Groupe Brandt F-603 Návod k obsluze

Kategorie
Fritézy
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTÏ ÏÄÇÃÉÙN
HU - 
CZ - 
SK - 
PL - 
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Septiembre 2007
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O kátáóváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí
.




Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: F-602 F-603
FREIDORA / FRITADEIRA / DEEP FAT FRYER / FRITEUSE / FRIGGITRICE / ΦΡΙΤΕΖΑ /
FRITŐZ / FRITÉZA / FRYTKOWNICA / ФРИТЮРНИК / ФРИТЮРНИЦА
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Fig. 2
Abb. 2
Eik. 2
2. Ábra
Obr. 2
Rys 2
Фиг. 2
Рис. 2
Fig. 3
Abb. 3
Eik. 3
3. Ábra
Obr. 3
Rys 3
Фиг. 3
Рис. 3
37
∞¢ı˘Óı›Ù Û ¤Ó· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
∫¤ÓÙÚÔ ∆¯ÓÈ΋˜ µÔ‹ıÂÈ·˜ ηÈ
˙ËÙ‹ÛÙÂ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó ÁÓ‹ÛÈ·
·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Î·È ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·.
∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔÓ
ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË, ÁÈ· ÙËÓ ÔÔ›· ηÈ
¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ›, fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È
Û ·˘Ùfi ÙÔ ¤ÓÙ˘Ô Ô‰ËÁÈÒÓ ¯Ú‹Û˘. ∏
Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ıˆÚÂ›Ù·È ·Î·Ù¿ÏÏËÏË
Î·È Û˘ÓÂÒ˜ ÂÈΛӉ˘ÓË ÁÈ·
ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ¿ÏÏË ¯Ú‹ÛË.
√ ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹˜ ‰ÂÓ Ê¤ÚÂÈ Â˘ı‡ÓË
ÁÈ· ÂӉ¯fiÌÂÓ˜ ˙ËÌȤ˜ Ô˘ ÌÔÚ›
Ó· ÚÔÎÏËıÔ‡Ó ·fi ·Î·Ù¿ÏÏËÏË,
ÂÛÊ·Ï̤ÓË ‹ ·Ó‡ı˘ÓË ¯Ú‹ÛË ‹/Î·È ÁÈ·
˙ËÌȤ˜ Ô˘ ÔÊ›ÏÔÓÙ·È Û ÂÈÛ΢‹ Ô˘
¤ÁÈÓ ·fi ÌË ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ ÚÔÛˆÈÎfi.
¶ÚÔÙÔ‡
ˉÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ËÏÂÎÙÚÈΤ̃
Û˘Û΢¤̃, ı∙ Ú¤ÂÈ Ó ÙËÚ‹ÛÂÙÂ
ÔÚÈṲ̂ÓÔ˘̃ ÛÈÎÔ‡̃ ÎÓÔÓÈÛÌÔ‡̃
ÛÊÏ›∙̃, ÁÈ ÙËÓ ∙ÔÙÚÔ‹ ÙÔ˘
ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘ ˘ÚÎ∙ÁÈ¿̃, ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›∙̃ ‹/
ÎÈ ÙÚ∙˘Ì∙ÙÈÛÌÔ‡:
™À°∫∂∫ƒπª∂¡∞
ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ÌÂ
‚ÚÂÁ̤ӷ ‹ ˘ÁÚ¿ ¯¤ÚÈ· ‹ fi‰È·
͢fiÏ˘ÙÔÈ.
°È· Ó· ·ÔÙÚ·› ÙÔ ÂӉ¯fiÌÂÓÔ
ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜, ÌËÓ ÙÔÔıÂÙ›ÙÂ
ÙÔ ÎÔ˘Ù› ÙˆÓ ¯ÂÈÚÈÛÙËÚ›ˆÓ Ì ÙËÓ
·ÓÙ›ÛÙ·ÛË Ì¤Û· Û ÓÂÚfi Î·È ÌËÓ
ÍÂϤÓÂÙ ٷ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ·˘Ù¿ οو
·fi ÙË ‚Ú‡ÛË.
ª∏¡ ∞°°π∑∂∆∂ ∆π™ £∂ƒª∞π¡√ª∂¡∂™
∂¶πº∞¡∂π∂™ ª∂ ∆∞ Ã∂ƒπ∞ ™∞™.
Ã∏™πª√¶√π∂π∆∂ ∆π™ §∞µ∂™
¶ÚÔÛÔˉ‹: √∆∞¡ ™À™∫∂À∏ ∂π¡∞π
™∂ §∂π∆√Àƒ°π∞ ∞¡∞¶∆À™™√¡∆∞π
¶√§À Àæ∏§∂™ £∂ƒª√∫ƒ∞™π∂™.
¶ƒ∂¶∂π ¡∞ §∞ªµ∞¡∂∆∂ ∆π™
∫∞∆∞§§∏§∂™ ¶ƒ√ºÀ§∞•∂π™ ø™∆∂
¡∞ ∞¶√∆ƒ∂¶√¡∆∞π √π ∫π¡¢À¡√π
∂°∫∞Àª∞∆√™, ¶Àƒ∫∞°π∞™ ∞§§∞ ∫∞π
∞§§√π ∆ƒ∞Àª∞∆π™ª√π ™∂ ¶ƒ√™ø¶∞
∞¡∆π∫∂πª∂¡∞.
ª∏¡ ª∂∆∞∫π¡∂π∆∂ ∆∏ ™À™∫∂À∏
√™√ §∂π∆√Àƒ°∂π ∏ ∂¡ø ∆√ §∞¢π
∫ƒÀø¡∂π.
ªËÓ Í¯ӿÙ fiÙÈ ÙÔ Ï¿‰È ¯¿ÓÂÈ
ÙË ıÚÂÙÈ΋ ÙÔ˘ ·Í›· ÂÓÒ Á›ÓÂÙ·È
‡ÊÏÂÎÙÔ fiÙ·Ó ıÂÚÌ·›ÓÂÙ·È ÁÈ·
ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· Û ˘„ËÏ‹
ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·. ∞Ó Ë ÊÚÈÙ¤˙· È¿ÛÂÈ
ʈÙÈ¿, ‚Á¿ÏÙ ÙËÓ ·Ì¤Ûˆ˜ ·fi ÙËÓ
Ú›˙·, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ¿ Ù˘
Â¿Óˆ ÛÙÔÓ Î¿‰Ô ÒÛÙ ӷ Û‚ËÛÙ›
Ë ÊˆÙÈ¿ ÂÏÏ›„ÂÈ Ô͢ÁfiÓÔ˘. ¶ÔÙ¤
ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÓÂÚfi ˆ˜ ̤ÛÔ
ÚÔÛÙ·Û›·˜.
BÁ¿˙ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙËÓ Ú›˙· ·Ó
‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ÙË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ
ÚÔÙÔ‡ ÚÔ¯ˆÚ‹ÛÂÙ ÛÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi
ÛÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ
Ù˘.
°È· Ó· ‚Á¿ÏÂÙÂ ÙË ÊÚÈÙ¤˙· ·fi ÙÔ
Ú‡̷, Á˘Ú›ÛÙ ÚÒÙ· ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙË
ı¤ÛË "0" Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ‚Á¿ÏÙ ÙÔ
ÊȘ ·fi ÙËÓ Ú›˙·.
ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ¯ˆÚ›˜
·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË, ÁÈ· fiÛÔ ¯ÚÔÓÈÎfi
‰È¿ÛÙËÌ· ·˘Ù‹ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÂ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. µÁ¿˙ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·fi
ÙËÓ Ú›˙·, ¤ÛÙˆ Î·È ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È
Ó· ·Ô˘ÛÈ¿ÛÂÙÂ ÁÈ· ÌÈÎÚfi ¯ÚÔÓÈÎfi
‰È¿ÛÙËÌ·.
∞Ê‹ÛÙ ÙÔ Ï¿‰È Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ, ÚÔÙÔ‡
ηı·Ú›ÛÂÙ ‹ Ê˘Ï¿ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹.
MË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ·Ó ÙÔ
ηÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ‹ ÙÔ ÊȘ Ù˘
¤¯Ô˘Ó ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿, Û ÂÚ›ÙˆÛË
Ô˘ Ë Û˘Û΢‹ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ‚Ï¿‚Ë
‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛˆÛÙ¿. EϤÁ¯ÂÙÂ
Ù·ÎÙÈο ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÁÈ· Ù˘¯fiÓ ˙ËÌȤ˜.
√ ¯Ú‹ÛÙ˘ ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó·
·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÈ ÌfiÓÔ˜ ÙÔ˘ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ
Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·˘Ù‹˜. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘
ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿ ‹ Ú¤ÂÈ
Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı›, ·¢ı˘Óı›Ù ÌfiÓÔ
ÛÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∆Ì‹Ì· ∆¯ÓÈ΋˜
µÔ‹ıÂÈ·˜ Ù˘ ·ÓÙÈÚÔÛˆ›·˜ ÙÔ˘
∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹ ÁÈ· Ó· ÙÔ ÂϤÁÍÂÈ Ó·
ÙÔ ÂÈÛ΢¿ÛÂÈ
MËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ó· ÎÚ¤ÌÂÙ·È
·fi ÙÔ ¿ÎÚÔ ÙÔ˘ ÙÚ·Â˙ÈÔ‡ Ù˘
ÂÈÊ¿ÓÂÈ·˜ Â¿Óˆ ÛÙËÓ ÔÔ›·
ÛÙËÚ›˙ÂÙ·È Ë Û˘Û΢‹ ‹ Ó· ·ÎÔ˘Ì¿
Â¿Óˆ Û ÂÛٛ˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜.
ªËÓ ÙÚ·‚¿Ù ÔÙ¤ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ, fiÙ·Ó
·ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ Ú›˙·.
MËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ Â¿Óˆ
ÎÔÓÙ¿ Û ·Ó·Ì̤ӷ "Ì¿ÙÈ·" ËÏÂÎÙÚÈ΋˜
ÎÔ˘˙›Ó·˜ ‹ ÎÔ˘˙›Ó·˜ Áη˙ÈÔ‡, ̤۷
ÎÔÓÙ¿ Û ˙ÂÛÙÔ‡˜ ÊÔ‡ÚÓÔ˘˜
ÊÔ‡ÚÓÔ˘˜ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ.
41
ή στο πλυντήριο πιάτων. Στη συνέχεια,
ξεπλύνετέ τα και στεγνώστε τα
προσεκτικά.
χρησιμοποιείτε μεταλλικά
σφουγγαράκια από σύρμα, αιχμηρά
αντικείμενα, ούτε και αποξεστικά
απορρυπαντικά ή διαλυτικά προϊόντα για
τον καθαρισμό της φριτέζας.
Καθαρίστε εξωτερικά τη συσκευή με ένα
βρεγμένο πανί.
Τυλίξτε το καλώδιο στο κάτω μέρος της
φριτέζας και ξαναβάλτε τα εξαρτήματα
στη θέση τους με την ακόλουθη σειρά:
κάδος, πίνακας κουμπιών + αντίσταση,
καλάθι και κλείστε το κάλυμμα.
Φυλάξτε τη συσκευή με κλειστό το
κάλυμμα για να προστατέψετε τη φριτέζα
από τη σκόνη και τη βρωμιά που μπορεί
να εισχωρήσουν στο εσωτερικό της.
8. ¶ƒ∞∫∆π∫∂™ ™Àªµ√À§∂™
§¿‰È ÎÈ Ï›Ë
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠Ͽ‰È· Î·È Ï›Ë
ηٿÏÏËÏ· ÁÈ· ÙÔ ÙËÁ¿ÓÈÛÌ· ÛÂ
˘„ËϤ˜ ıÂÚÌÔÎڷۛ˜, ‰ËÏ·‰‹ Ï¿‰È·
ÔÏ˘·ÎfiÚÂÛÙ· Î·È Ê˘ÙÈΤ˜ Ì·ÚÁ·Ú›Ó˜.
∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ٷÎÙÈο ÙÔ Ï¿‰È ‹
ÙÔ Ï›Ô˜ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ. ¶ÔÙ¤
ÌËÓ ÚÔÛı¤ÙÂÙÂ Ó¤Ô Ï¿‰È ÛÙÔ ‹‰Ë
¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓÔ.
ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ Ï¿‰È/Ï›Ô˜ ÛÂ
˘„ËϤ˜ ıÂÚÌÔÎڷۛ˜, ¤Ú· ·fi fiÛÔ
¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È. °˘Ú›˙ÂÙ ÙÔÓ ÂÈÏÔÁ¤·
ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÛÂ ¯·ÌËÏ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·,
·Ó ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· οÓÂÙ ÙË Ó¤·
ÙËÁ·ÓÈ¿ Û‡ÓÙÔÌ·. ¢È·ÊÔÚÂÙÈο, ı·
Ú¤ÂÈ Ó· ·ÏÏ¿˙ÂÙ ÙÔ Ï¿‰È ÙÔ Ï›Ô˜
ÈÔ Û˘¯Ó¿.
°ÂÓÈÎfiÙÂÚ·, ÙÔ Ï¿‰È Î·È ÙÔ Ï›Ô˜ ·ÔÎÙ¿
ÈÔ ÛÎÔ‡ÚÔ ¯ÚÒÌ· ÁÚËÁÔÚfiÙÂÚ·
fiÙ·Ó ÙËÁ·Ó›˙ÂÙ ÙÚfiÊÈÌ· ÏÔ‡ÛÈ· ÛÂ
ÚˆÙ½Ó˜ (fiˆ˜ ÎÚ¤·˜ ‹ „¿ÚÈ·).
∞Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Ï¿‰È ‹ Ï›Ô˜ ÁÈ·
Ó· ÙËÁ·Ó›ÛÂÙ ÁÈ· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ· ·Ù¿Ù˜
Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÙÔ Î·ı·Ú›˙ÂÙ ·fi
Ù· ÎÔÌÌ·Ù¿ÎÈ· Ô˘ ¤ÊÙÔ˘Ó ·fi Ù·
ÙÚfiÊÈÌ· ̤۷ ÛÙÔ Ï¿‰È ÌÂÙ¿ ·fi οıÂ
¯Ú‹ÛË, ÌÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ
ÙËÓ ›‰È· ÔÛfiÙËÙ· ·fi 10 ¤ˆ˜ Î·È 12
ÊÔÚ¤˜. ™Â η̛· fï˜ ÂÚ›ÙˆÛË, ÌËÓ
¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ›‰ÈÔ Ï¿‰È ‹ Ï›Ô˜
ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi 6 Ì‹Ó˜. ªÂÙ¿
·fi ÙfiÛÔÓ Î·ÈÚfi, ı· Ú¤ÂÈ È· Ó· ÙÔ
ÂÙ¿ÍÂÙÂ.
™Â οı ÂÚ›ÙˆÛË Ó· ·ÓÙÈηıÈÛٿ٠ÙÔ
Ï¿‰È ·Ó ‚ϤÂÙ fiÙÈ Î·Ù¿ ÙÔ ˙¤ÛÙ·Ì¿
ÙÔ˘ ·Ú¯›˙ÂÈ Ó· ‚Á¿˙ÂÈ ÊÔ˘ÛοϘ, fiˆ˜
ÔÈ ÊÔ˘ÛοϘ ÙÔ˘ ‚Ú·ÛÌÔ‡, ·Ó Ì˘Ú›˙ÂÈ
·Ó ¤¯ÂÈ Ù·ÁÁ›ÛÂÈ, ·Ó ÙÔ ¯ÚÒÌ· ÙÔ˘
¤¯ÂÈ Á›ÓÂÈ ÈÔ ÛÎÔ‡ÚÔ Î·È ·Ó Â›Û˘ ¤¯ÂÈ
¯¿ÛÂÈ ÙË Ú¢ÛÙfiÙËÙ¿ ÙÔ˘.
∞Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË ÊÚÈÙ¤˙·
Ôχ Û˘¯Ó¿, Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ Ê˘Ï¿ÁÂÙÂ
ÙÔ Ï¿‰È ‹ ÙÔ Ï›Ô˜ Û Á˘¿ÏÈÓ· ‰Ô¯Â›·
ηϿ ÎÏÂÈṲ̂ӷ Î·È Î·Ù¿ ÚÔÙ›ÌËÛË
ÛÙÔ „˘Á›Ô. ¢ÂÓ Â›Ó·È Î·Ïfi Ó· ·Ê‹ÓÂÙÂ
ÙÔ Ï¿‰È ̤۷ ÛÙË ÊÚÈÙ¤˙· ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ
¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·.
√È ÙËÁ∙ÓÈÙ¤̃ ∙Ù¿ÙẪ
°È· Ó· ÊÙÈ¿ÍÂÙ Á¢ÛÙÈΤ˜ Î·È ÙÚ·Á·ÓÈÛÙ¤˜
·Ù¿Ù˜, Ú¤ÂÈ Ó· ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÙ ÙȘ
·Ú·Î¿Ùˆ Ô‰ËÁ›Â˜:
ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠Ôχ ÊÚ¤ÛΘ
·Ù¿Ù˜ (ÔÈ ÚÒÈ̘ ·Ù¿Ù˜
ÁÂÓÈο ‰ÂÓ Â›Ó·È ÂӉ›ÎÓ˘ÓÙ·È ÁÈ· ÙÔ
ÙËÁ¿ÓÈÛÌ·). ∫fi„Ù ÙȘ ·Ù¿Ù˜ Û ÌÈÎÚ¿
ÛÙÂÓfiÌ·ÎÚ· ÎÔÌÌ¿ÙÈ· (Ô˘ ÌÔÈ¿˙Ô˘Ó ÌÂ
Ú›ÛÌ·).
µ¿ÏÙ ÙȘ ÎÔÌ̤Ó˜ ·Ù¿Ù˜ οو ·fi
ÙÔ ÎÚ‡Ô ÓÂÚfi Ù˘ ‚Ú‡Û˘. ∫·Ù' ·˘ÙfiÓ
ÙÔÓ ÙÚfiÔ ‰ÂÓ ı· ÎÔÏÏ‹ÛÔ˘Ó ÌÂٷ͇
ÙÔ˘˜ ηٿ ÙÔ ÙËÁ¿ÓÈÛÌ·.
™ÎÔ˘›ÛÙ ÙȘ Ì ¤Ó· ηı·Úfi ·Ó› ‹
·ÔÚÚÔÊËÙÈÎfi ¯·ÚÙ› ÎÔ˘˙›Ó·˜.
√È ·Ù¿Ù˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÙËÁ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÂ
‰‡Ô ÛÙ¿‰È·:
- ¶ÚÒÙÔ ÛÙ¿‰ÈÔ: ™ÙÔ˘˜ 160
ºC ÁÈ· 10
- 15 ÏÂÙ¿.
- ¢Â‡ÙÂÚÔ ÛÙ¿‰ÈÔ: ™ÙÔ˘˜ 190
ºC ÁÈ· 5
- 8 ÏÂÙ¿.
∞Ó ÔÈ ·Ù¿Ù˜ Û·˜ Â›Ó·È Î·Ù„˘Á̤Ó˜,
ÙËÁ·Ó›ÛÙ ÙȘ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜
Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜ ÙÔ˘˜.
∫∙Ù„˘Á̤Ó∙ ÙÚÊÈÌ
∆· ηÙ„˘Á̤ӷ ÙÚfiÊÈÌ· ÎÚ˘ÒÓÔ˘Ó
ÛËÌ·ÓÙÈο ÙÔ Ï¿‰È fiÙ·Ó Ù· ‚¿˙ÂÙ ÛÙËÓ
ÊÚÈÙ¤˙·. °È· ·˘Ùfi ÙÔ ÏfiÁÔ, ÌË Ú›¯ÓÂÙÂ
ÌÂÁ¿Ï˜ ÔÛfiÙËÙ˜ ·fi ÙÔ Î·Ù„˘Á̤ÓÔ
ÙÚfiÊÈÌÔ Ì¤Û· ÛÙÔ Ï¿‰È.
∞Ê‹ÛÙ ÙË ÊÚÈÙ¤˙· Ó· ÊÙ¿ÛÂÈ Î·È ¿ÏÈ
CZ
1. POPIS SPOTŘEBIČE
1. Víko fritézy
2. Okénko
3. Nádržka
4. Tlačítko pro otevření víka
5. Časovač (len mod. FE-603)
6. Termostat
7. Světelná kontrolka
8. Košík
9. Tlačítko pro zablokování rukojeti
10. Ovládací skříňka + ohřívací těleso
11. Ohřívací těleso
12. Tepelný vypínač
13. Podstavec na zavěšení košíku
je zaručena jen v případě, pokud
je připojen na instalaci s účinným
uzemněním, tak jak to uvádějí platné
normy elektrické bezpečnosti. Výrobce
neodpovídá za škody, způsobené
v důsledku chybějícího uzemnění
elektrické instalace. V případě, že si
nejste jisti, obraťte se na odborníka.
V případě nekompatibility zástrčky a
zásuvky dejte vyměnit zásuvku za jiný,
vhodný typ, obraťte se na kvalifikovaný
personál.
Nedoporučujeme používání adaptérů
a/nebo prodlužovací šňůry. Pokud by
jejich použití bylo nezbytné, použijte
jen adaptéry a prodlužovací šňůry,
které vyhovují platným bezpečnostním
normám, dbejte, abyste nepřekročili limit
napětí, uvedený na adaptérech a/nebo
na prodlužovací šňůře.
V případě, že spotřebič přestane
fungovat, obraťte se výlučně na
výrobcem autorizovaný servis. V
případě poškození a/nebo nesprávného
fungování, přístroj vypněte a
nepokoušejte se jej opravit. Obraťte
se výlučně na výrobcem autorizovaný
servis a žádejte, aby byli použity
originální náhradní díly a příslušenství.
Spotřebič je určen výlučně k použití v
domácnosti, na které byl navržen, a tak,
jak je popsáno v této příručce. Jakékoli
jiné použití se považuje za nesprávné, a
v důsledku toho nebezpečné.
Výrobce neodpovídá za škody, které
mohou být způsobené použitím
spotřebiče nevhodným, nesprávným,
či neodpovídajícím způsobem nebo
jeho opravou provedenou osobou bez
potřebné kvalifikace.
Při používání elektrických spotřebičů je
potřebné dodržet základní bezpečnostní
normy pro snížení rizika vzniku požáru,
elektrických výbojů a/nebo úrazu osob:
ZEJMÉNA
Nepoužívejte tento spotřebič pokud
máte mokré nebo vlhké ruce či nohy,
nebo jste bez obuvi.
Abyste předešli elektrickému výboji,
neponořujte ovládací skříňku s
ohřívacím tělesem do vody, ani
Před prvním použitím spotřebiče
si pozorně přečtěte tento návod k
používání a uschovejte jej, abyste do
něj mohli později nahlédnout.
Po odbalení se přesvědčete, zda-li
není spotřebič poškozen, v případě, že
si nejste jisti, spotřebič nepoužívejte
a obraťte se na nejbližší autorizovaný
servis.
Balící materiál (plastové tašky,
polystyrén, atd.) nesmíte nechávat
v dosahu dětí, může představovat
nebezpečí.
Před prvním použitím se přesvědčete,
zda-li napětí ve vaší síti odpovídá
napětí, uvedenému na spotřebiči.
Elektrická bezpečnost spotřebiče
3. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2. TECHNICKÉ ÚDAJE
F-602 F-603
Napětí 230V
Kmitočet 50Hz
Příkon 2000W 2200W
MAX obsah oleje 2.5L 3.5L
MIN obsah oleje 2.0L 3.0L
Časovač Ne Ano
Tento výrobek je v souladu se Směrnicemi
EU o elektromagnetické kompatibilitě a o
nízkém napětí.
49
50
nedávejte tyto části pod vodu tekoucí z
vodovodního kohoutku.
NEDOTÝKEJTE SE HORKÝCH
POVRCHŮ, POUŽIJTE RUKOJETI.
POZOR: SPOTŘEBIČ VYVÍJÍ PO
DOBU PROVOZU VYSOKÉ TEPLOTY.
JE POTŘEBNÉ DODRŽET
PŘÍSLUŠNÁ OPATŘENÍ, ABYSTE
PŘEDEŠLI POPÁLENÍ, POŽÁRU A
JINÉMU POŠKOZENÍ MAJETKU
NEBO ZRANĚNÍ OSOB.
PO DOBU PROVOZU NEBO PO DOBU
OCHLAZOVÁNÍ OLEJE SPOTŘEBIČ
NEPŘEMÍSŤUJTE.
Nezapomeňte, že olej se může
pokazit, nebo vzplát, pokud se zahřívá
dlouhodobě při vysokých teplotách.
V případě, že by olej vzplál, okamžitě
vypněte spotřebič a zakryjte jej víkem,
aby se oheň v důsledku nedostatku
vzduchu uhasil. Na uhašení ohně nikdy
nepoužívejte vodu.
Vypojte spotřebič ze sítě když se
nepoužívá, a před jakoukoli operací,
související s jeho údržbou a čištěním.
Spotřebič vypojte tak, že nejdřív uvedete
vypínač do polohy "0", a následně jej
vypojte ze sítě.
Nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru. Pokud se vzdálíte, dy ho
vypněte, i když se jedná jen o krátký čas.
Před čištěním a odložením spotřebiče
nechte olej vychladnout.
Nepoužívejte spotřebič pokud je
poškozen síťový přívodní kabel nebo
zástrčka, nebo v případě poškození
či nesprávného fungování. Pravidelně
kontrolujte síťový přívodní kabel, zdali
není poškozen.
Spotřebitel nesmí vyměňovat
síťový přívodní kabel. V případě,
že je poškozen, nebo je třeba jej
vyměnit, obraťte se výlučně na
výrobcem autorizovaný servis, aby jej
zkontrolovali, opravili nebo upravili.
Nenechávejte kabel viset ze stolu nebo
kuchyňské pracovní desky, dbejte aby
se kabel nedotýkal teplých povrchů.
Při vypojení zástrčky ze sítě nikdy
netahejte za síťový přívod.
Neklaďte spotřebič na teplý plynový nebo
elektrický sporák, do teplé roury nebo do
mikrovlnní roury, ani do jejich blízkosti.
Zapnutý spotřebič v provozu mějte
mimo dosahu dětí a duševně
nemocných osob.
Nepoužívejte tento spotřebič venku, ani
jej nevystavujte atmosférickým vlivům
(déšť, slunce, led, a pod.)
Když se rozhodnete přístroj více
nepoužívat, je vhodné jej vypojit ze sítě
a znefunkčnit jej například odstřižením
síťového přívodu.
4. DOPORUČENÍ
Doporučujeme používat rostlinný
olej, vhodný na fritování při vysokých
teplotách. Taktéž můžete používat tekutý
nebo ztužený tuk. i použití ztuženého
tuku je potřebné dbát na taková opatření,
abyste edešli přehřátí ohřívacího tělesa
(viz "Používání ztuženého tuku").
Fritézu nepoužívejte s malým množstvím
oleje/tuku nebo bez oleje/tuku. Úroveň
oleje/tuku musí být mezi značkou minima
a maxima v nádržce (5). Před zapnutím
fritézy se přesvědčete, zdali je správ
úroveň oleje.
5. BEZPEČNOST
Tato fritéza je vybavena teplotním
vypínačem, který vypne spotřebič v případě
přehřátí. Tepelný vypínač vypne fritézu když
v nádržce není olej nebo tuk, nebo když
jej je malé množství; fritéza se taktéž může
přehřát při rozpouštění ztuženého tuku.
Pokud se zapne tepelná pojistka a přeruší
přívod elektrického proudu, postupujte
následujícím způsobem:
Vypojte fritézu ze sítě a pkejte, dokud se
olej nebo tuk ochla.
Vyjměte ovda skříňku s oívacím
tělesem (10) z fritézy. Pomo maho
šroubováku stlačte tepel vypín (12),
kte se nachá ve spod části ovdací
síňky s oívam tělesem. Fritéza bude
ot fungovat.
Rukoj košíku zablokujte a odblokujte
vždy s fritézou uzaenou víkem, abyste
předešli popále.
51
Tento spotřebič je vybaven mikrovypínačem,
který zabraňuje fritéze zapnout se
v případě, že je ovládací skříňka
namontována nesprávně.
Před prvním použitím fritézu nejdřív
očistěte, postupujte podle návodu v části
“Čištění”.
Po očištění a osušení všech součástí
položte fritézu na vodorovný, rovný
a pevný povrch, dál do kraje a
nenechávejte síťový přívodní kabel
viset přes okraj stolu nebo kuchyňské
pracovní desky; zabraňte aby se dotýkal
teplých povrchů.
Otevřete víko (1) stlačením tlačítka pro
otevření víka (4).
Stlačte tlačítko pro zablokování
rukojeti košíku (9) a otočte rukojeť do
horizontální polohy.
Zavěste košík (8) do podstavce pro
zavěšení košíku (13) a nalijte do nádržky
olej nebo tuk (3) mezi minimální MIN
a maximální MAX úroveň, vyznačenou
uvnitř nádržky. Pokud používáte ztužený
tuk, nejdřív jej v jiné nádobě rozpusťte
a vlijte do fritézy (viz “Použití ztuženého
tuku”).
Zavřete víko
Stlačte tlačítko pro zablokování rukojeti
košíku (9) a otočte rukojeť do polohy
“uzavřeno”, aby košík klesl a ponořil se
do oleje/tuku.
Vytáhněte síťový přívod z prostoru ve
spodní části fritézy, kde je kabel uložen a
zapojte fritézu do sítě.
Otočte ovládačem termostatu (6) a
nastavte požadovanou teplotu. Zapne se
světelná kontrolka (7) a ohřívací těleso
(11) začne zahřívat olej/tuk.
UPOZORNĚNÍ: fritéza se musí nechat 15
minut zahřívat, dokud dosáhne nastavenou
teplotu. V průběhu uvedené doby se
bude světelná kontrolka (7) rozsvěcovat
a zhasínat přibližně v 3 nebo 4 cyklech.
Po 15 minutách bude fritéza udržovat
rovnoměrnou teplotu oleje/tuku, můžete
začít fritovat potraviny. Tímto postupem
dosáhnete lepší výkon fritézy.
6. ZPŮSOB POUŽITÍ
Při nastavení teploty se řiďte návodem
na obalu potravin které chcete fritovat,
nebo podle údajů v orientační tabulce na
fritéze.
Když zhasne světelná kontrolka (po
10-15 minutách), olej nebo tuk dosáhl
požadovanou teplotu. Světelná kontrolka
se bude nadále rozsvěcovat a zhasínat
v cyklech termostatu po celou dobu
fritování.
Pokud chcete fritovat několikrát za
sebou, před fritováním následující porce
potravin musíte počkat, dokud světelná
kontrolka zhasne.
Stlačte tlačítko pro otevření víka (4) a
vložte košík (8) s potravinami pomalu
do oleje nebo tuku, zavěste ho do
podstavce na upevnění košíku (13).
Zavřete víko (1) a stlačte tlačítko (9)
aby se košík sklopil a tím se předešlo
popálení.
Dohlížejte na proces fritování.
Nesměšujte různé druhy oleje a tuku.
Nepřidávejte nový olej nebo tuk do
použitého oleje/tuku.
KOŠÍK:
Otočte rukojeť košíku směrem nahoru
abyste ho zvedli a stlačte tlačítko pro
blokování rukojeti (9), aby se odblokovala.
ČASOVAČ:
Model FE-603 je vybaven možností
nastavit časovač, který ohlásí když uplyne
nastavený čas. Časovač je možné nastavit
na 99 minut 59 sekund.
Nastavení časovače:
Stlačte tlačítko “M” pro nastavení minut a
tlačítko “S” pro nastavení sekund.
Doporučení: Těsně před dosáhnutím
správných hodnot stlačte opakovaně, ale
velmi krátce, tlačítka “M” a “S”, aby časový
údaj neprošel za hodnoty, které chcete
nastavit.
Když dosáhnete časovou hodnotu, kterou
chcete nastavit, stlačte tlačítko “ “, aby
začalo odpočítávání.
Když časovač dosáhne hodnotu “00:00”,
zapne se zvukový signál, stlačte jedno z tří
tlačítek a vypne se.
Pokud byste chtěli časovač opětovně
52
nastavit, stlačte tlačítka “M” a “S” zároveň, tím
se časovač nastaví na nulu a můžete nastavit
nové hodnoty.
POZN.: nejdřív odstraňte ochranný papír na
baterii, který je na ní z výroby.
Pokud se na displeji nic nezobrazuje, je možné,
že je potřebné vynit baterii v časovači.
Oteete víko prostoru pro baterii, kte se
nac ve spodní části ovládací síňky (obr. 2) a
vložte novou baterii se stejnými hodnotami. Dejte
víko ztky nasto a zavřete ho tak, že ho
posunete dozadu.
POUŽITÍ ZTUŽENÉHO TUKU
Pokud na fritování používáte ztužený tuk, je
potřebné dodržet následující pokyny:
Ztužený tuk rozpusťte na mírném ohni v
jiné nádobě.
Opatrně vlijte rozpuštěný tuk do fritézy,
nepřekročte značku úrovně tuku MAX.
Viz "Způsob použití"
Pokud chcete použít ztužený tuk, který
zůstal ve fritéze z předchozího fritování,
udělejte do tuku vidličkou otvory.
Potom nastavte termostat (6) na 160º,
nechte tuk zahřívat 1 minutu a následně
opět otočte termostat na "0". Tuto operaci
opakujte v intervalu několika minut,
dokud se tuk úplně rozpustí.
PO FRITOVÁNÍ:
Otočte rukojeť košíku abyste ho zvedli (obr.
3) a aby odkapal olej.
Otevřete víko a položte potraviny do mísy,
do které předtím vložte sací potravinářský
papír. Zatím má olej čas opětovně se
zahřát na požadovanou teplotu pro nové
fritování (když světelná kontrolka opětovně
zhasne).
tkem vyjte ma části potravin, které
zůstali po frito. Kdyby se dále fritovali,li
by negativ vliv na kvalitu oleje.
Po skončení fritování otočte termostat (6)
do polohy “0” a odpojte fritézu ze sítě.
Před demontáží a čištěním fritézy počkejte,
dokud olej úplně vychladne.
Pokud nebudete frizu hned používat, je
vhodné uchovat olej nebo tuk v doe uzavřené
nádobě v ledničce nebo na chladném místě.
Olej nebo tuk elijte do nádobyes jemné
sítko, čím odstraníte částečky potravin.
Pokud jste použili ztužený tuk, nechte
jej ztuhnout v nádržce fritézy a odložte
fritézu se ztuhlým tukem (viz “Použití
ztuženého tuku”).
7. ČIŠTĚNÍ
Před čištěním vypojte fritézu a počkejte,
dokud vychladne.
Otočte rukojeť košíku směrem nahoru a
stlačte tlačítko pro zablokování, tím se
upevní v horizontální poloze. Otevřete
víko (1), vytáhněte košík a očistěte ho.
Vymontujte ovládací skříňku s ohřívacím
tělesem, a pokud je to potřebné, očistěte
ji vlhkým hadříkem. Neponořujte ji do
vody, ani do žádné jiné tekutiny, ani ji
nedávejte pod vodovodní kohoutek.
Vytáhněte nádržku (3) a vylijte olej
z nádržky do vhodné nádoby, držte
nádržku za boky. Pokud jste použili
ztužený tuk počkejte, dokud ztuhne a
odstraňte jej z nádržky špachtlí.
Umyjte víko, košík a nádržku teplou
vodou se saponátem na nádobí nebo
v myčce nádobí. Pak je opláchněte a
osušte.
Na umývání fritézy nikdy nepoužívejte
rozpouštědla ani abrasivní (drsné)
materiály, ani kovové drátěnky.
Vnější plášť očistěte navlhčeným
hadříkem.
Síťový přívodní kabel stočte ve spodní
části a fritézu zmontujte následujícím
způsobem: nádržka, ovládací skříňka +
ohřívací těleso, košík a zavřete víko.
Fritézu odložte s namontovaným a
uzavřeným víkem, aby se vnitřek nádržky
neznečistil a nezaprášil.
8. PRAKTICKÉ RADY
Oleje a tuky
Použijte oleje/tuky vhodné na fritování
při vysokých teplotách, to znamená ty,
které obsahují polonenasycené kyseliny
(oleje) nebo rostlinné margaríny.
Pravidelně vyměňujte olej/tuk. Nikdy
nepřidávejte čerstvý olej do použitého.
Nenechávejte olej/tuk při vysoké teplotě
53
déle, než je třeba. V případě, že mezi
dvěma fritováními přejde delší doba,
nastavte ovládač na sníženou teplotu. V
opačném případě musíte vyměnit olej/tuk
častěji.
Všeobecně olej nebo tuk rychleji
ztmavnou, pokud fritujete potraviny
bohaté na proteiny (maso nebo ryby).
Pokud fritézu používáte na fritování
brambor a po každém fritování očistíte
olej/tuk od uvolněných částeček potravin,
můžete olej/tuk použít 10 až 12 krát. V
žádném případě nepoužívejte olej/tuk
více než 6 měsíců. Po uplynutí této doby
je potřebné olej/tuk vyměnit.
V každém případě olej/tuk vyměňte,
pokud začne při zahřívání kypět,
zatuchlý pach nebo chuť, ztmavnul nebo
též pokud zhoustl.
Pokud fritézu nepoužíváte často,
doporučujeme uchovávat olej nebo tuk
v uzavřených skleněných nádobách,
nejlépe v chladničce. Není vhodné
nechávat olej delší čas ve fritéze.
Fritování hranolků
Abyste získali chutné a křupavé bramborové
hranolky je potřeba dodržet následující
pokyny:
Nepoužívejte nové brambory (z nových
brambor obvykle není dobrý výsledek).
Nakrájejte brambory na hranolky.
Přeplákněte nakrájené brambory vodou
z vodovodu. Zabráníte tím, aby se při
fritování slepili.
Osušte je čistou utěrkou nebo sacím
papírem.
Hranolky fritujte ve dvou etapách:
- První: při 160ºC po dobu 10-15 minut.
- Druhá: při 190ºC po dobu 5-8 minut.
Pokud jsou hranolky zmražené, je
potřebné fritovat je podle návodu na
obalu.
Zmražené potraviny
Zmražené potraviny výrazně ochladí
olej když je do j vložíte. Proto není
vhodné vat do fritézy velké množst
zmražených potravin najednou.
ed vložením další porce hluboce
zmražených potravin počkejte, dokud
fritéza opět dosáhne požadovanou teplotu
(když světelná kontrolka opět zhasne).
Nastavte termostat dle pokynů na obalu
hluboce zmražených potravin. Pokud
na obalu takový návod není, nastavte
termostat na nejvyšší teplotu (190ºC).
Tyto údaje platí též pro některé druhy
potravin, které vyžadují opatrnou přípravu,
jako např. krokety.
Hluboce zmražené potraviny často
obsahují veliké množství ledu, který je
vhodné ed fritováním odstranit.
9.
INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE
SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM
Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
SPOTŘEBIČů
Po ukončení doby své
životnosti nesmí být
výrobek odklizen společně s
domácím odpadem. Je třeba
zabezpečit jeho odevzdání
na specializovaná místa
sběru tříděného odpadu, zřizovaných
městskou správou anebo prodejcem, který
zabezpečuje tuto službu. Oddělená likvidace
elektrospotřebičů je zárukou prevence
negativních vlivů na životní
prostředí a na zdraví, které způsobuje
nevhodné nakládání, umožňuje recyklaci
jednotlivých materiálů a tím i významnou
úsporu energií a surovin.
Aby jsme zdůraznili povinnost spolupracovat
při separovaném sběru, je na výrobku znak,
který označuje doporučení nepoužít na jeho
likvidaci tradiční kontejnery.
Další informace vám poskytnou místní
orgány, nebo obchod, ve kterém jste
výrobek zakoupili.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Groupe Brandt F-603 Návod k obsluze

Kategorie
Fritézy
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro