Hilti AG 125-A22 Operativní instrukce

Kategorie
Elektrické nářadí
Typ
Operativní instrukce
ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE
Úhlová bruska AG 125-A22
Před uvedením do provozu si bezpodmínečně
přečtěte návod k obsluze.
Tento návod k obsluze uchovávejte vždy u ná-
řadí.
Jiným osobám předávejte nářadí pouze s ná-
vodem k obsluze.
Obsah Stránka
1 Všeobecné pokyny 155
2 Bezpečnostní pokyny 156
3Popis 160
4 Spotřební materiál 161
5 Technické údaje 162
6 Uvedení do provozu 163
7 Obsluha 164
8 Čistění a údržba 165
9 Odstraňování závad 165
10 Likvidace 166
11 Záruka výrobce nářadí 166
12 Prohlášení o shodě ES (originál) 167
1 Čísla odkazují na obrázky. Obrázky se nacházejí na
začátku návodu k obsluze.
V textu tohoto návodu k obsluze označuje "nářadí" vždy
úhlovou brusku AG 125‑A22.
Ovládací prvky a jednotlivé části nářadí 1
@
Tlačítko k uvolnění krytu
;
Aretační tlačítko vřetena
=
Větrací štěrbiny
%
Odjišťovací tlačítka s přídavnou funkcí aktivace
ukazatele stavu nabití
&
Akumulátor
(
Pojistka proti zapnutí
)
Spínač zapnutí / vypnutí
+
Boční rukoj s tlumením vibrací
§
Vřeteno
/
Ochranný kryt
:
Upínací příruba s těsnicím kroužkem
·
Rozbrušovací koto / hrubovací kotouč
$
Upínací matice
£
Rychloupínací matice "Kwik lock" (volitelné vyba-
vení)
|
Montážní klíč
1 Všeobecné pokyny
1.1 Signální slova a jejich význam
NEBEZPEČÍ
Používá se k upozorně na bezprostřední nebezpečí,
které by mohlo vést k těžkému poranění nebo k úmrtí.
VÝSTRAHA
Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou
situaci, která může st k těžkým poraněním nebo k úmrtí.
POZOR
Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou
situaci, kte by mohla vést k lehkým poraněním nebo
kvěcnýkodám.
UPOZORNĚNÍ
Pokyny k používání a ostatní užitečné informace.
1.2 Vysvětlení piktogramů a další upozornění
Výstražné značky
Obecné
varování
Příkazové značky
Používejte
ochranu očí
Před
použitím si
přečtěte
návod
kobsluze
Symboly
Jmenovité
otáčky
Otáčky za
minutu
Otáčky za
minutu
Průměr
Umístění identifikačních údajů na nářadí
Typové označení a sériové označe je umístě na typo-
vém štítku vašeho nářadí. Zapište si tyto údaje do svého
návodu k obsluze a při dotazech adresovaných našemu
zastoupení nebo servisnímu oddělení se vždy odvolávejte
na tyto údaje.
cs
155
Printed: 26.03.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071441 / 000 / 06
Typ: Generace: 01
Sériové číslo:
2 Bezpečnostní pokyny
UPOZORNĚNÍ
Bezpečnostní pokyny v kapitole 2.1 obsahují veškeré
všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí,
které musí být podle příslušných norem uvedeny v ná-
vodu k obsluze. Na základě toho mohou být uvedeny
i pokyny, které pro toto nářadí nejsou relevantní.
2.1 Všeobecné bezpečnostní předpisy pro
elektrické nářadí
a)
VÝSTRAHA
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a in-
strukce. Nedbalost i dodržování bezpečnostních
pokynů a instrukcí může mít za následek úraz elek-
trickým proudem, požár, případně těžká poranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uscho-
vejte pro budoucí potřebu. Pojem "elektrické ná-
řadí", používaný v bezpečnostních pokynech, se
vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě (se
síťovým kabelem) a na elektrické nářadí napájené
z akumulátoru (bez síťového kabelu).
2.1.1 Bezpečnost pracoviště
a) Pracoviště musí být čisté a dobře osvětlené. Ne-
pořádek nebo neosvětlená místa mohou vést k úra-
zům.
b) S elektrickým nářadím nepracujte v prostředích
ohrožených explozí, kde se nacházejí hořlavé ka-
paliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí jiskří;
od těchto jisker se mohou prach nebo páry vznítit.
c) Při práci s elektrickým nářadím/zařízením/přístro-
jem zabraňte přístupu dětem a jiným osobám na
pracoviště. Rozptylování pozornosti by mohlo způ-
sobit ztrátu kontroly nad nářadím/zařízením/přístro-
jem.
2.1.2 Elektrická bezpečnost
a) Síťová zástrčka elektrického nářadí musí odpoví-
dat zásuvce. Zástrčka nesmí být žádným způso-
bem upravována. U elektrického nářadí s ochran-
ným uzemněním nepoužívejte žádné adaptéry.
Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky sni-
žují riziko úrazu elektrickým proudem.
b) Nedotýkejte se uzemněných kovových předmětů,
jako např. trubek, topení, sporáků a chladniček.
Je-li tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko úrazu
elektrickým proudem.
c) Elektrické nářadí chraňte před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje nebez-
pečí úrazu elektrickým proudem.
d) ťový kabel používejte jen k tomu účelu, pro který
je určen. Nepoužívejte jej zejména k nošení či za-
věšování elektrického nářadí, ani k vytahování zá-
strčky ze zásuvky. Kabel veďte vždy v bezpečné
vzdálenosti od zdrojů tepla, ostrých hran a po-
hyblivých dílů nářadí/zařízení/přístroje, zamezte
styku s olejem. Poškozené nebo zamotané kabely
zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku,
používejte pouze takové prodlužovací kabely,
které jsou vhodné i pro venkovní použití. Použi
prodlužovacího kabelu, který je vhodný pro venkovní
použití, snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyvarovat provozu elektrického
nářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový
chránič. Použití diferenciálního jističe snižuje riziko
úrazu elektrickým proudem.
2.1.3 Bezpečnost osob
a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte
a přistupujte k práci s elektrickým nářadím ro-
zumně. Elektrické nářadí nepoužívejte, jste-li una-
veni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Moment nepozornosti při použití elektrického nářadí
může vést k vážnému poranění.
b) Používejte osobní ochranné pomůcky a vždy
noste ochranné brýle. Používání osobních
ochranných pomůcek, jako jsou dýchací maska
proti prachu, bezpečnost obuv s protiskluzovou
podrážkou, ochranná přilba nebo jističe sluchu,
podle druhu nasazení elektrického nářadí snižuje
riziko úrazu.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Před
zapojením elektrického nářadí do sítě a/nebo vlo-
žením akumulátoru, před uchopením elektrického
nářadí nebo jeho přenášením se ujistěte, že je vy-
pnuté. Držíte-li při přenášení elektrického nářadí prst
na spínači nebo připojujete-li nářadí/zařízení/přístroj
k síti zapnuté/zapnutý, může dojít k úrazu.
d) Dříve než elektrické nářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubovák. Nástroj nebo
klíč ponechaný v otáčivém dílu nářadí/zařízení/pří-
stroje může způsobit úraz.
e) Udržujte přirozené držení těla. Zaujměte bez-
pečný postoj a udržujte rovnováhu. Tak můžete
elektrické nářadí v neočekávaných situacích lépe
kontrolovat.
f) Noste vhodné oblečení. Nenoste volný oděv ani
šperky. Vlasy, oděv a rukavice držte v bezpečné
vzdálenosti od pohybujících se dílů. Volný oděv,
šperky a dlouhé vlasy jimi mohou být zachyceny.
g) Lze-li namontovat odsávací zařízení nebo
lapače prachu, přesvědčte se, že jsou připojeny
a správně použity. Použitím odsávání prachu
můžete snížit ohrožení vlivem prachu.
cs
156
Printed: 26.03.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071441 / 000 / 06
2.1.4 Použití elektrického nářadí a péče o něj
a) Nepřetěžujte nářadí/zařízení/přístroj. Pro danou
práci použijte elektrické nářadí, které je pro ni
určeno. S vhodným elektrickým nářadím budete
v dané výkonové oblasti pracovat lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí, jehož spínač je
vadný. Elektrické nářadí, které nelze zapnout nebo
vypnout, je nebezpečné a musí se opravit.
c) Dříve než budete nářadí/zařízení/přístroj seřizo-
vat, měnit jeho příslušenství, nebo než jej odložíte,
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a/nebo vy-
jměte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání
neúmyslnému zapnutí elektrického nářadí.
d) Nepoužívané elektrické nářadí neukládejte v do-
sahu dětí. Nenechte pracovat s nářadím/zaříze-
ním/přístrojem osoby, které s ním nejsou obe-
známeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektrické
nářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými
osobami.
e) O elektrické nářadí se pečlivě starejte. Kontro-
lujte, zda pohyblivé díly bezvadně fungují a ne-
váznou, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené
tak, že by byla narušena funkce elektrického ná-
řadí. Poškozené díly nechte před použitím nářadí
opravit. Mnoho úrazů na svědomí nedostatečná
údržba elektrického nářadí.
f)
Řeznénástrojeudržujteostréačisté. Pečlivě
ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami
méně váznou a dají se lehčeji vést.
g) Elektrické nářadí, příslušenství, nástroje atd. po-
užívejte v souladu s těmito instrukcemi. Respek-
tujte přitom pracovní podmínky a prováděnou čin-
nost. Použití elektrického nářadí k jinému účelu, než
ke kterému je určeno, že být nebezpečné.
2.1.5 Použití a zacházení s akumulátorovým
nářadím
a) Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječkách, které
jsou doporučeny výrobcem. Při použití jiných aku-
mulátorů, n pro které je nabíječka určena, existuje
nebezpečí požáru.
b) Elektrické nářadí používejte pouze s akumulátory,
které jsou pro určené. Použití jiných akumulátorů
může způsobit úraz nebo požár.
c) Nepoužívaný akumulátor neukládejte pohromadě
s kancelářskými sponkami, mincemi, klíči, hře-
bíky, šrouby nebo s jinými drobnými kovovými
předměty, které by mohly způsobit přemostění
kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může
způsobit popáleniny nebo požár.
d) Při nesprávném použití může z akumulátoru vy-
téci kapalina. Vyhněte se potřísnění. Při náhod-
ném kontaktu opláchněte postižené místo vodou.
Pokud kapalina vnikne do očí, vyhledejte také i lé-
kaře. Vytékající akumulátorová kapalina může způ-
sobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
2.1.6 Servis
a) Elektrické nářadí svěřujte do opravy pouze kva-
lifikovaným odborným pracovníkům, kteří mají
k dispozici originální náhradní díly. Tak zajistíte,
že elektrické nářadí bude i po opravě bezpečné.
2.2 Obecné bezpečnostní pokyny pro broušení,
broušení smirkovým papírem, práce s drátěným
kartáčem a rozbrušování
a) Toto elektrické nářadí se smí používat jako bruska
a rozbrušovací bruska. Řiďte se všemi bezpeč-
nostními pokyny, návody, obrázky a údaji, které
jste obdrželi s nářadím. Nebudete-li se následují-
cími pokyny řídit, mohlo by dojít k úrazu elektrickým
proudem, k požáru a/nebo k těžkému poranění.
b) Toto elektrické nářadí není vhodné k broušení
smirkovým papírem, práci s drátěnými kartáči
a leštění. Použití elektrického nářadí v rozporu s ur-
čeným účelem vyvolává rizika, při nichž by mohlo
dojít k úrazu.
c) Nepoužívejte žádné příslušenství, které není pro
toto elektrické nářadí výrobcem výslovně určeno
a doporučeno. Samotná skutečnost, že příslušenství
lze na nářadí upevnit, ještě vůbec nezaručuje jeho
bezpečné používání.
d) Přípustné otáčky upínaného nástroje musí být
alespoň tak vysoké, jako jsou maximální uvá-
děné otáčky elektrického nářadí. Příslušenství ro-
tující rychleji, než jsou jeho přípustné otáčky, může
prasknout a odletět.
e) Vnější průměr a tloušťka upínaného nástroje musí
odpovídat rozměrovým údajům elektrického ná-
řadí. Nástroje, které správně nelícují s hřídelem
brusky elektrického řadí, se otáčejí nerovnoměrně,
velmi silně vibrují a mohou st ke ztrátě kontroly nad
nářadím.
f) Nástroje se závitovou vložkou musí přesně
pasovat na závit brusného vřetena. U nástrojů,
které se montují pomocí příruby, musí průměr
otvoru nástroje odpovídat upínacímu průměru
příruby. Nástroje, které nejsou k elektrickému nářadí
přesně upevněné, se otáčejí nestejnoměrně, velmi
silně vibrují a mohou způsobit ztrátu kontroly.
g) Nepoužívejte žádné poškozené nástroje. Před
každým použitím nářadí kontrolujte, zda se na
brusných kotoučích neodlupuje a netrhá brusivo,
zda brusné talíře nemají trhlinky nebo nejsou
opotřebované, u drátěných kartáčů pak, zda jim
nechybí nebo nejsou polámané drátky. Když
elektrické nářadí nebo výměnný nástroj spadne,
zkontrolujte, zda nedošlo k nějakému poškození,
nebo použijte nepoškozený nástroj. Po kontrole
a upnutí nástroje uchopte nářadí tak, aby nikdo,
tedy ani vy a ani osoby, které se nacházejí
v blízkosti, nebyl v rovině rotujícího nástroje,
a nechte nářadí běžet po dobu jedné minuty na
maximální otáčky. Poškozené nástrčné nástroje
většinou během této testovací doby prasknou.
h) Používejte osobní ochranné pomůcky. Podle
druhu práce používejte chrániče celého obličeje,
chrániče očí nebo ochranné brýle. Tam, kde je
to přiměřené, používejte respirátor, chrániče
sluchu, ochranné rukavice nebo speciální
cs
157
Printed: 26.03.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071441 / 000 / 06
zástěry, které zachytí malé brusné částice
a částečky materiálu. Oči je nutno chránit
před poletujícími cizími částicemi, které vznikají
při různých druzích práce. Protiprachová nebo
respirační ochranná maska musí filtrovat prach,
který při práci vzniká. Dlouhodobé působe silného
hluku může způsobit ztrátu sluchu.
i) Dbejte na to, aby ostatní osoby byly od vašeho
pracoviště v bezpečné vzdálenosti. Každý, kdo
vstoupí na vaše pracoviště, musí mít na sobě
osobní ochranné pomůcky. Úlomky obrobku nebo
prasklý nástroj může odletět velmi daleko a způsobit
tak úraz i mimo samotné pracoviště.
j) Při práci, při níž nástroj může zasáhnout skryté
elektrické rozvody, držte elektrické nářadí jen za
izolované rukojeti. Kontakt s vedením pod proudem
může uvést pod napětí i kovové díly nářadí, což by
mohlo způsobit úraz elektrickým proudem.
k) Síťový kabel vždy udržujte mimo dosah rotujícího
nástroje. Ztratíte-li nad řadím kontrolu, mohlo by
dojít k přetnutí ťového kabelu nebo k jeho zachycení
a vaši ruku nebo paži by mohl zasáhnout rotující
nástroj.
l) Elektrické nářadí nikdy neodkládejte, dokud se
nástroj zcela nezastaví. Rotující nástroj by mohl
zavadit o odkládací plochu, přičemž byste mohli nad
elektrickým nářadím ztratit kontrolu.
m) Při přenášení neponechávejte nikdy elektrické ná-
řadí v chodu. Rotujícínástrojbymohlnáhodněza-
chytit váš oděv a nástroj by vás mohl poranit.
n) Pravidelně čistěte větrací štěrbiny elektrického
nářadí. Ventilátor motoru vtahuje prach do nářadí
pod kryt a tam může velké nahromadění kovového
prachu ohrozit elektrickou bezpečnost.
o) Elektrické nářadí nepoužívejte v blízkosti hořla-
vých materiálů. Jiskření by mohlo tyto materiály
zapálit.
p) Nepoužívejte žádné výměnné nástroje, které vy-
žadují chladicí kapalinu. Při chlazení vodou nebo
jinými chladicími kapalinami by mohlo dojít k úrazu
elektrickým proudem.
2.3 Zpětný ráz a příslušné bezpečnostní pokyny
Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zachycení nebo
zablokování rotujícího nástroje, jako je brusný kotouč,
brusný talíř, drátěný kartáč atd. Zachycení nebo zablo-
kování rotujícího stroje vede k jeho okamžitému zasta-
vení. Tím je nekontrolované elektrické nářadí vymrštěno
proti směru otáčení nástroje v místě zablokování.
Když se např. brusný kotouč v obrobku zachytí nebo
zablokuje, může se hrana brusného kotouče, která je
zanořená v obrobku, "kousnout" a tím brusný kotouč
vylomit nebo způsobit zpětný ráz. Brusný kotouč se pak
pohybuje směrem k pracovníkovi nebo od něho, podle
směru otáčení kotouče v stě zablokování. Brusné ko-
touče mohou při tom ta prasknout.
Zpětný ráz je důsledkem nesprávného nebo chybného
použití elektrického nářadí. Lze mu zabránit vhodnými
bezpečnostními opatřeními, popsanými dále.
a) Elektrické nářadí držte v rukou pevně a stůjte tak,
aby vaše tělo a paže dokázaly zachytit sílu pří-
padného zpětného rázu. Vždy používejte přídav-
nou rukojeť, máte-li ji k dispozici, abyste mohli co
nejlépe vzdorovat silám zpětného rázu nebo re-
akčním momentům při vysokých otáčkách nářadí.
Pracovník že vhodnými bezpečnostními opatře-
ními ly zpětného rázu a reakční síly zvládnout.
b) Ruku nikdy nedávejte do blízkosti točícího se ná-
stroje. Při zpětném rázu by nástroj mohl přes ruku
přejet.
c) Při práci stůjte tak, abyste při zpětném rázu nebyli
v dráze pohybu elektrického nářadí. Zpětný z
žene elektrické řadí v opačném směru vůči pohybu
brusného kotouče v místě zablokování.
d) Zvlášť opatrně pracujte v blízkosti rohů, ostrých
hran atd. Nedopusťte, aby se nástroj od obrobku
odrazil zpátky a vzpříčil se. Rotující nástroj se v ro-
zích, na ostrých hranách nebo když se od obrobku
odrazí nakloní a tím může uváznout. To může způso-
bit ztrátu kontroly nebo zpětný ráz.
e) Nepoužívejte jako nástroj řetězové kolo ani ozu-
bený pilový kotouč. Takové nástroje často působí
zpětný ráz nebo ztrátu kontroly nad elektrickým ná-
řadím.
2.4 Zvláštní bezpečnostní pokyny pro broušení
a rozbrušování
a) Používejte výhradně brus nástroje schválené
pro dané elektrické nářadí a odpovídající
ochranný kryt. Brusné nástroje, které nejsou
pro toto elektrické nářadí určeny, nemohou být
dostatečně zakryty a jsou proto nebezpečné.
b) Profilované brusné kotouče se musí montovat tak,
aby jejich brusná plocha nepřesahovala přes úro-
veň okraje ochranného krytu. Nesprávně namon-
tovaný brusný kotouč, který přečnívá přes úroveň
okraje ochranného krytu, není dostatečně chráněný.
c) Ochranný kryt musí být bezpečně připevněný
k elektrickému nářadí a pro maximální míru
bezpečnosti nastavený tak, aby nezakrytá část
brusného nástroje směřující k uživateli byla co
možná nejmenší. Ochranný kryt pomáhá chránit
uživatele před úlomky, náhodným kontaktem
s brusným strojem a jiskrami, které mohou zapálit
oděv.
d) Brusné nástroje se smí používat jen na dopo-
ručené možnosti použití. Např.: nebruste nikdy
boční plochou rozbrušovacího kotouče. Rozbru-
šovací kotouče jsou určeny pro úběr materiálu hra-
nou kotouče. Bočním namáháním mohou tyto brusné
nástroje prasknout.
e) Pro zvolené brusné kotouče používejte vždy jen
nepoškozené upínací příruby správné velikosti
atvaru.Vhodné příruby podpírají brusný kotouč
a snižují tak nebezpečí prasknutí brusného kotouče.
Příruby rozbrušovacích kotoučů se mohou od přírub
ostatních brusných kotoučů lišit.
f) Nepoužívejte opotřebované brusné kotouče ur-
čené pro větší typy elektrického nářadí,protože
nejsou dimenzovány na vyšší otáčky menších typů
elektrického nářadí a mohly by prasknout.
cs
158
Printed: 26.03.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071441 / 000 / 06
2.5 Další zvláštní bezpečnostní pokyny pro
rozbrušování
a) Vystříhejte se blokování rozbrušovacího kotouče
nebo příliš velkého přítlaku. Neprovádějte příliš
hluboké řezy. Přetěžování rozbrušovacího kotouče
zvyšuje jeho namáhání a sklon k našikmení nebo
k zablokování a tím i možnost zpětného rázu nebo
prasknutí brusného tělíska.
b) Nevstupujte do oblasti před a za rotujícím roz-
brušovacím kotoučem. Když vedete rozbrušovací
kotouč v obrobku směrem od sebe, může se elek-
trické nářadí s rotujícím kotoučem v případě zpětného
rázu vymrštit přímo na vás.
c) Když rozbrušovací kotouč uvázne nebo když pře-
rušíte práci, vypněte nářadí a držte je v klidu,
dokud se kotouč zcela nezastaví. Nikdy se ne-
pokoušejte vytáhnout běžící rozbrušovací kotouč
z řezu, mohlo by dojít k zpětnému rázu. Zjistěte
a odstraňte příčinu uváznutí nástroje.
d) Elektrické nářadí znovu nezapínejte, dokud je ná-
stroj v řezu (v obrobku). Než budete v řezu opa-
trně pokračovat, vyčkejte, dokud rozbrušovací
kotouč nedosáhne plných otáček. Jinak se kotouč
může zaháknout a vyskočit z obrobku, nebo způsobit
zpětný ráz.
e) Desky nebo velké obrobky vždy podepřete, aby
se snížilo riziko zpětného rázu způsobeného uváz-
nutím rozbrušovacího kotouče. Velké obrobky se
mohou vlastní hmotností prohnout. Obrobek musí
být na obou stranách podepřen, a to nejen v blízkosti
dělicího řezu, ale i u hran.
f) Zvlášť opatrní buďte při provádění "kapsových
řezů" do stávajících stěn nebo v jiných oblastech,
kde není vidět na druhou stranu řezu. Zanořený
rozbrušovací kotouč může při zaříznutí do plynových
nebo vodovodních trubek, do elektrických rozvodů
nebo do jiných objektů způsobit zpětný ráz.
2.6 Dodatečné bezpečnostní pokyny
2.6.1 Bezpečnost osob
a)
Úpravy nebo změny na nářadí nejsou dovolené.
b) Používejte ochranu sluchu. Hluk může způsobit
ztrátu sluchu.
c) Nářadí držte vždy pevně oběma rukama za pří-
slušné rukojeti. Rukojeti udržujte suché, čisté
a nezamaštěné olejem ani vazelínou.
d) Jestliže se nářadí používá bez odsávání prachu,
musíte při prašných pracích používat lehký respi-
rátor.
e) Nezapomínejte na pracovní přestávky, relaxační
cvičení a cviky s prsty pro jejich lepší prokrvení.
f) Nedotýkejte se rotujících dílů. Nářadí zapínejte
teprve v pracovní oblasti. Při dotyku rotujících dílů,
zejména rotujících nástrojů, může dojít k úrazu.
g) Nářadí není určené pro slabé osoby bez instruk-
táže. Nářadí nenechávejte v dosahu dětí.
h) Prach z materiálů, jako jsou nátěry s obsahem olova,
některé druhy dřeva, beton / zdivo / kámen, které
obsahují křemen, a dále minerály a kov, může být
zdraví škodlivý. Kontakt s tímto prachem nebo jeho
vdechování může způsobit alergické reakce a/nebo
onemocnění dýchacích cest pracovníka nebo osob
v okolí. Určitý prach, např. prach z dubového nebo
bukového dřeva, je rakovinotvorný, zejména ve spo-
jení s přísadami pro úpravudřeva(chromát,pro-
středky na ochranu dřeva). S materiálem obsahují-
cím azbest smí manipulovat pouze odborníci. Po-
kud možno používejte odsávání prachu. Abyste
dosáhli vysokého stupně odsávání prachu, pou-
žívejte vhodný mobilní vysavač. Případně noste
respirátor vhodný pro příslušný prach. Postarejte
se o dobré větrání pracoviště. Dodržujte předpisy
pro obráběné materiály platné v příslušné zemi.
i) Obsluha jakož i osoby, které se zdržují v blízkosti,
musí během provozování nářadí používat vhodné
ochranné brýle, ochrannou přilbu, ochranu slu-
chu, ochranné rukavice a lehkou ochranu dýcha-
cích cest.
j) Pokud nářadí rozpozná překročení provozních limitů
nebo vybitý akumulátor, může se stát, že motor
nezabrzdí nástroj.
2.6.2 Pečlivé zacházení s elektrickým nářadím
a jeho používání
a) Brusné kotouče musí být pečlivě uloženy a uží-
vány podle pokynů výrobce.
b) Elektrické nářadí nikdy nepoužívejte bez ochran-
ného krytu.
c) Zajistěte obrobek. Používejte upínací přípravky
nebo svěrák pro pevné uchycení obrobku. Tak je
uchycen bezpečněji než rukou a vy kromě toho máte
obě ruce volné pro ovládání nářadí.
d) Nepoužívejte řezací brusné kotouče k hrubému
broušení.
e) Pevně utáhněte nástroj a přírubu. Pokud nástroj
a příruba nejsou pevně utažené, hrozí při vypnutí
možnost, že se nástroj při brzdění motorem nářadí
uvolní z vřetena.
2.6.3 Elektrická bezpečnost
a) Zkontrolujte před začátkem práce pracovní pro-
stor, jestli neobsahuje skrytá elektrická vedení,
trubky na plyn nebo vodu, např. pomocí přístroje
na hledání kovu. Kovové díly, které leží vně na
nářadí, mohou vést napětí, když jste např. nedo-
patřením poškodili elektrické vedení. To edstavuje
vážné nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
b) Při častém opracovávání vodivých materiálů
nechte znečištěné nářadí v pravidelných
intervalech kontrolovat servisem firmy Hilti. Prach
usazený na povrchu nářadí, především z vodivých
materiálů, nebo vlhkost, mohou za nepříznivých
podmínek způsobit poškození nářadí.
2.6.4 Pečlivé zacházení s nářadím s akumulátorem
a jeho používání
a) Dodržujte zvláštní směrnice pro přepravu, skla-
dování a provoz lithium-iontových akumulátorů.
b) Chraňte akumulátory před vysokými teplotami
aohněm.Hrozí nebezpečí výbuchu.
cs
159
Printed: 26.03.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071441 / 000 / 06
c) Akumulátory se nesmějí rozebírat, lisovat, zahří-
vat nad 80 °C ani pálit. Jinak hrozí nebezpečí požáru,
výbuchu a poleptání.
d) Poškozené akumulátory (například akumulátory
s trhlinami, prasklými částmi, ohnutými, zaraže-
nými a/nebo vytaženými kontakty) se nesmí nabí-
jet ani dále používat.
e) Pokud je akumulátor příliš horký na dotek, může
být vadný. Nářadí postavte na nehořlavém místě
s dostatečnou vzdáleností od hořlavých mate-
riálů, kde je lze sledovat, a nechte je vychladnout.
Po vychladnutí akumulátoru kontaktujte servis
Hilti.
2.6.5 Pracoviště
a) Oblast na protilehlé straně při bouracích vrtech
zabezpečte. Vybourané části mohou vypadnout
nebo upadnout a poranit jiné osoby.
b) Štěrbiny v nosných zdech nebo jiných strukturách
mohou ovlivnit statiku, zejména při proříznutí ocelové
armatury nebo nosných prvků. Před prací se po-
raďte s odpovědným statikem, architektem nebo
příslušným stavbyvedoucím.
3 Popis
3.1 Používání v souladu s určeným účelem
Nářadí je určené k rozbrušování a hrubování kovových a minerálních materiálů.
Nepoužívejte akumulátory jako energetický zdroj pro ji nespecifikova spotřebiče.
Obrábění kovu: pouze hrubovacími nebo rozbrušovacími kotouči vyztuženými vlákny a s pojivem ze syntetické
pryskyřice.
Obrábění minerálních povrchů: rozbrušování, drážkování s příslušným krytem (DC‑EX 125/5"-C), hrubování s přísluš-
ným krytem (DG‑EX 125/5").
Nářadí se smí používat pouze pro broušení a řezání za sucha.
Při obrábění minerálních podkladů, jako je beton nebo kámen, se obecně doporučuje používat odsávací protiprachový
kryt jako součást sladěného systému s vhodným vysavačem Hilti. Ten slouží k ochraně uživatele a prodlužuje životnost
nářadí a nástroje.
Materiály ohrožující zdraví (např. azbest) nesmí být opracovávány.
Dodržujte národní požadavky na ochranu zdraví při práci.
Používejte pouze originální příslušenství a nástroje firmy Hilti, abyste předešli nebezpečí poranění.
Nářadí je určeno pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat, ošetřovataudržovatpouzeoprávněnéazaškolené
osoby. Tyto osoby musí být zejména informovány o případném nebezpečí. Nářadí a jeho pomocné prostředky mohou
být nebezpečné, když s nimi nepřiměřeně zachází nevyškolený personál, nebo když se nepoužívají v souladu s určeným
účelem.
3.2 K standardnímu vybavení v rozsahu dodávky patří:
1 Nářadí
1 Postranní rukoj
1 Ochranný kryt
1 Přední kryt
1 Upínací příruba vnější
1Upínacímatice
1Montážníklíč
1Návodkobsluze
UPOZORNĚNÍ
Příslušenství najdete ve středisku Hilti nebo on-line na www.hilti.com.
3.3 Pro provoz nářadí je navíc zapotřebí
Vhodný doporučený akumulátor (viz tabulka Technické údaje) a vhodná nabíječkatypovéřadyC436.
3.4 Ochrana nářadí závislá na teplotě
Ochrana motoru závislá na teplotě sleduje odběr proudu a zahřátí motoru, a chrání tak nářadí před přehřátím.
Při přetížení motoru kvůli příliš vysokému přítlaku se výkon nářadí znatelně sníží nebo může dojít k zastavení nářadí
(zastavení by se mělo zabránit).
Dojde-li k přetížení, je nutné nářadí zbavit zatížení a nechat ho asi 30 sekund běžet naprázdno.
cs
160
Printed: 26.03.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071441 / 000 / 06
3.5 Kompaktní protiprachový kryt pro rozbrušování DC‑EX 125/5"‑C 2
Pro rozbrušování minerálních materiálů.
POZOR
Obrábění kovů je s tímto krytem zakázáno.
3.6 Ochranný kryt s předním krytem 3
POZOR
Pro hrubování s přímými hrubovacími kotouči a pro rozbrušování s rozbrušovacími kotouči při obrábění
kovových materiálů používejte ochranný kryt s předním krytem.
3.7 Protiprachový kryt pro broušení DG‑EX 125/5" 4
Nářadí lze používat pouze k příležitostnému broušení minerálních podkla pomocí diamantových brusných hrnců.
POZOR
Obrábění kovů je s tímto krytem zakázáno.
3.8 Stav nabití lithium-iontového akumulátoru
Při používání lithium-iontových akumuláto lze stav nabití zobrazit lehkým stisknutím jednoho z odjišťovacích tlačítek
(pouze dokud neucítíte odpor neodjišťujte). Na zadní straně akumulátoru jsou zobrazeny následují informace:
LED trvale svítí LED bliká Stav nabití C
LED1,2,3,4
-
C≧75%
LED1,2,3
-
50 % C < 75 %
LED 1, 2
-
25 % C < 50 %
LED 1
-
10 % C < 25 %
-
LED 1
C<10%
UPOZORNĚNÍ
Během práce a bezprostředně po jejím ukonče nelze stav nabití odečíst. Pokud blikají LED ukazatele stavu nabití
akumulátoru, řiďte se pokyny v kapitole Odstraňová závad.
4 Spotřební materiál
Kotouče pro max. Ø 125 mm, 11 000 ot/min, obvodovou rychlost 80 m/s, hrubova kotouče o tloušťce max.
6,4 mm a rozbrušovací kotouče o tloušťce max. 2,5 mm.
Kotouče Použití Krátké označení
Podklad
Abrazivní rozbrušovací kotouč Rozbrušování, drážko-
vání
AC‑D kovový
Diamantový rozbrušovací kotouč Rozbrušování, drážko-
vání
DC‑D minerální
Abrazivní hrubovací kotouč
Hrubování AG‑D, AF‑D, AN‑D kovový
Diamantový hrubovací koto
Hrubování DG‑CW minerální
Přiřazení kotoučů k používanému vybavení
Pol.
Vybavení AC‑D AG-D
AF-D AN-D
DG‑CW DC‑D
AOchrannýkryt XXXXXX
B
Přední kryt (ve spojení
sA)
X
----
X
CPovrchovýkrytDGEX
125/5"
----
X
-
cs
161
Printed: 26.03.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071441 / 000 / 06
Pol.
Vybavení AC‑D AG-D
AF-D AN-D
DG‑CW DC‑D
DKompaktníkrytDCEX
125/5"-C (ve spojení
sA)
-----
X
E
Postranní rukoj
XXXXXX
F
Oblouková rukojeť DC
BG 125 (volitelně k E)
XXXXXX
G Upínací matice X X X X X X
H
Upínací příruba
XXXXXX
I
Kwick Lock (volitelně
kG)
XXXX
-
X
5 Technické údaje
Technické změny vyhrazeny!
Nářadí AG 125‑A22
Jmenovité napětí
21,6 V
Jmenovité otáčky
9 500/min
Max. průměr kotouče
Ø125mm
Hmotnost podle standardu EPTA 01/2003 2,7 kg
Akumulátor
B 22/2.6 Li‑Ion (01) B 22/3.3 Li‑Ion (01)
Jmenovité napětí
21,6 V 21,6 V
Kapacita 2,6 Ah 3,3 Ah
Množství energie
56,16 Wh 71,28 Wh
Hmotnost 0,78 kg 0,78 kg
Nářadí a informace k použití
Závit hnacího vřetena
M14
Délka vřetena
22 mm
UPOZORNĚNÍ
Hodnoty hlučnosti a vibrací, uvedené v těchto pokynech, byly naměře normovanou měřicí metodou a lze je použít
pro vzájemné porovnání elektrického nářadí. Metoda je vhodná také pro předběžný odhad působení. Uvedené údaje
se vztahují na hlavní způsoby použití elektrického řadí. Při jiném způsobu použití, při použití s jinými nástroji nebo
nedostateč údržbě se údaje mohou lišit. Působení během celé pracovní doby se tím může výrazně zvýšit. Pro
přesný odhad působení je nut zohlednit také dobu, kdy je nářadí vypnuté, nebo kdy sice běží, ale nepouží se.
Působení během celé pracovní doby se tím může výrazně snížit. Stanovte doplňující bezpečnostní opatření na ochranu
pracovníka před působením hluku a/nebo vibrací, například: údržbu elektrického nářadí a nástrojů, udržování rukou
v teple, organizaci pracovních postupů.
Informace o hlučnosti (podle EN 60745‑2‑3):
Typická hladina zvukového výkonu podle měření A, L
WA
94 dB(A)
Typická hladina emitovaného akustického tlaku podle
měření A, L
pA
83 dB(A)
Nejistota při uvedené hladině hluku, K
3dB(A)
cs
162
Printed: 26.03.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071441 / 000 / 06
Informace o vibracích podle EN 60745
Triaxiální hodnoty vibrací (výsledný vektor vibrací)
AG 125‑A22
měřeno podle EN 60745‑2‑3
Broušení povrchů s použitím rukojeti s potlačením vib-
rací, a
h,AG
3,8 m/s²
Nejistota (K) 1,5 m/s²
Doplňující informace Jiné použití, jako rozbrušování, mohou vést k odlišným
hodnotám vibrací.
6 Uvedení do provozu
6.1 Vložení akumulátoru 5
POZOR
Před vložením akumulátoru se přesvědčte, že je ná-
řadí vypnuté a je aktivovaná pojistka proti zapnutí.
POZOR
Před vložením akumulátoru do nářadí zajistěte, aby na
kontaktech akumulátoru a kontaktech nářadí nebyla
žádná cizí tělesa.
1. POZOR Pokud není akumulátor správně nasa-
zený, může během práce vypadnout.
POZOR Akumulátor, který spadl, může předsta-
vovat pro vás i pro ostatní riziko.
Před zahájením práce zkontrolujte správnou polohu
akumulátoru v nářadí.
6.2 Odstranění akumulátoru z nářadí 6
6.3 Transport a uskladnění akumulátorů
POZOR
Nebezpečí požáru. Akumulátory nikdy neskladujte a ne-
přepravujte volně. Nebezpečí zkratu.
Vytáhněte akumulátor ze zajištěné (pracovní) polohy do
první zaaretované polohy (transport polohy).
Při zasílání akumulátorů (silniční, železniční, námořní
nebo letecká doprava) dodržujte národní a mezinárodní
přepravní předpisy.
6.4 Montáž postranní rukojeti
Postranní rukojeť našroubujte do jednoho z určených
otvorů se závitem.
6.5 Ochranné kryty
POZOR
Při montáži, demontáži, nastavování a odstraňování
poruch noste ochranné rukavice.
Viz montážní návod příslušných krytů.
6.5.1 Montáž ochranného krytu 7
UPOZORNĚNÍ
Ochranný kryt je vybaven kódovacími výstupky, které
zajišťují, aby bylo možné namontovat pouze ochranný
kryt, který se hodí k nářadí. Ochranný kryt zapadne svými
kódovacími výstupky do odpovídající drážky na nářadí.
1. Nasaďteochrannýkrytnavodicíčástvřetenatak,
aby proti sobě stály obě trojúhelníkové značky na
ochranném krytu a nářadí.
2. Ochranný kryt přitlačte na vodicí část vřetena; stisk-
něte tlačítko k uvolnění krytu.
3. Otáčejte ochranný kryt, dokud nezaskočí a odjišťo-
vací tlačítko krytu nezaskočí zpět.
6.5.1.1 Nastavení ochranného krytu
Stiskněte aretační tlačítko na krytu a ochranný kryt na-
točte do požadované polohy tak, aby zaskočil.
6.5.2 Demontáž ochranného krytu
Stiskněte odjišťovací tlačítko krytu a ochranný kryt stáh-
něte.
6.5.3 Montáž a demontáž předního krytu 8
UPOZORNĚNÍ
Pokud pracujete s předním krytem, nasaďte ho na
ochranný kryt.
1. Nasaďte přední kryt uzavřenou stranou, jak je zná-
zorněno na obrázku, na standardní ochranný kryt
tak, zaskočí aretace.
2. Pro demontáž předního krytu povolte aretaci před-
ního krytu a stáhněte přední kryt ze standardního
ochranného krytu.
6.5.4 Poloha krytu pro rozbrušování
DC‑EX 125⁄5" 9
UPOZORNĚNÍ
Dbejte na to, aby byl spínač zapnutí / vypnutí vždy volně
přístupný a bylo možné ho ovládat.
6.6 Montáž a demontáž nástroje
UPOZORNĚNÍ
Diamantové kotouče se musí vyměnit, jakmile znatelně
klesne řezný, resp. brusný výkon. Všeobecně je tomu
tehdy, když je výška diamantových segmentů menší než
2 mm. Ostatní typy kotoučů je nutno vyměnit, jakmile vý-
razněklesneznývýkonnebokdyžsedílhlovébrusky
(kromě kotouče) při práci dostanou do kontaktu s pra-
cs
163
Printed: 26.03.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071441 / 000 / 06
covním materiálem. Abrazivní kotouče se musí vyměnit
po uplynutí doby použitelnosti.
6.6.1 Montáž nástroje  
VÝSTRAHA
Pevně utáhněte nástroj a přírubu. Pokud nástroj a pří-
ruba nejsou pevně utažené, hrozí při vypnutí možnost, že
se nástroj při brzdění motorem nářadí uvolní z etena.
1. Vytáhněte z nářadí akumulátor.
2. POZOR V upínací přírubě je vložen těsnicí krou-
žek. Pokud tento těsnicí O-kroužek chybí nebo je
poškozen, musí se vyměnit upínací příruba.
Upínací objímku nasaďte na brusné vřeteno těsně,
aby se neprotáčela.
3. Nasaďte nástroj.
4. Utáhněte upínací matici podle nasazeného
nástroje.
5. POZOR Aretační tlačítko vřetena se smí stisk-
nout pouze tehdy, je-li brusné vřeteno zasta-
vené. Jinak hrozí nebezpečí zničení převodovky
nebo uvolnění nástroje.
Stiskněte aretační tlačítko vřetena a držte ho stisk-
nuté.
6. Utáhněte upínací matici upínacím klíčem, potom
uvolněte aretační tlačítko vřetena a odstraňte upí-
nací klíč.
6.6.2 Demontáž nástroje
1. Vytáhněte z nářadí akumulátor.
2. Stiskněte aretační tlačítko vřetena a držte ho stisk-
nuté.
3. Povolte upínací matici: Nasaďte upínací klíč a otá-
čejte jím proti směru hodinových ručiček.
4. Uvolněte aretační tlačítko vřetena a vyjměte nástroj.
6.7 Montáž a demontáž nástroje s Kwick lock
UPOZORNĚNÍ
Místo upínací matice lze použít Kwik lock. Pak lze měnit
nástroje bez použití nářadí.
POZOR
Dbejte na to, aby rychloupínací matice Kwik lock
nepřišla při práci do styku s podkladem. Nepoužívejte
poškozené rychloupínací matice Kwik lock.
6.7.1 Montáž nástroje s rychloupínací maticí Kwik
lock 
UPOZORNĚNÍ
Šipka na horní straně se musí nacházet v prostoru in-
dexové značky. Pokud se nasadí rychloupínací matice,
když je šipka mimo prostor indexové značky, nejde
ručně uvolnit. V takovém případě uvolněte rychloupínací
matici Kwik lock upínacím klíčem (ne hasákem).
1. Vytáhněte z nářadí akumulátor.
2. Vyčistěte upínací přírubu a rychloupínací matici.
3. POZOR V upínací přírubě je vložen těsni krou-
žek. Pokud tento těsnicí O-kroužek chybí nebo je
poškozen, musí se vyměnit upínací příruba.
Nasaďte upínací přírubu na brusné vřeteno.
4. Nasaďte nástroj.
5. Našroubujte rychloupínací matici Kwik lock (ozna-
čení je vidět v našroubovaném stavu) tak, aby do-
sedlananástroj.
6. POZOR Aretační tlačítko vřetena se smí stisk-
nout pouze tehdy, je-li brusné vřeteno zasta-
vené. Jinak hrozí nebezpečí zničení převodovky
nebo uvolnění nástroje.
Stiskněte aretační tlačítko vřetena a držte ho stisk-
nuté.
7. Utáhněte upínací matici upínacím klíčem, resp. otá-
čejte ručně nástrojem silou dál ve směru hodinových
ručiček, dokud není rychloupínací matice Kwik lock
utažená, potom uvolněte aretační tlačítko vřetena
a případně odstraňte upínací klíč.
6.7.2 Demontáž nástroje s rychloupínací maticí
Kwik lock
1. Vytáhněte z nářadí akumulátor.
2. Uvolněte rychloupínací matici otáčením rýhovaným
kroužkem proti směru hodinových ručiček (pevně
utaženou matici uvolněte klíčem na čelní otvory;
(nepoužívejte hasák).
7Obsluha
VÝSTRAHA
Nářadí používejte vždy s postranní rukojetí (volitelně
s obloukovou rukojetí).
POZOR
Nástrojsemůžepřipoužívánízahřát.Při výměně ná-
stroje používejte ochranné rukavice!
7.1 Hrubování
POZOR
Nikdy nepoužívejte rozbrušovací kotouče k hrubo-
vání.
Úhlem nastavení 30° dosáhnete při hrubování nej-
lepšího výsledku. Pohybujte nářadím mírným tlakem sem
a tam. Obrobek se tak příliš nezahřeje, nezbarví se a ne-
vzniknou rýhy.
7.2 Rozbrušování
Při rozbrušování pracujte s mírným posuvem a nářadí,
resp. rozbrušovací kotouč nenaklápějte (cca 90° k rovině
rozbrušování). Profily a malé hranaté trubky se nejlépe
řežou tak, že se začne v místě nejmenšího průřezu.
cs
164
Printed: 26.03.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071441 / 000 / 06
7.3 Spínač zapnutí / vypnutí s pojistkou proti
zapnutí 
Pomocí spínače zapnutí / vypnutí s pojistkou proti zapnutí
můžete kontrolovat funkci spínače a zabránit neúmysl-
nému rozběhnutí nářadí.
1. Stiskněte pojistku proti zapnutí směrem dopředu,
abyste spínač zapnutí / vypnutí odblokovali, a zcela
ho stiskněte.
2. Po uvolnění spínače zapnutí / vypnutí zaskočí po-
jistka proti zapnutí automaticky opět do zablokované
polohy.
istěnídržba
VÝSTRAHA
Opravy na elektrických částech smí provádět pouze
odborník s elektrotechnickou kvalifikací.
POZOR
Před započetím čisticích prací vyjměte akumulátor,
abyste zabránili neúmyslnému uvedení nářadí do pro-
vozu!
8.1 Čištění nářadí
NEBEZPEČÍ
Při extrémních pracovních podmínkách se při opraco-
vávání kovů může ve vnitřním prostoru nářadí usazovat
vodivý prach, jímž může být ohrožena ochranná izolace
nářadí. V takových případech doporučujeme používat
stacionární odsávací zařízení a často čistit ventilační
štěrbiny.
Nikdy nepoužívejte nářadí s ucpanými ventilačními štěr-
binami! Ventilační štěrbiny pravidelně opatrně čistěte su-
chým kartáčem. Nepřipusťte, aby do vnitřního prostoru
nářadí vnikly cizí předměty. Ventilátor motoru vtahuje
prach pod kryt nářadí a tam že nahromadění velkého
množství vodivého prachu (např. kov, uhlíková vlákna)
ohrozit elektrickou bezpečnost. Povrch řadí čistěte
pravidel mírně navlhčeným hadříkem. K čištění ne-
používejte rozprašovače, parní čističe ani tekoucí vodu!
Může tím být ohrožena elektrická bezpečnost nářadí.
Oblast rukojeti nářadí udržujte vždy očištěnou od oleje
a tuku. Nepoužívejte prostředky pro ošetření s obsahem
silikonu.
UPOZORNĚNÍ
Časté obrábění vodivých materiálů (např. kovu, uhlíko-
vých vláken) může vyžadovat kratší intervaly údržby. Zo-
hledněte individuální analýzu rizik vašeho pracoviště.
8.2 Péče o lithium-iontové akumulátory
UPOZORNĚNÍ
Při nízkých teplotách klesá výkon (kapacita) akumulátoru.
UPOZORNĚNÍ
Akumulátor skladujte pokud možno v chladu a v suchu.
Pro dosažení maximální životnosti akumulátoru vybíjení
ukončete, jakmile výkon akumulátoru výraz poklesne.
UPOZORNĚNÍ
- Budete-li pokračovat v práci, vybíjení se automaticky
ukončí dříve, než by mohlo dojít k poškození článků.
- Akumulátory nabíjejte schválenými nabíječkami Hilti
pro lithium-iontové akumulátory.
8.3 Kontrola po čisticích a údržbářských pracích
Po čisticích a údržbářských pracích se musí zkontrolo-
vat umístění všech ochranných zařízení a jejich správná
funkce.
9 Odstraňování závad
Porucha
Možná příčina Náprava
Akumulátor se vybíjí rychleji než
obvykle.
Velmi nízká teplota prostředí. Nechte akumulátor pomalu zahřát na
pokojovou teplotu.
Akumulátor nezaskočí se slyši-
telným cvaknutím.
Aretační výstupky na akumulátoru
jsou znečištěné.
Vyčistěte aretační výstupky a nechte
akumulátor zaskočit. Pokud problém
přetrvává, obraťte se na servis firmy
Hilti.
LED 1 bliká. Vybitý akumulátor. Akumulátor nabijte.
Zařízení je přetížené (překročena hra-
nice zatížení).
Výběr zařízení odpovídajícího danému
použití.
Nářadí nefunguje a 1 LED bliká.
Akumulátor je vybitý.
Akumulátor vyměňte a vybitý akumu-
látor nabijte.
Akumulátor příliš horký nebo příliš
studený.
Postarejte se, aby měl akumulátor
doporučenou pracovní teplotu.
Nářadí nefunguje a všechny 4
LED blikají.
Nářadí krátkodobě přetížené. Uvolněte a znovu stiskněte spínač.
Ochrana proti přehřátí. Nářadí nechte vychladnout.
cs
165
Printed: 26.03.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071441 / 000 / 06
Porucha
Možná příčina Náprava
Nářadí nebo akumulátor se silně
přehřívá.
Elektrická závada.
Okamžitě nářadí vypněte, akumulátor
z něj vyjměte, sledujte ho, nechte ho
vychladnout a kontaktujte servis Hilti.
Nářadí je přetížené (překročena hra-
nice zatížení).
Výběr nářadí odpovídajícího danému
použití.
Nářadí nemá pl výkon. Použili jste akumulátor s příliš malou
kapacitou.
Použijte akumulátor s kapacitou
>2,6Ah.
Nefunguje brzda Vybitý akumulátor. Akumulátor nabijte.
Zařízení je přetížené (překročena hra-
nice zatížení).
Nářadí vypněte a znovu zapněte.
10 Likvidace
POZOR
Při nevhodné likvidaci částí nářadí může dojít k následujícím jevům: Při spalování dílů z plastu vznikají jedovaté
plyny, které mohou způsobit onemocnění osob. Baterie mohou i poškození nebo při působení velmi vysokých teplot
explodovat a tím způsobit otravu, popálení, poleptání kyselinami nebo znečistit životní prostředí. Lehkovážnou likvidací
umožňujete nepovolaným osobám používat vybavení nesprávným způsobem. Přitommůžetesoběadalšímosobám
způsobit těžká poranění, jakož i znečistit životní prostředí.
POZOR
Vadné akumulátory neprodleně zlikvidujte. Nenechávejte je v dosahu dětí. Akumulátory nerozebírejte a nespalujte je.
POZOR
Akumulátory likvidujte podle vnitrostátních předpisů nebo dosloužilé akumulátory vraťte společnosti Hilti.
Nářadí firmy Hilti jsou vyrobena převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich
řádné třídění. V mnoha zemích již je firma Hilti zařízena na příjem vašeho starého nářadí na recyklaci. Ptejte se
zákaznického servisního oddělení Hilti nebo vašeho obchodního zástupce.
Jen pro státy EU.
Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu!
Podle evropské směrnice o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a podle
odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použi elektrické nářadí musí sbírat
odděleně od ostatního odpadu a odevzdat k ekologické recyklaci.
11 Záruka výrobce nářadí
V případě otázek k záručním podmínkám se prosím ob-
raťte na místního partnera HILTI.
cs
166
Printed: 26.03.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071441 / 000 / 06
12 Prohláše o shodě ES (originál)
Označení:
Úhlová bruska
Typové označení:
AG 125-A22
Generace: 01
Rok výroby: 2011
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že tento
výrobek je ve shodě s následujícími směrnicemi
a normami: 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2006/66/EG,
2011/65/EU, EN 60745‑1, EN 60745‑2‑3, EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Jan Doongaji
Head of BA Quality and Process Ma-
nagement
Executive Vice President
Business Area Electric Tools & Acces-
sories
Business Unit Power
Tools & Accessories
01/2012 01/2012
Technická dokumentace u:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
cs
167
Printed: 26.03.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071441 / 000 / 06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254

Hilti AG 125-A22 Operativní instrukce

Kategorie
Elektrické nářadí
Typ
Operativní instrukce