ATIKA T 250 - Návod k obsluze

Kategorie
Štípačky dřeva
Typ
Návod k obsluze
Seite 3
Brennholzspalter
Bedienungsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Page 11
Log splitter
Operating Manual – Safety instructions – Spare parts
Page 19
Fendeur de bois à brûler
Instructions d’utilisation – Consignes de sécurité – Pièces de rechange
Blz. 28
Brandhoutsplijter
Bedieningshandleidning – Veiligheidsinstructies – Reserveonderdelen
Sidan 36
Vedklyv
Bruksanvisning – Säkerhetsanvisningar – Reservdelar
Side 44
Brændekløver
Brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger – Reservdele
Str. 51
Štípač palivového dřeva
Návod k použití – Bezpečnostní pokyny – Náhradní díly
Stronie 60
Łuparka do trewna
Instrukcja obsługi – Wskazówki bezpieczeństwa – Części zamienne
Strana 69
Štiepač palivového dreva
Návod na obsluhu - Bezpečnostné pokyny - Náhradné dielce
ASP 4-370
ASP 5-520 N
2
L
L
e
e
v
v
e
e
r
r
a
a
n
n
s
s
o
o
m
m
f
f
a
a
t
t
t
t
n
n
i
i
n
n
g
g
Kontrollera innehållet i kartongen dvs.
! om leveransen är komplett
! om leveransen ev. har tagit skada
Informera din återförsäljare, leverantören resp. tillverkaren omgående om någon del fattas eller har tagit skada. Senare
reklamationer kan inte accepteras.
! 1 förmonterad klyvenhet
! 1 bruksanvisning
! 1 betjeningsarme
O
O
b
b
s
s
a
a
h
h
d
d
o
o
d
d
á
á
v
v
k
k
y
y
Po rozbalení dodávky z kartonu překontrolujte:
! úplnost dodávky
! event. škody způsobené transportem
Jestliže zjistíte závady, sdělte tyto neprodleně svému prodejci nebo přímo výrobci. Pozdější reklamace nebudou uznány.
! 1 předmontovaná jednotka stroje
! 1 ovládací rukojeť
! 1 návod k použití
Z
Z
a
a
k
k
r
r
e
e
s
s
d
d
o
o
s
s
t
t
a
a
w
w
y
y
Po rozpakowaniu kartonów należy sprawdzić
! kompletność dostawy
! ew. szkody transportowe
Należy odwrotnie poinformować dystrybutora, dostawcę bądź producenta o zastrzeżeniach. Późniejsze reklamacje nie
zostaną uwzględnione.
! 1 wstępnie zmontowany moduł urządzenia
! 1 uchwyt obsługowy
! 1 instrukcja obsługi
O
O
b
b
s
s
a
a
h
h
d
d
o
o
d
d
á
á
v
v
k
k
y
y
Po vybalení obsahu krabice skontrolujte na
! kompletnosť dodávky
! prípadné škody alebo poškodenia zposobené prepravou.
Vaše reklamácie oznámte obratom predajni, dodávateľovi popr. výrobcovi. Neskoršie reklamácie sa neuznávajú.
! 1 zmontovaná jednotka prístroja
! 1 ovladacia rukoväť
! 1 návod na obsluhu
52
Stroj nesmíte obsluhovat bez dokonalého
prostudování tohoto návodu,respektování
všech daných pokynů a jeho řádného
smontování.
Návod uschovejte pro případné další použití.
O
O
b
b
s
s
a
a
h
h
Obsah dodávky 2
Grafické symboly stroje a návodu 52
Určení použití 52
Zbytková rizika 53
Bezpečnost 53
Popis stroje 54
Umístění stroje 54
Uvedení do provozu 55
Práce s palivovým dřevem 55
Údržba a péče 57
Záruka 58
Náhradní díly 58 / 79
Možné poruchy 59
Technická data 59
ES Prohlášení o shodě 78
P
P
i
i
k
k
t
t
o
o
g
g
r
r
a
a
m
m
y
y
n
n
a
a
s
s
t
t
r
r
o
o
j
j
i
i
Před uvedením stroje do chodu si přečtěte
tento návod a všechna bezpečnostní
upozornění v něm uvedená. Pečlivě dbejte
všech pokynů.
Během práce používejte bezpečnostní
obuv jako ochranu před padajícími špalky.
Používejte ochranné rukavice.
Při práci používejte ochranné brýle nebo
hledí jako ochranu před odštěpky či
třískami.
Je zakázáno namontované ochranné
prvky odmontovávat nebo měnit.
Při práci obsluhuje stroj pouze jedna
osoba. Jiné osoby, domáči užitková
zvířata se nesmějí v pracovním okruhu
stroje pohybovat (pobývat). Minimální
vzdálenost je 5 m.
Jestliže se pohyblivé části stroje pohybují,
je zakázáno dotýkat se pohyblivých částí
stroje.
POZOR!
Vždy sledujte pohyb posunovače špalku.
POZOR!
Špalek, který se zaklíní na štěpicím klínu,
nikdy neodstraňujte rukou.
POZOR!
Před opravou, údržbou nebo čištěm
vždy motor vypněte a stroj odpojte od sítě
vytažením vidlice ze zásuvky.
STOP!
Prostudujte návod k použití.
Odvzdušňovací šroub uvolněte.
Î Odvzdušnění str. 16
G
G
r
r
a
a
f
f
i
i
c
c
k
k
é
é
s
s
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
y
y
v
v
n
n
á
á
v
v
o
o
d
d
u
u
Hrozící nebezpečí nebo nebezpečná situace. Při
nedbání těchto pokynů může dojít ke zraněním nebo
k věcným škodám.
L
Důležité informace správného zacházení se
strojem. Při nedbání těchto pokynů může dojít
k poruchám či poškození stroje.
Pokyny pro uživatele. Tyto informace Vám
pomohou všechny funkce stroje optimálně využít.
Montáž, obsluha a údržba. Zde je přesně
vysvětleno co je třeba udělat.
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
r
r
e
e
c
c
y
y
k
k
l
l
a
a
c
c
e
e
z
z
a
a
ř
ř
í
í
z
z
e
e
n
n
í
í
Elektrická zařízení po ukončení své životnosti
nepatří do domovního odpadu. Zařízení,
včetně příslušenství předejte k ekologické
recyklaci.
U
U
r
r
č
č
e
e
n
n
í
í
s
s
t
t
r
r
o
o
j
j
e
e
Štípač palivového dřeva je určen výhradně a pouze pro
tuto činnost.
Štípač palivového dřeva je určen jen pro soukromé
používání v domácnosti nebo pro kutily.
Štípačem lze štěpit pouze špalky, které jsou rovně (kolmo)
nařezány.
Obsahují-li špalky kovové předměty (hřebíky, dráty apod.)
je nutné tyto před štípáním odstranit.
Každé jiné další užití stroje je kvalifikováno jako
nespadající do okruhu jeho určení a při event. škodách se
výrobce vzdává veškeré odpovědnosti. Veškerá rizika
nese obsluha stroje.
53
Z
Z
b
b
y
y
t
t
k
k
o
o
v
v
á
á
r
r
i
i
z
z
i
i
k
k
a
a
I přes správné užití stroje a při dodržení všech
předepsaných bezpečnostních pokynů je nutno vzhledem ke
konstrukci stroje a způsobu jeho užití, počítat s jistými
tzv.zbytkovými riziky.
Tato zbytková rizika lze minimalizovat pouze jestliže
bezpečnostní pokyny, návod k použití a okruh určení stroje
dokonale prostudujete a respektujete.
Při vlastní práci ohleduplnost a opatrnost zmenšují rizika
zranění nebo jiných škod.
Ignorování nebo jen přehlédnutí bezpečnostních pokynů a
opatření mohou mít za následek zranění obsluhy či jiných
osob nebo majetkových škod.
Ohrožení el. proudem, při použití nevhodných kabelů
nebo nevhodného připojení k el. síti.
Dotýkání se el. částí pod proudem při odkrytých el.
prvcích stroje.
Nebezpečí popálení a uklouznutí způsobené vyteklou
hydraulickou kapalinou.
Dále se mohou objevit jistá skrytá rizika i přes veškerá zde
uvedená upozornění.
B
B
e
e
z
z
p
p
e
e
č
č
n
n
o
o
s
s
t
t
p
p
r
r
á
á
c
c
e
e
Před uvedením do provozu čtěte a dbejte všech
pokynů zde uvedených, jakož i ve Vaší zemi platných
předpisů pro provoz podobných strojů jen tak chráníte
sebe a ostatní před možnými zraněními.
L
Veškeré bezpečnostní pokyny předejte všem osobám,
které se strojem pracují.
L
Návod spolu s bezpečnostními pokyny uschovejte.
Před uvedením do provozu se řádně se strojem seznamte
prostřednictvím návodu.
Neužívejte stroj k jiným účelům než je zde popsáno.
Užívejte bezpečné pracovní místo.
Postavte se na pracovní místo, které se nachází za
podavačem v prostoru ovládací rukojeti. Nikdy nestůjte v
oblasti štípacího klínu.
Nikdy nestoupejte na stroj.
Při práci buďte pozorný a soustředěný. Pracujte
s rozvahou. Stroj nepoužívejte:
jste-li unavený
jste-li pod vlivem alkoholu, drog či léčiv, která snižují
koncentraci a reakci.
Při práci noste ochranné brýle nebo hledí, ochranu uší,
popř. pracovní rukavice, pracovní boty s ocelovou
špičkou. Pracovní oděv noste bez volných částí a pracujte
bez ozdob, která by mohly být zachyceny pohyblivými
částmi stroje.
Obsluhující je při práci zodpovědný vůči dalším osobám.
Děti a mladiství do 18 let nesmějí stroj obsluhovat.
Nepouštějte děti do pracovního okruhu stroje.
Nikdy nespouštějte stroj, nachází-li se v jeho blízkosti
další osoba.
Nenechávejte stroj bez dozoru.
Udržujte pracoviště v pořádku.Nepořádek může být
příčinou úrazu.
Nepřetěžujte stroj. Výsledky práce jsou nejlepší pracujete-
li s udanými výkonnostními hodnotami.
Stroj provozujte pouze s řádně namontovanými
ochrannými prvky a neměňte na stroji nic co by mohlo
ovlivnit bezpečnost práce.
Stroj neupravujte a jeho části neměňte.
Stroj nestříkejte vodou (nebezpečí úrazu el. proudem).
Stroj nenechávejte na dešti a stejně tak při dešti
nepracujte.
Stroj uschovejte na suchém místě a ne v dosahu dětí.
Stroj vypněte a odpojte od sítě při
opravách
údržbě a čiště
odstraň
ování poruch
transportu
opuštění stroje (i krátkodobě)
Kontrolujte stroj z hlediska event.poškození:
před každým započetím práce musí ochranné prvky
být pečlivě prověřeny z hlediska jejich bezvadné
funkce.
Přezkoušejte, zda některé části stroje nejsou
poškozeny nebo defektní. Veškeré části stroje musí
být správně namontovány a splňovat všechny
podmínky pro bezchybný a bezpečný provoz.
poškozené bezpečnostní prvky nebo jiné části musí
být prostřednictvím odborné firmy opraveny nebo
vyměněny (není-li uvedeno v návodu jinak).
poškozené či nečitelné bezpečnostní samolepky na
stroji je třeba vyměnit.
Elektrická bezpečnost
Provedení přípojného kabelu podle IEC 60245 (H 07 RN-
F) s průměrem vodičů od nejméně 2,5 mm
2
při délce
kabelu max. do 10 m.
Nikdy nepoužívejte kabel delší než 10 m. Delší kabely
mohou způsobit výpadek proudu. Motor nedosáhne svého
maximálního výkonu, funkce stroje je redukována.
Při pokládání přípojného kabelu dbejte na to, aby nebyl
překroucen nebo skřípnut a aby přípojné spojení (vidlice,
zásuvka) nebylo vlhké.
Nepoužívejte kabel, který není pro připojení určen.
Chraňte kabel před horkem, olejem a ostrými hranami. Při
odpojování vidlice ze zásuvky netahejte za kabel.
Prodlužovací kabel pravidelně kontrolujte a je-li poškozen
ihned jej vyměňte.
Nepoužívejte žádné vadné přípojné kabely.
Ve venkovním prostředí použijte pouze kabel, který je pro
práci pod širým nebem schválen.
Nikdy nepoužívejte provizorní připojení el. proudu ke
stroji.
Ochranné el. prvky nikdy nepřemosťujte nebo nevyřazujte
z provozu.
El.připojení resp. oprava el.částí stroje musí být svěřena
54
odborné elektrofimě nebo našemu servisnímu středisku.
Dbejte na splnění místních bezpečnostních předpisů a
opatření.
Opravy ostatních částí stroje provádí buď výrobce nebo
jím pověřená firma.
Při výměně částí stroje používejte pouze originální díly.
Použití jiných náhradních dílů může zapřičinit úrazy či
poškození majetku. V těchto případech se výrobce
vzdává veškeré zodpovědnosti.
P
P
o
o
p
p
i
i
s
s
p
p
ř
ř
í
í
s
s
t
t
r
r
o
o
j
j
e
e
A posunovač špalku F elektromotor
B odvzdušňovací šroub G ovládací tlačítko
C pístní tyč H štípací klín
D měrka oleje I vodicí plech.lože dřeva
E Kryt válce J ovládací rukojeť
U
U
m
m
í
í
s
s
t
t
ě
ě
n
n
í
í
s
s
t
t
r
r
o
o
j
j
e
e
Abyste mohli pracovat pohodlně, postavte stroj na pracovní
plochu vysokou ca. 60 – 75 cm.
Zablokujte kolečka klíny pro znemožnění posunu během
práce.
Dbejte na to,aby pracoviště splňovalo následující podmínky:
protiskluzová podlaha
rovná podlaha
eliminace možnosti klopýtnutí
dostatek světla
Stroj neprovozujte v blízkosti zemního plynu, benzinových
výparů nebo dalších těkavých látek, které jsou vznětlivé.
Obr. 3
Obr. 2
Obr. 4
Obr. 1
55
U
U
v
v
e
e
d
d
e
e
n
n
í
í
d
d
o
o
p
p
r
r
o
o
v
v
o
o
z
z
u
u
Ujistěte se, že stroj je kompletně smontován dle předpisů.
Před uvedením do provozu zkontrolujte:
přípojný kabel na poškození či defekt (takové kabely
nelze použít).
poškození přístroje (viz Bezpečnost práce)
že všechny šrouby jsou řádně dotaženy.
hydrauliku na únik oleje
L Připojení k síti
Porovnejte napětí uvedené na typovém štítku stroje
s napětím ve Vaší síti. Stroj připojte na odpovídající napě
do řádné předpisové zásuvky.
Použijte kabel s dostatečným průřezem.
Připojení stroje proveďte přes proudový chránič
s vybavovacím proudem max. 30 mA.
L Jištění:16 A
Stroj smí být připojen pouze na síť jištěnou
16 A jističem.
L Ovládací tlačítko
Ovládací
tlačítko
Zapnutí
Stiskněte zelený knoflík. Motor běží, dokud držíte stisknutý
zelený knoflík.
Vypnutí
Zelený knoflík opět uvolněte.
Nepoužívejte žádný stroj, u kterého ovládací tlačítko
řádně nefunguje. Dejte poškozené ovládací tlačítko ihned
opravit nebo vyměnit.
L Hydraulika
Stroj nikdy nespouštějte hrozí-li nebezpečí prostřednictvím
hydraulické kapaliny.
Ujistěte se, že stroj a pracovní místo je čisté bez olejových
skvrn.
Nebezpečí uklouznutí a nebezpečí ohně.
Pravidelně kontrolujte množství hydraulického oleje
v nádrži (viz kapitola o údržbě a péči).
Obsah nádrže: 2,7 l ASP 4-370
3,2 l ASP 5-520 N
L
L
P
P
r
r
á
á
c
c
e
e
s
s
e
e
š
š
t
t
í
í
p
p
a
a
č
č
e
e
m
m
p
p
a
a
l
l
i
i
v
v
o
o
v
v
é
é
h
h
o
o
d
d
ř
ř
e
e
v
v
a
a
Štípač obsluhuje pouze 1 osoba.
Štípač mohou obsluhovat pouze osoby starší 18 let, které
byly dokonale seznámeny s návodem a se všemi
bezpečnostními pokyny.
Při práci vždy noste ochranné brýle, ochranu uší, pracovní
obuv, rukavice a řádný pracovní oblek.
Nikdy neštípejte špalky, které obsahují cizorodé předměty
(kov).
Rozštípané špalky představují nebezpečný pracov
prostor. Nebezpečí klopýtnutí, uklouznutí nebo pádu.
Udržujte pracoviště vždy uklizené.
Při zapnutém stroji nepřibližujte ruce k pohyblivým částem
stroje. Dodržujte bezpečnou vzdálenost od špalku,
posunovače a štípacího klínu.
Štípejte jen dřevo, které odpovídá maximální
zpracovávané délce.
Co mohu štípat?
Velikost štípaného dřeva (špalku).
ASP 4-370 ASP 5-520 N
Délka: max. 370 mm max. 520 mm
Průměr: 50 – 250 mm
Průměr špalku je pouze doporučený protože:
tenké dřevo je obtížné štípat jestliže má více suků nebo
jestliže dřevná vlákna jsou příliš silná.
silnější dřevo (více než 250 mm) lze štípat jestliže je bez
suků a dřevná vlákna jsou hladká a rovně vedena.
Neštípejte zelené špalky (čerstvé). Suché uskladněné dřevo
rozštípnete snadněji a nebudete mít problémy s častým
„zakousnutím“ dřeva jako u vlhkého špalku.
Obsluha
Práce obouruč
1. Zapněte stroj ovládacím tlačítko. Vyčkejte několik sekund
než motor dosáhne svých otáček a než se hydraulika
natlakuje. Obr. 5
2. Stlačte oba ovládací prvky
současně dolů. Obr. 6
Î Posunovač špalku zatlačí špalek proti štípacímu klínu.
Špalek bude rozštípnut.
3. Uvolněte ovládací rukojeť a ovládací tlačítko a posunovač
špalku se vrátí zpět do výchozí polohy. Obr. 7
56
Vypínač
Důležité pokyny pro štípání
Příprava:
Připravte ke štípání špalky, které odpovídají předem
uvedeným rozměrům (délka max. 370 / 520 mm, průměr od
50 do 250 mm) a dbejte aby špalky byly rovně (kolmo)
nařezány. Špalek vkládejte do štípače tak, aby pro Vás
nevzniklo žádné nebezpečí.
Odvzdušně
Uvolněte odvzdušňovací šroub ca o 3-4 otáčky. Obr. 8
Po skončení práce opět šroub utáhněte.
Odvzdušňovací šroub
Štípání dřeva:
¾ Śpalek vložte do stroje vždy podélně na plechové lože.
Špalek musí být vodicími postranicemi lože „obejmut“.
Obr. 9
¾ Špalek nikdy nevkládejte do stroje napříč. Obr. 10
¾ Vždy dbejte na to, aby špalek byl vložen do stroje podélně
a rovně, aby štěp probíhal po vláknech dřeva.
¾ Nikdy nezkoušejte štípat 2 ks dřeva v jednom pracovním
kroku.
¾ Nikdy špalek v průběhu pracovního kroku neměňte
(neopravovat jeho polohu, nebo jej nahrazovat jiným).
L Nikdy špalek,který zřejmě nelze rozštípnout,nezkoušejte
donutit ke štěpu tím, že budete po dobu více sekund „tlačit“
na ovládací madla. To může vést k poškození motoru.
Obr. 7
Obr. 6
u
v
o
lni
t
Obr. 8
utáhnout
Obr. 9
Obr. 10
57
V takovém případě se pokuste opravit polohu špalku na loži
dřeva a opakujte celý postup znovu. V případě, že špalek je
vskutku nepoddajný, odložte jej.
Jak uvolnit zaklínovaný špalek ve stroji.
1. Uvolněte ovládací rukojeťi, aby mohl posunovač špalku
zajet zpět.
2. Pod zaklíněný špalek vložte trojstranný dřevěný klín.
Vyjeďte znovu posunovačem dřeva tak,aby tento tlačil na
klín.
3. Jestliže se špalek neuvolní, opakujte stejný postup
s větším dřevěným klínem.
Při uvolňování zaklíněného špalku nepoužívejte násilí
(tlučení) a své ruce držte v bezpečné vzdálenosti. Nežádejte
další osobu o pomoc. Použijete-li násilí (kladivo atp.) může
dojít k prasknutí motorového bloku.
Ukončení práce
¾ Dbejte na to, aby posunovač špalků zajel do své výchozí
pozice.
¾ Odpojte stroj od sítě vytažením vidlice ze zásuvky.
¾ Utáhněte opět odvzdušňovací šroub. Obr. 8
¾ Učiňte kroky popsané v kapitole Údržba a péče.
Ú
Ú
d
d
r
r
ž
ž
b
b
a
a
a
a
p
p
é
é
č
č
e
e
o
o
s
s
t
t
r
r
o
o
j
j
Před těmito pracemi vždy odpojte stroj od sítě
(vytažením vidlice ze zásuvky).
Při těchto pracech vždy noste ochranné rukavice.
L Dbejte na dodržení následných kroků,aby funkce stroje
byla zachována.
Po skončení práce stroj řádně vyčistěte.
Odstraňte veškeré zbytky praskyřice.
Pístní tyč naolejujte sprejovým olejem.
Prověřte množství oleje resp. olej vyměňte.
Ostření štípacího klínu
Po dlouhotrvající práci nebo při sníženém výkonu je třeba
štípací klín naostřit. To proveďte jemným pilníkem. Obr. 11
Jak zkontrolovat stav oleje?
1. Posunovač špalku musí být zpět ve výchozí poloze.
2. Otočte stroj tak,aby otvor pro olej byl nahoře (Obr.12).
Při tomto kroku je třeba druhé osoby.
3. Vyšroubujte olejovou měrku. Obr. 13. Pozor na těsnění.
4. Očistěte měrku a těsnění.
5. Ćistou měrku vsuňte opět do otvoru až na doraz.
6. Měrku opět vyjměte.
leží-li hladina oleje mezi oběma ryskami, je oleje ve
stroji dostatek.
je-li hladina oleje pod dolní ryskou, je třeba olej
doplnit. Použijte čistý trychtýř.
Dolní ryska Horní ryska
7. Zkontrolujte těsnění. Nesmí být poškozené. Při poškození
jej vyměňte.
8. Zašroubujte měrku opět zpět.
Pozor! Šroub utahujte s citem. Příliš pevné utažení může
poškodit těsnění.
Obr. 11
ol. těsně
Obr. 12
58
Kdy je nutné olej vyměnit?
První olej je třeba vyměnit po 50 pracovních hodinách,
potom každých 250 pracovních hodin nebo min. 1x
ročně.
Výměna oleje:
1. Posunovač špalku ve výchozí poloze.
2. Nádobu (nejméně 4 l obsah) postavte pod stroj.
3. Vyšroubujte měrku oleje(pozor na těsnění).
4. Nakloňte stroj tak,aby olej vytekl do nádoby.
5. Postavte stroj tak,aby otvor měrky byl nahoře. Obr. 10.
Pomoc druhé osoby nutná.
6. Pomocí čistého trychtýře vlijte nový hydraulicky olej (2,7 /
3,2 l).
7. Očistěte měrku a těsnění.
8. Přezkoušejte těsnost. Je-li těsnění poškozeno musí být
vyměněno.
9. Zašroubujte měrku zpět. Pozor! Abyste nepoškodili
těsněči kryt válce, utahujte s citem.
Starého oleje se zbavte dle zákona (sběrné místo).
Je zakázáno starý olej vylévat do půdy či smíchat
s odpadem.
L Hydraulický olej
Pro stroj doporučujeme následující oleje:
¾ Shell Tellus T22
¾ Aral Vitam Gf 22
¾ BP Energol HLP 22 Î objednací čís. 400142 (1 litr)
¾ Mobil DT 11
¾ nebo srovnatelné
Jiné oleje nepoužívejte. Použití jiného oleje negativně
ovlivňuje funkci systému hydrauliky.
Z
Z
á
á
r
r
u
u
k
k
a
a
Prosíme, přečtěte si a respektujte přiložené záruč
prohlášení a jeho podmínky.
N
N
á
á
h
h
r
r
a
a
d
d
n
n
í
í
d
d
í
í
l
l
y
y
Náhradní díly vyberte podle seznamu a označení.
Objednávka náhradních dílů
díly získáte buď u výrobce nebo u vašeho dodavatele.
Objednávka:
číslo náhr.dílu
název náhr.dílu
potřebný počet
model
Typ
Příklad: 360431, 1, Štípač palivového dřeva, ASP 5-520 N
Obr. 13
Měrka oleje
59
M
M
o
o
ž
ž
n
n
é
é
p
p
o
o
r
r
u
u
c
c
h
h
y
y
Závada možná příčina Odstraně
Špalek není rozštípnut (slabý výkon)
špatná poloha špalku
špalek překračuje rozměry
štíp. klín nerozštěpuje
únik oleje
malý tlak oleje
použití kabelu přes 10 m nebo kabelu
s malým průřezem vodičů.
znovu vložit do stroje
použít dopor. rozměr
klín naostřit
vložte pod stroj papír. Zjistíte-li únik,
obraťte se na odbornou firmu.
kontrola stavu oleje. Jestliže po
doplnění nedojde ke zlepšení, obraťe
se na odbornou firmu.
použít předepsaný kabel
Posunovač špalku vyjíždí ne rovně a s
vibracemi
vzduch v systému uvolnit odvzdušně
kontrola oleje
nejde-li závada takto odstranit, obraťte
se na odb. firmu.
Posunovač špalku nevyjíždí
závada v hydr. systému odb. firma
Motor nefunguje
závada v el. připojení
závada příp. kabelu
vadný motor
kontrola jištění 16 A
výměna kabelu
odb. firma
Průsak oleje na měrce
špatné těsně výměna těsně
T
T
e
e
c
c
h
h
n
n
i
i
c
c
k
k
á
á
d
d
a
a
t
t
a
a
Model ASP 4-370 ASP 5-520
Typ ASP 4 ASP 5-520 N
Síla na klínu 40 kN (4 t) ± 10 % 50 kN (5 t) ± 10 %
Délka špalku 370 mm 520 mm
Průměr špalku 50 – 250 mm
Posun na klín 302 mm 392 mm
Průměr pístní tyče 30 mm
Hydraulický olej (max.) 2,7 litru 3,2 litru
Výkon motoru P = 1500 W ( S3 )
Připojení 230 V ~ 50 Hz
Otáčky 2850 min
-1
Rozměry Délka 770 x Šířka 260 x Výška 455 mm Délka 940 x Šířka 260 x Výška 455 mm
Hmotnost 36 kg 41 kg
78
ES Prohlášení o shodě podle směrnice EU č. 98/37 ES
EG-Deklaracja zgodności stosownie do Wytycznych 98/37 EG
ES prehlásenie o zhode podľa smernice 98/37 ES
ATIKA GmbH & Co. KG, Schinkelstraße 97, D-59227 Ahlen
prohlašuje se vší odpovědností, že výrobek Štípač palivového dřeva ASP 4-370, ASP 5-520 N
na který se vztahuje toto prohlášení, odpovídá příslušným základním bezpečnostním a zdravotním podmínkám směrnice
98/37 EG,
jakož i podmínkám dalších příslušných směrnic
oświadcza, przyjmując na siebie wyłączną odpowiedzialność, że następujący produkt, ASP 4-370, ASP 5-520 N
którego to oświadczenie dotyczy, odpowiada Wytycznym 98/37/EG określającym wymagania w zakresie bezpieczeństwa i
zdrowotności, a także wymaganiom wszystkich innych Wytycznych znajdujących zastosowanie w powyższym zakresie.
prehlasuje na svoju vlastnú zodpovednosť, že výrobky: Štíepač palivového dreva ASP 4, ASP 5
na ktoré sa toto prehlásenie vzťahuje, zodpovedajú bežným základným požiadavkám bezpečnosti práce a ochrany zdravia podľa
smernice 98/37/ES ako i požiadavkám ostatným príslušným smerníc
89/336/EWG, 2006/95/EG
Pro technicky správné uplatnění bezpečnostních a zdravotních podmínek dle směrnic EU byly použity následující normy a technické
specifikace:
W celu prawidłowej realizacji wymagań stawianych przez Wytyczne EG w zakresie bezpieczeństwa i zdrowotności oparto siş na
następujących normach i specyfikacjach technicznych:
DIN EN 574:1997-02, DIN EN 609-1:1999-05, DIN EN 60204:1998-11
Ahlen, 05.10.2007 A. Pollmeier, Geschäftsführung
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

ATIKA T 250 - Návod k obsluze

Kategorie
Štípačky dřeva
Typ
Návod k obsluze