
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro