AIPTEK MIro III Walnut Návod k obsluze

Kategorie
Digitální fotorámečky
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

Thank you for purchasing Miro series Digital
Photo Frame. You can play your favorite JPEG pho-
tos directly from a memory card or a USB thumb drive
without a computer. Read the following instructions for
more detail.
Digital Photo Frame
Quick Guide
2
1
12345678
13
14
12
9
10
11
15
SD
MMC
CF
3
4
1024 X 768 2006/3/7
Thumbnail Mode
Page: 1/1
Page Up
Page Down
*
The style and parts of the product shown in this Guide may
be different from the actual
unit due to various models.
Miro
Připevnění podstavce
1. Zasuňte hlavu podstavce do zásuvky.
2. Otte po směru nebo proti směru hodin, dokud
podstavec nezapadne na místo.
Poznámka: Tento prohlížeč fotogra í lze umístit svisle
nebo vodorovně pro zobrazení krajiny nebo portrétu.
Připojení napájení
1. Připojte dodaný napájecí adaptér (5 Vdc, 1.5 A) a
druhý konec do elektrické zásuvky.
Tento prohlížeč umožňuje prohlížet pouze obrázky
formátu JPEG. Aby bylo mož prohlížet obrázky
jiných formátů, převeďte je v počítači na kompatibilní
formát.
1. Zasuňte paměťovou kartu do příslušného slotu podle
orientace označené na zařízení.
Poznámka: Chcete-li kartu MMC/SD nebo kartu CF
vyjmout, přímo ji vysuňte.
2. Zasuňte disk USB do portu USB.
Načítání obrázků velikosti vyšší, než 480 x 234, bude
trvat déle.
Po několika sekundách nečinnosti zařízení se auto-
maticky aktivuje spořič obrazovky. Spořič obrazovky
žete ukončit stisknum libovolho tlačítka na
prohlížeči.
1. Zapněte vypínač.
2. Stisknutím tlačítka VLEVO/VPRAVO vyberte z hlavní
nabídky položku
„Fotogra e“ a potom stiskněte
tlačítko PŘEHRÁT/VYBRAT.
3. Spustí se prezentace.
Poznámka: Chcete-li prezentaci pozastavit, stiskněte
tlačítko POZASTAVIT
.
Režim miniatur
1. Stisknutím tlačítka REŽIM přejděte do režimu miniatur.
2. Je-li k dispozici více stránek, vyberte stisknutím
tlačítka DOLŮ/VPRAVO položku „O stránku nahoru“
nebo „O stránku dolů“ a potom stiskte tlítko
PŘEHRÁT/VYBRAT.
3. Stisknutím tlačítka VLEVO/VPRAVO vyberte fotogra i,
kterou chcete zobrazit, a potom stiskněte tlačítko
PŘEHRÁT/VYBRAT.
4. Prezentace se spustí od vybrané fotogra e.
Poznámka 1: Pokyny pro nastavení prezentace viz
část Nabídka nastavení.
Poznámka 2: Dalším stisknutím tlítka REŽIM se
vrátíte do hlavní nabídky.
Otáčení
1. Stisknutím tlačítka VLEVO/VPRAVO vyberte fotogra i,
kterou chcete otočit, a potom stiskněte tlačítko Otočit.
Poznámka 1: Každým stisknutím tlačítka Otočit se
fotogra e otočí o 90 stupňů po směru hodin.
Poznámka 2: Po návratu do hlavní nadky budou
všechny efekty otáčení zrušeny.
1. Stisknutím tlačítka VLEVO/VPRAVO vyberte z hlavní
nabídky položku
„Nastavení“ a potom stiskněte
tlačítko PŘEHRÁT/VYBRAT.
2. Pomocí tlačítka NAHORU/DOLŮ/VLEVO/VPRAVO
vyberte položku.
3. Stisknutím tlačítka PŘEHT/VYBRAT potvte
výběr.
Poznámka: Chcete-li opustit nabídku nastavení,
stiskněte znovu tlačítko REŽIM.
Nabídka nastav – Nastavení fotogra e
Časový
interval
5 s., 15 s., 30 s., 1 min., 5 min., 30 min.,1
hod, 4 hodiny, 12 hodin, 1 Den
Přechod
Bez efektu, Náhodně, Přikrýt shora;
Přikt zdola, Odkrýt doleva, Potlačit
doprava, Rolovat nahoru, Rolovat dolů
Opakovat Vypnuto, Jeden, Složka, Vše
Kontrast -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4
Jazyk OSD Angličtina, Česky, Maďarsky ,Polština
Reset Potvrdit (*)
Ukončit režim nastavení
*Výběrem položky Reset budou obnovena výchozí nastavení.
A talp csatlakoztatása
1. Tolja a talp csúcsát a foglalatba.
2. Forgassa el az óramutajárásával ellentétes irányba,
amíg a talp a helyére nem kattan.
Megjegyzés: A digitális fotókeretet a megjelenítendő
fotók tájolásának megfelelően, függőlegesen és vízsz-
intesen is el lehet helyezni.
Csatlakoztatás a hálózathoz
1. Csatlakoztassa a mellékelt hálózati adapter (5Vdc,
1.5A) egyik csatlakozóját a kerethez, majd a dugóját
dugja egy konnektorba.
A képkeret csak JPEG fájlok lejátszását támogatja.
Ha más formátumokat kíván lejátszani, előbb alakítsa
át a képfájlokat a képkeret által olvasható formátumra
a számítógépe segítségével.
1. Helyezze be a memóriakártyát a megfelelő nyílásba
a készüléken jelzett iránynak megfelelően.
Megjegyzés: Az MMC/SD és CF memóriakártya el-
távolításához egyszerűen húzza ki a készülékből.
2. Az USB-kulcsot az USB-porthoz csatlakoztassa.
A 480 x 234 képpontnál nagyobb méretű képek betöl-
tése több ideig tarthat.
Ha néhány másodpercig nem működtetik a készül-
éket, a képernyőkímélő automatikusan bekapcsol. A
képernyőkímélő megállításához, nyomjon meg egy
gombot a képkereten.
1. Kapcsolja BE helyzetbe a POWER jelű kapcsolót.
2. Nyomja meg a BAL/JOBB gombot a
“Fotó” tétel
kiválasztásához a Főmenüben, majd nyomja meg
a MENU gombot, majd használja a LEJÁTSZÁS/
KIVÁLASZTÁS gombot.
3. Megkezdődik a diabemutató.
Megjegyzés: A diabemutató szüneteltetéséhez
nyomja meg a SZÜNET gombot
.
Bélyegnézet mód
1. Nyomja meg a MODE gombot a Bélyegnézet módba
történő belépéshez.
2. Nyomja meg a LE/JOBB gombot a “visszalapozás”
vagy előrelapozás tétel kiválasztásához, ha
több oldalt lehet kiválasztani, majd nyomja meg a
LEJÁTSZÁS/KIVÁLASZTÁS gombot.
3. Nyomja meg a BAL/JOBB gombot a lejátszani
vánt fotó kiválasztásához, majd nyomja meg a
LEJÁTSZÁS/KIVÁLASZTÁS gombot.
4. A kiválasztott fotóval megkezdődik a diabemutató.
1. megjegyzés: A diabemutató beállításaival kapcso-
latos további információkért forduljon a
Beállítások
menü
című részhez.
2. megjegyzés: Nyomja meg ismét a MODE gombot,
hogy visszatérjen a főmenühöz.
Elforgatás
1. Nyomja meg a BAL/JOBB gombot az elforgatni kívánt
fotó kiválasztásáhz, majd nyomja meg a Elforgatás
gombot.
1. megjegyzés: A Rotate gomb minden egyes meg-
nyomására a fotó az óramutató járásával megegyező
irányban, 90 fokkal elfordul.
2. megjegyzés: Az elforgatott képek viszatérnek eredeti
tájolásukba, ha visszatér a főmenühöz.
1. Nyomja meg a BAL/JOBB gombot a
“Beállítás”
tel kiválasztásához a Főmenüben, majd nyomja meg
a LEJÁTSZÁS/KIVÁLASZTÁS gombot.
2. Nyomja meg az FEL/LE/BALRA/JOBBRA gombot a
kívánt tétel kiválasztásához.
3. A megerőtéshez nyomja meg a LEJÁTSZÁS/
KIVÁLASZTÁS gombot.
Megjegyzés: A Beállítások menüből a MODE gomb
újabb megnyomásával léphet ki.
Podłączanie podstawy
1. Wciśnij główkę podstawy do gniazda.
2.
Obróć zgodnie lub przeciwnie do wskazówek zegara,
do zablokowania podstawy we właściwym miejscu.
Uwaga: Ramkę do zdjęć można umieścić pionowo lub
poziomo, dla wyświetlania krajobrazów lub portretów.
Podłączenie do zasilania
1. Podłącz dostarczony adapter zasilania prądem zmi-
ennym (prąd stały 5V, 1.5A), drugi koniec adaptera
podłącz do ściennego gniazda zasilania.
Ta ramka może odtwarzać wyłącznie formaty JPEG.
Aby odtworzyć inne formaty należy przekonwertować
w komputerze pliki z obrazami do formatu, który może
być odczytany.
1. Włóż kartę pamięci do właściwego gniazda w kierunku
oznaczonym na urządzeniu.
Uwaga: Aby wyjąć kartę MMC/SD lub kartę CF należy
ją prosto pociągnąć.
2. Wstaw napęd USB typu thumb do portu USB.
Ładowanie obrazów większych niż 480 x 234 w celu
ich wyświetlenia, trwa trochę dłużej.
Po kilku sekundach nieużywania urządzenia,
następuje automatyczne uaktywnienie wygaszacza
ekranu. Aby zatrzymać wygaszacz ekranu, naciśnij
dowolny przycisk ramki.
1. Włącz przełącznik zasilania (pozycja ON).
2. Naciśnij przycisk W LEWO/ W PRAWO, aby wybrać
“Zdjęcia” z menu głównego, a następnie naciśnij
przyciskODTWARZAJ/WYBIERZ.
3. Rozpocznie się odtwarzanie slajdu.
Uwaga: Aby wstrzymać pokaz slajdów, naciśnij przycisk
PAUZA.
Tryb miniaturek
1. Naciśnij przycisk TRYB, aby przejść do trybu Minia-
turki.
2. Naciśnij przycisk W DÓŁ/W PRAWO, aby wybrać
„Strona w górę” lub „Strona w dół”, jeśli można wybrać
więcej stron, a naspnie nacnij ODTWARZAJ/
WYBIERZ.
3. Naciśnij przycisk W LEWO/ W PRAWO, aby wybrać
zdjęcie do odtworzenia, a następnie naciśnij przycisk
ODTWARZAJ/WYBIERZ.
4. Rozpocznie się odtwarzanie pokazu slajdów z
wybranymi zdjęciami.
Uwaga 1: Sprawdź część Menu Ustawienia, aby
wykonać ustawienia pokazu slajdów.
Uwaga 2: Naciśnij ponownie przycisk TRYB, aby
powrócić do menu głównego.
Obracanie
1. Naciśnij przycisk W LEWO/W PRAWO, aby wybrać
zdjęcie do obrócenia, a następnie naciśnij przycisk
Obróć.
Uwaga 1: Każde naciśniecie przycisku Obrót powoduje ob-
rót zdjęcia o 90 stopni, w kierunku wskazówek zegara.
Uwaga 2: Wszystkie efekty obracania zosta anu-
lowane po powrocie do menu głównego.
1. Naciśnij przycisk W LEWO/W PRAWO, aby wybrać
Ustawienia” z menu ównego, a następnie
naciśnij przycisk ODTWARZAJ/WYBIERZ.
2. Naciśnij W GÓRĘ/W DÓŁ/W LEWO/W PRAWO, aby
wybrać element.
3.
Naciśnij ODTWARZAJ/WYBIERZ w celu potwierdzenia.
Uwaga: Aby opcić menu Ustawienia, nacnij ponownie
przycisk TRYB.
Popis zařízení
Termékismertető
Omówienie produktu
1
1
1
Příprava
Előkészítés
Przygotowania
Vlení paťo karty nebo disku USB
Memóriakártya vagy
USB-meghajtó behelyezése
Wkładanie karty pamięci lub nadu USB
Prohlížení fotogra í
a přehrávání prezentací
Fotók és diabemutatók megtekintése
Oglądanie zdjęć i pokazy slajdów
Nabídka nastavení
Beállítások menü
Menu Ustawienia
Beállítás Menü-Fotóbeállítások
Képváltás
időköze
5 mp., 15 mp., 30 mp., 1 perc, 5 perc,
30 perc, 1 óra, 4 óra, 12 óra, 1 Nap
Átmenet
Nincs hatás, véletlenszerű, Átfedés
felfelé; átfedés lefelé, előtűnés balra,
tolás jobbra, áttűnés fel, áttűnés le
Ismétlés Ki, Egy , Mappa, Összes
Kontraszt -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4
OSD nyelv Angol, Cseh,Magyar, Lengyel
Alaphelyzet Megerősit (*)
Kilépés a beállítás módból
* A Alaphelyzet kilasztásával visszaálthatja az alapértelmezett
beállításokat.
Menu Ustawienia –Ustawienie zdjęcia
Odstęp
czasu
5 sek., 15 sek., 30 sek., 1 min., 5 min.,
30 min., 1 godz, 4 godz, 12 godz, 1 dzień.
Przejście
Brak efektu, Odtw.los., Przykryj w
gór
ę
, Przykryj w dół, Odkryj w lewo,
Pchnij w prawo, Zetrzyj w gór
ę
, Zetrzyj
w dół
Powtarzaj Wył, Jeden, Folder, Wszyst.
Kontrast -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4
Język OSD Angielski,Czeski,Węgierski,Polski
Resetuj Potwierdź. (*)
Zakończenie trybu Ustawienia
* Wybranie Reset, przywróci domyślne ustawienia.
Odstraňování problémů
Hibaelhárítás
Rozwiązywanie problemów
Nincs tápfeszültség
Győződjön meg arról, hogy a hálózati tápkábelt konnek-
torba dugták.
Győződjön meg arról, hogy a konnektor működik.
Nem lehet fotókat megtekinteni a digitális fotókereten
Nem minden JPEG fájl kompatibilis a képkerettel. Nyissa
meg a fájlokat egy számítógépen, majd mentse őket JPEG
fájlként és próbálja újra lejátszani őket a készüléken.
Győződjön meg arról, hogy kompatibilis memóriakártyát
használ.
Ha a képkijelzés lassúnak tűnik
Csökkentse a képfelbontást.
Brak zasilania
Sprawdź, czy wtyka zasilania jest podłączona do gniazda
zasilania.
Upewnij się, że gniazdo jest zasilane.
Nie można oglądać zdjęć w cyfrowej ramce do zdjęć
Nie wszystkie pliki JPEG są zgodne. Otwórz pliki w komput-
erze i zapisz je ponownie jako pliki JPEG, a następnie spróbuj
odtworzyć je w urządzeniu.
Sprawdź, czy używane są kompatybilne karty pamięci.
Jeśli obraz wyświetla się wolno
Użyj niższej rozdzielczości obrazu.
2
2
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
1
Tlačítko Vlevo/
Předchozí
2
Tlačítko Vpravo/Další
3
Tlačítko DOLŮ
4
Tlačítko NAHORU
5
Tlačítko Jas
*
Opakovaným
stisknutím tohoto
tlačítka bude nastavena
hodnota jasu.
6
Tlačítko Otočit
* Otočí obrázek o 90°
po směru hodin.
7
Tlačítko Zastavit/Rim
8
Tlačítko PŘEHRÁT/
VYBRAT/Pozastavit/
Potvrdit
9
Slot pro kartu SD/
MMC/MS
10
Slot CF typ I
11
Zdířka USB
* Podporuje pouze disky
Flash USB.
12
Zdířka DC IN
13
Indikátor LED napájení
14
Vypínač
15
Zásuvka pro podstavec
* Pro připevnění
dodaného podstavce.
1
Bal/Előző gomb
2
Jobb/Következő gomb
3
LE gomb
4
FEL gomb
5
Fényerő gomb
* A gomb minden
megnyomására
módosul a fényerő.
6
Elforgatás gomb
* Az óramutató
járásával megegyező
irányban, 90 fokkal
elfordítja a képet.
7
Leállítászemmód
gomb
8
LEJÁTSZÁS/
KILASZS/Szünet/
Meges gomb
9
SD/MMC/MS kártyanyílás
10
CF Type I nyílás
11
USB-aljzat
* Kizárólag USB-kulcsok
használatát támogatja.
12
Tápfeszültség
bemenet aljzat
13
Bekapcsolt állapotot
jelző LED
14
BE/KI kapcsoló
15
Talpfoglalat
* A mellékelt talp
csatlakoztatásához.
1
Przycisk W lewo/
Poprzedni
2
Przycisk W prawo/
Następny
3
Przycisk W DÓŁ
4
Przycisk W GÓRĘ
5
Przycisk Jasność
*
Każde naciśnięcie tego
przycisku, zmienia
wartość jasności.
6
Przycisk Obrót
* Obrót o 90° w
kierunku wskazówek
zegara.
7
Przycisk Zatrzymaj/Tryb
8
Przycisk ODTWARZAJ/
WYBIERZ/Pauza/Potwierdź
9
Gniazdo SD/MMC/MS
10
Gniazdo CF Typ I
11
Gniazdo USB
* Obsługa wyłącznie
napędów USB typu
thumb.
12
Gniazdo wejścia prądu
stałego
13
Wsknik LED zasilania
14
Przełącznik WŁĄCZ/
WYŁĄCZ
15
Gniazdo podstawy
* Do podłączania
dostarczonej
podstawy.
Důlité bezpnostní zásadyDůlité bezpnostní zásady
;
Udržujte zařízení v bezpečné vzdálenosti od vody, vlhka a
prachu.
Okolní teplota 0 - 4C. Neuchovávejte na stě s příliš
vysokou nebo nízkou teplotou
.
Zabraňte pádu nebo nárazu zařízení
.
Nepokoušejte se otevřít skříň bez technické pomoci
.
Připojte napájecí adaptér do zdířky DC IN a k elektrické zásu-
vce.
Používejte pouze doplňky a příslušenství určené
výrobcem
.
Nebudete-li zařízení delší dobu používat, odpojte napáje
kabel zařízení z elektrické zásuvky
.
kabel zařízení z elektrické zásuvky
.
kabel zařízení z elektrické zásuvky
Varování:Aby se omezilo nebezpečí požáru nebo úrazu elek-
trickým proudem, nevystavujte toto zařízení dešti,
vlhku nebo kapající a stříkající vodě
.
Zařízení není napájeno
Zkontrolujte, zda je zástrčka napájecího kabelu připojená
do elektrické zásuvky.
Zkontrolujte, zda je elektrická zásuvka pod proudem.
V prohlížeči nelze zobrazit fotogra e
Některé soubory JPEG nejsou kompatibilní. Otevřete soubory
v počítači, znovu je uložte jako soubory JPEG a pokuste se
je přehrát v zařízení.
Zkontrolujte, zda používáte kompatibilní paměťové karty.
Obrázky se zobrazují pomalu
Použijte nižší rozlišení obrázků.
ČEŠTINA
Fontos biztonsági óvintézkedésekFontos biztonsági óvintézkedések
;
Tartsa távol víztől és nedvességtől, valamint ne használja poros
helyen.
Környezeti hőmérséklet 040°C. Ne tárolja szélsőségesen meleg
vagy hideg helyen.
Óvja az elejtéstől és az erős ütődésektől.
vagy hideg helyen.
Óvja az elejtéstől és az erős ütődésektől.
vagy hideg helyen.
Ne kísérelje meg felnyitni burkolatot szakember segítsége nélkül.
Dugja a hálózati adapter tápbelét az egyenfesltg
ű
bemeneti aljzatba, a dugóját pedig egy konnektorba .
Csak a gyáráltal meghatározott szerelvényeket/kiegészítőket
használjon.
Javasoljuk, hogy ha hosszú ideig nem használja a készüléket,
húzza ki a hálózati konnektorból.
Figyelmeztetés: A tűz és áramütés kockázatának csökkentése
érdekében óvja a készüléket esőtől, nedvességtől,
valamint a csöpögő, illetve fröccsenő víztől.
Ważne środki bezpieczstwaWażne środki bezpieczstwa
;
Urządzenie należy trzymać z dala od wody lub miejsc wilgotnych
i zakurzonych
.
Temperatura otoczenia 0~40°C. Nigdy nie należy przechowywać
urządzenia w miejscach gorących i bardzo zimnych
.
Należy uważać, aby nie upuścić urządzenia i nie narażać go na
silne uderzenia
.
Nie należy otwierobudowy samodzielnie, bez pomocy technicznej.
Adapter prądu zmiennego należy podłączyć do gniazda wejścia
prądu stałego i do wyjścia zasilania
.
Należy używać dodatków/akcesoriów określonych przez
producenta
.
Jeśli urządzenie nie będzie długo używane należy je oącz
od gniazda zasilania prądem zmiennym
.
Ostrzeżenie: Aby zmniejszzagrożenie pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym, nie należy wystawiać
urządzenia na oddziaływanie deszczu, wilgoci,
opryskiwać go lub ochlapywać
.
MAGYAR POLSKI
Bezpečnostní zásady A biztonságos üzemeltetéssel
kapcsolatos információk
A biztonságos üzemeltetéssel
A biztonságos üzemeltetéssel
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Tento symbol na výrobku nebo v instrukcích
znamená, že vaše elekrické nebo elektronické
zařízení mu t zlikvidováno na konci své
životnosti odděleně od domácího odpadu.
V EU existují oddělené sběrové systémy pro
recyklaci.
Více informací zíste na vašem místním
úřadě nebo v obchodě, kde jste tento výrobek
zakoupili.
Ez a terméken, illetve a használati utasításon
feltüntetett jel azt jelenti, hogy az elektromos
és elektronikus berendezést hasznos élettar-
tamának letelte után a ztartási hulladéktól
elkülönítve kell elhelyezni.
Az Európai Unióban az újrahasznosítható hul-
ladékot elkülönített rendszerekben gyűjtik.
Amennyiben további információra van szüksége,
forduljon a helyi önkormányzathoz vagy ahhoz a
kiskereskedőhöz, ahol a terméket vásárolta.
Niniejszy symbol na produkcie lub w instruk-
cji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji
urządzenia elektrycznego lub elektronicznego
nie należy wyrzucać go razem z innymi od-
padami domowymi.
W krajach UE istnieją oddzielne systemy gro-
madzenia i utylizacji tego typu odpadów.
Dodatkowe informacje można uzyskać od
władz lokalnych lub w punkcie zakupu tego
produktu.
NOTES
  • Page 1 1
  • Page 2 2

AIPTEK MIro III Walnut Návod k obsluze

Kategorie
Digitální fotorámečky
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro