Domo DO908DV Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
DO908DV
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
www.domo-elektro.be
If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device
together with your receipt to the shop where you purchased it.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de la compra.
Durante el período de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en
cuanto a defectos debidos a errores de material o de fabricación.
En caso de tales defectos, el aparato será reemplazado o reparado, cuando sea necesario. La
garantía perderá su vigencia en caso de defectos causados por mal uso, no cumplimiento
del manual de instrucciones o intervención por una tercera persona. La garantía se concede
sobre la base del recibo de caja. La garantía no cubre piezas expuestas al desgaste.
Si el producto está defectuoso dentro del período de garantía de 2 años, puede traer su
recibo de caja junto con el teléfono a la tienda donde adquirió la unidad.
ZÁRUKA
Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky:
1. trvání záruky: 2 roky
2. poskytování záruky:
a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů,
jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě
b) záruční oprava bude provedena jen při předložení tohoto záručního listu a dokladu o
zaplacení
c) jestliže dojde k opravě nebo výměně spotřebiče v záruční době, záruční doba se
prodlužuje
3. záruka se nevztahuje
a) na mechanické poškození
b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití
1. záruka zaniká:
- při použití spotřebiče jinak než v domácnosti
- při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou
naším servisem
Na tento spotřebič poskytujeme záruku na nedostatky, které jsou označeny jako výrobní
chyby nebo chyby materiálu. Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předložení
potvrzeného tohoto záručního listu nebo orig.dokladu o zaplacení + tento nepotvrzený,
ale vyplněný ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu
tohoto přístroje nebo v servisním středisku rmy:
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz
tel. 379 789 684 nebo na [email protected] , tel. 379 422 550
DO908DV
4
Type nr. apparaat
N° de modèle de l’appareil DO908DV
Type nr des Gerätes
Type nr. of appliance
N° de modelo del aparato
Model
Naam
Nom ..................................................................................................................................
Name
Nombre
Jméno
Adres
Adresse .............................................................................................................................
Address
Dirección
Adresa
Aankoopdatum
Date d’achat .....................................................................................................................
Kaufdatum
Date of purchase
Fecha de compra
Datum nákupu,podpis a razítko
Tel.: ..................................................................................................................................
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje
zaslání opraveného přístroje domů. Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v
záručním listu nebude možno Vaši reklamaci včas vyřídit.
DO908DV
5
www.domo-elektro.be
Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod)
Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Záznamy servisu :
1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje
zaslání opraveného přístroje domů.
Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu nebude možno Vaši
reklamaci včas vyřídit.
DO908DV
7
www.domo-elektro.be
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it must be brought
to the applicable collection point for recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city ofce, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat package
ecologically.
INFORMACIÓN DE RECICLAJE
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este
producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los
residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto
de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta,
se puede evitar las consecuencias negativas posibles para
el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento
de residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre el reciclaje de este
producto, pónganse en contacto con la ocina municipal, la empresa o el servicio de
recogida de residuos domésticos correspondiente o con el establecimiento dónde ha
adquirido el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno
nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech
určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením
tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o
možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských
úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové
materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí.
DO908DV
44
DŮLEŽITÉ
Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si
jej pro pozdější nahlédnutí a radu.
Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v
domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů
uvedených níže.
Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami
s mentální nebo motorickou poruchou a také lidmi bez
základních zkušeností pro obsluhu. Obsluhu je nutno
řádně proškolit, seznámit ji s možnými riziky nebo nechat
pracovat pod dozorem. Zvláště dětem není dovoleno si s
přístrojem hrát nebo jej samostatně obsluhovat. Údržbu a
čištění přístroje nesmí provádět děti mladší 8 let.
Přístroj nesmí být používán po extrémně dlouhou
dobu jako profesionální přístroje. Je určen zvláště do
kuchyněk pracovních kolektivů, kanceláří, hotelových
pokojů nebo podobných zařízení pro nárazové použití.
Pozor: Tento přístroj je zakázáno používat s externím
časovačem nebo jiným dálkovým ovládáním.
DO908DV
45
www.domo-elektro.be
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:
Před prvním použití se přečtete tento manuál.
Před použitím zkontrolujte, zda napětí sítě je
odpovídající požadavkům přístroje.
Nenechávejte viset napájecí kabel přes okraj stolu,
pultu a zamezte dotyku s horkým povrchem.
Nikdy nepoužívejte přístroj, pokud je napájecí kabel
nějakým způsobem poškozen. V takovém případě
nechte opravit v profesionálním servise. Nikdy se
nepokoušejte opravovat doma.
Děti smí obsluhovat pouze v přímém dohledu dospělé
osoby.
Příslušenství, které není určeno výrobcem, může
přístroj poškodit nebo dokonce způsobit úraz či
nebezpečí požáru!!!
Před montáží/demontáží jakéhokoli příslušenství, nebo
čištěním odpojte z elektrické sítě. Nikdy netahejte
pouze za elektrický kabel, aby jste zástrčku nevytrhli.
Neumisťujte tento spotřebič do blízkosti zdrojů tepla,
jako je např. sporák atd.
Nepoužívejte přístroj venku.
Používejte pouze na účely, na který je přístroj určen
výrobcem.
Před prvním použitím důkladně rozbalte a odundejte
veškeré polepovací štítky.
Tenhle přístroj je těžký, proto buďte opatrní pří
manipulaci s ním.
Neprovádějte si žádné dodatečné úpravy na zařízení.
DO908DV
46
Do mrazáku ukládejte pouze jedlé potraviny.
POPIS PŘÍSTROJE
1. Tělo mrazáku
2. Vyjímatelná police
3. Nastavitelný termostat (zezadu)
4. Nastavitelné nožky
5. Panty (uchycení) předních dveří
6. Dveře
7. Těsnění
8. Čidlo teploty
+ miska na ledové kostky
PŘED PRVNÍM POUŽITÍ
Vybalte přístroj, postavte na rovnou a dostatečně pevnou plochu. Omyjte vnitřní stěny
vlažnou saponátovou vodou . Mrazák je určen pro práci v běžné pokojové teplotě 15
°C – 32 °C, nesmí stát na přímém slunci a u zdrojů tepla. Zadní část přístroje by měla
být nejméně 13 cm od zdi. Po přesunu (manipulaci s přístrojem) nechte alespo12
hodin v klidu stát, až potom zapněte. Jedině takto se chladivo usadí.
Ventilace okolí:
Nad mrazákem by měl být volný prázdný prostor alespoň 50 mm, pokud to není
možné dodržet, instalujte mrazák tak, aby po obou stranách mrazáku bylo alespoň 25
mm prázdné místo.
Vyrovnání
Mrazák musí být umístěn na volné rovné ploše, tak aby se nehoupal. Zkontrolujte, zda
jsou 2 nastavitelné nohy pevně na zemi, pokud ne, vyšroubujte/zašroubujte tak, aby se
dotýkaly podlahy. Mrazák je těžký, buďte opatrní.
Přehození otevírání dveří:
Přístroj je postaven tak, že dveře jsou uchyceny na pravé straně. Pokud chcete dveře
přehodit na opačnou stranu, postupujte dle následujících pokynů:
1. Sejměte kryt horního závěsu (pantu) (6).
2. Odstraňte dva šrouby (1), které upevňují horní závěs (5)do těla mrazáku.
1
2
3
4
5
6
7
8
DO908DV
47
www.domo-elektro.be
Odstraňte horní závěs (pant)
3. Sundejte dveře a položte je na měkký povrch, aby nedošlo k jejich poškození.
4. Odstraňte dva šrouby (8), které upevňují spodní závěs (2) do těla mrazáku.
Odstraňte spodní závěs.
5. Vyjměte levou přední nožku (4) a přesuňte jej na pravou stranu mrazáku.
6. Nasaďte krycí desku (7) na pravé straně
7. Před umístěním spodního závěsu (2) odstraňte šroub (pravá noha) (9) spodního
závěsu opačným směrem. Namontujte spodní závěs na levé dolní části mrazák se
2 šrouby (8).
8. Svorník uchyťte (9) zpět do spodního závěsu (2).
9. Umístěte dveře na správném (levém) místě, na spodním závěsu (2).
10. Zavřete dveře a držte je v pozici, přitom uchyťte horní závěs (pant) (5) na levý
horní roh mrazáku se 2 šrouby (1). Před konečným utažením šroubů se ujistěte, že
dveře jdou správně otevírat.
11. Umístěte kryt na horní závěs (pant).
POUŽITÍ
Zapnutí/Nastavení teploty
Počkejte alespoň12 hodin
Zasuňte kabel do zásuvky s napětím a frekvencí podle štítku na přístroji.
Regulátorem teploty (na zadní straně) nastavte nejdříve na polovinu vyznačené
stupnice a teprve po nachlazení upravte požadovanou teplotu. Lze natavit na stupnici
MIN/NORMAL/MAX. Přístroj můžete také vypnout otočením regulátoru na symbol
„0“ Pokud mrazák vypnete, trvá 3-5min než opět kompresor zapne.
Teplota uvnitř mrazáku může být ovlivněna:
Teplotou okolí
Dle toho jak často mrazák otevíráte
Dle toho kolik potravin se mrazí
DO908DV
48
Umístěním mrazáku
Upozornění:
Potraviny, které byly již jednou zamrazené již znovu nemražte.
Nedávejte zamrazit šumivé nápoje
Nesahejte na věci z mrazáku mokrýma rukama.
TIPY
Hučení mrazáku, které je způsobeno cirkulací chladiva je normální.
Do mrazáku nevkládejte žádné horké/teplé suroviny.
Potraviny do mrazáku netlačte silou, vždy by uvnitř měl být prostor pro cirkulaci
vzduchu.
Vždy se ujistěte, že jsou dvířka správně dovřená.
Potraviny při vkládání označujte datem, pro lepší kontrolu obsahu mrazáku.
ČIŠTĚNÍ
Nejdříve odpojte přístroj od elektrické sítě.
Vytáhněte regály a odložte stranou.
K čištění použijte suchý nebo lehce navlhčený hadr.
Nikdy nepoužívejte benzín nebo jiná rozpouštědla ani přístroj nenamáčejte. K
odstranění případných tvrdých nečistot použijte jemný čistící prostředek.
Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, odpojte ho ze sítě, omyjte vnitřní prostor a
nechte pootevřený.
ODMRAŽENÍ
Odmražení by se mělo provádět, pokud se v mrazáku vytvoří příliš velká vrstva ledu
(asi kolem 6 mm).
Nastavte termostat na symbol „0“ nebo mrazák vypněte a ponechte pootevřené dveře.
Odmražení může trvat několik hodin v závislosti na množství ledu a teplotě uvnitř
místnosti. Pro urychlení odmrazování ručně odstraňte co nejvíce ledu z vnitřních
prostor ledničky. Na odstranění ledu nikdy nepoužívejte ostré předměty. Po odmražení
nastavte na 2-3 hod max. výkon, aby se mrazák opět rychle zchladil a až poté nastavte
na termostatu požadovanou provozní teplotu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Domo DO908DV Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze