Whirlpool BAN 13 Uživatelská příručka

Typ
Uživatelská příručka
CZ
KOMBINOVANÁ CHLADNIÈKA
Obsah
Instalace, 62
Umístìní a zapojení
Zamìnitelnost smìru otevírání dvíøek
Popis zaøízení, 63
Celkový pohled
Pøísluenství, 64
Uvedení do provozu a pouití, 65-66
Uvedení zaøízení do provozu
Chladicí systém
Optimální zpùsob pouití chladnièky
Optimální zpùsob pouití mraznièky
Údrba a péèe, 67
Vypnutí pøívodu elektrického proudu
Vyèitìní zaøízení
Zabránìní tvorbì plísní a nepøíjemných zápachù
Odstranìní námrazy ze zaøízení
Výmìna árovky
Opatøení a rady, 68
Základní bezpeènostní opatøení
Likvidace
Úspora energií a ochrana ivotního prostøedí
Závady a zpùsob jejich odstranìní, 69
Servisní sluba, 70
Návod k pouití
BAAN 13
BAN 13
Dansk, 1
Norsk, 21
Svenska, 11
SDK NO
Românã, 31
RO
Slovensky, 51Magyar, 41
HU SK
Èesky, 61
CZ
62
CZ
Instalace
! Je dùleité uschovat tento návod za úèelem jeho dalí
konzultace. Vpøípadì prodeje, darování nebo stìhování
se ujistìte, e zùstane spolu se zaøízením, aby informoval
nového vlastníka o jeho èinnosti a o pøísluných
upozornìních.
! Pozornì si pøeètìte uvedené pokyny: obsahují dùleité
informace týkající se instalace, pouití a bezpeènosti.
Umístìní a zapojení
Umístìní
1. Zaøízení umístìte do dobøe vìtraného prostoru
snízkou vlhkostí.
2. Ponechejte zadní ventilaèní otvory volnì pøístupné:
Kompresor a kondenzátor jsou zdroji tepla a ke své
èinnosti charakterizované úsporou elektrické energie
vyadují dobrou ventilaci.
3. Mezi horní èástí zaøízení a pøípadným nábytkem
nacházejícím se nad zaøízením ponechte vzdálenost
alespoò 10 cm a mezi boèními stìnami a nábytkem/
boèními stìnami alespoò 5 cm.
4. Udrujte zaøízení vdostateèné vzdálenosti od zdrojù
tepla (pøímé sluneèní svìtlo, elektrický sporák).
5. Abyste zajistili optimální vzdálenost výrobku od zadní
stìny, namontujte rozpìrky zinstalaèní sady; pøi
montái postupujte dle pokynù uvedených v pøísluném
specifickém listu.
Umístìní do vodorovné polohy
1. Zaøízení nainstalujte na pevnou rovnou podlahu.
2. Vpøípadì, e podlaha není dokonale vodorovná,
vykompenzujte zjitìné rozdíly odroubováním nebo
zaroubováním pøedních noièek.
Elektrické zapojení
Následnì po pøepravì umístìte zaøízení do svislé polohy
a pøed jeho pøipojením do elektrického rozvodu vyèkejte
alespoò 3 hodiny. Pøed zasunutím zástrèky do zásuvky
elektrického rozvodu se ujistìte, e:
Je zásuvka øádnì uzemnìna zákonnì pøedepsaným
zpùsobem;
je zásuvka schopna unést maximální pøíkon spotøebièe,
uvedený na identifikaèním títku umístìném vlevé dolní
èásti chladicího prostoru (napø. 150 W);
se napájecí napìtí nachází vrozsahu hodnot
uvedených na identifikaèním títku umístìném vlevo
dole (napø. 220-240 V);
je zásuvka kompatibilní se zástrèkou zaøízení.
Vopaèném pøípadì poádejte o výmìnu
autorizovaného technika (viz Servisní sluba);
nepouívejte prodluovací kabely ani rozvodky.
! Po ukonèení instalace zaøízení musí být elektrický kabel
a zásuvka elektrického rozvodu lehce dostupné.
! Kabel nesmí být vystaven ohýbání nebo stlaèování.
! Kabel musí být podrobován pravidelným kontrolám a
smí být nahrazen pouze autorizovanými techniky (viz
Servisní sluba).
! Výrobce odmítá jakoukoli odpovìdnost za pøípady,
kdy nebudou dodrena uvedená pravidla.
Zamìnitelnost smìru otevírání dvíøek
1
2
3
4
5
3mm
CZ
63
Popis zaøízení
Celkový pohled
Pokyny k pouití platí pro rùzné modely, a proto je moné, e na obrázku budou zobrazeny souèásti odliující se od
zakoupeného zaøízení. Popis nejsloitìjích souèástí je uveden na následujících stránkách.
Lií se vpoètu a/nebo dle polohy.
*
Je souèástí pouze nìkterých modelù.
Nastavitelné
NOIÈKY
Vyjímatelný drák s
víèkem s VLOKOU
NA VEJCE
Vyjímatelný drák NA
RÙZNÉ PØEDMÌTY
DRÁK NA LÁHVE
Miska na led
Ice
3
POLICE
Oddíl FLEX COOL BOX
pro maso a ryby
*
Miska na led
Ice
3
MRAZICÍ a
KONZERVAÈNÍ
prostor
KONZERVAÈNÍ
prostor
Otoèný knoflík
REGULACE
TEPLOTY
ÁROVKA (viz
Údrba)
VÍCEÚÈELOVÁ
krabice
*
Zásuvka OVOCE a
ZELENINA
64
CZ
Pøísluenství
POLICE: plné nebo ve formì
møíky.
Jsou vyjímatelné a výkovì
nastavitelné prostøednictvím
pøísluných vodicích dráek (viz
obrázek), slouících kzasunutí
prostorných nádob nebo
potravin. Nastavení výky
nevyaduje úplné vytaení police.
VÍCEÚÈELOVÁ krabice
*
Kdlouhodobému uchování
rùzných potravin (napøíklad salámù); zabraòuje íøení
zápachù po celé chladnièce.
FLEX COOL BOX
*
: jedná se o novou nádobu
umoòující udret vèerstvém stavu maso, ryby a sýry.
Je-li uloena ve spodní èásti chladicího prostoru, je
obzvlátì vhodná pro maso a ryby; po pøesunutí do
horní èásti je ideální pro uchování sýrù. Kdy se
nepouívá, mùete ji pohodlnì vytáhnout ven
zchladnièky.
Ukazatel TEPLOTY
*
: kurèení nejchladnìjí zóny
chladnièky.
1. Zkontrolujte, zda je na ukazateli dobøe viditelný nápis
OK (viz obrázek).
2. Kdy se nezobrazí nápis OK, znamená to, e je
teplota pøíli vysoká: nastavte otoèný knoflík REIMU
ÈINNOSTI CHLADNIÈKY do jedné zvyích poloh
(odpovídajících vyímu chladu) a vyèkejte pøiblinì
10 h a po stabilizaci teploty.
3. Opìtovnì zkontrolujte ukazatel: dle potøeby pøistupte
knovému nastavení. Je zcela bìným jevem, e po
vloení velkého mnoství potravin nebo po èastém
otevírání chladnièky ukazatel nezobrazuje OK. Pøed
nastavením otoèného knoflíku REIMU ÈINNOSTI
CHLADNIÈKY do vyí polohy vyèkejte nejménì 10 h.
1
2
*
Je souèástí pouze nìkterých modelù.
Play Zone
*
Nová police Play Zone umoòuje rychle ochladit
vechny láhve, plechovky a doplòky, pøièem je
máte neustále pohodlnì po ruce.
Kdy se Play Zone nachází na sklenìné polici,
lze do ní jednoduchým uloením umístit láhve
velkých a støedních rozmìrù. Tímto zpùsobem
bude napø. víno uchováno nejlepím moným
zpùsobem.
Po ohnutí a zachycení police vpøísluných
západkách, které se nacházejí po jejích stranách,
je moné uloit plechovky (v horní èásti), doplòky
(ve støední èásti) a nìkteré plechovky a doplòky
opatrnì umístit na zbývající èásti police.
Play Zone mùe být pouita také jako bìná
police (po jejím vloení na urèené místo),
pøesunuta zjedné úrovnì do druhé spolu spolicí
a lze ji snadno mýt také vmyèce nádobí.
CZ
65
Uvedení do provozu
a pouití
Uvedení zaøízení do provozu
! Pøed uvedením zaøízení do provozu se øiïte pokyny
pro instalaci (viz Instalace).
! Pøed zapojením zaøízení dokonale vyèistìte jednotlivé
prostory a pøísluenství vlanou vodou a bikarbonátem.
1. Zasuòte zástrèku do zásuvky a ujistìte se, e dojde
krozsvícení árovky vnitøního osvìtlení.
2. Pøetoète otoèný knoflík REGULACE TEPLOTY do
polohy odpovídající prùmìrné hodnotì. Do uplynutí
nìkolika hodin bude moné vloit potraviny do
chladnièky.
Regulace teploty
Teplota uvnitø chladicího prostoru je udrována
automaticky na hodnotì nastavené prostøednictvím
otoèného knoflíku termostatu.
= mení chlad
5 = vetí chlad
Doporuèuje se nastavení støední hodnoty
Spotøebiè má chladící èást umístìnou uvnitø zadní
stìny chladícího dílu. Je tomu tak proto, aby byl
kdispozici vìtí prostor a také kvùli lepímu vzhledu.
Bìhem èinnosti je tato stìna pokryta námrazou nebo
kapkami vody, podle toho, zda kompresor pracuje èi je
vpauze. Není to vak dùvod k vaemu znepokojení!
Chladnièka pracuje bìným zpùsobem.
Chladicí systém
Zaøízení je vybaveno jedním zníe popsaných chladicích
systémù: Je dùleité rozeznat, o který se jedná, a brát jej
v úvahu pøi urèování zpùsobu konzervace potravin.
Aircooler
Na jeho pøítomnost upozoròuje zaøízení na zadní stìnì
chladicího prostoru (viz obrázek).
Aircooler umoòuje optimální konzervaci potravin díky
rychlému obnovení teploty po otevøení dvíøek a díky
jejímu homogennímu rozloení: Foukaný vzduch (A) se
ochlazuje pøi styku schladnou stìnou, zatímco teplejí
vzduch (B) je odsáván (viz obrázek).
Zadní stìnu pokrývá námraza nebo kapky vody podle
toho, zda je kompresor právì vèinnosti nebo vpauze.
Statický chladicí systém
Modely bez zaøízení Aircooler mají chladicí systém
uloený uvnitø zadní stìny jednotlivých prostorù; na této
stìnì je moné pozorovat námrazu nebo kapky vody, dle
toho, zda je kompresor vèinnosti nebo má pauzu: oba
jevy jsou naprosto bìné. Pøi nastavení otoèného
knoflíku REGULACE TEPLOTY na jednu zvyích
hodnot pøi velkém mnoství potravin a pøi vysoké teplotì
vnìjího prostøedí mùe zaøízení pracovat nepøetritì,
èím dochází knadmìrné tvorbì námrazy a vysoké
spotøebì elektrické energie: Tomuto problému se dá
zabránit nastavením otoèného knoflíku na jednu zniích
hodnot (umoòujících provádìní automatického
odstraòování námrazy ze zaøízení).
U zaøízení se statickými chladicími systémy se vzduch
pohybuje pøirozeným zpùsobem: chladnìjí má tendenci
klesat, protoe je tìí. Uvádíme pøíklad správného
umístìní potravin:
A
B
'UXKMtGOD
-HKRXPtVW QtXYQLW
FKODGQLþN\
0DVRDY\þLãW Qp
ryby
Nad zásuvkami s ovocem a
zeleninou
ýHUVWYpVêU\
Nad zásuvkami s ovocem a
zeleninou
9D HQiMtGOD Na libovolné polici
Salámy, chléb
v NUDELFLþRNROiGD
Na libovolné polici
Ovoce a zelenina
V zásuvkách na ovoce a
zeleninu
Vejce V S tVOXãQpPGUåiNX
Máslo a margarín V S tVOXãQpPGUåiNX
Láhve, nápoje,
mléko
V S tVOXãQpPGUåiNX
66
CZ
Optimální zpùsob pouití chladnièky
Prostøednictvím otoèného knoflíku REGULACE
TEPLOTY (viz Popis) nastavte poadovanou teplotu.
Vkládejte dovnitø pouze chladná nebo vlaná jídla, ne
vak teplá (viz Opatøení a rady).
Pamatujte, e vaøené potraviny si udrují své
vlastnosti kratí dobu ne syrové.
Nevkládejte dovnitø tekutiny votevøených nádobách:
zpùsobily by zvýení vlhkosti snáslednou tvorbou
kondenzátu.
HYGIENA PØI ZACHÁZENÍ S POTRAVINAMI
1. Po zakoupení potravin odstraòte vechny druhy
papírových/kartónových nebo jiných obalù, díky
kterým by se mohly dostat do chladnièky bakterie
nebo pína.
2. Chraòte potraviny (zvlátì ty, které podléhají rychlému
znehodnocení a ty, které vydávají silný zápach) tak,
aby se vzájemnì nedotýkaly, èím zamezíte monosti
pøenosu nákazy zárodky/baktériemi a také monosti
íøení specifických pachù uvnitø chladnièky
3. Ulote potraviny tak, aby se vzduch mezi nimi mohl
volnì proudit
4. Udrujte vnitøek chladnièky vèistém stavu a dbejte
toho, abyste kèitìní nepouívali oxidaèní nebo
abrazivní èistící prostøedky
5. Po uplynutí doby trvanlivosti potravin je vyjmìte z
chladnièky
6.Zdùvodu zabezpeèení správné konzervace je tøeba
umístit jídla podléhající rychlému znehodnocení ( mìkké
sýry, syrové ryby, maso, atd) do nejchladnìjí èásti, to
znamená do prostoru nad nádobami na zeleninu, kde je
umístìn ukazatel teploty.
Optimální zpùsob pouití mraznièky
Nezmrazujte znovu potraviny, které se rozmrazují nebo
ji jsou rozmrazeny; tyto potraviny je tøeba uvaøit a
následnìzkonzumovat (do 24 hodin).
Èerstvé potraviny urèené kezmrazení nesmí být
umístìny spolu se zmrazenými potravinami; je tøeba je
umístit na møíku nad mrazicím oddìlením, dle
moností tak, aby se dotýkaly stìn (boèních a zadní),
kde teplota klesá pod -18 °C a kde je zaruèena dobrá
rychlost zmrazení.
Nevkládejte do mraznièky uzavøené nebo hermeticky
utìsnìné sklenìné láhve obsahující tekutiny. Mohlo by
dojít kjejich roztrení.
Maximální denní mnoství potravin kezmrazení je
uvedeno na identifikaèním títku, umístìném vlevé
dolní èásti chladicího prostoru (napøíklad: Kg/24h 4).
Pokud chcete získat více místa vmrazícím prostoru,
mùete vybrat zásuvky zjejich uloení (kromì nejnií
zásuvky a pøípadnì zásuvky COOL CARE ZONE s
promìnlivou teplotou) a uloit potraviny pøímo na
výparníkové desky.
! Bìhem zmrazování potravin neotvírejte dvíøka
mraznièky.
! Vpøípadì pøeruení dodávky elektrického proudu nebo
pøi výskytu závady neotvírejte dvíøka mraznièky: pouitím
uvedeného postupu lze uchovat mraená a zmraená
jídla beze zmìny jejich vlastností pøiblinì 9-14 hodin.
! Pokud bìhem delí doby zùstane teplota prostøedí nií
ne 14 °C, nebude zcela dosaeno teplot potøebných pro
dlouhodobou konzervaci potravin vmrazicím prostoru, a
proto bude období konzervace kratí.
Miska na led Ice
3
Skuteènost, e je umístìna na horní stranì zásuvek
uloených vmrazicím prostoru, zajiuje vìtí èistotu (led
se tak ji nedostává do styku s potravinami) a ergonomii
(pøi plnìní neodkapává).
1. Svytáhnìte misku jejím zatlaèením smìrem nahoru.
Zkontrolujte, zda je miska zcela prázdná, a naplòte ji vodou
prostøednictvím pøísluného otvoru.
2. Dbejte pøitom, aby nedolo kpøekroèení vyznaèené
úrovnì (MAX WATER LEVEL). Pøíli velké mnoství
vody brání uvolòování kouskù ledu (kdy se tak stane,
vyèkejte na rozputìní ledu a vyprázdnìte misku).
3. Otoète misku o 90°: voda naplní formy na základì
principu spojených nádob (viz obrázek).
4. Zavøete otvor víkem zdotace a ulote misku tak, e
nejdøíve zasunete její horní èást do pøísluného
uloení a následnì ji necháte klesnout dolù.
5. Po vytvoøení ledu (minimální potøebná doba je 8 hodin)
udeøte miskou o tvrdou plochu a namoète její vnìjí
èást za úèelem oddìlení kouskù ledu; vyprázdnìte je
otvorem.
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
CZ
67
Údrba a péèe
Vypnutí pøívodu elektrického proudu
Bìhem èitìní a údrby je tøeba odizolovat zaøízení od
napájecího pøívodu odpojením zástrèky ze zásuvky.
Kodstranìní nebezpeèí zásahu elektrickým proudem
nestaèí nastavit otoèný knoflík regulace teploty do polohy
(vypnuté zaøízení).
Vyèitìní zaøízení
Vnìjí a vnitøní èásti i pryová tìsnìní je moné èistit
houbou navlhèenou ve vlané vodì a bikarbonátu
sodném nebo neutrálním mýdle. Nepouívejte
rozpoutìdla, abrazivní prostøedky, bìlidlo ani amoniak.
Vyjímatelné pøísluenství mùe být namoèeno vteplé
vodì smýdlem nebo èisticím prostøedku na nádobí.
Opláchnìte je a dùkladnì osute.
Zadní strana zaøízení má tendenci pokrýt se prachem,
který je moné po vypnutí zaøízení a po odpojení
zástrèky ze zásuvky elektrického rozvodu opatrnì
odstranit, a to dlouhým nástavcem vysavaèe,
nastaveného na støední výkon.
Zabránìní tvorbì plísní a nepøíjemných
zápachù
Zaøízení bylo vyrobeno zhygienicky nezávadných
materiálù, které nepøenáejí zápachy. Za úèelem
zachování této vlastnosti je tøeba, aby byla jídla neustále
chránìna a øádnì uzavøena. Zabrání se tak tvorbì skvrn.
Vpøípadì pøedpokládané dlohoudobé neèinnosti zaøízení
vyèistìte jeho vnitøek a nechejte otevøená dvíøka.
Odstranìní námrazy ze zaøízení
! Dodrujte níe uvedené pokyny.
Nepokouejte se o urychlení celého procesu spouitím
jiných zaøízení nebo nástrojù ne krabky zdotace,
protoe by mohlo dojít kpokození chladicího rozvodu.
Odstranìní námrazy zchladicího prostoru
Chladnièka je vybavena systémem automatického
odstraòování námrazy: Voda je odvádìna smìrem kzadní
èásti pøísluným vypoutìcím otvorem (viz obrázek), kde se
za pomoci tepla uvolòovaného zkompresoru odpaøí. Jediná
operace, kterou musíte
pravidelnì provádìt,
spoèívá ve vyèitìní
vypoutìcího otvoru scílem
zabezpeèit plynulý odvod
vody.
Odstranìní námrazy zmrazicího prostoru
Pravidelnì odstraòujte vzniklou námrazu krabkou z
dotace. Kdy je vrstva námrazy vyí ne 5 mm, je tøeba
provést její manuální odstranìní:
1. Nastavte otoèný knoflík REGULACE TEPLOTY do
polohy
.
2. Zabalte mraené i zmraené potraviny do listù papíru
a ulote je na chladné místo.
3. Nechte pootevøená dvíøka a do úplného rozputìní
námrazy; urychlete operaci umístìním nádob
svlanou vodou do mrazicího prostoru.
4. Pøed opìtovným zapnutím zaøízení dùkladnì
vyèistìte a osute mrazicí prostor.
5. Nìkterá zaøízení jsou
vybavena DRENÁNÍM
SYSTÉMEM slouícím
kodvádìní vody smìrem
ven: nechte vodu odtékat
do nachystané nádoby
(viz obrázek).
6. Pøed vloením jídel do mraznièky vyèkejte pøiblinì 2
hodiny, aby se obnovily ideální podmínky pro
konzervaci.
Výmìna árovky
Pøi výmìnì árovky osvìtlení chladicího prostoru
odpojte zástrèku ze zásuvky elektrického rozvodu. Øiïte
se níe uvedenými pokyny.
Pøístup károvce po odstranìní ochranného krytu
zpùsobem naznaèeným na obrázku.
Vymìòte ji za obdobnou, spøíkonem uvedeným na
ochranném krytu (15 W nebo 25 W).
1 1
2
68
CZ
Opatøení a rady
! Toto zaøízení bylo navreno a vyrobeno ve shodì
smezinárodními bezpeènostními pøedpisy. Tato
upozornìní jsou uvádìna zbezpeènostních dùvodù a
musí být pozornì pøeètena.
Tento spotøebiè je ve shodì snásledujícími
smìrnicemi Evropské unie:
- 72/23/EHS z19/02/73 (Nízké napìtí) ve znìní
pozdìjích pøedpisù;
- 89/336/EHS z03/05/89 (Elektromagnetická
kompatibilita) ve znìní pozdìjích pøedpisù;
- 2002/96/CE.
Základní bezpeènostní opatøení
Zaøízení bylo navreno pro neprofesionální pouití v
domácnosti.
Zaøízení musí být pouíváno kuloení a
kezmrazování jídel, pouze dospìlými osobami, dle
pokynù uvedených vtomto návodu.
Zaøízení nesmí být nainstalováno na otevøeném
prostoru, a to ani vpøípadì, jedná-li se o prostor krytý
pøístøekem; jeho vystavení deti a bouøkám je velice
nebezpeèné.
Nedotýkejte se zaøízení bosýma nohama nebo
mokrýma rukama èi nohama.
Nedotýkejte se vnitøních chladicích souèástí: existuje
nebezpeèí popálení nebo poranìní.
Neodpojujte zástrèku ze zásuvky elektrického rozvodu
potáhnutím za kabel, ale øádným uchopením zástrèky.
Pøed zahájením èitìní a údrby je tøeba odpojit
zástrèku ze zásuvky elektrického rozvodu.
Kodstranìní nebezpeèí zásahu elektrickým proudem
nestaèí nastavit otoèný knoflík REGULACE TEPLOTY
do polohy
(vypnuté zaøízení).
Pøi výskytu závady vádném pøípadì nezasahujte do
vnitøních mechanismù ve snaze ji odstranit.
Uvnitø jednotlivých oddìlení nepouívejte jiná zaøízení
nebo nástroje ne krabku zdotace.
Nevkládejte si do úst kostky ledu, které byly právì
vytaeny zmraznièky.
Nedovolte dìtem hrát si se zaøízením. Vádném
pøípadì si nesmí sedat na zásuvky nebo se vìet na
dvíøka.
Obaly nejsou hraèkami pro dìti.
Likvidace
Likvidace obalového materiálu: dodrujte místní
pøedpisy za úèelem opìtovného vyuití obalù.
Evropská smìrnice 2002/96/EC o odpadních
elektrických a elektronických zaøízeních stanovuje, e
staré domácí elektrické spotøebièe nesmí být
odkládány do bìného netøídìného domovního
odpadu. Staré spotøebièe musí být odevzdány do
oddìleného sbìru, a to za úèelem recyklace a
optimálního vyuití materiálù, které obsahují, a z
dùvodu pøedcházení negativním dopadùm na lidské
zdraví a ivotní prostøedí. Symbol pøekrtnuté
popelnice na výrobku vás upozoròuje na povinnost
odevzdat zaøízení po skonèení jeho ivotnosti do
oddìleného sbìru.
Spotøebitelé by mìli kontaktovat pøísluné místní
úøady nebo svého prodejce ohlednì informací
týkajících se správné likvidace starého zaøízení.
Úspora energií a ochrana ivotního
prostøedí
Nainstalujte zaøízení do chladného a dobøe vìtraného
prostøedí, nevystavujte jej pùsobení pøímého
sluneèního svìtla a neumísujte jej do blízkosti zdrojù
tepla.
Pøi vkládání a vyjímání potravin udrujte dvíøka co
nejménì otevøená.
Kadé otevøení dvíøek zpùsobuje výrazný únik energie.
Nenaplòujte zaøízení nadmìrným mnostvím potravin:
dobrá konzervace je podmínìna volným pohybem
chladu. Kdy se zabrání cirkulaci, kompresor bude
pracovat nepøetritì.
Nevkládejte jetì teplá jídla: zvýila by vnitøní teplotu
a pøinutila kompresor knadmìrnému výkonu,
provázenému plýtváním elektrickou energií.
Vpøípadì vytvoøení námrazy odmrazte zaøízení (viz
Údrba); vrstva ledu ovelké tlouce zpùsobuje
obtíné odevzdávání chladu potravinám a zvyuje
spotøebu energie.
Udrujte tìsnìní ve funkèním stavu a v èistotì, aby
øádnì doléhala na dvíøka a neumoòovala únik chladu
(viz Údrba).
CZ
69
Závady a zpùsob jejich
odstranìní
Mùe se stát, e zaøízení nebude fungovat. Døíve, ne se obrátíte na Servisní slubu (viz Servisní sluba), spomocí
následujícího seznamu zkontrolujte, zda se nejedná o snadno odstranitelný problém.
Moné pøíèiny / Zpùsob odstranìní:
Zástrèka není zastrèena do zásuvky elektrického rozvodu nebo øádné
nedoléhá nebo byla pøeruena dodávka elektrického proudu vcelém
bytì/domì.
Dvíøka øádnì nedoléhají nebo jsou pokozena tìsnìní.
Dvíøka jsou otevírána pøíli èasto.
Otoèný knoflík REGULACE TEPLOTY se nenachází ve správné
poloze;
Chladnièka nebo mraznièka je pøíli naplnìna;
Teplota pracovního prostøedí výrobku je nií ne 14 °C.
Otoèný knoflík REGULACE TEPLOTY se nenachází ve správné
poloze;
Potraviny se dotýkají zadní stìny.
Dvíøka chladnièky jsou otevøena;
Kaktivaci systému AIR dochází automaticky pouze vpøípadì, e je
tøeba obnovit optimální podmínky uvnitø chladicího prostoru.
Dvíøka nejsou správnì zavøena nebo jsou otevírána pøíli èasto.
Teplota vnìjího prostøedí je pøíli vysoká.
Tlouka námrazy pøesahuje 2-3 mm (viz Údrba).
Zaøízení nebylo øádnì uvedeno do vodorovné polohy (viz Instalace).
Zaøízení bylo nainstalováno mezi kusy nábytku nebo pøedmìty, které
vibrují a vydávají hluk.
Chladicí plyn uvnitø zaøízení produkuje lehký hluk i pøi zastaveném
kompresoru: nejedná se o závadu, ale o zcela bìný jev.
Vysoké teploty jsou potøebné kzabránìní tvorby kondenzátu
vespecifických zónách výrobku.
Jedná se o bìný projev èinnosti výrobku.
Vypoutìcí otvor pro odvod vody je ucpán (viz Údrba).
Závady:
Nedochází krozsvícení árovky
vnitøního osvìtlení.
Chladnièka a mraznièka chladí
nedostateènì.
Potraviny vmraznièce se zmrazují
pøíli.
Ventilátor AIR se neotáèí.
Motor zùstává vchodu bez pøeruení.
Zaøízení vydává nadmìrný hluk.
Teplota nìkterých vnìjích èástí
chladnièky je vysoká.
Na zadní stìnì chladnièky se nachází
námraza nebo kapky vody.
Na dnì chladnièky se nachází voda.
70
CZ
Servisní sluba
Døíve, ne se obrátíte na servisní slubu:
Zkontrolujte, zda zjitìnou závadu nemùete odstranit vy sami (viz Závady a zpùsob jejich odstranìní).
Jestlie zaøízení ani po vech provedených kontrolách nefunguje a zjitìná závada pøetrvává, obrate se
na nejblií Servisní støedisko.
Uveïte:
druh závady
model vaeho spotøebièe (Mod.)
výrobní èíslo (S/N)
Tyto informace jsou uvedeny na
identifikaèním títku umístìném vlevé
dolní èásti chladnièky.
Nikdy nesvìøujte opravu neautorizovanému technickému personálu a nepøipuste instalaci jiných ne
originálních náhradních dílù.
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
model výrobní èíslo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Whirlpool BAN 13 Uživatelská příručka

Typ
Uživatelská příručka