PREMIUM 1200 COMPACT

VALERA PREMIUM 1200 COMPACT, 533.05/036, 533.06, 533.06/038A, 533.14/038A, 533.15/038A, Executive 1200, Premium 1200, PREMIUM 1200 SUPER, Premium 1600 Super Operativní instrukce

42
Český
NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
Pozorně si přečtěte tento návod k použití. K dispozici také na www.valera.com
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Důležité: pro zvýšení bezpečnosti doporučujeme, aby hodnota chrániče
instalovaného v elektrickém rozvodu nebyla větší než 30 mA. Pro další
informace kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře.
Ověřte, zda je v elektrické instalaci zapojeno zařízení, které zajistí
odpojení všech pólů od elektrické sítě v situaci kategorie přepětí III.
Před použitím přístroje se ujistěte, že je dokonale suchý.
POZOR: Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti vany, umyvadla
nebo jiných nádob s vodou.
Tento přístroj smí používat děti od 8 let věku a osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod vhodným dohledem nebo pokud
byli poučeni o bezpečném používání tohoto přístroje a pokud si
uvědomují související nebezpečí.
Děti si nesmí s přístrojem hrát.
Čištění a údržba se nesmí svěřit dětem bez dozoru.
Přístroj nepoužívejte, pokud vykazuje závady. Nesnažte se elektrický
přístroj opravovat sami, obracejte se vždy na oprávněnou opravnu.
Pokud je přívodní kabel poškozený, musí jej vyměnit výrobce nebo jeho
oprávněné servisní středisko nebo osoba s obdobnou kvalifikací tak,
aby se předešlo jakémukoli riziku.
Přístroj připojujte pouze k síti střídavého proudu a ujistěte se, že
napětí v síti odpovídá hodnotě uvedené na přístroji.
Přístroj neodkládejte na místa, odkud by mohl spadnout do vody či
jiné kapaliny.
Nesnažte se opravit elektrický přístroj, který spadl do vody
Když přístroj odkládáte, vždy jej vypněte.
Vysoušeč používejte tak, aby mřížky pro vstup a výstup vzduchu nikdy
nebyly ucpané.
Pokud dojde k poškození přívodního kabelu, musí jej vyměnit pouze
výrobce, oprávněné servisní středisko nebo kvalifikovaný technik, aby
se vyloučila nebezpečí.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 42
43
POKYNY K INSTALACI
Nástěnný držák pro vysoušeč vlasů
Typ 036 - 038A - 038B
Typ 036
Model s předním krytem.
Typ 038A
Model s vertikálním krytem.
Typ 038B
Jako 038A, ale bez vypínače.
Instalace nástěnného držáku
Tento nástěnný držák smí instalovat jen kvalifikovaný
elektrikář podle požadavků platných bezpečnostních předpisů.
Nástěnný držák může být instalován jedním ze dvou
způsobů:
A = připojení k elektroinstalaci ve stěně
B = připojení k povrchové elektroinstalaci
Pozor: Před instalací nástěnného držáku vždy vypněte
hlavní vypínač vaší elektrické sítě.
Pro každý pól je nutné proti proudu spotřebiče instalovat
spínač s minimální vzdáleností spínacích kontaktů 3 mm. Při
každém otevření spotřebiče se musí spínač použít k odpojení
od sítě.
Napájecí kabel musí být minimálně typu H05VV-F 2x1,0 mm
2
.
Postup A
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Řiďte se obrázky pro
zakoupený model.
1. Vyšroubujte šroub (1) (obr. 1) a sejměte kryt nástěnného držáku.
2. Proražte plastovou membránu (3) na zadní straně nástěnné
jednotky (obr. 3A).
3. Veďte napájecí kabel ze stěny (4) do otvoru v plastové
membráně (3) (obr. 3A).
4. Připevněte zadní stěnu nástěnné jednotky na stěnu pomocí
přiložených upevňovacích šroubů a hmoždinek (obr. 2).
5. Odstraňte svorkový pásek (5). Pokud již není připojen, musí
se vstupní napájecí kabel (4) a výstupní napájecí kabel (9)
vysoušeče s maximálním vstupním proudem 10 A připojit ke
svorkovému pásku (5).
U modelu 036 se neutrální výstupní kabel (9) musí připojit
ke svorkovému pásku (5) a výstupní linkový kabel (9) ke
svorkovému pásku (11).
6. Vraťte svorkový pásek na místo. Utáhněte kabelovou
svorku (6 a 10) příslušnými šrouby. (obr. 3A). DŮLEŽITÉ
UPOZORNĚNÍ:
Tento spotřebič je chráněn dvojitou izolací a nemá spojení
se zemí (uzemnění).
7. Nasaďte kryt zpět na nástěnnou jednotku (1) (obr. 1).
8. Zapněte napájení pomocí síťového vypínače. Nyní je
vysoušeč vlasů připraven k použití.
Postup B
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Řiďte se obrázky pro
zakoupený model.
1. Vyšroubujte šroub (1) (obr. 1) a sejměte kryt nástěnného
držáku.
2. Proražte plastovou membránu (7) (obr. 3B).
3. Připevněte zadní stěnu nástěnné jednotky na stěnu pomocí
přiložených upevňovacích šroubů a hmoždinek (obr. 2).
4. Veďte vstupní napájecí kabel ze stěny (8) a výstupní
napájecí kabel (9) do otvorů (obr 3B).
5. Odstraňte svorkový pásek (5). Pokud již není připojen, musí
se vstupní napájecí kabel (8) a výstupní napájecí kabel (9)
vysoušeče s maximálním vstupním proudem 10 A připojit ke
svorkovému pásku (5).
U modelu 036 se neutrální výstupní kabel (9) musí připojit
ke svorkovému pásku (5) a výstupní linkový kabel (9) ke
svorkovému pásku (11).
Vraťte svorkový pásek na místo. Utáhněte kabelovou
svorku (6 a 10) příslušnými šrouby. (obr. 3B). DŮLEŽITÉ
UPOZORNĚNÍ: Tento spotřebič je chráněn dvojitou izolací
a nemá spojení se zemí (uzemnění).
6. Nasaďte kryt zpět na nástěnnou jednotku (1) (obr. 1).
7. Zapněte napájení pomocí síťového vypínače. Nyní je
vysoušeč vlasů připraven k použití.
NÁVOD K POUŽITÍ
Vysoušeč vlasů s nástěnným držákem
Ovládací vypínače
Vypínač na nástěnném držáku
(pouze pro modely vybavené vypínačem), bod 2 obr. 1:
0-1=Vyp/Zap
Vysoušeč vlasů
Typ 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I
542.05 - 542.06 - 542.14 - 561.22
Tlačítkový vypínač:
ZAP=Zap/Vyp (při použití vysoušeče vlasů je nutné tisknout)
Posuvný vypínač
Cool (chladný)=(nízký výkon)
1=(střední výkon)
2=(maximální výkon)
Vysoušeč vlasů
Typ 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11 -
554.13
Tlačítkový vypínač:
ZAP=Zap/Vyp (při použití vysoušeče vlasů je nutné tisknout)
Posuvný vypínač
1=(nízký výkon)
2= (maximální výkon)
Vysoušeč vlasů
Typ 533.04 - 533.06 - 533.14 - 533.15 -
554.01 - 554.04 - 554.07 - 554.10
Tlačítkový vypínač=Zap/Vyp (při použití vysoušeče vlasů je
nutné tisknout)
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 43
44
Záruka
Záruční podmínky značky VALERA:
1. Záruka vztahující se na tento spotřebič je stanovena našim
zástupcem v zemi prodeje. Ve Švýcarsku a zemích řídících se
podle direktivy Evropské Unie 44/99/CE je záruční doba
stanovená na 24 měsíců pro využití v domácnosti a 12 měsíců
pro profesionální a podobné použití. Záruční doba začíná běžet
od data nabytí spotřebiče koupí, jak je uvedeno na záručním listu
(popř. účtence) nebo faktuře a potvrzeném razítkem prodejce.
2. Záruka je uplatnitelná oproti předložení záručního listu (popř.
účtence) nebo faktury.
3. Záruka se vztahuje na odstranění závad, vyplývajících
z prokazatelných chyb materiálu nebo zpracování, vzniklých
v průběhu záruční doby. Odstranění závad bude provedeno
jejich opravou, popř. výměnou za bezvadné zboží. Záruka se
nevztahuje na jakékoliv poškození vzniklé v důsledku
nesprávného připojení ke zdroji energie, nevhodného použití,
rozbití, běžného opotřebení a nerespektování instrukcí v návodu
k použití.
4. Veškeré další reklamace, včetně eventuálního zevnějšího
poškození přístroje, jsou vyloučeny, pokud náš závazek není
právně vymahatelný.
5. Záruční servis je zdarma; neovlivňuje datum vypršení záruky.
6. Záruka se stává bezpředmětnou, pokud oprava přístroje byla
provedená neautorizovaným servisem.
V případě zjištění závady vraťte zabalený přístroj společně se
záručním listem s řádně uvedeným datem a razítkem
servisnímu centru značky Valera nebo prodejci, který jej zašle
na servisní centrum oficiálního dovozce.
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento
výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné jej odvézt do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku
pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životni prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby
pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
VALERA registrovaná obchodní značka
společnosti Ligo Electric S.A. – Switzerland
Vysoušeč vlasů
Typ 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12
Posuvný vypínač
0=(VYP)
1=(nízký výkon)
2= (maximální výkon)
Vysoušeč vlasů mod. 561.02 - 561.17
561.20 - 561.22
Tlačítkový vypínač ZAP=Zap/Vyp (při použití vysoušeče vlasů
je nutné tisknout)
Levý vypínač
0 =Vypnuto
1 =Nízká rychlost vzduchu
2 =Vysoká rychlost vzduchu
Pravý vypínač
Cool (chladný) =nízká teplota vzduchu
1 =střední teplota vzduchu
2 =vysoká teplota vzduchu
ÚDRŽBA
Když se vysoušeč vlasů nepoužívá, musí být přepínač na
nástěnném držáku v poloze "vypnuto" (0). Přístroj nevyžaduje
žádnou zvláštní péči. Zařízení čistěte měkkou utěrkou
navlhčenou ve vodě.
POZOR: Je přísně zakázáno čistit vysoušeč vlasů čisticími
prostředky, rozpouštědly, alkoholem či jinými chemickými
výrobky. Pokud je to nutné, vyčistěte mřížku na vstupu vzduchu
štětcem nebo vysavačem.
Důležité upozornění
Tento vysoušeč vlasů odpovídá bezpečnostním předpisům pro
elektrické přístroje. Tento vysoušeč vlasů je vybaven
bezpečnostním termostatem. V případě přehřátí se automaticky
vypne. Po krátké době pokračuje v činnosti. Před každým
použitím zkontrolujte, zda mřížky přístroje pro vstup a výstup
vzduchu jsou čisté.
Tento přístroj je v souladu se směrnicemi 2004/108/ES,
2006/95/ES, 2009/125/ES a s nařízením (ES) č. 1275/2008.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 44
76
Hårtørkerne som er listet i denne bruksanvisningen er IKKE egnet for installasjon eller bruk
i offentlige anlegg, treningssentre, wellness/fitness-sentre, klubber, spa, osv. hverken med
høy eller lav bruksfrekvens.
De egner seg kun for installasjon og bruk i private rom/baderom i hoteller, gjestgiverier,
hjem og skipskabiner.
Hårtorkarna som listas i dessa instruktioner är INTE lämpade för installation eller
användning i allmänna utrymmen, gym, friskvårdscenter, klubbar, spas, osv, med intensiv
eller begränsad användning.
De passar endast för installation i privata rum/badrum på hotell, i gästhus, i hemmet och i
kabiner ombord på skepp.
Tässä ohjeessa mainitut hiustenkuivaajat EIVÄT sovellu sellaisten julkisten laitosten,
liikuntasalien, hyvinvointi- ja kuntokeskusten, uimahallien jne. käyttöön, joissa kävijämäärä
on suuri tai hyvin pieni.
Nämä mallit on tarkoitettu ainoastaan hotelleiden ja täysihoitoloiden
yksityishuoneisiin/kylpyhuoneisiin, kotikäyttöön sekä laivojen hytteihin.
Hårtørrerne omtalt i denne vejledning er IKKE egnede til installation eller brug på offentlige
steder, i træningscentre, wellness/fitnesscentre, klubber, spabade osv. med intensiv eller
begrænset brug.
De er kun egnede til installation og brug på værelser/badeværelser på hoteller,
hotelpensioner, i private hjem eller i kahytter.
A jelen kiadványban felsorolt egyik hajszárító SEM alkalmas gyakran látogatott vagy
alacsony látogatottságú közintézményekben, sporttelepeken, wellness/fitness
központokban, klubokban, gyógyfürdőkben stb. történő felszerelésre és használatra.
Kizárólag szállodák, panziók, lakások szobáiban és fürdőszobáiban, valamint
hajókabinokban történő felszerelésre és használatra alkalmasak.
Všechny vysoušeče vlasů uvedené v tomto návodu k obsluze NEJSOU vhodné k instalaci a
používání ve veřejných zařízeních, tělocvičnách, wellness/fitness, klubech, lázních atd. s
vysokou nebo nízkou četností používání.
Jsou vhodné pouze k instalaci a používání v pokojích/koupelnách hotelů, penzionů, bytů a
kajut lodí.
Sušiče na vlasy, na ktoré sa vzťahuje tento návod, NIE SÚ vhodné na inštaláciu alebo
použitie vo verejných priestoroch, v telocvičniach, športových a rekreačných centrách ani v
kluboch, kúpeľoch a pod., kde by sa vyžadovalo intenzívne alebo obmedzené použitie.
Sú vhodné iba na inštaláciu a použitie v súkromných priestoroch a kúpeľniach v hoteloch, v
ubytovniach, v domácnostiach a v kabínach lodí.
Toate uscătoarele de păr enumerate în aceste reguli de utilizare NU sunt adecvate pentru
instalarea şi utilizarea în instituţii publice, săli de sport, wellness/fitness, cluburi, centre de
înfrumuseţare etc. frecventate de un număr mare sau mic de persoane.
Sunt adecvate numai pentru instalarea şi utilizarea în camere/băi private din hoteluri,
pensiuni, locuinţe şi în cabinele navelor.
NO
SV
FI
DA
SK
HU
CS
RO
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 76
/