Electrolux EKC500100W Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
EKC500100W
Elektrický sporák se
sklokeramickou varnou deskou
Комбинирана готварска печка
Návod k použití
Книга с инструкции
3
CZ
Vítejte ve světě Electroluxu
Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak
věříme, v budoucnu velmi oblíbíte. Electrolux si klade za
cíl nabízet široký sortiment výrobků, které mohou váš
život učinit pohodlnějším. Některé z nich vidíte na
obálce tohoto návodu. Najděte si několik minut a
prostudujte si tento návod, abyste mohli začít nový
spotřebič používat a využívat všech výhod, které nabízí.
Slibujeme vám vysokou uživatelskou spokojenost,
přinášející pohodu při jeho používání. Hodně štěstí!
4
Důležité bezpečnostní pokyny
Je velice důležité zajistit, aby tento návod
k použití byl uživateli vždy dostupný. Toto
pravidlo je nutné dodržet i v případech,
kdy bude sporák přestěhován nebo
prodán jinému majiteli. Je nutné tak
zajistit, aby i nový majitel měl možnost se
seznámit s tímto návodem a
bezpečnostními předpisy. Tyto
bezpečnostní pokyny byly vydány v
zájmu bezpečnosti vaší i vašeho okolí. Je
NUTNÉ, aby jste se s nimi seznámili ještě
před vlastní instalací resp. použitím.
Instalace
Sporák musí být instalován
kvalifikovaným pracovníkem a ve shodě
s tímtovodem.
Sporák musí být opravován pouze
kvalifikovaným servisním pracovníkem.
Tento sporák je těžký. Při manipulaci s
ním dbejte zvýšené pozornosti.
Před použim ze sporáku odstraňte
veškerý obalový materiál.
Ujistěte se, že elektrické připojení
odpovídá hodnotám uvedeným na
typovém štítku.
Nepokoušejte se v žádném případě
provádět jakékoliv úpravy vašeho
sporáku.
Bezpečnost dě
Tento sporák je uzpůsoben pro obsluhu
dospělými osobami. Nedovolte dětem,
aby si mohli hrát v blízkosti sporáku nebo
se sporákem samotným.
Sporák se při provozu ohřívá na
vysokou teplotu a zůstává horký ještě
dlouhou dobu po vypnutí. Dokud není
sporák dostatečně ochlazen, děti se
nesmí v jeho blízkosti pohybovat.
Děti se mohou poranit i při manipulaci
s použitým nádobím.
Během provozu
T
ento sporák je určen pro přípravu
pokrmů v domácnostech a není určen
pro komerční nebo průmyslové použití.
Nepoužívejte sporák v případě, že máte
mokré ruce nebo sporák je v kontaktu s
vodou.
Grilovací rošt se při provozu ohřeje na
vysokou teplotu, proto při jakékoliv
manipulaci s ním používejte ochranné
rukavice.
Během provozu se sporák ohřeje na
vysokou teplotu. Dbejte zvýšené
pozornosti při manipulaci, aby jste se
nedotkli rozpálených topných těles
uvnitř trouby.
V
případech, kdy sporák není používán
musí být všechny ovladače v poloze
vypnuto-"OFF".
Při použití jiných elektrických
spotřebičů se ujistěte, že žádná s
přívodních šňůr ne v kontaktu
s horkými díly sporáku.
Při přípravě pokrmů obsahující tuk
nebo olej mějte vždy sporák pod
dozorem.
Udržujte váš sporák vždy v čistotě.
Usazené zbytky potravin a tuků mohou
způsobit požár.
Sporák čistěte pouze způsobem
uvedeným v tomto návodu.
Krycí víko varné desky nepoužívejte
jako skladovací prostor.
V
arné zóny nesmí být zapnuty naprázdno
nebo s prázdným nádobím.
5
Přestože sklokeramická deska je odol
proti tepelnému šoku a je dostatečně
masivní, tak není nerozbitná. Tvrdé a ostré
předměty, v případě pádu na desku, ji
mohou poškodit.
Nepoužívejte litinové nádobí nebo nádobí
poškozené (drsné nebo otřepané dno).
Povrch desky se tak pohybem nádo
může poškrábat.
Zajistěte, aby kyselé roztoky (např. ocet,
citrónová šťáva, odstraňovač vodního
kamene) nepřicházeli do styku s rámem
varné desky. V opačném případě se
objeví matné skvrny.
Jestliže cukr nebo pokrm obsahující
cukr se dostane do styku s varnou
zónou a roztaví se, tak jej ihned za
horka odstraňte pomocí škrabky.
V
šechny materiály, které se mohou
snadno roztavit (plasty, alobal, PE fólie,
ap.), musí být umístěny mimo povrch
varné desky. Přestože se některý
materiál na desce roztaví, tak musí být
ihned za pomocí škrabky odstraněn.
Používejte pouze nádobí s rovným
dnem bez ostrých hran, které by mohli
zapříčinit poškrábání povrchu var
desky.
Nikdy nepoužívejte plastové nádobí jak
na plotýnkách tak i v troubě. V žádném
případě prostor trouby nevykládejte
hliníkovoulií.
Nedovolte, aby ventilač otvor trouby,
který je umístěn ve středu zadní části
varné plochy, byl zablokován a tím
znemožněna řádná ventilace trouby.
Servis
Servis nebo opravy tohoto sporáku
může provádět pouze autorizovaný
servisní technik. Vždy trvejte na
montáži originálch náhradních dílů.
Ekologické informace
Všechny obaly uložte do odpadu ve
shodě s místmi předpisy a ohledem
na bezpečnost a život prostředí.
Jestliže likvidujete starý spotřebič,
nezapomeňte odříznout přívodní
elektrický kabel a tím znemožnit jeho
provozování.
Symbol
na výrobku nebo jeho
balení udává, že tento výrobek nepatří
do domácího odpadu. Je nut
odvézt ho do sběrného místa pro
recyklaci elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěm správné likvidace
tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak
byly způsobeny nevhodnou likvidací
tohotorobku. Podrobněí
informace o recyklaci tohoto výrobku
zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního
odpadu nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
6
Obsah
T
echnické parametry
Instalace
Umístě
Elektrické zapoje
Pokyny pro uživatele
Použití sporáku
Před prvním použitím
Elektrická trouba
- Ovladač funkcí trouby
- Ovladač termostatu
Standardní pečení
Grilová
- Grilová
- Smaženi
V
arné zóny
V
arné nádobí
Údržba a čtě
V
ýměna žárovky trouby
Co dělat, když něco nefunguje
7
8
8
9
12
12
13
13
13
14
15
15
15
16
17
18
21
22
Jak používat tento návod k použití
Následující symboly vás budou provázet cem tímto návodem k použití
Bezpečnostní informace
Pracov postup (krok po kroku)
Rady a doporučení
Ekologické informace
7
Pokyny pro instalač techniky
T
echnické parametr
y
EKC500100W
Rozměry
Výška
Šířka
Hloubka
850 mm
500 mm
600 mm
V
arná
deska
Levá přední varná zóna- jedna spirála
Levá zadní varná zóna-jedna spirála
Pravá přední varná zóna-jedna spirála
Pravá zadní varná zóna-jedna spirála
Ø 180 mm
Ø 140 mm
Ø 140 mm
Ø 180 mm
1800 W
1200 W
1200 W
1800 W
Elektrické parametry varných zón 230 V ~ 50 Hz
Celkový elektrický příkon varné desky 6000 W
roub
Topná tělesa
- Těleso u dna trouby
- Těleso u stropu trouby
Grilovací těleso
Osvětlení trouby
Čtě
900 W
850 W
1800 W
Žárovka 25 W, patice E14
manuální
Celkový elektrický příkon trouby 1815 W
Elektrické
připoje
Napětí sítě
Frekvence
230/400 V
~50 Hz
Příslušen-
ství
Rošt
Pečící plech
Odkapávací plech
Ukládací prostor
Smaltovaný (Emailová vrstva)
Celkový příkon sporáku
7815 W
Tento spotřebič splňuje požadavky těchto evropských
norem(EEC Direktivy) :
73/23 – 90/683 ; (Direktiva o nízm napě) včetně následných
revi,
89/336 (Direktiva o elektromagnetické shodě),
93/68 (Obecná direktiva) včetně následných modifikací.
8
Instalace
Je bezpodmínečně nutné, aby všechny
instalační práce byly provedeny
KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKEM a
to dle platných postupů a předpisů.
Sporák musí být zapojen ve shodě se
specifikací "Y" (EN60.335-2.6). Trouba
nesmí být instalována výše než je výška
varné desky.
Ujistěte se, že provedená instalace v
případě poruchy sporáku, neznemožní
servisnímu technikovi dobrý přístup ke
sporáku.
Ještě před napojením sporáku na
elektrickou síť se ujistěte, že napětí a
frekvence elektrického vedení odpovídá
údajům uvedeným na typovém štítku
sporáku.
Tento spotřebič musít uzemněn.
Umístě
Tento sporák je zařazen do "třídy Y"
ve shodě s párními bezpečnostními
předpisy. Žádná přiléhající plocha
nebo zeď nesmí převyšovat výšku
sporáku.
Sporák může být umístěn v kuchyni,
v kuchyňském koutě nebo v
obývacím pokoji. Nest umístěn v
ložnici nebo v koupelně.
Minimální vzdálenost jachkoliv
hořlavých materiálů od hor plochy
sporáku je 69cm (viz obrázek)
Sporák musí být umístěn na podlaze,
ale ne přímo na vlastní konstrukci.
60 cm
69cm
9
Elektrické zapojení
Veškeré elektrikářské práce spojené s
instalací tohoto sporáku musí
provádět kvalifikovaný pracovník-
elektriř a to ve shodě s platnými
normami a předpisy.
SPORÁK MUSÍ BÝT UZEMNĚN.
Výrobce si vyhrazuje právo na
odmítnutí jakékoliv odpovědnosti při
nedodržení těchto bezpečnostních
předpisů.
Sporák je přizpůsoben na zapojení do
230/400V, 50 Hz elektrické sítě. Pro
připojení do elektrické sítě použijte
kabel typu H05 RR-F.
Před vlastním připojením do sítě se
přesvědčete, že parametry
elektrického rozvodu odpovídají
hodnotám uvedeným na typovém
štítku.
Sporák je dodáván bez přívodního
kabelu. Pro připojení je nutné poít
ohebný a pružný kabel dle
odpovídající specifikace uvedené v
tabulce číslo 1.
V případě přímého zapojení sporáku
na síť je nutné mezi sporák a toto
připojení vložit odpovídající vypínač s
minil vzleností spínacích
kontaktů 3mm v souladu s
podmínkami kategorie přepětí III.
Tento vypínač musí být umístěn
nejdále 2 m od plotny sporáku a musí
být po instalaci dobře dostupný.
Zelenožlutý zemnící drát NESMÍ být
tímto vypínačem přerušen.
POZNÁMKA: Zemnící drát musí být
přibližně o 2 cm delší než nulový a
fázový drát pod napěm.
Zajistěte, aby přívodní kabel nebyl
nikde v kontaktu s plochou
vyznačenou na obrázku.
ZADNÍ STRANA SPORÁKU
Přívodní
kabel
sponka
Je-li přívodní kabel poškozen, tak
musí být nahrazen pouze
kvalifikovaným elektriřem,
výrobcem nebo autorizovaným
servisem.
Před připojením na síť zkontrolujte:
Domácí rozvod a pojistky odpovída
hodnotám uvedeným na typovém
štítku.
Zásuvka nebo hlavní vypínač
sporáku je po instalaci dobře
dostupný.
Jak postupovat?
Odšroubujte a odstraňte krycí l ze
zadní části sporáku.
Připojte elektrický kabel do
svorkovnice dle tabulky č.1
Upevněte dráty pomocí svorek
Ujistěte se, že zapojení ve
svorkovnici odpovídá parametrům
elektrické sítě.
Přimontujte zpět krycí zadní díl.
10
Tabulka číslo 1
EKC500100W
Jmenovité napě 230V ~/ 400V 3~/ 230V 3~/ 400V 2N~
Typ zapojení Jednofázové
3-fázové Y 3 f.
+ nulový drát
3-fázové
2-fázové Y 2 f.
+ nulový drát
Zapojení kabelu do
svorkovnice
1 2 3 4 5
L1
N
3
L3
L1
4 5
N
L2
1 2
L3
5
1 2
3 4
L1 L2
4 5
N
2 3
L2
L1
1
ťové napě
230V ~ 400V 3~ 230V 3~ 400V 2N~
Napětí topných těles
230 V 230 V 230 V 230 V
Kapacita jističe
35 A 3 x 16 A 3 x 20 A 2 x 25 A
Typ kabelu
3 x 6 mm
2
5 x 2,5 mm
2
4 x 4 mm
2
4 x 4 mm
2
11
Pokyny pro uživatele
Obsluha
A
. Sklokeramická deska
B.
Ovládací panel
C.
Madlo dveří
D.
Dveře trouby
E.
Spodní zásuvka
B
A
C
D
E
Ovládací panel
1. Ovladač funkcí trouby
2.
Kontrolka funkce termostatu
3.
Ovladač termostatu
4. Kontrolka zapnutí sporáku
5. Ovladač levé přední varné zóny
6.
Ovladač levé zadní varné zóny
7.
Ovladač pravé zadní varné zóny
8. Ovladač pravé přední varné zóny
12
Použití sporáku
Před prvním použitím
Před použitím sporáku nezapomeňte,
j
ak z vnitřku tak z vnějšku, odstranit
veškerý obalový materiál.
Před prvním použitím je nutno troubu
rozpálit bez přítomnosti pokrmu.
Během tohoto procesu se mohou
uvolňovat nepříjemné pachy. To je
během tohoto "záběhu" zcela
přirozené.
1. Z trouby vyndejte veškeré
příslušenství.
2. Odstraňte všechny případné
samolepící etikety a ochranné fólie.
3. Nastavte termostat trouby na
maximum ("250") a nechte teplo po
dobu 45 minut působit.
Tento postup zopakujte i s grilem po
dobu 5-10 minut.
V
arnou desku před prvním použitím
dobře umyjte. Varnou desku nadále
umývejte jak za tepla tak i za studena.
Nedovolte, aby jakékoliv zbytky
potravin zatvrdly nebo byly spáleny.
Sklokeramická deska vyžaduje
podobnou údržbu jako sklo. Nikdy
nepoužívejte agresivní mycí prostředky
nebo houbičky s abrazivním povrchem.
Při prvním zapnutí varné desky se z ní
budou uvolňovat zbytky vody, které
mají nepříjemný zápach.
V
yčistěte příslušenství trouby pomocí
neabrazivního mycího prostředku,
dobře opláchněte a pečlivě osušte.
Typový štítek
Označení modelu vašeho sporáku
naleznete na typovém štítku, který je
připevněn na spodní hraně skříně trouby
a viditelný při otevření dveří.
Sporák musí být chráněn vhodnou
pojistkou nebo jističem. Jmenovité
hodnoty sporáku jsou uvedeny na
tomto typovém štítku.
Něco o tvorbě páry a její kondenzaci
Stejně jako konvice s horkou vodou,
tak i tepelně upravovaný pokrm
uvolňuje vodní páru. Ventilač otvory
sporáku umožňují, že větší část takto
vzniklé páry z trouby unikne. Přesto
dveře trouby otevírejte opatrně, aby
případně nahromadě pára mohla
volně uniknout a vyvarujte se možnému
opaření.
Jestliže pára přijde do styku s vnějším
chladným povrchem, tak na něm
zkondenzuje za tvorby kapek vody. Je
to přirozený proces a na funkci
sporáku to nemá žádný vliv.
A
by jste zabránili případ změně
odstínu, tak orosená a zašpině místa
vždy pečlivě očistěte.
Nádobí vhodné do trouby
Používejte pouze takové nádobí, u
kterého všechny díly jsou vhodné pro
použití do 250°C.
Nádobí nikdy nepokládejte přímo na
dno trouby.
13
Elektrická trouba
Ovladač funkcí trouby
0 - Vyp
Klasické pečení - využívá horního a
dolního článku; tato funkce vám umožní
přípravu jídel dle oblíbených receptů
bez nutnosti upravovat teploty. Před
vložením jídel nezapomeňte troubu
předehřát.
Dolní top článek - umožňuje
dokončení pouze spodku jídel
.
Horní topný čnek - umňuje
dokonče jídel pouze shora.
Gril a otáčecí rožeň - Gril nelze
použít současně s troubou. Dveře
trouby musí být při grilování zavřené.
Upozorně: funkci grilu používejte na
max. 210 °C.
Ovladač termostatu trouby
Otáčením ovladače termostatu trouby
ve směru hodinových ručiček volíte
teplotu pečení.
Teploty jsou zobrazeny na ovládacím
panelu.
Můžete nastavit jakoukoli teplotu mezi
50 °C a 250 °C.
Kontrolka termostatu trouby
Tato kontrolka se rozsvítí po volbě
teploty, a zůstane svítit, dokud není
dosažena zvolená teplota. Pak se
střídavě zapíná a vypíná k signalizaci
udržení teploty.
Kontrolka varné zóny
T
ento kontrolka se rozsvítí při zapnu
jedné nebo více varných zón a zůstane
svítit, dokud jsou zapnuté.
Osvětlení trouby
Rozsvítí se, jakmile se otočí ovladačem
trouby, a svítí během použití trouby.
Pečení v troubě
Sporák se při použití zahřívá na
vysokou teplotu. Nedotýkejte se
topných čnků uvnitř trouby.
Klasické pečení (tradiční pečení)
Při klasickém pečení se využívá
přirozeného oběhu horkého vzduchu.
Troubu je nutné předehřát.
Jak postupovat?
Pro malé koláče, pečivo, šlehaná těsta
ze směsi ve formě.
1.
T
rouba předehřejte, ovladač funkcí
trouby nastavte do polohy
:
- na asi 8 min. do polohy 50ºC až
150ºC;
- na asi 15 min. do polohy 175°C až
250°C;
2. Vložte jídlo. Ovladač termostatu
otočte na požadovanou teplotu.
14
Dolní top článek
Teplo sálá jen z dolní části trouby. Tuto
polohu ovladače funkcí trouby
doporučujeme pro dokončení jídel.
Předehřátí trouby je nutné.
Jak postupovat?
1. Trouba předehřejte, ovladač funkcí
trouby nastavte do polohy
na asi 10
min s ovladačem termostatu trouby v
maximální poloze.
2. Vlte jídlo. Ovladač termostatu
otočte na požadovanou teplotu.
Během provozu se trouba ohřeje. Vyvarujte
se dotyku topných těles trouby.
Kontrolka zapnutí sporáku
Tato kontrolka svítí vždy když je
ovladač nastaven a svítí tak po celou
dobu tohoto nastavení.
Horní top článek
Při tomto způsobu se používá sálavé
peče. Teplo přichází pouze z horní
části trouby. Tato funkce je vhodná pro
dokončení jídel, např. lasagní,
zapečeného mletého masa s
bramborovou kaší, květáku v sýru
apod.
Troubu není nutné předehřát.
Jak postupovat?
1. Vložte jídlo na 3
.
úroveń drážek.
2. Otočte ovladačem trouby do
polohy
a ovladačem termostatu
trouby na požadovanou teplotu.
Vypnutí topných čnků
Otočte ovladačem doprava na "0".
Rady a tipy
Mezi hor částí jídla a topným čnkem
musí býtdy nejně 2,5 cm. Tímto
způsobem se dosáhne nejlepších
výsledků pečení a v troubě bude
dostatek místa pro vykynutí
kynutých těst, yorkshirského pudingu
apod. Při pečení koláčů, pečiva,
čajových koláčků, chleba apod. vlte
formy nebo plechy doprostřed pod
topný prvek.
Zkontrolujte, zda je jídlo umístěno
uprostřed na polici a okolo
plechu/formy na pečení je dostateč
prostor k maximální circulaci vzduchu.
Nádoby vždy postavte na plech na
pečení vhodné velikosti, aby se jídlo
nevylilo na dno trouby, a nemuseli jste
ho čistit.
Materiál a povrchová úprava forem a
nádobí ovlivňuje stupeň zhnědnutí
spodku pokrmu.
Smaltované, tmavé nebo masivní
dobí zesiluje zhnědnutí spodku dla.
Lesklé hliníkové nebo leštěné nerezové
doby teplo odrážejí a míra zhnědnutí
spodku bude nižší.
NIKDY nestavte nádobí přímo na dno
trouby. Zahřívá se na vysokou teplotu a
může dojít k poškození.
NIKDY nepoužívejte grilovacínev
nebo peč na maso jako pečící plech,
protože zvyšují míru zhnědnutí spodku
pokrmu.
Z úsporných důvodů ponechávejte
dveře trouby otevřené co nejméně, a to
zvláště v případech kdy jste troubu
předehřívali.
15
Grilování
V
AROVÁNÍ: Přístup součásti
spotřebiče se při použití grilu mohou
zahřát na vysokou teplotu. Děti by se
neměly ke sporáku přibližovat. Při
grilování musí být vždy zavřené dveře
trouby . Sporák se při poití zahřívá
na vysokou teplotu.
Grilovací pánev se při použití zahřívá
na vysokou teplotu, při manipulací s
horkou pánví vždy používejte
kuchyňské chňapky.
Grilování
Teplo přiczí z horní části trouby.
Hodí se pro grilování masa (hovězí a
vepřová slanina ...), které zůstane
křehké, na toastování, nebo ke
zhědnutí již připraveného jídla.
Pečeně
Připravte si maso na griloní, lehce
ho potřete po obou stranách olejem.
Položte ho na gril.
Otočte ovladač funkcí trouby do
polohy
.
Zasuňte hluboký plech do úrovně
drážek 1.
Zasuňte mřížku na pánev do drážek
2 nebo 3 podle tloušťky pečeného
masa.
Drážky úrovně 3 použijte, chcete-li
péct slabé kousky (tousty, vepřová
slanina, uzeniny, malé ryby ...).
Drážky úrovně 2 použijte, chcete-li
péct silné kusy (hovězí slaninu, vel
ryby, drůbež).
Jakmile první strana zhnědne,
otočte maso bez propichování, aby
zbytečně nevytekla šťáva.
Opečte maso po druhé straně.
Po dokončení posolte.
Doba grilování se určuje podle
tloušťky pečeného masa, nikoli podle
váhy.
Zhnědnutí
Otočte ovladač funkcí trouby do
polohy
.
Jídlo postavte na mřížku a zasuňte
do drážek 2 nebo 3.
Nechte ho několik minut pod
lajícím grilem.
1
2
3
1
2
3
16
V
arné zóny
V
arné zóny se ovládají pomo
ovladačů umístěných na ovládacím
panelu.
Každý ovladač je označen čísly 1až 3
0 - Vypnuto
1 - Nejnižší ohřev
3- Maximál ohřev
Zapíná jednospirálové varné zóny
Otočte odpovídající ovladač do
požadované pozice (1-3) a tím
zapnete varnou zónu.
Indikátor zbytkového tepla
Indikátor zbytkového tepla začne
svítit v době, kdy by teplota var
zóny mohla způsobit popálení.
Indikátor svítí i v době, kdy je varná
zóna vypnutá, ale teplota varné zóny
j
e stále natolik vysoká, že by mohlo
dojít k popálení. Světlo zhasne,
když je teplota povrchu bezpeč
(pod 50°C).
Indikátor zbytkového tepla
17
Varné nádobí
Na trhu existuje nádo, které je
speciálně vyrobeno pro použití na
sklokeramických varných deskách.
Následující informace vám jednak
pomohou najít optimální spotřebu
energie a jednak vám pomohou
zabránit překypě pokrmu na varnou
desku a tím zabránit připečení pokrmu
na desce.
Pro použití je nevhod tako
nádobí, které má hlikové nebo
měděné dno. Tyto materiály mohou
být příčinou vzniku neodstranitelných
skvrn na desce.
Dna nádobí:
Varné a smažící nádobí musí mít
rovné a tuhé dno. Dno, které má ostré
hrany může nevratně poškrábat
varnou desku ! Vyžadujte nádobí
vhodné pro elektrické varné desky.
Velikost nádobí:
Průměr použiho nádobí musí být o
něco věí než je průměr varné zóny.
Poklice:
Vhodná poklice brání nměrnému
úniku tepla.
Poznámky:
Nejprve na varnou desku položte
dobu a teprve potom zapněte
varnou zónu. Neplýtváte tak energií.
Na varné desce neskladujte žádné
předměty.
Varné zóny a dna nádob musí být
suchá a čistá. Prodloužíte tak
životnost spotřebiče.
Cukr (pevný nebo roztok) a plasty
se nesmí nikdy dostat na horký
povrch varné zóny. Jestliže se tak
stane, tak varnou zónu nevypínejte!
Cukr, plasty a potravinářské fólie se
musí z horké varné zóny ihned
odstranit za pomocí škrabky. Jestliže
necháte bez vyčiště varnou zónu
ochladit, tak můžete způsobit vznik
trhlin a prasklin na povrchu desky.
Sklokeramická deska odolává
extrémním teplotám (teplo i zima).
Pád drobného předmětu (např.,
slánky) může způsobit prasklinku
nebo trhlinu na povrchu desky.
Údržba keramické i skleněné desky je
stejná. Nepoužívejte agresivní mycí
prostředky, mycí písky a drátěnky.
Upozorně:
V
okamžiku, kdy je na
povrchu desky viditelná prasklina,
odpojte ihned sporák od přívodu
elektrické energie.
18
Příslušenství dodávané se
spotřebičem
Kromě příslušenství dovaného se
spotřebičem doporučujeme používat
jen nádoby odolávající teplu (podle
pokynů výrobce).
Váš sporák je dodán včetně:
Pečícího plechu
Roštu, který slouží jako podpěra
postavených varných nádob (pečicí
pánve, formy na pečivo ..); Nádobí je
třeba stavět do středu roštu, aby bylo
zatížení vyvážené.
1 odkapávacího plechu ze smaltované
oceli.
Plech se používá k zachycování šťávy
při pečení; pekáč stavte na 2.
zásuvnou úroveň.
Ukláda prostor
Ukládací prostor je umístěn pod
prostorem pečící trouby.
Pokud probíhá peče po delší dobu,
může se ukládací prostor ohřát na
vysokou teplotu. Z tohoto důvodu by
jste neměli do tohoto prostoru ukládat
hořla věci, jako např. rukavice pro
vaření, utěrky, plastové zástěry a
podobné předměty.
Během pečení nebo pokud je trouba
ješte horká, může být také horké
příslenství ulože v ukládacím
prostoru trouby. Buďte proto opatr
při jeho vyjímání.
Údržba a čiště
Sporák musí být udržován stále v
čistotě. Zbytky tuků a potravin mohou
způsobit požár.
Před vlastním čištěním se ujistěte, že
všechny ovladače jsou v poloze OFF-
vypnuto a sporák je vychladlý.
Před jakoukoliv údržbou nebo
čištěním musí být sporák ODPOJEN
od elektrické sítě.
Čistící prostředky
Před použitím jakéhokoliv čistícího
prostředku se přesvědčete, že ho
jeho výrobce doporučuje pro údržbu
těchto typů spotřebičů.
Čistící prostředky obsahují bělící látky
nebo hrubá abraziva se NES pro
údržbu sporáku používat, protože by
mohly poškodit povrchovou úpravu.
Čtě vnějších dílů
Pro vyčiště vnějších dílů doporučujeme
používat čistící prostředky typu AXION
nebo CIF, které nepoškrábají povrch.
Po opláchnutí povrch osušte pomocí
měkkého hadříku.
19
Nepoužívejte ostré předměty (nože,
ap.), ocelovou nebo nylonovou
drátěnku a vlnu, abrazivní nebo žíravé
látky včetně rozpouštědel.
Čištění vodích lišt a roštu
Vodící lišty a rošt namočte do horké
mýdlové vody a připečené nečistoty
odstraňte pomocí houbičky. poté je
dobře opláchněte a osušte.
Čtění varné desky
Nejjednodušší je varnou desku čistit
ještě když zcela nevychladla a
nečistoty lze lépe odstranit než za
studena.
Pravidelně čistěte varnou desku
pomocí měkkého hadříku, předem
namočeným v saponátové horké
vodě a dobře vdímaným. Vyvarujte
se použít následují prostředky:
detergenty pro údržbu domácnosti
a bělidla
čistící houbičky nevhodné pro
čiště pánví s teflonových nebo
podobným povrchem
ocelovou vatu nebo ocelovou
drátěnku
odstraňovače skvrn z van nebo
umyvadel
Čtě hořáků
Korunky a mezikruží hořáků lze
demontovat pro účely čtění.
Korunky a mezikruží umyjte v horké
mýdlo vodě a případné skvrny
odstraňte jemným prostředkem na
skvrny. S opatrností lze použít dobře
navlhčenou (s mýdlem) ocelovou
vlnu, je-li obtížné skvrny odstranit
rněími prostředky.
Po vyčtění je nutné díly dobře
vysušit suchým hadrem.
20
Čtě a údržba:
Dveře trouby
Vysazení dveří
Při čištění se dají dveře trouby vysadit a
jejich čtění je pak jednodušší.
Dveře trouby vyklopte do vodorovné
polohy.Potom úplně vyklopte úchyty na
obou dveřních závěsech (a) dopředu.
Dveře opět pomalu přiklopte až na
doraz a zdvihněte je, až závěsy
vyklouznou (b).
Zasazení dveří trouby
Při zasazení dveří postupujte v
opačm pořadí než u vysazení.
Závěsy dveří opět zasaďte do otvorů
uchycení (c).Dávejte přitom pozor na
správné a rovnoměrné usazení závěsů.
Potom dveře pomalu otočte
dolů.Přitom dbejte na to, aby hrany
dveří nenarazily dole na rám (v tomto
případě dveře opět otočte nahoru a
znovu vyrovnejte závěsy).
Nakonec otočte úchyty opět dozadu k
troubě (d).Aby se dveře správně
zavíraly, přitiskněte úchyty nějakým
předmětem (např. šroubovákem) (e).
Pomalu vyzkoušejte správný chod
dveří.
Upozorně:čku dveřních závěsů
nikdy nenechávejte zaskoč
it.Působení
pružiny může způsobit zranění.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EKC500100W Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

v jiných jazycích