Hilti SL 6-A22 Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
*2195844*
2195844
Čeština
107
1 Údaje k dokumentaci
1.1 O této dokumentaci
Před uvedením do provozu si přečtěte tuto dokumentaci. Je to předpoklad
pro bezpečnou práci a bezproblémové zacházení.
Dodržujte bezpečnostní a varovné pokyny uvede v této dokumentaci
a na výrobku.
Návod k obsluze mějte uložený dy u výrobku a dalším osobám předá-
vejte výrobek jen s tímto návodem.
1.2 Vysvětlení značek
1.2.1 Varovná upozornění
Varovná upozornění varují před nebezpečím při zacházení s výrobkem. Byla
použita následující signální slova:
NEBEZPEČÍ
NEBEZPEČÍ !
Používá se k upozorně na bezprostřední nebezpečí, které by mohlo vést
k těžkému poranění nebo k smrti.
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA !
Používá se k upozornění na potenciální nebezpečí, které může vést
k těžkým poraněním nebo k smrti.
POZOR
POZOR !
Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, kte by
mohla vést k lehkým poraněním nebo k věcným škodám.
1.2.2 Symboly v dokumentaci
V této dokumentaci byly použity následující symboly:
Před použitím si přečtěte návod k obsluze.
Pokyny k používání a ostatní užitečné informace
Zacházení s recyklovatelnými materiály
Elektrické nářadí a akumulátory nevyhazujte do směsného odpadu.
1.2.3 Symboly na obrázcích
Na obrázcích jsou použity následující symboly:
Tato čísla odkazují na příslušný obrázek na začátku tohoto návodu.
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458869 / 000 / 02
108
Čeština
2195844
*2195844*
Číslování udává pořadí pracovních kroků na obrázku a může se lišit
od pracovních kroků v textu.
Čísla pozic jsou uvedená na obrázku Přehled a odkazují na čísla
z legendy v části Přehled výrobku.
Tato značka znamená, že byste měli manipulaci s výrobkem věnovat
zvláštní pozornost.
1.3 Specifické symboly pro výrobek
1.3.1 Symboly
Na robku byly použity sledující symboly:
Nedívejte se do světelného zdroje.
1.4 Informace o výrobku
Výrobky jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obslu-
hovat, ošetřovat a provádět jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný
personál. Tento personál musí být speciálně informován o vyskytujících se
nebezpečích, s nimiž by se mohl setkat. Výrobek a jeho pomůcky mohou být
nebezpečné, pokud s nimi nesprávně zachází nevyškolený personál nebo
pokud se nepoužívají v souladu s určeným účelem.
Typové označení a sério číslo jsou uvedeny na typovém štítku.
Poznamenejte si sériové číslo do následující tabulky. Údaje výrobku
budete potřebovat při dotazech adresovaných našemu zastoupení nebo
servisu.
Údaje o výrobku
Akumulátorová svítilna SL 6-A22
Generace 01
Sériové číslo
1.5 Prohlášení o shodě
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že zde popsaný výrobek je ve
shodě s platnými směrnicemi a normami. Kopii prohlášení o shodě najdete
na konci této dokumentace.
Technické dokumentace jsou uložené zde:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916
Kaufering, DE
2 Bezpečnost
2.1 Pečlivé zacházení a používání
Výrobek používejte jen v technicky bezvadném stavu.
Nikdy neprovádějte na výrobku úpravy nebo změny.
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458869 / 000 / 02
*2195844*
2195844
Čeština
109
Výrobek udržujte mimo dosah malých tí.
Nepoužívejte výrobek tam, kde existuje nebezpečí požáru nebo exploze.
Výrobek používejte pouze v suchém prostředí.
Po skončení životnosti světelného zdroje vyměňte celou akumulátorovou
svítilnu. Světelný zdroj této akumulátorové svítilny nelze nit.
Nedívejte se do paprsku a nesměřujte jej proti osobám.
Zavěsíte-li výrobek na hák na lešení, dbejte na bezpečné umístění.
2.2 Bezpečnost osob
Uživatel a osoby, které se zdržují v blízkosti, musí během používání výrobku
používat vhodné ochranné brýle, ochranné rukavice a ochranou helmu.
2.3 Pečlivé zacházení s akumulátorem a jeho používání
Dodržujte zvláštní směrnice pro epravu, skladování a provoz lithium-
iontových akumulátorů.
Akumulátory chraňte ed vysokými teplotami, přímým slunečním zářením
a ohněm.
Akumulátory se nesmějí rozebírat, lisovat, zahřívat nad 80 °C ani pálit.
Nepoužívejte a nenabíjejte akumulátory, které byly vystaveny nárazu, které
spadly z větší výšky než jeden metr nebo jsou jinak poškozené. V tom
případě vždy kontaktujte Hilti servis.
Pokud je akumulátor příliš horký na dotek, může být vadný. Postavte
výrobek na nehořlavé místo v dostatečné vzdálenosti od hořlavých mate-
riálů, kde ho lze sledovat, a nechte ho vychladnout. V tom případě vždy
kontaktujte Hilti servis.
3 Popis
3.1 Přehled výrobku 1
@
Hlava svítilny
;
LED světla
=
Vertikální otočný kloub
%
Akumulátor
&
Spínač změny režimu (inten-
zita světla)
(
Blokovací spínač, vertikální
)
Chladicí těleso
+
Transportní rukojeť
§
Ukazatel stavu nabití akumulá-
toru
/
Odjišťovací tlačítko akumulá-
toru
:
Zavěšovací/upevňovací hák
Závit 5/8" připojení stativu
3.2 Použití v souladu s určeným účelem
Popsaný výrobek je bezkabelové plošné světlo. Používá se k osvětlení na
stavbách.
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458869 / 000 / 02
110
Čeština
2195844
*2195844*
Hlavu svítidla lze vodorovně a svisle natáčet. Kromě toho lze světlo umístit na
rovné ploše a pomocí vestavěného háku zavěsit na různé stavební materiály
nebo namontovat na stativ se závitem 5/8".
Pro tento výrobek používejte pouze lithium-iontové akumulátory Hilti
typové řady B 22.
Používejte pro tyto akumulátory pouze nabíječky Hilti řady C4/36.
3.3 Ukazatel stavu nabití
Stav nabití lithium-iontového akumulátoru se zobrazí po mírném stisknutí
jednoho ze dvou odjišťovacích tlačítek (maximálně k citelnému odporu).
Stav Význam
Svítí 4 LED. Stav nabití: 75 % 100 %
Svítí 3 LED. Stav nabití: 50 % 75 %
Svítí 2 LED. Stav nabití: 25 % 50 %
Svítí 1 LED. Stav nabití: 10 % 25 %
Bliká 1 LED. Stav nabití: < 10 %
Pokud blikají LED ukazatele stavu nabití akumulátoru, řiďte se pokyny
v kapitole Pomoc při poruchách.
3.4 Obsah dodávky
Akumulátorová svítilna, návod k obsluze.
Další systémové produkty schválené pro váš výrobek najdete v Hilti Store
nebo on-line na: www.hilti.group | USA: www.hilti.com.
3.5 Přepínač 4 režimů
Jas se nastavuje pomocí přepínače 4 režimů.
Stav Význam
Jedno stisknutí Kontrolka svítí s maximálním jasem
(100 %).
Dvě stisknutí Kontrolka svítí se středním jasem
(66 %).
Tři stisknutí Kontrolka svítí se středním jasem
(33 %).
Několik sekund stisknutí Svítilna je vypnutá.
Naposled zvolená intenzita světla je při novém zapnutí převzata.
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458869 / 000 / 02
*2195844*
2195844
Čeština
111
4 Technické údaje
SL 6-A22
Napětí
21,6 V
Jas
3 000 lm
Hmotnost
3,2 kg
4.1 Akumulátor
Provozní napětí akumulátoru
21,6 V
Okolní teplota při provozu
−17 60
Skladovací teplota
−20 40
Teplota akumulátoru na začátku nabíjení
−10 45
5 Obsluha
5.1 Příprava práce
POZOR
Nebezpečí poranění při neúmyslném spuštění!
Před nasazením akumulátoru zkontrolujte, zda je příslušný robek vy-
pnutý.
Před nastavováním nářadí nebo výměnou příslušenství vyjměte akumulá-
tor.
Dodržujte bezpečnostní pokyny a varovná upozornění v této dokumentaci
a na výrobku.
5.1.1 Nasazení akumulátoru
POZOR
Nebezpečí poranění při zkratu nebo padajícím akumulátorem!
Před nasazením akumulátoru zkontrolujte, zda nejsou na kontaktech
akumulátoru a výrobku cizí tělesa.
Zajistěte, aby akumulátor vždy správně zaskočil.
1. Před prvním uvedením do provozu akumulátor úplně nabijte.
2. Nasaďte akumulátor do držáku v nářadí tak, aby slyšitelně zaskočil.
3. Zkontrolujte, zda je akumulátor bezpečně usazený.
5.1.2 Vyjmutí akumulátoru
1. Stiskněte odjišťovací tlačítka akumulátoru.
2. Vytáhněte akumulátor z držáku v nářadí.
5.1.3 Nabíjení akumulátoru
1. Před nabíjením si přečtěte návod k obsluze nabíječky.
2. Dbejte na to, aby byly kontakty akumulátoru a nabíječky suché a čisté.
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458869 / 000 / 02
112
Čeština
2195844
*2195844*
3. Akumulátor nabíjejte pomocí schválené nabíječky.
5.1.4 Zapnutí 2
Zavěšujete-li výrobek na univerzální hák nebo jej montujete na stativ,
ujistěte se, že je bezpečně namontován.
Pomocí přepínače 4 režimů zvolte režim.
5.1.5 Otočení hlavy svítilny 3
POZOR
Nebezpečí poškození sítnice. Při pohledu do svítilny může dojít k poškození
sítnice.
Svítilnou nemiřte na sebe ani na jiné osoby.
V žádném případě se nedívejte do svítilny.
POZOR
Nebezpečí přiskřípnutí prstů v oblasti kloubu Při otáčení hlavy svítilny
hrozí nebezpečí přiskřípnutí prstů mezi patkou a krytem svítilny.
Noste ochranné rukavice.
Univerzální polohovací závěs a hlava svítilny jsou otočné podél osy
v obou směrech. Dbejte na to, abyste koncové dorazy nepřekonávali
silou.
1. Pro svis nastavení svítilny odblokujte univerzální polohovací závěs
blokovacím spínačem.
2. Poté otočte univerzální polohovací závěs do požadovaného směru.
3. Zablokujte univerzální polohovací závěs blokovacím spínačem.
4. Pro vodorovné nastavení svítilny otočte hlavu svítilny do požadovaného
směru.
6 Ošetřování a údržba
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění při zasunutém akumulátoru !
Před veškerým etřováním a údržbou dy vyjměte akumulátor!
Péče o zařízení
Opatrně odstraňte ulpívající nečistoty.
Ventilační štěrbiny očistěte opatrně suchým kartáčem.
Kryt čistěte pouze mírně navlhčeným hadrem. Nepoužívejte ošetřovací
prostředky s obsahem silikonu, aby nedošlo k poškození plastových částí.
Péče o lithium-iontové akumulátory
Akumulátor udržujte čistý a beze stop oleje a tuku.
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458869 / 000 / 02
*2195844*
2195844
Čeština
113
Kryt čistěte pouze mírně navlhčeným hadrem. Nepoužívejte ošetřovací
prostředky s obsahem silikonu, aby nedošlo k poškození plastových částí.
Zabraňte proniknutí vlhkosti.
Údržba
Pravidelně kontrolujte všechny viditelné díly, zda nejsou poškozené,
a ovládací prvky, zda správ fungují.
V případě poškození a/nebo poruchy funkce výrobek nepoužívejte. Nechte
ho ihned opravit v servisu Hilti.
Po ošetřování a údržbě nasaďte všechna ochranná zařízení a zkontrolujte
funkci.
Pro bezpečný provoz používejte pouze originální náhradní díly
a spotřební materiál. Námi schválené náhradní díly, spotřební materiál
a příslušenství pro svůj robek najdete v Hilti Store nebo na:
www.hilti.group.
6.1 Světelný zdroj
Světelný zdroj této svítilny nelze vyměnit!
Po skončení životnosti světelného zdroje se musí vyměnit celá svítilna.
7 Přeprava a skladování akumulátorového nářa
Přeprava
POZOR
Neúmyslné spuštění při přepravě !
Výrobky přepravujte vždy bez nasazených akumulátorů!
Vyjměte akumulátory.
Akumulátory nikdy nepřepravujte volně.
Po delší přepravě nářadí a akumulátory před použitím zkontrolujte, zda
nejsou poškozené.
Skladování
POZOR
Neúmyslné poškození vadnými nebo vyteklými akumulátory. !
Výrobky skladujte vždy bez nasazených akumulátorů!
Nářadí a akumulátory skladujte pokud možno v suchu a chladu.
Akumulátory nikdy neskladujte na slunci, na topení nebo za sklem.
Nářadí a akumulátory skladujte mimo dosah dětí a nepovolaných osob.
Po delším skladování řadí a akumulátory před použitím zkontrolujte,
zda nejsou poškozené.
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458869 / 000 / 02
114
Čeština
2195844
*2195844*
8 Pomoc při poruchách
V případě poruch, které nejsou uvedené v této tabulce nebo které nemůžete
odstranit sami, se obraťte na náš servis Hilti.
8.1 Pomoc při poruchách
V případě poruch, které nejsou uvedené v této tabulce nebo které nemůžete
odstranit sami, se obraťte na náš servis Hilti.
Porucha Možná příčina
Řešení
Akumulátor neza-
skočí se slyšitelným
dvojitým cvaknutím.
Aretační výstupek na
akumulátoru je znečiš-
těný.
Vyčistěte aretační
výstupek a nechte
akumulátor zaskočit.
1 LED bliká.
Zařízení nefunguje.
Akumulátor je vybitý. Vyměňte akumulátor
nebo vybitý akumulá-
tor nabijte.
Akumulátor je íliš stu-
dený nebo íliš horký.
Nechte akumulátor
pomalu zahřát nebo
vychladnout na poko-
jovou teplotu.
9 Likvidace
Nářadí Hilti je vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Před-
pokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích
odebírá Hilti staré nářadí k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti nebo
u prodejního poradce.
Likvidace akumulátorů
V důsledku nesprávné likvidace akumulátorů může dojít k poškození zdraví
unikajícími plyny nebo kapalinami.
Poškozené akumulátory žádným způsobem neposílejte!
Přípojky zakryjte nevodivým materiálem, abyste zabránili zkratu.
Akumulátory zlikvidujte tak, aby se nemohly dostat do rukou dětem.
Akumulátor odevzdejte k likvidaci v Hilti Store nebo se obraťte na
příslušnou sběrnu odpadu.
Nevyhazujte elektrické nářadí, elektronická zařízení a akumulátory do
smíšeného odpadu!
10 RoHS (směrnice o omezení používání nebezpečných lá-
tek)
Pod následujícím odkazem najdete tabulku s nebezpečnými látkami:
qr.hilti.com/r9356561.
Odkaz na tabulku RoHS najdete na konci této dokumentace jako QR kód.
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458869 / 000 / 02
*2195844*
2195844
Čeština
115
11 Záruka výrobce
V případě otázek ohledně záručních podmínek se obraťte na místního
partnera Hilti.
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458869 / 000 / 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Hilti SL 6-A22 Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce