König KN-WS700 Uživatelský manuál

Kategorie
Meteorologické stanice
Typ
Uživatelský manuál
03-01-2012
KN-WS700
MANUAL (p. 2)
Weather station
ANLEITUNG (S. 7)
Wetterstation
MODE D’EMPLOI (p. 12)
Station météorologique
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 18)
Weerstation
MANUALE (p. 23)
Stazione meteorologica
MANUAL DE USO (p. 29)
Estación meteorológica
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 34.)
Időjárásjelző állomás
KÄYTTÖOHJE (s. 40)
Digitaalinen kuvakehys
BRUKSANVISNING (s. 45)
Väderstation
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 50)
Meterologická stanice
MANUAL DE UTILIZARE (p. 55)
Staţie meteo
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 61)
Μετεωρολογικός σταθμός
BRUGERVEJLEDNING (s. 66)
Digital Fotoramme
VEILEDNING (s. 72)
Værstasjon
50
Säkerhetsanvisningar:
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt
ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra
ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan
utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte
produkten för vatten eller fukt.
Underhåll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller
slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på
grund av felaktig användning av denna produkt.
Allmänt:
- Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
- Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare
och är härmed erkända som sådana.
- Den här bruksanvisningen producerades med omsorg. Dock kan inga rättigheter härröra. König
Electronic kan inte acceptera ansvar för några felaktigheter i denna manual eller dess konsekvenser.
- Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.
Obs!
Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska
produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det finns särskilda återvinningssystem
för dessa produkter.
ČESKY
Meterologická stanice
Prevence a údržba
Určena pouze pro použití v interiéru.
Nevystavujte jednotku vlhku nebo dešti, aby nedošlo požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Aby nedošlo k přehřátí, neblokujte prosím ventilační otvory na digitálním fotorámečku.
Vyhněte se přímému kontaktu digitálního fotorámečku s přímým slunečním svitem.
Pro vyjmutí pamětových karet vždycky použijte tlačítka pro jejich vysunutí.
Nerozebírejte ani jinak neupravujte digitální fotorámeček. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým
proudem. Fotorámeček neobsahuje žádné uživatelsky opravitelné části, neoprávněnou demontáží
zaniká záruka.
Čištění LCD obrazovky
S fotorámečkem zacházejte opatrně, skleněná obrazovka se může snadno poškrábat nebo rozbít.
Obrazovku šistěte měkkým hadříkem, např. na čištění optiky fotoaparátu nebo brýlí.
UPOZORNĚNÍ:
Prosím, odpojte přístroj z elektrické sítě před vložením či vytažením USB zařízení.
Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, vyhněte se při manipulaci s přístrojem kontaktu
s jakýmikoliv tekutinami.
Úvod:
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili digitální fotorámeček. Je navržený pro rychlé a jednoduché
zobrazování snímků zachycených vaším digitálním fotoaparátem, telefonem, nebo uložených na
paměťové kartě. Pro správnou obsluhu digitálního fotorámečku si prosím pečlivě přečtěte tento
uživatelský manuál.
51
Parametry:
1. Formát obrázkových souborů: JPEG.
2. Formát přehrávání hudby: MP3 & WMA.
3. Paměťová karta: SD/MS/ MMC/SDHC.
4. USB rozhraní: USB 2.0.
5. Obrázky & hudba: automatické prohlížení snímků s hudbou v pozadí.
6. Podporuje zobrazování snímků v režimu náhledu
7. Vestavěné hodiny a kalendář s oknem pro prezentaci snímků, automatické zapnutí a vypnutí
rozvrhu.
8. Různé režimy zobrazení obrázků: automatické prohlížení snímků, náhled, přiblížení, rotač
funkce.
9. Nastavitelná rychlost automatického prohlížení snímků a 18 přechodných režimů.
10. Nastavitelný jas, kontrast a saturace.
11. Jedinečný design: výběr různých barev a druhů rámečků.
12. Jazyk OSD: volba angličtiny a dalších jazyků.
Seznam dílů v balení:
1. 8” digitální fotorámeček: 1 kus
2. uživatelský manuál: 1 kus
3. dálkové ovládání: 1 kus
4. adaptér AC/DC: 1 kus
5. bezdrátový dálkový senzor: 1 kus
6. svorka 1 kus
1 Produktový diagram
1.1 Dálkové ovládání
1) POWER TLAČÍTKO ZAPNOUT/VYPNOUT
2) BGM Tlačítko BGM zapněte pro spuštění hudebního pozadí během automatického prohlížení
snímků
3) MUTE/ZTLUMENÍ ZVUKU Tlačítko MUTE zmáčkněte, chcete-li dočasně ztlumit zvuk.
4) MENU Vstupte do rozhraní hlavní nabídky.
5) Navigace směrem nahoru.
6) RETURN/ZPĚT Návrat na základní stránku.
7) ◄─ Navigace doleva.
8) Navigace doprava.
9) Navigace dolů.
10) SETUP/NASTAVENÍ Vstup do režimu nastavení.
52
11)
Hrej/pauza: V režimu přehrávání stiskněte toto tlačítko pro pozastavení přehrávání. Poté jej
stiskněte znovu a dojde k opětovnému přehrávání.
12) OK Stiskněte tlačítko pro potvrzení. Hrej/pauza: V módu přehrávání, stiskněte toto tlačítko,
dojde k pozastavení, stiskněte znovu pro pokračování.
13) ZOOM/PŘIBLÍŽENÍ stiskem tlačítka zvětšíte pozastavený obrázek
14 /15) VOL +/– Zesílit/zeslabit hlasitost.
16) ROTATE/OTÁČET pozastavený obrázek pootočí o 90° po směru hodinových ručiček
17)
Posun nazpátek k předchozímu hudebnímu souboru.
18)
Posun směrem dopředu k následujícímu hudebnímu souboru.
1.2 Spodní strana rámečku
1. ZAPNOUT/VYPNOUT
2. PŘEDCHOZÍ/NAHORU
3. HREJ/PAUZA/OK
4. ZVUK +/VLEVO
5. ZVUK - /VPRAVO/
6. DALŠÍ/DOLŮ
7. ZPĚT
1. SD/MMC/MS/SDHC CARD
2. Zdířka na sluchátka
3. USB vstup
4. Mini-USB vstup
5. DC IN
2. Instalace & výměna baterií
Dálkové ovládání položte tlačítky dolů a pro odstraně
bateriového pouzdra zatáhněte za spodní
vroubkovanou část směrem k sobě. Do pouzdra vložte
jednu lithiovou baterii CR2025 tak, aby její kladný pól
směřoval vzhůru a pouzdro opět vsuňte dovnitř.
3. Začínáme
3.1 Do otvoru digitálního fotorámečku vložte držák a otočte jej po směru hodinových ručiček.
Předtím, než položíte rámeček na stůl, ujistěte se, že je stojánek pevně zajištěn. Prosím,
podívejte se na níže uvedený postup.
53
3.2 Položte digitální fotorámeček s nainstalovaným držákem do vodorovné pozice, pak zapojte jeden
konec AC adaptéru do standardní 110-240V AC elektrické zásuvky a druhý konec do vstupu DC
IN v digitálním fotorámečku.
3.2 Odstraňte ochranný film, který pokrývá obrazovku LCD.
3.3 Odstraňte plastovou izolaci z bateriového prostoru a ujistěte se, že je vložena baterie v dálkovém
ovládání. Pokud potřebujete novou baterii, prosím podívejte se na „Instalace & výměna baterií“.
3.4 Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko ZAPNOUT/VYPNOUT.
4. Návod k obsluze
Po zapnutí přístroje se nejprve zobrazí startovací logo a potom
hlavní menu.
4.1 Karta a USB
Přístroj podporuje SD/SDHC/MS/MMC a USB 2.0. Po vložení
karty nebo USB, zatímco je přístroj v režimu POČASÍ, stlačte
dvakrát ZPĚT pro návrat do hlavního menu, kde můžete opět
zvolit Foto, Hudbu, Kalendář, Soubor, Nastavení nebo
Počasí. K potvrzení zvolené položky stlačte OK.
Poznámka: Ujistěte se, že jsou na kartě či USB uloženy soubory v podporované formátu zobrazení
obrázků či formátu přehrávání hudby.
4.2 Režim obrázků
K volbě mezi PAMĚnebo USB v hlavním menu stlačte ZPĚT
a potvrďte OK. Zvolte FOTO, pro vstup do režimu náhledu
snímků stlačte OK a pro výběr požadovaného snímku použijte
tlačítka ▲▼◄►, a k přehrání obrázku v jednom okně stlačte
OK.
V případě že začne fotorámeček přehrávat hudbu kterou
chcete ovládat, stiskněte MUTE/ZTLUMENÍ ZVUKU.
Pro zapnutí automatického přehrávání snímků v režimu
zvoleného snímku zmáčkněte OK.
Fotoefekt změňte následujícím způsobem: k volbě režimu zobrazení, poměru zobrazení a dalších
stiskněte SETUP/NASTAVENÍ a volte pomocí tlačítek ▲▼a potvrďte OK. Pro návrat do NASTAVENÍ
položek stiskněte ZPĚT.
54
4.3. Režim hudby
Chcete-li zvolit mezi USB nebo paměťovou kartou, v rozhraní volby karty stiskněte ZPĚT. Poté zvolte
HUDBA a pro vstup do hudebního rozhraní stiskněte OK. Pro přímý vstup k předchozí a následující
skladbě stiskněte tlačítko
. Pro nastavení zvuku stiskněte tlačítko VOL+/-
4.4 Režim počasí
V hlavním menu zvolte Počasí a pro vstup do rozhraní počasí
stiskněte OK. Budou zobrazeny vnitřní a vnější teploty a
procento vlhkosti.
4.5 Režim kalendáře
V hlavním menu zvolte Kalendář, pro vstup stiskněte OK, pro
výběr měsíce použijte tlačítek ▲▼ a pro výběr dne použijte
tlačítek ◄►.
4.6 Soubor
K volbě PAMĚŤOVÉ KARTY nebo USB v rozhraní karty
stiskněte ZPĚT. Zvolte Soubor a k přístupu do rozhraní
souboru stiskněte OK. V tomto režimu se můžete pohybovat
mezi všemi soubory na paměťové kartě a vybrat požadovaný.
4.7 Setup/Nastavení
Pro vstup do menu nastavení stiskněte v hlavním menu tlačítko
Setup/Nastavení a poté tlačítko OK nebo Setup/Nastavení na
dálkovém ovládání. K volbě položky stiskněte OK a potom
použijte tlačítek ◄► , abyste se dostali k pod-položkám, které
si přejete nastavit, stiskněte ▲▼ a vstupte do předchozí či
následující položky, která se automaticky uloží. Stiskněte ZPĚT
a nastavte si položku rozhraní.
5. Připojení k PC
Při použití USB kabelu můžete jednotku připojit k počítači a můžete přenášet soubory.
A. Prosím zapněte digitální fotorámeček a připojte jej ke svému PC kompatibilním USB kabelem.
B. Počítačová jednotka bude automaticky detekována a zobrazí se ikona „připojuji k PC“. Nyní můžete
přenášet soubory. Chcete-li přesouvat, kopírovat/mazat či editovat soubory, je třeba fotorámeček
restartovat.
POZNÁMKA: Nikdy USB kabel neodpojujte během kopírování souborů. Mohlo by dojít k poškození
fotorámečku. Stiskněte ikonku volby „Bezpečně odstranit hardware“ v systémové liště vpravo dole na
pracovní ploše PC.
USB vstup do
počítače
DPF MINI USB OTG
55
6. Technické specifikace
Adaptér: Vstup AC 100-240V 50/60Hz, Výstup DC 5V/1.5A
Obrazový formát: JPEG
Audio formát: MP3 & WMA
Paměťová karta: SD/SDHC/MMC/MS
USB: USB Host (vysokorychlostní 2.0 rozhraní připojitelné dlouhým kabelem)
Parametry obrazovky:
Velikost obrazovky: 8” TFT
Rozlišení: 800*600 pixelů
Kontrast: 200-300:1
Poměr stran: 4:3
Jasnost: 200-250cd/m
2
Doba odezvy: 20ms
Rozsah provozních teplot: 0°C~40°C, vlhkost: 10-85%
Bezpečnostní opatření:
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento
výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to
nezbytné. V případě, že dojde k závadě, odpojte výrobek ze
sítě a od jiných zařízení. Výrobek nevystavujte vodě nebo
vlhkosti.
Údržba:
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky.
Záruka:
Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením
ruší platnost záruční smlouvy.
Obecné upozornění:
- Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění.
- Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou
chráněny zákonem.
- Prestože manuál byl zpracován s maximalní péčí, tiskové chyby nejsou vyloučeny. Konig Electronic
nepřebírá zodpovědnost za za škody vzniklé v souvislosti s chybami v manuálu.
- Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.
Upozornění:
Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s
nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti
vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná
střediska.
ROMÂNĂ
Staţie meteo
Avertismente
Măsuri de precauţie şi întreţinere
A se utiliza doar în interior.
A se evita riscul incendiilor şi al electrocutării, a nu se expune unitatea la umezeală şi ploaie.
A se evita supraîncălzirea, a nu se bloca orificiile de ventilare de pe Rama foto digitală.
A nu se expune Rama foto digitală direct la razele soarelui.
A se folosi întotdeauna butoanele de ejectare de pe fantele pentru cartele de memorie pentru a
înlătura cartelele de stocare.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

König KN-WS700 Uživatelský manuál

Kategorie
Meteorologické stanice
Typ
Uživatelský manuál