Siemens Fully Automatic Espresso Maker (FAE) Návod k obsluze

Kategorie
Kávovary
Typ
Návod k obsluze
77
cs
Přehled
(viz přehledné vyobrazení A,B,C,D a E na
začátku návodu)
1 Zásobník zrnkové kávy
2 Víko na uchování aroma
3 Otočný volič pro nastavení stupně mletí
4 Zásobník mleté kávy
(mletá káva / čisticí tableta)
5 Spařovací jednotka (obr. E)
a) Spařovací jednotka
b) Dvířka
c) Vyhazovací páčka spařovací jednotky
d) Blokování
e) Kryt
6 Napěňovač mléka (obr. C) snímatelný
a) Ventil páry
b) Kovové pouzdro
c) Funkční tryska
d) Funkční jádro
e) Vzduchový otvor
7 Výškově nastavitelný výtok kávy
8 Nádobka na zbytkovou vodu (obr. D)
a) Clona
b) Nádobka na kávovou sedlinu
c) Nádobka na zbytkovou vodu
výtoku kávy
d) Mřížka výtoku kávy
e) Plovák
9 Síťový spínač O / I
10 Tlačítko start
C
11 Tlačítko na ohřev páry B
12 Servisní tlačítko A
13 Otočný knoík „Intenzita kávy“
14 Otočný knoík „Volba nápoje“
15 Ukazatel LED
16 Snímatelný zásobník na vodu
17 Víko zásobníku na vodu
18 Odměrka na mletou kávu
(pomůcka pro vsazení vodního ltru)
19 Přihrádka na odměrku
20 Připojovací kabel s přihrádkou
Obsah
Součást dodávky ��������������������������������������77
Přehled �����������������������������������������������������77
Bezpečnostní pokyny �������������������������������78
Ovládací prvky ������������������������������������������ 80
Před prvním použitím �������������������������������81
Vodní ltr���������������������������������������������������83
Nastavení �������������������������������������������������84
Příprava nápoje ze zrnkové kávy �������������85
Příprava nápoje z mleté kávy �������������������86
Odebírání horké vody �������������������������������86
Příprava mléčné pěny�������������������������������86
Ošetřování a každodenní čištění ��������������87
Tipy pro úsporu energie ����������������������������89
Servisní program ��������������������������������������90
Ochrana proti mrazu �������������������������������� 91
Příslušenství ���������������������������������������������91
Likvidace���������������������������������������������������91
Záruční podmínky ������������������������������������� 91
Řešení jednoduchých problémů ��������������� 92
Technické údaje ���������������������������������������� 94
Vážený milovníku dobré kávy,
Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto
plnoautomatu na espresso rmy Siemens.
Součást dodávky
(viz obrázek na začátku návodu)
a Plnoautomat na espresso TE501
b Návod k použití
c Lakmusové papírky na měření
tvrdosti vody
d Odměrka na mletou kávu
78
cs
Bezpečnostní pokyny
Návod k použití si pečlivě pročtěte, řiďte se podle něho a
uschovejte si ho! Při předání spotřebiče dalším osobám
předejte také tento návod. Tento spotřebič je určen k přípravě
malých množství v rámci použití v domácnosti nebo v
nekomerčních prostředích podobného typu. Použití podobné
použití v domácnosti je např. v kuchyňkách pro zaměstnance,
v obchodech, kancelářích či zemědělských a jiných malých
podnicích, nebo v rámci využívání hosty v zařízeních
poskytujících nocleh a snídani, malých hotelech a podobných
ubytovacích zařízeních.
¡ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Spotřebič připojte a provozujte v souladu s údaji na typovém štítku.
Opravy spotřebiče, např. výměnu poškozeného přívodního vedení,
smí provádět pouze náš servisní pracovník, aby nedošlo k ohrožení
zdraví a poškození majetku.
Tento spotřebič mohou děti starší 8 let a osoby se sníženými
fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby
s nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí používat pod dozorem,
nebo pokud byly o bezpečném používání zařízení poučeny a
porozuměly hrozícímu nebezpečí. Spotřebič a připojovací vedení
nepatří do rukou dětí mladších 8 let a tyto děti nesmí přístroj
obsluhovat� Se spotřebičem si nesmí hrát děti. Čištění a údržbu ze
strany uživatele nesmí provádět děti. Výjimka: Děti jsou starší 8 let a
jsou pod dozorem dospělé osoby.
79
cs
Spotřebič ani síťový kabel nikdy neponořujte do vody. Pokud
je spotřebič nebo přívodní vedení poškozeno, nepoužívejte jej.
V případě poruchy ihned odpojte síťovou zástrčku nebo vypněte
síťové napětí.
¡ Nebezpečí udušení!
Obalový materiál není hračka pro děti.
¡ Nebezpečí opaření!
Výpusť šlehače mléka (6) se velmi silně zahřívá. Nedotýkejte se jí,
dokud nevychladne. Spotřebič používejte až po úplném sestavení a
instalaci šlehače mléka (6).
¡ Nebezpečí úrazu!
Nesahejte do mlýnku.
80
cs
Ukazatel LED
Svícení a blikání příslušného ukazatele
LED zobrazuje následující:
D svítí Zásobník na vodu je prázdný
a musí být naplněn.
D bliká Vodní ltr je vypotřebován
a musí být vyměněn.
Důležité: Při uvedení do
provozu neznamená blikání
„Výměna ltru“ (viz „Uvedení
do provozu“)
E svítí Zásobník zrnkové kávy je
prázdný a musí být naplněn.
F svítí Ventil páry musí být otevřen
resp. uzavřen.
F bliká V závislosti na nastavení
vychází z napěňovače mléka
pára nebo horká voda.
G svítí Při zvolení G otočným knof-
líkem „Intenzita kávy“ svítí
symbol po dobu odběru mleté
kávy.
H svítí Chybí nádobka na zbytkovou
vodu nebo není správně
vsazena, vsaďte nádobku na
zbytkovou vodu�
H bliká Nádobky jsou plné, vyprázd-
něte je a opět vložte.
I svítí Dvířka spařovací jednotky jsou
otevřené, uzavřete je.
I bliká Vyjměte a vyčistěte spařovací
jednotku�
Ovládací prvky
Síťový spínač O / I
Pomocí síťového spínače O / I (9) se přístroj
zapne nebo se zcela vypne (napájení se
přeruší).
Důležité upozornění: Pro vypnutí použijte
servisní tlačítko (12).
Servisní tlačítko A
Po krátkém stisknutí servisního tlačítka (12)
se přístroj propláchne a vypne. Pokud bliká
servisní tlačítko (12), musí být proveden
servisní program. Po dlouhém stisknutí
servisního tlačítka (12) se spustí servisní
program. Během průběhu servisního
programu bliká servisní tlačítko (12) a
zhasne po ukončení programu.
Tlačítko na ohřev páry B
Stisknutím tlačítka na ohřev páry (11) se
vytvoří pára na přípravu mléčné pěny.
Tlačítko start C
Stisknutím tlačítka start (10) se spustí
příprava nápojů. Opětovným stisknutím
během probíhající přípravy nápojů je možné
odběr předčasně ukončit.
81
cs
Otočný knoík „Intenzita kávy“
Tímto otočným knoíkem
(13) se nastavuje intenzita
kávy nebo volba mleté kávy.
h
g
G
Velmi jemná
Jemná
Normální
Silná
Mletá káva
Otočný knoík „Volba nápoje“
Tímto otočným knoíkem
(14) se volí požadovaný
nápoj a množství. Kromě
toho se jím mění také uživa-
telská nastavení.
a
c
Malé espresso
Espresso
Malé café crème
Café crème
Velké café crème
b
d
2 malá espressa
2 espressa
2 malá café crème
2 café crème
2 velká café crème
Napěňovač mléka
Napěňovač mléka (6) je možné vytažením a
vtlačením otevřít a zavřít.
Před prvním použitím
Všeobecné informace
Odpovídající zásobníky plňte pouze čistou
a studenou nesycenou vodou a výhradně
praženými zrny (především směsí kávových
zrn určenou pro kávovary a automaty na
espresso)� Nepoužívejte leštěná či kara-
melizovaná kávová zrna nebo kávová zrna
upravená dalšími cukernatými přísadami;
ucpávají spařovací jednotku.
U tohoto přístroje můžete nastavit tvrdost
vody. Tovární nastavení tvrdosti vody
je 4. Tvrdost používané vody stanovte
přiloženým lakmusovým papírkem. Pokud
zjistíte jiný stupeň tvrdosti než 4, přístroj
po uvedení do provozu odpovídajícím
způsobem naprogramujte (viz „Tvrdost
vody“ v kapitole „Nastavení“).
Uvedení do provozu
1� Odstraňte ochrannou fólii.
2� Plnoautomat na espresso umístěte na
rovnou a vodotěsnou plochu odpovída-
jící hmotnosti přístroje. Větrací výřezy
přístroje musí zůstat volné.
Důležité upozornění: Spotřebič používejte
pouze v prostorách bez mrazu. Pokud byl
spotřebič přepravován nebo skladován
při teplotách nižších než 0 °C, pak před
uvedením do provozu vyčkejte nejméně
3 hodiny
3� Vytáhněte síťovou zástrčku z přihrádky
na kabel (20) a připojte. Délku můžete
podle potřeby nastavit zasunutím a
vysunutím. Přístroj postavte zadní
stranou např. k hraně stolu a kabel
táhněte buď směrem dolů nebo ho
posuňte směrem nahoru
82
cs
4� Instalujte napěňovač mléka. Přístroj
používejte pouze tehdy, je-li napěňovač
mléka (6) zcela sestaven a smontován.
5� Odklopte víko zásobníku na vodu (17).
6� Vyjměte zásobník na vodu (16),
vypláchněte ho a naplňte čerstvou
studenou vodou. Dávejte pozor na
označení max
7� Nasaďte zásobník na vodu rovně (16) a
zatlačte ho až dolů.
8� Víko zásobníku na vodu (17) opět
uzavřete.
9� Zásobník zrnkové kávy (1) naplňte
zrnkovou kávou (při přípravě nápoje z
mleté kávy viz kapitola „Příprava nápoje
z mleté kávy“).
10� Síťovým spínačem O / I (9) přístroj
zapněte. Ukazatel LED D bliká a
ukazatel LED F svítí.
11� Pod trysku napěňovače mléka (6)
postavte nádobu.
12� Napěňovač mléka (6) opatrně otevřete
vytažením. Přístroj propláchne napě-
ňovač mléka (6) vodou. Ukazatel LED
F bliká.
13� Pokud ukazatel LED F svítí, napě-
ňovač mléka (6) uzavřete vtisknutím
směrem dovnitř.
Přístroj se zahřeje a propláchne. Z výtoku
kávu vyteče malé množství vody. Pokud
tlačítka A (12), B (11) a C (10) svítí, je
přístroj připraven k provozu.
Vypnutí přístroje
Plnoautomat na espresso je z výroby
standardně nastaven na optimální provoz.
Po uplynutí zvolené doby se přístroj
automaticky vypne (dobu je možné nastavit,
viz „Automatické vypnutí“ v kapitole
„Nastavení“).
Výjimka: Pokud byla odebírána pouze
horká voda nebo pára, přístroj se vypne bez
propláchnutí.
Pro předchozí manuální vypnutí přístroje
stiskněte servisní tlačítko A (12). Přístroj
se propláchne a vypne.
Upozornění: Při prvním použití, po prove-
dení servisního programu nebo pokud byl
přístroj po delší dobu mimo provoz, nemá
první připravený nápoj plné aroma. Tuto
kávu nepijte.
Po prvním uvedení plnoautomatu na
espresso do provozu lze trvale dosáhnout
jemně pórovité a stálé pěny (crema) teprve
po přípravě několika šálků.
Při delším používání je normální tvorba
kapek vody u větracích výřezů.
83
cs
Vodní ltr
Vodní ltr může snížit tvorbu vápených
usazenin�
Nový vodní ltr musí být před použitím
propláchnut. Postupujte takto:
1� Pomocí odměrky na mletou kávu (18)
vodní ltr pevně vtlačte do prázdného
zásobníku na vodu.
2� Zásobník na vodu (16) naplňte vodou až
po značku max
3� Otočný knoík (13)
nastavte do polohy
4� Držte současně stisknuta tlačítka
B (11) a A (12) po dobu nejméně
5 sekund. Zasvítí buď
„vyp.“ nebo
„zap.“.
5� Tlačítkem start (10) nastavte „zap.“.
6� Pro potvrzení stiskněte tlačítko start
(10) po dobu nejméně 5 sekund, všichni
ukazatelé LED se krátce rozsvítí.
7� Ukazatel LED D bliká a ukazatel LED
F svítí.
8� Pod trysku napěňovače mléka (6)
postavte nádobu o objemu 0,5 litrů.
9� Otevřete napěňovač mléka (6) vyta-
žením. Ukazatel LED
F bliká.
10� Filtrem protéká voda a proplachuje ho.
11� Pokud ukazatel LED F svítí, uzavřete
napěňovač mléka (6) vtisknutím
směrem dovnitř.
12� Vyprázdněte nádobu.
Přístroj je opět připraven k provozu.
Informace: Proplachováním ltru bylo
současně aktivováno nastavení pro indikaci
„Vyměňte ltr“ (= ukazatel LED D bliká).
Při zobrazení Vyměňte ltr nebo nejpozději
po dvou měsících je účinnost ltru vyčer-
pána. Filtr je nutné měnit jednak z hygie-
nických důvodů, a také proto, aby nedošlo
k zanesení vápníkem (může dojít k poško-
zení přístroje). Náhradní ltr je k dostání v
prodejnách nebo u zákaznické služby (viz
„Příslušenství“). Pokud není použit nový
ltr, změňte nastavení ltru podle pokynů v
kapitole „Tvrdost vody“.
Informace: Pomocí indikátoru ltru můžete
označit měsíc, ve kterém jste ltr do
přístroje vložili. Můžete také označit měsíc,
ve kterém musíte ltr opět vyměnit (nejpoz-
ději po dvou měsících).
Informace: Pokud nebyl přístroj po delší
dobu používán (např. po dobu dovolené),
měli byste vložený ltr před použitím
propláchnout. Nechte připravit šálek horké
vody a vylejte ho�
84
cs
Nastavení
Nastavení můžete individuálně přizpůsobit.
Můžete nastavit následující:
Tvrdost vody
U tohoto přístroje můžete nastavit tvrdost
vody. Správné nastavení tvrdosti vody je
důležité, aby přístroj včas oznámil, kdy
musí být odvápněn. Tovární nastavení
tvrdosti vody je 4� Tvrdost vody lze zjistit
pomocí přiloženého testovacího proužku
nebo u místního dodavatele vody.
Testovací proužek ponořte krátce do vody,
mírně otřepejte a po jedné minutě odečtěte
výsledek.
Stupeň Stupeň tvrdosti vody
Německá
stupnice (°dH)
Francouzská
stupnice (°fH)
1
2
3
4
1-7
8-14
15-21
22-30
1-13
14-25
26-38
39-54
Pokud chcete zadat jinou tvrdost vody, než
jaké je tovární nastavení, nebo při použití
vodního ltru, postupujte takto:
1� Otočný knoík (13)
nastavte do polohy
2� Držte současně stisknuta tlačítka
B (11) a A (12) po dobu nejméně
5 sekund. Počet nyní svítících ukazatelů
LED symbolizuje nastavenou tvrdost
vody
3� Stiskněte tlačítko start (10) tolikrát, až
se zobrazí požadovaná tvrdost vody,
např. pro tvrdost vody 3 se rozsvítí
ukazatelé LED D, E a F
4� Stiskněte tlačítko start (10) po dobu
nejméně 5 sekund. Nastavení ukazatelé
LED zablikají, zvolená tvrdost vody je
uložena.
Důležité upozornění: Při použití vodního
ltru (viz „Příslušenství“) postupujte takto,
informace naleznete v části „Vodní ltr“.
Upozornění: Pokud nedojde během
90 sekund ke stisknutí žádného tlačítka,
přístroj přejde bez uložení do stavu připra-
venosti výroby kávy. Dříve uložená tvrdost
vody zůstane uchována.
Automatické vypnutí
Zde můžete nastavit, po jaké době po
poslední přípravě nápoje se přístroj
automaticky vypne� Nastavit lze dobu od
15 minut do 4 hodin� Za účelem úspory
energie je možné zkrátit přednastavený čas.
1� Otočný knoík (13)
nastavte do polohy
2� Držte současně stisknuta tlačítka B
(11) a A (12) po dobu nejméně 5
sekund. Počet nyní svítících ukazatelů
LED symbolizuje nastavenou dobu pro
vypnutí.
3� Tlačítko start (10) stiskněte tolikrát,
až se rozsvítí požadovaná doba pro
vypnutí:
D = 15 minut
D a E = 30 minut
D, E a F = 45 minut
D, E, F a G = 1 hodina
D, E, F, G a H = 2 hodiny
D, E, F, G, H a I = 4 hodiny
4� Držte stisknuto tlačítko start (10) po
dobu nejméně 5 sekund. Nastavení
ukazatelé LED zablikají, zvolená doba
pro vypnutí je uložena.
Upozornění: Pokud nedojde během
90 sekund ke stisknutí žádného tlačítka,
přístroj přejde bez uložení do stavu připra-
venosti výroby kávy. Dříve uložená doba
pro vypnutí zůstane uchována.
Nastavení teploty spařování
Můžete nastavit také teplotu spařování.
1� Otočný knoík (13)
nastavte do polohy
2� Držte stisknuto tlačítko B (11) a A
(12) po dobu nejméně 5 sekund. Počet
nyní svítících ukazatelů LED symboli-
zuje nastavenou teplotu spařování.
85
cs
3� Tlačítko start (10) stiskněte tolikrát, až
se rozsvítí požadovaná teplota:
LED
D = nízká
LED D a E = střední
LED
D, E,a F = vysoká
4� Držte stisknuto tlačítko start (10) po
dobu nejméně 5 sekund. Nastavení
ukazatelé LED zablikají, zvolená teplota
je uložena.
Upozornění: Pokud nedojde během
90 sekund ke stisknutí žádného tlačítka,
přístroj přejde bez uložení do stavu připra-
venosti výroby kávy. Dříve uložená teplota
spařování zůstane uchována.
Nastavení stupně mletí
Pomocí otočného voliče pro nastavení
stupně mletí (3) můžete nastavit požado-
vanou jemnost mleté kávy.
A
Pozor!
Stupeň mletí můžete změnit pouze
v případě, že je mlýnek v chodu! Jinak by
mohlo dojít k poškození přístroje. Nesahejte
do mlýnku.
V době, kdy je mlýnek v chodu nastavte
otočný volič (3) v rozmezí jemné mleté
kávy (a: otáčení proti směru hodinových
ručiček) a hrubší mleté kávy (b: otáčení
ve směru hodinových ručiček).
a b
Informace: Nové nastavení se projeví až
od druhého šálku kávy.
Tip: V případě tmavých pražených zrn
nastavte jemnější stupeň mletí, v případě
světlejších zrn nastavte hrubší stupeň mletí.
Příprava nápoje
ze zrnkové kávy
Tento plnoautomat na espresso mele pro
každé spaření čerstvou kávu.
Tip: Doporučujeme používat směsi kávo-
vých zrn určené pro kávovary a automaty
na espresso. Pro zaručení optimální kvality
skladujte kávová zrna v chladu a uzavřená
nebo je zmrazte. Kávová zrna mohou být
mleta také ve zmrazeném stavu�
Důležité upozornění: Zásobník na vodu
(16) naplňte každý den čerstvou vodou.
V zásobníku na vodu (16) by mělo být
vždy dostatečné množství vody pro provoz
přístroje.
Jednoduše, stisknutím tlačítka můžete
připravovat různé druhy kávy.
Příprava
Přístroj musí být připraven k provozu.
1� Postavte předehřátý šálek (šálky) pod
výtok kávy (7).
Tip: Pokud připravujete malé espresso,
šálek vždy předehřejte, např. horkou
vodou�
2� Otáčením horního otočného knoíku
(14) zvolte požadovanou kávu a
množství.
3� Otáčením spodního otočného knoíku
(13) zvolte požadovanou intenzitu kávy.
4� Stiskněte tlačítko start (10).
Káva se spaří a poté nateče do šálku (šálků).
Po opětovném stisknutí tlačítka start (10)
můžete spařování předčasně ukončit.
86
cs
Příprava nápoje
z mleté kávy
Tento automat můžete provozovat také s
mletou kávou (ne rozpustná káva).
Důležité upozornění: Zásobník na vodu
(16) naplňte každý den čerstvou vodou.
V zásobníku na vodu (16) by mělo být
vždy dostatečné množství vody pro provoz
přístroje.
Příprava
1� Otevřete zásobník mleté kávy (4).
2� Vsypávejte nejvýše dvě zarovnané
odměrky na mletou kávu.
Pozor: Zásobník neplňte kávovými zrny
nebo rozpustnou kávou.
3� Uzavřete zásobník mleté kávy (4).
4� Spodní otočný knoík (13) nastavte na
symbol G
5� Stiskněte tlačítko start (10).
Káva se spaří a poté nateče do šálku.
Odebírání horké vody
A
Nebezpečí popálení!
Napěňovač mléka (6) se velmi zahřívá.
Napěňovače mléka (6) se dotýkejte pouze
za umělohmotnou část.
Před odběrem horké vody musí být vyčištěn
šlehač mléka.
Přístroj musí být připraven k provozu.
1� Postavte předehřátý šálek nebo sklenici
pod trysku napěňovače mléka (6).
2� Otevřete napěňovač mléka (6) vyta-
žením. Přístroj se zahřeje. Z trysky
napěňovače mléka (6) vytéká po dobu
cca 40 sekund horká voda.
3� Vtisknutím napěňovače mléka (6)
proces zastavte�
Příprava mléčné pěny
A
Nebezpečí popálení!
Napěňovač mléka (6) se velmi zahřívá.
Napěňovače mléka (6) se dotýkejte pouze
za umělohmotnou část.
Tip: Nejdřívě napěňte mléko a pak
odeberte kávu, nebo mléko napěňte zvlášť
a přidejte je do kávy.
Přístroj musí být připraven k provozu.
1� Stiskněte tlačítko B (11)�
Tlačítko B bliká, přístroj se po dobu
cca 20 sekund zahřívá.
2� Jakmile tlačítko a LED F svítí, ponořte
napěňovač mléka až na dno šálku nebo
sklenice naplněného z jedné třetiny
mlékem�
3� Otevřete napěňovač mléka (6)
vytažením.
A
Nebezpečí popálení!
Unikající pára je velmi horká a může
způsobit vystříknutí tekutin. Pozdra se
nedokýkejte nebo ho nesměřujte na osoby.
4� Napěňte mléko.
5� Napěňovač mléka (6) vtlačením
uzavřete.
Tip: Optimální mléčné pěny lze dosáhnout
při použití studeného mléka s obsahem
tuku alespoň 1,5 %.
Důležité upozornění: Zaschlé zbytky
mléka se těžko odstraňují, proto po každém
použití napěňovač mléka (6) bezpodmí-
nečně vyčistěte vlažnou vodou.
87
cs
Ošetřování a každodenní
čištění
A
Nebezpečí zasažení
elektrickým proudem!
Před čištěním vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj nikdy neponořujte do vody.
Nepoužívejte parní čistič.
Povrch přístroje otírejte měkkým vlhkým
hadříkem.
Nepoužívejte abrazivní utěrky ani čisticí
prostředky.
Zbytky vápenitých usazenin, kávy,
mléka a odvápňovacího roztoku vždy
okamžitě odstraňte. Pod těmito zbytky
se může tvořit koroze.
Nové hadříkové houbičky na čištění
mohou obsahovat soli� Soli mohou
způsobit na ušlechtilé oceli náletovou
rez, proto je před použitím vždy
důkladně propláchněte.
Nádobku na zbytkovou vodu (8c) s
nádobkou na kávovou sedlinu (8b)
vytáhněte směrem dopředu. Sejměte
clonu (8a) a mřížku (8d). Vyprázdněte a
vyčistěte nádobku na zbytkovou vodu a
nádobku na kávovou sedlinu.
Vyjměte a vyčistěte zásobník mleté
kávy (4).
Plovák (8e) a vyčistěte ho vlhkým
hadříkem.
O
Tyto součásti přístroje nemyjte
v myčce na nádobí: Clona (8a),
plovák (8e), zásobník mleté kávy (4),
spařovací jednotka (5a)�
N
Tyto součásti přístroje můžete mýt v
myčce na nádobí: Nádobka na zbyt-
kovou vodu (8c), nádobka na kávovou
sedlinu (8b), mřížka (8d), víko na
uchování aroma (2) a odměrka na
mletou kávu (18).
Vytřete vnitřní část přístroje (záchytné
nádobky a zásobník mleté kávy).
Důležité upozornění: Nádobku na zbyt-
kovou vodu (8c) a nádobku na kávovou
sedlinu (8b) je třeba vyprazdňovat a čistit
denně, aby se zabránilo tvorbě plísně.
Upozornění: Pokud je přístroj ve studeném
stavu zapnut síťovým spínačem O / I (9)
nebo pokud se po odebrání kávy auto-
maticky vypne, kávovar se automaticky
propláchne. Systém je tedy samočistící.
Důležité upozornění: Pokud nebudete
přístroj po delší dobu používat (např. po
dobu dovolené), měli byste důkladně
vyčistit kompletní přístroj včetně mléčného
systému a spařovací jednotky.
88
cs
Čištění napěňovače mléka
Napěňovač mléka (6) je třeba čistit po
každém použití, aby se odstranily zbytky
mléka�
Důležité upozornění: Před sejmutím
nechte napěňovač mléka vychladnout.
Před čištěním napěňovač mléka rozeberte:
1� Uchyťte za kovové pouzdro a sejměte
směrem dolů.
2� Funkční jádro (6d) otočte proti směru
hodinových ručiček a sejměte.
1
2
6d
3� Sejměte funkční trysku (6c).
6c
4� Jednotlivé části vyčistěte mycím
roztokem a jemným kartáčem, v případě
potřeby je nechte odmočit v teplém
mycím roztoku. Důkladně vyčistěte
vzduchový otvor (6e).
6e
5� Všechny části opláchněte čistou vodou
a osušte.
6� Funkční jádro (6d) a funkční trysku (6c)
umístěte v kovovém pouzdře.
1 2
6d6c
7� Funkční jádro otočte ve směru hodino-
vých ručiček tak, že se značky nachází
vedle sebe�
8� Napěňovač mléka nasaďte na ventil
páry. Dbjete na to, aby bylo červené
označení na ventilu páry zakryto.
89
cs
A
Nebezpečí opaření!
Přístroj používejte pouze tehdy, je-li
napěňo vač mléka (6) zcela sestaven a
smontován.
Čištění spařovací jednotky
Spařovací jednotku čistěte pravidelně!
Automatické předčištění spařovací jednotky:
Krátce stiskněte servisní tlačítko (12).
Pokud byla odebrána káva, přístroj se
propláchne. Poté se přístroj vypne.
Dodatečně k automatickému čisticímu
programu by se spařovací jednotka (5a)
měla pravidelně sejmout a vyčistit (obr. E
na začátku návodu).
1� Přístroj vypněte síťovým spínačem
O / I (9). Nesvítí žádné tlačítko.
2� Otevřete dvířka (5b) spařovací jednotky.
3� Posuňte červenou pojistku (5d) na
spařovací jednotce (5a) do levé krajní
polohy
4� Stiskněte vyhazovací páčku (5c) zcela
dolů. Spařovací jednotka se uvolní.
5� Uchopte spařovací jednotku (5a) za
výřezy a opatrně ji vytáhněte.
6� Sejměte kryt (5e) spařovací jednotky a
spařovací jednotku (5a) důkladně vyčis-
těte pod tekoucí vodou.
7� Síto spařovací jednotky důkladně vyčis-
těte pod proudem vody.
Důležité upozornění: Čistěte čistou vodou
bez čisticích a mycích prostředků a nemyjte
v myčce na nádobí.
8� Vnitřní prostor přístroje důkladně
vyčistěte vlhkým hadříkem, odstraňte
případné zbytky kávy.
9� Spařovací jednotku (5a) a vnitřek
přístroje nechte vyschnout.
10� Na spařovací jednotku nasaďte opět kryt
(5e) a spařovací jednotku (5a) zasuňte
do spotřebiče až na doraz.
11� Stiskněte vyhazovací páčku (5c) zcela
nahoru�
12� Posuňte červený blokovací prvek (5d)
zcela doprava a zavřete dvířka (5b).
Tipy pro úsporu energie
Pokud přístroj nepoužíváte, vypněte ho.
Stiskněte servisní tlačítko (12). Přístroj
se propláchne a vypne.
Pokud možno nepřerušujte odběr kávy
nebo mléčné pěny. Předčasné přerušení
vede k vyšší spotřebě energie a k rych-
lejšímu naplnění nádobky na zbytkovou
vodu�
Přístroj pravidelně odvápňujte, zabráníte
tak tvorbě vápených usazenin. Zbytky
vápníku způsobují vyšší spotřebu
energie�
90
cs
Servisní program
Doba trvání: ok. 35 minut
V závislosti na použití bliká v určitých časo-
vých odstupech servisní tlačítko (12).
Přístroj by měl být okamžitě vyčistěn a
odvápněn servisním programem. Pokud
nedojde k provedení servisního programu
podle pokynů, může dojít k poškození
přístroje.
A
Pozor!
Při každém servisním programu používejte
odvápňovací a čisticí prostředek podle
návodu. Respektujte bezpečnostní pokyny
na balení čisticích prostředků.
Servisní program v žádném případě nepře-
rušujte! Kapaliny nepijte!
Nikdy nepoužívejte ocet, prostředky na bázi
octa, kyselinu citrónovou ani prostředky na
bázi kyseliny citrónové!
V žádném případě nevkládejte do zásob-
níku na mletou kávu (4) odvápňovací
tablety nebo jiné odvápňovací prostředky!
Speciálně vyvinuté a vhodné odvápňo-
vací a čisticí tablety jsou k dostání v
prodejnách nebo u zákaznické služby
(viz „Příslušenství“).
Důležité upozornění: Pokud je do
zásobníku na vodu (16) vložen vodní ltr,
musíte tento ltr před spuštěním servisního
programu bezpodmínečně odstranit. Před
spuštěním servisního programu vyčistěte
spařovací jednotku, viz kapitola „Čištění
spařovací jednotky“.
Pro spuštění servisního programu držte po
dobu nejméně 5 sekund stisknuto servisní
tlačítko (12).
Informace: V průběhu programu bliká
servisní tlačítko (12).
Rozsvítí se ukazatel LED H
Vyprázdněte a opět vložte nádobku na
zbytkovou vodu (8)�
Přístroj se dvakrát propláchne.
Rozsvítí se ukazatel LED
G
Otevřete zásobník mleté kávy (4).
Vhoďte jednu čisticí tabletu Siemens a
uzavřete zásobník mleté kávy (4).
Stiskněte tlačítko start (10).
Rozsvítí se ukazatel LED D
Nalejte do prázdného zásobníku na
vodu (16) vlažnou vodu až po značku
0,5 l“ a nechte v ní rozpustit 1 odvá-
pňovací tabletu Siemens TZ80002.
Při použití TZ60002 bezpodmínečně
rozpusťte 2 tablety.
Stiskněte tlačítko start (10).
Servisní program nyní běží cca 10 minut.
Rozsvítí se ukazatel LED F
Pod trysku napěňovače mléka (6)
postavte nádobu o objemu nejméně
0,5 litrů.
Otevřete napěňovač mléka (6)
vytažením.
Servisní program nyní běží cca 12 minut.
Rozsvítí se ukazatel LED D
Propláchněte zásobník na vodu (16)
a naplňte ho čerstvou vodou až po
značku max
Stiskněte tlačítko start (10).
Servisní program nyní běží cca 30 minut
a proplachuje přístroj.
Rozsvítí se ukazatel LED F
Napěňovač mléka (6) vtlačením
uzavřete.
Servisní program nyní běží cca 8 minut.
Rozsvítí se ukazatel LED H
Vyprázdněte a opět vložte nádobku na
zbytkovou vodu (8)�
Pokud používáte ltr, tak ho nyní opět
vložte.
91
cs
Přístroj je vyčistěn, odvápněn a opět
připraven k provozu.
Důležité upozornění: Pro okamžité
odstranění zbytků odvápňovacího roztoku
spotřebič otřete měkkým a vlhkým
hadříkem. Pod těmito zbytky se může tvořit
koroze. Nové hadříkové houbičky na čištění
mohou obsahovat soli. Soli mohou způsobit
na ušlechtilé oceli náletovou rez, proto je
před použitím vždy důkladně propláchněte.
Ochrana proti mrazu
A
Aby se zabránilo škodám způso-
beným mrazem, musí být přístroj
před přepravou a skladováním zcela
vyprázdněn.
Informace: Přístroj musí být připraven
k provozu a zásobník na vodu (16) musí
být naplněn.
1� Pod trysku napěňovače mléka (6)
postavte velkou nádobu.
2� Stiskněte tlačítko na ohřev páry (11).
Ukazatel LED F bliká, přístroj se nyní
zahřívá po dobu cca 20 sekund.
3� Po rozsvícení ukazatele LED F, napě-
ňovač mléka (6) vytažením otevřete a
nechte cca 15 sekund pouštět páru.
4� Přístroj vypněte síťovým spínačem
O / I (9)�
5� Vyprázdněte zásobník na vodu (16) a
nádobku na zbytkovou vodu (8).
Příslušenství
V obchodě a u servisního pracovníka je k
dostání následující příslušenství.
Příslušenství Objednací číslo
V obchodě /
V servisu
Čisticí tablety TZ60001
00310575
Odvápňovací
tablety
TZ80002
00576693
Vodní ltr TZ70003
00575491
Sada pro údržbu TZ80004
00576330
Likvidace
Obal zlikvidujte způsobem šetrným k
životnímu prostředí.
Tento spotřebič je označen v souladu
s evropskou směrnicí 2012/19/EG o
nakládání s použitými elektrickými a
elektronickými zařízeními (waste electrical
and electronic equipment – WEEE)� Tato
směrnice stanoví jednotný evropský (EU)
rámec pro zpětný odběr a recyklování
použitých zařízení.
Záruční podmínky
Pro tento přístroj platí záruční podmínky,
které byly vydány naší kompetentní
pobočkou v zemi, ve která byl přístroj
zakoupen�
Záruční podmínky si můžete kdykoliv
vyžádat prostřednictvím svého odborného
prodejce, u kterého jste zakoupili přístroj,
nebo přímo v naší pobočce v příslušné
zemi�
Změny vyhrazeny.
J
92
cs
Problém Příčina Náprava
Mlýnek nemele zrnkovou
kávu.
Zrna nepadají do mlýnku
(jsou příliš olejnatá).
Mírně poklepejte na
zásobník zrnkové kávy (1).
Příp. zkuste použít jiný druh
kávy.
Suchým hadříkem vytřete
vyprázdněný zásobník
zrnkové kávy (1).
Nelze odebírat horkou vodu. Napěňovač mléka (6) je
znečištěný.
Vyčistěte napěňovač mléka
(6), viz kapitola „Ošetřování
a každodenní čištění“.
Příliš málo nebo žádná
mléčná pěna.
Napěňovač mléka (6) je
znečištěný.
Vyčistěte napěňovač mléka
(6), viz kapitola „Ošetřování
a každodenní čištění“.
Nevhodné mléko� Použijte mléko s obsahem
tuku nejméně 1,5 %.
Napěňovač mléka (6) není
správně sestaven.
Navlhčete součásti napě-
ňovače a pevně k sobě
stiskněte.
Přístroj je zanesen
vápníkem.
Podle návodu proveďte
odvápnění.
Káva vytéká pouze po
kapkách nebo nevytéká
vůbec.
Je nastaven příliš jemný
stupeň mletí nebo je mletá
káva příliš jemná.
Nastavte hrubší stupeň mletí
nebo použijte hrubší mletou
kávu.
Přístroj je silně zanesen
vápníkem.
Podle návodu proveďte
odvápnění.
Káva nemá vrstvu pěny. Nevhodný typ kávy. Použijte typ kávy s vyšším
podílem zrn robusty.
Zrna již nejsou čerstvě
pražená.
Použijte čerstvá zrna.
Stupeň mletí není nastaven
na kávová zrna.
Nastavte jemný stupeň
mletí.
Káva je příliš „kyselá“. Je nastaven příliš hrubý
stupeň mletí nebo je mletá
káva příliš hrubá.
Nastavte jemnější stupeň
mletí nebo použijte jemnější
mletou kávu.
Nevhodný typ kávy. Použijte tmavší pražení.
Káva je příliš „hořká“. Je nastaven příliš jemný
stupeň mletí nebo je mletá
káva příliš jemná.
Nastavte hrubší stupeň mletí
nebo použijte hrubší mletou
kávu.
Nevhodný typ kávy. Použijte jiný druh kávy.
Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis!
Telefonní čísla se nachází na posledních stránkách návodu.
Řešení jednoduchých problémů
93
cs
Problém Příčina Náprava
Vodní ltr nedrží v zásob-
níku na vodu (16).
Vodní ltr není správně
upevněn.
Vtlačte vodní ltr rovně
a pevně do přípoje v
zásobníku.
Ukazatel LED
D bliká.
Není správně umístěn
zásobník na vodu nebo je
spotřebován vodní ltr.
Správně umístěte zásobník
na vodu�
Pokud nadále bliká ukazatel
LED, vložte nový vodní ltr
a propláchněte, viz kapitola
„Vodní ltr“.
Ve vodní nádrži se nachá
voda nasycená oxidem
uhličitým.
Naplňte vodní nádrž čers-
tvou vodou z vodovodu�
Kávová sedlina není
kompaktní a je příliš vlhká.
Je nastaven příliš jemný
nebo příliš hrubý stupeň
mletí, nebo je použito málo
mleté kávy.
Nastavte hrubší nebo
jemnější stupeň mletí
nebo použijte 2 zarovnané
odměrky mleté kávy.
Ukazatel LED
I bliká.
Znečištěná spařovací
jednotka (5)�
Vyčistěte spařovací jednotku
(5)�
Spařovací jednotka (5)
obsahuje příliš mnoho mleté
kávy.
Vyčistěte spařovací jednotku
(5). Používejte nejvýše dvě
zarovnané odměrky mleté
kávy.
Mechanismus spařovací
jednotky je těžce pohyblivý.
Vyjměte a vyčistěte spařo-
vací jednotku, viz kapitola
„Ošetřování a každodenní
čištění“.
Chybí spařovací jednotka (5)
nebo nebyla rozpoznána.
Přístroj se zasunutou spařo-
vací jednotkou (5) vypněte,
vyčkejte tři sekundy a znovu
zapněte.
Kvalita kávy nebo mléčné
pěny se značně liší.
Přístroj je zanesen
vápníkem.
Podle návodu proveďte
odvápnění.
Při vyjmuté nádobce na
zbytkovou vodu (8) odkapala
na vnitřní základnu přístroje
voda�
Nádobka na zbytkovou vodu
(8) byla vyjmuta příliš brzy.
Nádobku na zbytkovou
vodu (8) vyjměte teprve
po několika sekundách po
posledním odebrání nápoje.
Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis!
Telefonní čísla se nachází na posledních stránkách návodu.
94
cs
Problém Příčina Náprava
Tovární nastavení bylo
změněno a má se opět akti-
vovat („Reset“).
Byla provedena vlastní, nyní
již nechtěná nastavení.
Pomocí síťového spínače
O / I (9) přístroj vypněte.
Držte současně stisknuto
servisní tlačítko (12) a
tlačítko na ohřev páry (11)
a síťovým spínačem O / I (9)
přístroj zapněte. Nakonec
potvrďte tlačítkem start
(10). Tovární nastavení jsou
obnovena�
Ukazatelé LED
blikají.
Došlo k závadě přístroje. Volejte servisní službu.
Ukazatelé LED
blikají.
Chybné napětí. Přístroj provozujte pouze s
napětím 220 -240 V.
Ukazatelé LED
blikají.
Příliš studená okolní teplota. Přístroj provozujte při
teplotách > C.
Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis!
Telefonní čísla se nachází na posledních stránkách návodu.
Technické údaje
Elektrické připojení (napětí – frekvence) 220-240 V – 50/60 Hz
Výkon topení 1600 W
Maximální tlak čerpadla, statický 15 bar
Maximální objem zásobníku na vodu (bez ltru) 1,7 l
Maximální objem zásobníku zrnkové kávy 300 g
Délka kabelu 100 cm
Rozměry (V x Š x H) 385 x 280 x 479 mm
Hmotnost, nenaplněný stav 9,3 kg
Druh mlýnku Keramika
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Siemens Fully Automatic Espresso Maker (FAE) Návod k obsluze

Kategorie
Kávovary
Typ
Návod k obsluze