VALERA 513.01 Operativní instrukce

Kategorie
Fény
Typ
Operativní instrukce
40
Český
NÁVOD K POUŽITÍ
Typ 513.01 - Sušicí helma s ionizátorem
Tento návod k použití si prosím pečlivě přečtěte, protože obsahuje doporučení týkající se bezpečnosti a používání
přístroje. Návod k použití uschovejte pro případné budoucí použití.
K dispozici také na www.valera.com
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Důležité: Pro zvýšení bezpečnosti doporučujeme, aby
hodnota proudového chrániče instalovaného v elektrickém
rozvodu nebyla větší než 30 mA. Pro další informace
kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře.
Před použitím přístroje se ujistěte, že je dokonale suchý
POZOR: Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti vany,
umyvadla ani jiných nádob s vodou.
Tento přístroj smí používat děti od 8 let věku a osoby s
omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud jsou pod vhodným dohledem nebo pokud byly
poučeny o bezpečném používání tohoto přístroje a pokud
si uvědomují související nebezpečí.
Děti si nesmí se spotřebičem hrát.
Čištění a údržba se nesmí svěřit dětem bez dozoru.
• Přístroj nepoužívejte, pokud vykazuje závady. Nesnažte se
elektrický přístroj opravovat sami, obracejte se vždy na
oprávněnou opravnu. Pokud je přívodní kabel poškozený,
musí jej vyměnit výrobce nebo jeho oprávněné servisní
středisko nebo osoba s obdobnou kvalifikací tak, aby se
předešlo jakémukoli riziku.
• Když se přístroj používá v koupelně, odpojte jej od přívodu
elektrického proudu ihned po použití, protože blízkost vody
představuje nebezpečí, i když je přístroj vypnutý.
Síťovou zástrčku přístroje zapojte do zásuvky střídavého
napětí a ujistěte se, že elektrické napětí v síti odpovídá
hodnotě uvedené na přístroji.
Přístroj nikdy nesmíte ponořit do vody ani jiné
kapaliny.
0006079 int_gen2015 03/02/2015 8.50 Pagina 40
41
Přístroj neodkládejte na místa, odkud by mohl
spadnout do vody či jiné kapaliny.
Nesnažte se vytáhnout elektrický spotřebič spadlý do
vody, ale okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Když přístroj odkládáte, vždy jej vypněte.
Po použití přístroj vždy vypněte a vytáhněte elektrickou
zástrčku ze zásuvky. Zástrčku nevytahujte ze zásuvky
tahem za kabel.
Kabel nevytahujte ze sítě mokrýma rukama.
Přístroj používejte tak, aby mřížky pro vstup a výstup
vzduchu nikdy nebyly ucpané. (obr. 1)
Před nasazením a používáním přístroje zkontrolujte, zda
kanálky průchod vzduchu přes sušicí helmu jsou správně
natažené bez smyček a sevření. (obr. 1)
Před uložením vždy počkejte, až přístroj vychladne, a
elektrickou šňůru nikdy nenavíjejte kolem přístroje.
Součásti obalu přístroje (plastové sáčky, papírová krabice
atd.) nesmí být v dosahu dětí, protože tvoří potenciální
zdroj nebezpečí.
Tento přístroj se smí používat pouze k účelu, ke kterému
byl výslovně určen. Jakékoli jiné použití se považuje za
nevhodné a tedy nebezpečné. Výrobce nezodpovídá za
případné škody, které vznikly nevhodným nebo chybným
používáním přístroje.
Když je přístroj v činnosti, nepoužívejte lak na vlasy.
Nesnímejte přístroj z hlavy, když je ještě v činnosti, ale
nejdříve přepněte přepínač do polohy 0.
Důležité upozornění
Tento přístroj odpovídá bezpečnostním předpisům pro elektrické přístroje.
Tento přístroj je vybaven bezpečnostním termostatem. V případě přehřátí se vypne automaticky. Po krátké
době pokračuje v činnosti. Před každým použitím zkontrolujte, zda mřížky přístroje pro vstup a výstup
vzduchu jsou čisté.
NÁVOD K POUŽITÍ
POLOHA PŘEPÍNAČE
0 = vypnuto
C = COOL / teplý vzduch
1 = horký vzduch / mírné proudění vzduchu
2 = horký vzduch / silné proudění vzduchu
0006079 int_gen2015 03/02/2015 8.50 Pagina 41
42
FUNKCE “ION”
Funkce "ION" tohoto přístroje je stále aktivní. Vytváří tok negativních iontů, které na vaše vlasy působí jako balzám,
mají regenerační účinek, vlasy jsou po ošetření měkčí a lépe se rozčesávají, jsou objemnější a lesklejší.
Ionty s negativním nábojem pomáhají snížit množství statické elektřiny a efekt “fly-away” (poletující vlasy) a
zkadeření.
RADY PRO POUŽÍVÁNÍ
1. Před použitím přístroje vlasy umyjte a vysušte ručníkem.
2. Natáčky použijte jako obvykle.
3. Zástrčku přístroje zasuňte do elektrické zásuvky.
4. Helmu nasaďte na hlavu a popruh upněte po krkem (přepínače a přívodní kabel musí být na levé straně).
5. Helmu nasaďte tak, aby výstupní otvory vzduchu uvnitř helmy byly obrácené směrem k vlasům.
6. Helmu připojte k přístroji tak, že pružnou část nasadíte na výstupní hrdlo vzduchu. (obr. 2)
7. Pro správnou činnosti / nafouknutí nesmí helma nést hmotnost ventilátoru, upravte podle toho délku
zavěšovacího popruhu. (obr. 3)
8. Pro sušení vlasů nastavte přepínač do polohy 1 nebo 2. Po usušení vlasů nastavte přepínač do polohy "C"
(COOL) na 1 nebo 2 minuty pro prodloužení doby, po kterou účes drží.
9. Chcete-li přístroj vypnout, nastavte přepínač do polohy 0.
10. Nakonec helmu sejměte z hlavy.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před čištěním přístroje vždy vytáhněte elektrickou zástrčku ze zásuvky!
Před čištěním přístroj i používané příslušenství nechte vychladnout.
Přístroj můžete čistit vlhkým hadříkem, ale nikdy ho nesmíte ponořit do vody ani do jiné kapaliny!
Vyjměte a očistěte i použité příslušenství.
Tento přístroj je v souladu s evropskými směrnicemi 2004/108/ES, 2009/125/ES, 2006/95/ES
a s nařízením ES č. 1275/2008.
ZÁRUKA
Záruční podmínky značky VALERA:
1. Záruka vztahující se na tento spotřebič je stanovena našim zástupcem v zemi prodeje. Ve Švýcarsku a zemích
řídících se podle direktivy Evropské Unie 44/99/CE je záruční doba stanovená na 24 měsíců pro využití v
domácnosti a 12 měsíců pro profesionální a podobné použití. Záruční doba začíná běžet od data nabytí
spotřebiče koupí, jak je uvedeno na záručním listu (popř. účtence) nebo faktuře a potvrzeném razítkem prodejce.
2. Záruka je uplatnitelná oproti předložení záručního listu (popř. účtence) nebo faktury.
3. Záruka se vztahuje na odstranění závad, vyplývajících z prokazatelných chyb materiálu nebo zpracování,
vzniklých v průběhu záruční doby. Odstranění závad bude provedeno jejich opravou, popř. výměnou za
bezvadné zboží. Záruka se nevztahuje na jakékoliv poškození vzniklé v důsledku nesprávného připojení ke
zdroji energie, nevhodného použití, rozbití, běžného opotřebení a nerespektování instrukcí v návodu k použití.
4. Veškeré další reklamace, včetně eventuálního zevnějšího poškození přístroje, jsou vyloučeny, pokud náš
závazek není právně vymahatelný.
5. Záruční servis je zdarma; neovlivňuje datum vypršení záruky.
6. Záruka se stává bezpředmětnou, pokud oprava přístroje byla provedená neautorizovaným servisem.
V případě zjištění závady vraťte zabalený přístroj společně se záručním listem s řádně uvedeným datem a razítkem
servisnímu centru značky Valera nebo prodejci, který jej zašle na servisní centrum oficiálního dovozce.
VALERA registrovaná obchodní značka společnosti Ligo Electric S.A. - Switzerland
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné jej
odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidaci tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
0006079 int_gen2015 03/02/2015 8.50 Pagina 42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

VALERA 513.01 Operativní instrukce

Kategorie
Fény
Typ
Operativní instrukce