Clatronic DG 2596 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
R
DG 2596
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Betjeningsvejledning/garanti
Mode d’emploi/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía
Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l’uso/Garanzia
Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka A használati utasítás/garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Dampfgarer
Stoomkookketel • Dampkoger
Appareil de cuisson à l‘étuvée • Cocedor al vapor
Aparelho de cozer a vapor • Pentola per la cottura a vapore
Steam Cooker • Urządzenie do gotowania na parze
Přístroj pro přípravu pokrmů v páře Pároló
Пароварка
42036-05-DG 2596 18.06.2002 9:48 Uhr Seite 1
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před uvedením tohoto přístroje do provozu pročtěte pečlivě návod k
použití!
Uschovejte dobře tento návod k použití, záruční list, pokladní stvrzenku a
pokud možno i krabici s vnitřním obalem!
Přístroj je určen výhradně pro soukromé a nikoliv řemeslné použití.
Vytáhněte vždy zástrčku ze sítě, když spotřebič nepoužíváte, čistíte, nasazu-
jete příslušenství, nebo když se vyskytne porucha. Předem přístroj vypněte.
Zástrčku vytáhněte ze sítě uchopením zástrčky, nikdy ne tahem síúové šňůry.
Abychom chránili děti před nebezpečím úrazu elektrickým proudem,
nenechte je nikdy bez dozoru s elektrickým spotřebičem. Zvolte umístění
Vašeho spotřebiče tak, aby byl z dosahu dětí. Dbejte na to, aby nevisela
síúová šňůra dolů.
Kontrolujte pravidelně síúovou šňůru a vlastní přístroj. Při výskytu jakéhokoliv
poškození se nesmí přístroj používat.
Neprovádějte žádné opravy na Vašem spotřebiči, pověřte opravou odborníka.
Vadný síťový kabel smí být vyměňován jen výrobcem, naším servisním tech-
nikem nebo jinou podobně kvalifikovanou osobou a musí být nahrazen rov-
nocenným kabelem, aby se zamezilo případnému ohrožení.
Nevystavujte přístroj a sít’ovou šňůru horku, přímému působení slunce,
vlhkosti, mechanickému poškození ostrými předměty a podobným účinkům.
Nepoužívejte nikdy přístroj bez dohledu! Přístroj vždy vypněte, když ho
nepoužíváte, i kdyby se jednalo jen o malž okamžik.
Používejte jen původní příslušenství.
Nepoužívejte přístroj venku*).
Přístroj se nesmí v žádném případě dostat do styku s vodou nebo jinou
tekutinou nebo být do nich zanořen*). Nepoužívejte přístroj, jestliže máte
vlhké nebo mokré ruce*).
Jestliže přístroj zvlhnul nebo je mokrý, vytáhněte okamžitě sít’ovou zástrčku
ze sítě*). Nesahejte do vody!
Používejte přístroj výhradně pro stanovený účel.
*) Dbejte, prosím, na následující „Zvláštní bezpečnostní pokyny...“.
Zvláštní bezpečnostní pokyny
pro používání tohoto přístroje
Přístroj připojujte jen do předpisově instalované zásuvky o napětí 230 V.
Přístroj postavte na rovnou plochu. Dbejte na to, aby síťový kabel a přístroj
nebyly umístěny na horkém podkladu nebo v blízkosti zdrojů tepla. Síťový
kabel položte tak, aby se nedotýkal předmětů s ostrými hranami.
Síťový kabel nepřelamujte ani jej nenavíjejte kolem přístroje.
Pokud by snad přístroj spadl do vody, vyndejte jej z vody teprve tehdy,
vytáhnete zástrčku ze zásuvky! Poté jej již neuvádějte do provozu a nechte
jej překontrolovat autorizovanou servisní opravnou. To platí i tehdy, jestliže
54
CZ
42036-05-DG 2596 18.06.2002 9:49 Uhr Seite 54
dojde k poškození síťového kabelu nebo přístroje samotného nebo jestliže
přístroj spadl na zem.
Záruka se nevztahuje na škody, které vzniknou nesprávným používáním
nebo chybnou obsluhou!
V případě tepelných elektrospotřebičů dochází ke vzniku vysokých teplot,
které mohou zapříčinit popálení (např. horká voda, horká vodní pára, topný
článek). K uchopení poklopu a mís používejte jen k tomu určené rukojetě.
Upozorněte i další uživatele na tato nebezpečí!
Neinstalujte přístroj příliš blízko u zdi (minimální vzdálenost od zdi má činit
10 cm) nebo pod závěsnou skříňku. Na přístroj nic nestavte. Otvory pro
výstup páry v průběhu provozu ničím nezakrývejte. Pára musí unikat bez
jakéhokoliv omezení.
POZOR! Z otvorů pro výstup páry a při otevření poklopu vystupuje horká
pára! Nebezpečí popálení!
Před čištěním a uložením nechte přístroj zcela vychladnout.
Nikdy neprovozujte přístroj bez vody!
Používejte přístroj jen k přípravě pokrmů, v žádném případě pro nějaké jiné
účely.
Před prvním použitím
Opatrně přístroj vyjměte z jeho obalu a důkladně vyčistěte víko, mísu pro přípra-
vu rýže a napařovací mísy, misku pro zachycování zkondenzované vody a krycí
pouzdro topného článku teplým mýdlovým louhem od zbytků prachu, vznika-
jícího při balení. Poté tyto díly důkladně opláchněte čistou vodou a vysušte je.
Tyto díly můžete mýt také v horním koši myčky nádobí. Nádržku na vodu vytřete
uvnitř vlhkým hadříkem a poté ji vysušte.
Přehled jednotlivých dílů
1 Víko 7 Topný článek
2 Mísa pro přípravu rýže 8 Nádržka na vodu
3 Horní napařovací mísa 9 Spodní díl / základna
4 Spodní napařovací mísa 10 Spínací hodiny (Timer)
5 Miska pro zachycování kondenzátu 11 Kontrolka
6 Krycí pouzdro topného článku
Používání přístroje
Okamžitá napařovací funkce
Abyste při vaření získali první páru již za zhruba 35
sekund, je pro topný článek k dispozici speciální krycí
pouzdro (6). Za tímto účelem přetáhněte toto pouzdro
zčásti - malým zářezem dolů - před vařením přes topný
článek a zatlačte pouzdro pevně dolů.
55
CZ
42036-05-DG 2596 18.06.2002 9:49 Uhr Seite 55
Přístroj instalujte v blízkosti elektrické zásuvky a s dosta-
tečným odstupem od zdi nebo nábytku. Dbejte přitom na
to, aby instalační plocha byla rovná, suchá, neklouzavá a
odolná vůči působení vysokých teplot.
Neinstalujte přístroj pod závěsné skříňky! Parní jed-
notka a příslušenství není vhodné k používání v
troubě (ani mikrovlnné, ani teplovzdušné ani kon-
venční) ani na sporáku!
Do nádržky na vodu (8) nalévejte jen čistou pitnou vodou.
Do nádržky nelijte žádné jiné tekutiny. Nesmí být přidává-
na ani sůl, pepř atd.
Dbejte na to, aby hladina kapaliny v nádržce byla vždy
mezi značkami „HI“ (= MAXIMUM) a „LO“ (= MINIMUM),
tzn. aby voda nebyla ani nad značkou „HI“, resp. ani pod
značkou „LO“. Značka „LO“ ( = MINIMUM) se nachází asi
16 mm nade dnem nádržky na vodu.
Do spodního dílu (9) vložte misku na zachycování kon-
denzátu (5).
Používání jen jedné napařovací mísy
Na misku pro zachycování kondenzátu postavte jednu ze
dvou napařovacích mís (3 nebo 4). Vložte do ní zeleninu,
ryby nebo jiné pokrmy bez omáčky nebo tekutiny.
Otvory pro výstup páry při tom nesmějí být úplně zakryty!
Používání dvou napařovacích mís
Vložte největší kus suroviny, který má být zpracováván a
má tedy vzhledem ke své velikosti nejdelší dobu zpraco-
vávání, do spodní (menší) napařovací mísy (4) a tu pak
postavte na misku pro zachycování kondenzátu ve spod-
ním dílu. Poté postavte horní (větší) napařovací mísu (3)
na spodní mísu.
Používání mísy pro přípravu rýže
Vložte rýži nebo jiné pokrmy s omáčkou nebo tekutinou
do mísy pro přípravu rýže.
Nasaďte víko (1) a zastrčte zástrčku do zásuvky. Nařiďte
spínací hodiny na doporučený čas přípravy (maximálně
60 minut). Kontrolka (11) se rozsvítí a pokud bylo nasaze-
no krycí pouzdro topného prvku, po přibližně 35 sekun-
dách začne docházet k vystupování páry. Jakmile je pro-
56
CZ
42036-05-DG 2596 18.06.2002 9:49 Uhr Seite 56
ces přípravy dokončen, spínací hodiny se automaticky vypnou a kontrolka zhas-
ne; doplňkově zazní akustický signál.
Spínací hodiny mohou ještě po nějakou dobu dobíhat (je slyšet tikání). Tento jev
je podmíněn technicky a nesignalizuje žádnou závadu.
Časy přípravy, uvedené v tabulkách, jsou přibližné. Eventuální korektury pro-
veďte, prosím, sami.
Při uchopení nebo odnímání horkých dílů bezpodmínečně používejte
„chňapky“ nebo ochranné rukavice, abyste se neopařili horkou párou!
Po skončení přípravy vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Čištění a ošetřování
Před každým čištěním vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj
dostatečně dlouhou dobu vychladnout, než jej začnete čistit!
Nikdy neponořujte spodní díl, síťový kabel a zástrčku do vody.
Obsah misky na zachycování kondenzátu a nádržky na vodu vylévejte opa-
trně.
Víko, mísu pro přípravu rýže, napařovací mísy a misku na zachycování kon-
denzátu čistěte horkým mýdlovým louhem. Potom tyto díly důkladně
opláchněte čistou vodou a vysušte je. Tyto díly můžete také mýt v horním
koši myčky nádobí.
Vnitřek nádržky na vodu čistěte mýdlovým louhem a vytřete jej vlhkým
hadříkem. poté jej nechte vyschnout.
Nepoužívejte žádné ostré nebo drsné čistící prostředky.
Pro uložení můžete spodní (menší) napařovací mísu a mísu pro přípravu rýže
vložit do horní napařovací mísy a zakrýt víkem.
Odvápňování
Jestliže je používána tvrdá voda, tak topný článek pozvolna pokrývají usaze-
niny vápníku, tzv. vodní kámen. To může vést k předčasnému ukončení
doby přípravy, v důsledku čehož pak pokrm není dostatečně hotov. Abyste
tomuto jevu předešli, po každém 7 - 10 použití dejte do nádržky na vodu 3
lžíce octa a doplňte ji vodou až po značku „HI“ (= MAXIMUM). Nenasazujte
víko a nevkládejte do přístroje ani mísy pro přípravu rýže a napařování, ani
misku pro zachycování kondenzátu.
Zastrčte zásuvku do zástrčky a spínací hodiny nastavte na ca. 20 minut.
Jakmile hodiny zazvoní, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj
zcela vychladnout. Teprve po vychladnutí přístroje vylijte obsah nádržky na
vodu. Nádržku na vodu několikrát vypláchněte studenou vodou.
57
CZ
42036-05-DG 2596 18.06.2002 9:49 Uhr Seite 57
Likvidace
Pamatujte na naše životní prostředí!
Obal likvidujte podle materiálu a v souladu s Vašimi místními předpisy pro
likvidování odpadu. Kartón a papír vložte do kontejneru pro starý papír, fólie
patří do kontejneru pro plasty.
Jestliže přístroj dosloužil, odpojte síťový kabel a nechte přístroj zlikvidovat
podle ekologických předpisů (odevzdejte jej např. ve sběrnách surovin).
Tento přístroj odpovídá směrnicím Evropské společnosti pro odrušení a
nízkovoltovou bezpečnost a je sestaven podle nejnovějších předpisů bezpeč-
nostní techniky.
Vyhrazujeme si technické změny!
Záruka
Na námí prodávaný přistroj poskytujeme záruku 24 mésíců ode dne prodeje
(pokladní doklad).
Po dobu trvání záruční doby odstraníme bezplatné závady přístroje, které vzni-
knou v důsledku výrobních či materiálových vad, a to bud'to formou opravy
nebo výměnou.
Jako záruční list platí doklad o koupi. Bez tohoto dokladu nemůže být výměna
nebo oprava bezplatně provedena.
V případě spadajícím do záruky odevzdejte plný přístroj v originálním obalu a s
pokladním dokladem Vašemu odchodníkovi.
Poškození skla nebo závady na příslušenství nejsou důvodem k výměně přístro-
je, ale tyto díly budou bezplatně vyměněny. V tomto případé nezasílejte celý
přístroje, ale objednejte si pouze poškozenou součást příslušenství!
Čištění, údržba nebo výměna opotřebovaných částí nespadají do rozsahu
zéruky a budou proto provedeny jen oproti úhradě.
Zéruka zaniká v případě neoprávněněho zásahu do přístroje.
Po uplynutí záruky
Po uplynutí záuční doby mohou být opravy prováděny příslušným obchodem
nebo servisem jen za úhradu.
58
CZ
42036-05-DG 2596 18.06.2002 9:49 Uhr Seite 58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Clatronic DG 2596 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze