Electrolux ERO2170 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
ChladniËka
ERO 2170
VOD K POUéITÕ
2222 723-60
2
Pokyny pro pouûÌv·nÌ n·vodu k pouûitÌ
»tenÌ n·vodu k pouûÌv·nÌ v·m ulehËÌ n·sledujÌcÌ symboly:
BezpeËnostnÌ pokyny t˝kajÌcÌ se vyuûÌv·nÌ spot¯ebiËe
Rady pro spr·vnÈ pouûitÌ a optim·lnÌ vyuûÌv·nÌ spot¯ebiËe
Informace k ochranÏ ûivotnÌho prost¯edÌ
BezpeËnostnÌ pokyny
D¯Ìve, neû uvedete svoji novou chladniËku do
provozu, p¯eËtÏte si laskavÏ pozornÏ tento n·vod
k pouûitÌ.
Toto jsou pokyny k zajiötÏnÌ vaöÌ bezpeËnosti.
é·d·me v·s proto, abyste si n·sledujÌcÌ body p¯ed
instalacÌ spot¯ebiËe a jeho uvedenÌm do provozu
pozornÏ proËetli.
DoporuËujeme tento n·vod k obsluze dob¯e uschovat,
a p¯i p¯ÌpadnÈm prodeji spot¯ebiËe jej novÈmu majiteli
p¯edat.
PouûitÌ v dom·cnosti
ï ChladniËky a / nebo mrazniËky jsou urËeny pro
uchov·v·nÌ a / nebo k zmrazov·nÌ potravin.
ï P¯ed instalacÌ je nutno se p¯esvÏdËit, ûe nenÌ
spot¯ebiË poökozen. P¯ÌpadnÈ poökozenÌ, kterÈ
vzniklo bÏhem dopravy chladniËky, je nutno
neprodlenÏ sdÏlit prodejci.
ï Tato chladniËka je tÏûk·. OstrÈ kovovÈ hrany na
chladniËce vzadu a dole p¯edstavujÌ riziko poranÏnÌ.
P¯i instalaci nebo p¯esunov·nÌ chladniËky je nutno
si oblÈci ochrannÈ rukavice.
ï Pokud by vyûadovalo umÌstÏnÌ spot¯ebiËe zmÏnu
elektrickÈ domovnÌ instalace, pak smÌ tuto pr·ci
provÈst v˝hradnÏ odborn˝ elektrik·¯.
ï Po instalaci spot¯ebiËe je nutno zkontrolovat, zda
nestojÌ na p¯ipojovacÌm kabelu.
ï V chladniËce nepouûÌvejte û·dnÈ elektrickÈ
spot¯ebiËe (nap¯. strojky na zmrzlinu).
ï Do mrazicÌho prostoru, resp. do zmrazovacÌ
p¯ihr·dky by se nemÏly ukl·dat n·poje obsahujÌcÌ
oxid uhliËit˝, mohly by prasknout.
ï Zmrzlinu a ledovÈ kostky nejezte ihned po vyjmutÌ
z mrazicÌho prostoru. Velmi studen· zmrzlina v·m
m˘ûe p¯imrznout ke rt˘m nebo k jazyku a zp˘sobit
v·m zranÏnÌ.
ï Nedot˝kejte se mraûen˝ch potravin mokr˝ma
rukama. Mohly by v·m k nim p¯imrznout prsty.
ï Vznikne-li na chladniËce porucha nebo z·vada,
nepokouöejte se spot¯ebiË opravovat sami.
ElektrickÈ spot¯ebiËe smÌ opravovat v˝hradnÏ
odbornÌ elektrik·¯i, neboù neodborn˝mi opravami
mohou vzniknout znaËnÈ n·slednÈ ökody.
Obracejte se vûdy na nejbliûöÌ servisnÌ st¯edisko,
a vyûadujte pouûÌv·nÌ v˝hradnÏ origin·lnÌch
n·hradnÌch dÌl˘.
ZajiötÏnÌ bezpeËnosti dÏtÌ
ï »·sti obalovÈho materi·lu (nap¯. plastovÈ s·Ëky,
polystyrÈn) mohou b˝t pro dÏti nebezpeËnÈ.
DÏti by se mohly udusit!
ï V p¯ÌpadÏ, ûe se spot¯ebiË likviduje, je nutno oddÏlit
p¯ipojovacÌ kabel a uËinit dve¯nÌ uz·vÏr
nepot¯ebn˝m, aby se nemohly hrajÌcÌ si dÏti
v chladniËce zav¯Ìt.
EkologickÈ normy
ï ChladniËka se nesmÌ odloûit do bÏûnÈho domovnÌho
odpadu, ani do odpad˘ s velk˝mi rozmÏry v bÏûn˝ch
sbÏrn·ch surovin. Informace o termÌnech odvozu
nebo o sbÏrn˝ch stanoviötÌch zÌsk·te v p¯ÌsluönÈm
oddÏlenÌ spr·vy obce.
3
Obsah
BezpeËnostnÌ pokyny ........................................................................................................................................ 2
Likvidace ............................................................................................................................................................ 3
PouûÌv·nÌ P¯ed uvedenÌm spot¯ebiËe do provozu .............................................................................................. 3
ChladicÌ oddÏlenÌ - Ovl·dacÌ panel / UvedenÌ do provozu / NastavenÌ teploty / Ukazatel teploty ................... 4
Funkce ACTION COOL ................................................................................................................................... 4
VybavenÌ chladÌcÌ Ë·sti .................................................................................................................................... 5
ChladicÌ Ë·st - Rady / Studen˝ prostor "Natura fresh" 0 ∞C ............................................................................ 6
VybavenÌ studenÈho prostoru "Natura fresh" 0 ∞C / Rady ............................................................................... 7
⁄drûba Odmrazov·nÌ / »iötÏnÌ / Vnit¯nÌ osvÏtlenÌ ............................................................................................... 9
Jestliûe nÏco nefunguje / Servis a n·hradnÌ dÌly / TechnickÈ ˙daje ........................................................... 10
Instalace UmÌstÏnÌ chladniËky / P¯ipojenÌ k elektrickÈ sÌti ............................................................................... 11
Vestavba........................................................................................................................................................... 12
Z·ruËnÌ podmÌnky ............................................................................................................................................ 13
Likvidace
ObalovÈ materi·ly
ï Materi·ly, oznaËenÈ symbolem , jsou schopnÈ
recyklace.
>PE< = polyetylÈn
>PS< = polystyren
>PP< = polypropylen
Vöechny obalovÈ materi·ly je moûno recyklovat.
Likvidace vyslouûil˝ch star˝ch spot¯ebiˢ
Informace, t˝kajÌcÌ se sbÏrn˝ch stanoviöù, zÌsk·te
u spr·vy svÈ obce.
PouûitÌ spot¯ebiËe
P¯ed uvedenÌm spot¯ebiËe
do provozu
D¯Ìve, neû se uvede chladniËka do provozu,
mÏlo by se nejmÈnÏ po dobu dvou hodin poËkat,
aby mohl olej natÈci zp·tky do kompresoru.
ï P¯ed uvedenÌm chladniËky do provozu odstraÚte
typick˝ "pach novosti" nejlÈpe vymytÌm vnit¯nÌch
Ë·stÌ s pouûitÌm vlaûnÈ vody a malÈho mnoûstvÌ
neutr·lnÌho ËisticÌho prost¯edku. Po vymytÌ vöechno
peËlivÏ vysuöte.
NepouûÌvejte laskavÏ ËisticÌ prost¯edky
nebo p¯Ìpravky pro drhnutÌ, kterÈ by mohly
chladniËku poökodit.
ChladniËka a jednotlivÈ Ë·sti vnit¯nÌho vybavenÌ jsou
bÏhem p¯epravy chr·nÏny.
OdstraÚte vöechny lepicÌ p·sky a v˝plÚovÈ utÏsÚovacÌ
Ë·sti z vnit¯nÌho prostoru chladniËky.
4
Ovl·dacÌ panel
1 ProvoznÌ kontrolka (zelen·)
2 TlaËÌtko ZAPnout / VYPnout
3 TlaËÌtko pro nastavenÌ teploty (pro vyööÌ - teplejöÌ
teploty)
4 Ukazatel teploty
5 TlaËÌtko pro nastavenÌ teploty (pro niûöÌ - chladnÏjöÌ
teploty)
6 Kontrolka pro zapnutou funkci ACTION COOL (ûlut·)
ï ACTION COOL pro intenzivnÌ chlazenÌ v chladicÌm
prostoru
7 TlaËÌtko ACTION COOL
ChladicÌ oddÏlenÌ
UvedenÌ do provozu
ï TlaËÌtka pro nastavenÌ teploty se nach·zejÌ naho¯e
na chladniËce na ovl·dacÌm panelu.
ï ZasuÚte z·strËku do z·suvky.
ï StisknÏte tlaËÌtko ZAP / VYP (2). SvÌtÌ zelen· sÌùov·
kontrolka (1).
ï ChladniËka je zapnuta. ChladniËka se vypne
stisknutÌm tlaËÌtka ZAP / VYP (2), p¯itom zhasnou
kontrolky.
ï StisknÏte jedno z tlaËÌtek "+" (3) nebo "-" (5).
Ukazatel teploty (4) se p¯epne a zobrazuje blik·nÌm
moment·lnÏ nastavenou POéADOVANOU teplotu.
NastavenÌ teploty
ï StisknutÌm jednoho z obou tlaËÌtek "+" (3) nebo "-
" (5) se p¯epne ukazatel teploty ze SKUTE»N…
teploty (ukazatel teploty svÌtÌ trvale) na
POéADOVANOU teplotu (ukazatel teploty blik·).
ï S kaûd˝m dalöÌm stisknutÌm na jedno z obou tlaËÌtek
se mÏnÌ POéADOVAN¡ teplota o 1∞C.
ï Jestliûe se nestiskne û·dnÈ tlaËÌtko, p¯epne se
ukazatel teploty po kr·tkÈ dobÏ (cca 5 sekund)
automaticky opÏt zpÏt na SKUTE»NOU teplotu.
POéADOVAN¡ teplota znamen·:
Teplota, kterÈ b˝t v chladÌcÌm prostoru dosaûeno.
POéADOVAN¡ teplota je indikov·na blikajÌcÌmi
ËÌslicemi.
SKUTE»N¡ teplota znamen·:
Ukazatel teploty zobrazuje teplotu, kter· moment·lnÏ
skuteËnÏ existuje v chladÌcÌm prostoru.
SKUTE»N¡ teplota se zobrazuje trvale svÌtÌcÌmi
ËÌslicemi.
Ukazatel teploty
Ukazatel teploty (4) m˘ûe zobrazovat vÏtöÌ poËet
informacÌ.
ï P¯i norm·lnÌm provozu se zobrazuje teplota, kter·
moment·lnÏ existuje v chladÌcÌm prostoru
(SKUTE»N¡ teplota).
ï BÏhem nastavov·nÌ teploty se zobrazuje blik·nÌm
teplota v chladÌcÌm prostoru, v tomto okamûiku
nastavovan· (POéADOVAN¡ teplota).
Pozor: Je zcela norm·lnÌ, ûe ukazatel teploty zobrazÌ
skuteËnou teplotu ponÏkud ËasovÏ opoûdÏnÏ.
Funkce ACTION COOL
Funkce ACTION COOL je vhodn· pro rychlÈ
vychlazov·nÌ vÏtöÌch mnoûstvÌ potravin v chladÌcÌm
prostoru, nap¯. n·poj˘, sal·t˘ p¯i p¯Ìleûitosti party.
ï StisknutÌm tlaËÌtka funkce ACTION COOL (7) se
tato funkce zapne. SvÌtÌ ûlut· kontrolka (6). Funkce
ACTION COOL se nynÌ star· o intenzivnÌ chlazenÌ.
P¯itom je automaticky zad·na POéADOVAN¡
teplota s hodnotou +3∞C. Po uplynutÌ 6 hodin funkce
ACTION COOL samoËinnÏ skonËÌ. P˘vodnÏ
nastaven· POéADOVAN¡ teplota je potom opÏt
smÏrodatn·, a ukazatel teploty zobrazuje
moment·lnÌ teplotu chladicÌho prostoru.
ï Funkci ACTION COOL je moûno kdykoliv ruËnÏ
skonËit opÏtovn˝m stisknutÌm tlaËÌtka ACTION
COOL (7). élut· kontrolka (6) zhasne.
12 3 4 5 67
5
D338
1
2
VybavenÌ chladÌcÌ Ë·sti
Ukl·dacÌ plochy
ï Pro ukl·d·nÌ obal˘ s potravinami r˘zn˝ch velikostÌ
jsou ukl·dacÌ p¯ihr·dky v˝ökovÏ p¯estavitelnÈ.
ï Pro zmÏnu v˝öky povyt·hnÏte ukl·dacÌ plochu tak
daleko dop¯edu, je moûno plochu vych˝lit nahoru
nebo dol˘ a vyjmout ji.
ï NasazenÌ do jinÈ v˝öky se provede v obr·cenÈm
po¯adÌ.
ï Pro lepöÌ vyuûÌv·nÌ vnit¯nÌho prostoru chladniËky
lze p¯ednÌ poloviny ukl·dacÌch ploch poloûit na
zadnÌ Ë·st.
Na ukl·dacÌ plochu nad studen˝m prostorem
"Natura fresh" 0 ∞C je moûno pohodlnÏ ukl·dat
leûÌcÌ plechovky a l·hve. Struktura plochy
p¯itom zamezuje odvalov·nÌ lahvÌ.
ï Ukl·dacÌ p¯ihr·dky vnit¯nÌ Ë·sti dve¯Ì jsou v˝ökovÏ
p¯estavitelnÈ.
ï ZvednÏte ukl·dacÌ p¯ihr·dku postupnÏ ve smÏru
öipky, dokud se neuvolnÌ; potom ji znovu instalujte
v poûadovanÈ v˝öce.
ï Pro snazöÌ ËiötÏnÌ je moûno hornÌ a dolnÌ odkladaËe
rovnÏû vyjmout.
Vzduchov˝ filtr
Vaöe chladniËka je vybavena v zadnÌ stÏnÏ chladicÌho
prostoru filtrem s aktivnÌm uhlÌm. TÌmto filtrem je
ËiötÏn vzduch v chladicÌ Ë·sti a ve studenÈm prostoru
"Natura fresh" 0 ∞C pohlcov·nÌm nep¯Ìjemn˝ch pach˘,
ËÌmû se p¯ÌdavnÏ zlepöuje kvalita uloûenÌ potravin.
Nasazov·nÌ filtru s aktivnÌm uhlÌm
P¯i dod·vce chladniËky je filtr s aktivnÌm uhlÌm zabalen
v plastovÈm s·Ëku, aby se zajistila jeho dlouh·
ûivotnost. P¯ed uvedenÌm chladniËky do provozu se
musÌ filtr s aktivnÌm uhlÌm nasadit do klapky na zadnÌ
stÏnÏ chladicÌho prostoru.
ï Otev¯Ìt klapku opatrn˝m vyt·hnutÌm hornÌ
hrany (1).
ï Vyjmout filtr s aktivnÌm uhlÌm z obalu a nasadit jej
do vodÌtek v klapce (2).
ï Klapku p¯itlaËit zpÏt do p˘vodnÌ polohy.
Pozor!
Udrûovat klapku bÏhem provozu chladniËky
st·le zav¯enou!
P¯i manipulaci s filtrem zachov·vejte opatrnost,
abyste zabr·nili odlouËenÌ uhlÌkov˝ch Ë·stÌ.
V˝mÏna filtru s aktivnÌm uhlÌm
Pro zachov·nÌ dokonalÈ funkËnosti za obvykl˝ch
provoznÌch podmÌnek je nutno filtr s aktivnÌm uhlÌm
jednou za rok vymÏnit. Vhodn˝ filtr s aktivnÌm uhlÌm
zÌsk·te u svÈho odbornÈho prodejce nebo v servisnÌm
st¯edisku.
6
ï Otev¯Ìt klapku opatrn˝m vyt·hnutÌm hornÌ hrany
(1).
ï Vyt·hnout vypot¯ebovan˝ filtr s aktivnÌm uhlÌm
z vodÌtek (2).
ï Vyjmout filtr s aktivnÌm uhlÌm z obalu a nasadit jej
do vodÌtek v klapce (2). Klapku p¯itlaËit zpÏt do
p˘vodnÌ polohy.
Rady
⁄spora energie
ï Neinstalujte spot¯ebiË v blÌzkosti kamen, topn˝ch
tÏles nebo jin˝ch zdroj˘ tepla. P¯i vysokÈ teplotÏ
okolÌ bÏûÌ kompresor ËastÏji a delöÌ dobu. Informujte
se laskavÏ v odstavci "UmÌstÏnÌ".
ï Dve¯e nech·vejte otev¯enÈ pouze tak dlouho, jak je
to nezbytnÏ nutnÈ.
ï Neukl·dejte do spot¯ebiËe teplÈ pokrmy.
P¯ed uloûenÌm ponechte pokrmy nejprve
vychladnout.
Spr·vnÈ chlazenÌ
ï Neukl·dejte do chladniËky teplÈ pokrmy nebo
tekutiny, z nichû vystupuje p·ra.
ï SilnÏ aromatickÈ potraviny je t¯eba zakr˝t nebo
zabalit.
ï Potraviny musejÌ b˝t uloûeny tak, aby mohl chlad
okolo nich volnÏ cirkulovat.
ChladicÌ Ë·st chladniËky je vybavena ventil·torem,
kter˝ umoûÚuje rychlÈ vychlazov·nÌ potravin a
rovnomÏrnÈ rozloûenÌ teploty jak v chladicÌm prostoru,
tak takÈ ve studenÈm prostoru 0 ∞C.
V dalöÌ Ë·sti uv·dÌme nÏkolik praktick˝ch rad:
ï Va¯enÈ potraviny, studenÈ mÌsy atd. ukl·dat do
chladniËky v zakryt˝ch n·dob·ch. Lze je ukl·dat
na jakoukoliv libovolnou sklenÏnou ukl·dacÌ plochu.
ï M·slo a s˝ry: uchov·vat ve speci·lnÌch n·dob·ch
nebo zabalit do hlinÌkovÈ, p¯ÌpadnÏ plastovÈ fÛlie,
aby se zabr·nilo styku potraviny se vzduchem.
1
2
ï MlÈko v lahvÌch: dob¯e zav¯enÈ l·hve postavit
do drû·ku vnit¯nÌch dve¯Ì chladniËky.
Pokud nejsou ban·ny, brambory, cibule a
Ëesnek dob¯e zabaleny, nemajÌ se do chladniËky
ukl·dat.
Studen˝ prostor "Natura fresh" 0 ∞C
ï Ve studenÈm prostoru "Natura fresh" 0∞C je teplota
regulov·na automaticky. Teplota z˘stane
konstantnÌ v blÌzkosti hodnoty 0∞C, nastavov·nÌ
nenÌ zapot¯ebÌ.
ï KonstantnÌ skladovacÌ teplota v blÌzkosti 0 ∞C a
relativnÌ vlhkost vzduchu v rozmezÌ mezi 45 a 90 %
umoûÚujÌ optim·lnÌ podmÌnky pro r˘znÈ druhy
potravin.
ï Ve studenÈm prostoru "Natura fresh" 0 ∞C je proto
moûno uloûit r˘znÈ druhy Ëerstv˝ch potravin
t¯ikr·t delöÌ dobu p¯i lepöÌ kvalitÏ ve srovn·nÌ
k uloûenÌ v norm·lnÌ chladicÌ p¯ihr·dce.
TÌm se rozöi¯uje vaöe udrûov·nÌ z·sob pro ËerstvÈ
potraviny. Chuù, stupeÚ Ëerstvosti, v˝ûivnÈ hodnoty
(obsah vitamin˘ a miner·lnÌch l·tek) z˘st·vajÌ ve
vysokÈ m̯e zachov·ny. Sniûuje se ztr·ta hmotnosti
ovoce a zeleniny. Stravov·nÌ je moûno uskuteËnit
z hlediska fyziologie v˝ûivy znaËnÏ hodnotnÏji.
ï Studen˝ prostor "Natura fresh" 0 ∞C je vhodn˝ takÈ
pro pomalÈ rozmrazov·nÌ potravin. V tomto p¯ÌpadÏ
majÌ potraviny, rozmraûenÈ v prostoru "Natura
fresh" 0 ∞C, trvanlivost jeötÏ aû dva dny.
ï StabilnÌ chladicÌ z·suvky jsou zajiötÏny proti
vyklopenÌ a jsou v koncovÈ poloze aretov·ny.
P¯i vyjÌm·nÌ vyt·hnÏte z·suvky k aretaci, sklopte
je smÏrem nahoru a vyt·hnÏte je dop¯edu.
NastavenÌ vlhkosti
ï ObÏ z·suvky je moûno vyuûÌvat podle
poûadovan˝ch skladovacÌch podmÌnek kaûdou
navz·jem nez·visle s vyööÌ nebo s niûöÌ vlhkostÌ
vzduchu.
NastavenÌ vlhkosti se prov·dÌ pro kaûdou z·suvku
oddÏlenÏ s pouûitÌm öoup·tek v Ëele z·suvky.
7
öù·va z rajsk˝ch jablÌËek aû 4 dny
Potravina P¯i skladov·nÌ Doba skladov·nÌ
cibule
% "suchÈ"
aû 5 mÏsÌc˘
m·slo
% "suchÈ"
aû 1 mÏsÌc
% "suchÈ"
vep¯ovÈ maso ve velk˝ch porcÌch
% "suchÈ"
aû 10 dn˘
hovÏzÌ maso, zvϯina, vep¯ovÈ maso
nakr·jenÈ na malÈ kousky, dr˘beû
% "suchÈ"
aû 7 dn˘
va¯enÈ rybÌ produkty
% "suchÈ"
aû 2 dny
ryby, kor˝öi, mÏkk˝öi, va¯enÈ masnÈ
v˝robky
% "suchÈ"
aû 3 dny
SmÏrnÈ hodnoty pro dobu skladov·nÌ Ëerstv˝ch potravin
ï "SuchÈ": nÌzk· relativnÌ vlhkost vzduchu, menöÌ
neû 50 %.
NÌzkÈ relativnÌ vlhkosti se dos·hne posunutÌm
obou öoup·tek do polohy " ", to znamen·
vzduchovÈ ötÏrbiny jsou zcela otev¯eny.
ï "VlhkÈ": vysok· relativnÌ vlhkost vzduchu do
90 %
RelativnÌ vlhkosti vzduchu do 90 % se dos·hne
v z·vislosti na naplnÏnÌ, kdyû se obÏ öoup·tka
p¯esunou do polohy " " a vzduchovÈ ötÏrbiny jsou
zcela zav¯eny.
VybavenÌ studenÈho prostoru
"Natura fresh" 0 ∞C
DÏlicÌ stÏna z·suvky
ï HornÌ z·suvka je p¯ÌdavnÏ vybavena vyjÌmatelnou
dÏlicÌ stÏnou.
prostorech stejnÈ. S vyuûitÌm dÏlicÌ stÏny nenÌ
moûnÈ rozdÏlit z·suvku na jednu suchou a jednu
vlhkou zÛnu.
ï P¯i ËiötÏnÌ hornÌ z·suvky lze dÏlicÌ stÏnu odstranit.
Rady
ï P¯i n·kupu potravin dbejte na jejich Ëerstvost.
Pro dobu skladov·nÌ jsou rozhodujÌcÌ kvalita
a stupeÚ Ëerstvosti.
ï Potraviny, zvl·ötÏ zelen˝ sal·t, se majÌ ukl·dat do
chladÌcÌho prostoru vûdy zakrytÈ nebo zabalenÈ,
aby se tak zabr·nilo jejich vysych·nÌ a p¯en·öenÌ
aroma nebo chuti na jinÈ chlazenÈ zboûÌ.
ï éivoËiönÈ potraviny ukl·dat vûdy zabalenÈ a suchÈ.
ï Dbejte na to, aby byly potraviny, bohatÈ na bÌlkoviny,
zkonzumov·ny rychleji. Nap¯. kor˝öi a mÏkk˝öi se
kazÌ rychleji neû ryby a ryby opÏt rychleji neû maso.
UskladnÏnÌm v p¯ihr·dce "Natura fresh" 0∞C je
moûno takÈ u tÏchto potravin prodlouûit dobu
skladov·nÌ bez ˙jmy na kvalitÏ aû trojn·sobnÏ.
ï Vöechny potraviny, jeû jsou uloûeny v p¯ihr·dk·ch
s teplotou 0∞C, by se mÏly vyjmout ze z·suvek asi
15 - 30 minut p¯ed konzumacÌ, p¯edevöÌm ovoce
a zelenina, kterÈ se spot¯ebujÌ jiû bez dalöÌho va¯enÌ.
P¯i pokojovÈ teplotÏ se rozvinou aroma a chuù,
zvyöuje se chuùov˝ vjem.
Dorty se smetanou a jinÈ cukr·¯skÈ v˝robky je moûno
uchov·vat ve studenÈm prostoru "Natura fresh" 0∞C
v optim·lnÌm stavu po dobu 2 nebo 3 dn˘.
ï DÏlicÌ stÏnu je moûno umÌstit podle vaöich
individu·lnÌch poûadavk˘ do r˘zn˝ch poloh.
TÌm lze p¯ehlednÏ a oddÏlenÏ ukl·dat r˘znÈ druhy
potravin. SkladovacÌ podmÌnky jsou v obou dÌlËÌch
8
Potravina P¯i skladov·nÌ Doba skladov·nÌ
Ovoce (*)
hruöky, datle (ËerstvÈ), jahody,
broskve (*)
"vlhkÈ"
aû 1 mÏsÌc
jablka (necitliv· v˘Ëi chladu), kdoule
"vlhkÈ"
aû 20 dn˘
slÌvy (*), reveÚ, angreöt
"vlhkÈ"
aû 21 dn˘
meruÚky, t¯eönÏ
"vlhkÈ"
aû 14 dn˘
ostruûiny, rybÌz
"vlhkÈ"
aû 8 dn˘
fÌky (ËerstvÈ)
"vlhkÈ"
aû 7 dn˘
bor˘vky, maliny
"vlhkÈ"
aû 5 dn˘
övestky, hrozny
"vlhkÈ"
aû 10 dn˘
Sal·ty, zelenina
mrkev, kuchyÚskÈ byliny, kapusta,
celer
"vlhkÈ"
aû 1 mÏsÌc
artyËoky, kvÏt·k, Ëekanka, ledov˝
sal·t, sal·t ze ötÏrb·ku, hl·vkov˝
sal·t, Ëesnek, sal·t z ¯edkviËek
"vlhkÈ"
aû 21 dn˘
zahradnÌ pÛr, ¯edkev, ch¯est,
öpen·t
"vlhkÈ"
aû 7 dn˘
"vlhkÈ"
brokolice, ËÌnskÈ zelÌ, listov·
kapusta, zelnÈ hl·vky, ¯edkviËky,
hl·vkov· kapusta
aû 14 dn˘
hr·ch, kedlubna
"vlhkÈ"
aû 10 dn˘
(*) »Ìm jsou plody zralejöÌ, o to kratöÌ je jejich trvanlivost.
Do studenÈho prostoru "Natura fresh" 0 ∞C nepat¯Ì:
ï jiûnÌ plody citlivÈ na chlad a ovoce, kterÈ se
uskladÚuje p¯i sklepnÌ nebo pokojovÈ teplotÏ, jako
ananas, ban·ny, grapefruity, melouny, mango,
papaja, pomeranËe, citrÛny, kiwi.
ï Potraviny, kterÈ nebyly naho¯e uvedeny, se ukl·dajÌ
v norm·lnÌm chladicÌm prostoru (nap¯. vöechny
druhy s˝r˘, n·¯ezy, atd.).
ï Vysok· vlhkost vzduchu v z·suvk·ch je z·visl· na
obsahu vlhkosti uloûen˝ch potravin, jako sal·tu,
zeleniny nebo ovoce a na frekvenci otevÌr·nÌ dve¯Ì
chladniËky.
ï Studen˝ prostor "Natura fresh" 0 ∞C je vhodn˝ takÈ
pro pomalÈ rozmrazov·nÌ potravin. V tomto p¯ÌpadÏ
majÌ potraviny, rozmraûenÈ ve studenÈm prostoru
"Natura fresh" 0 ∞C, trvanlivost jeötÏ aû dva dny.
9
⁄drûba
P¯ed jak˝mkoliv ËiötÏnÌm vûdy vyt·hnout
z·strËku ze z·suvky.
Tento spot¯ebiË obsahuje v chladicÌm
okruhu uhlovodÌk. Z tohoto d˘vodu smÌ
prov·dÏt ˙drûbu a doplÚov·nÌ chladiva
v˝hradnÏ autorizovan˝ odborn˝ person·l.
Odmrazov·nÌ
ChladicÌ prostor
ï Odmrazov·nÌ chladicÌho prostoru probÌh·
automaticky.
ï BÏhem f·ze odmrazov·nÌ je obÏhov˝ ventil·tor
vypnut˝.
ï VznikajÌcÌ tajÌcÌ voda z n·mrazy odtÈk· do misky na
kompresoru a tam se odpa¯uje. Miska se nesmÌ
odstranit.
»iötÏnÌ
NepouûÌvejte laskavÏ ËisticÌ prost¯edky
nebo p¯Ìpravky pro drhnutÌ, kterÈ by mohly
chladniËku poökodit.
Pro ËiötÏnÌ spot¯ebiËe nepouûÌvejte nikdy
kovovÈ p¯edmÏty, mohli byste jej poökodit.
Vnit¯nÌ prostor vym˝vejte vlaûnou vodou s p¯Ìdavkem
neutr·lnÌho ËistÌcÌho prost¯edku.
Vnit¯nÌ prostor dob¯e opl·chnÏte a peËlivÏ vysuöte.
Chladn˝ prostor "Natura fresh" 0 ∞C
ï Kryty nad z·suvkami je moûno pro umytÌ odebrat.
Pro zajiötÏnÌ funkce studenÈho prostoru "Natura
fresh" 0∞C se musejÌ kryty opÏt po provedenÈm
ËistÏnÌ bezpodmÌneËnÏ vloûit na svÈ mÌsto.
OdstavenÌ chladniËky z provozu
ï Vyt·hnÏte z·strËku ze z·suvky. VyjmÏte vöechny
uloûenÈ potraviny a chladniËku vyËistÏte.
ï Ponechte dve¯e otev¯enÈ, aby se zajistila ve vnit¯nÌm
prostoru dobr· cirkulace vzduchu a tak se zamezilo
tvo¯enÌ pachu.
Vnit¯nÌ osvÏtlenÌ
ï P¯ed v˝mÏnou û·rovky chladniËku vypnÏte
a vyt·hnÏte sÌùovou z·strËku.
1. Povolte upevÚovacÌ öroub krytu û·rovky.
2. NadzvednÏte pohyblivou Ë·st jejÌm p¯itlaËenÌm
tak, jak je uvedeno na obr·zku.
3. VymÏÚte û·rovku za novou se stejn˝m v˝konem.
10
KdnÏco nefunguje
Jestliûe by se projevily na spot¯ebiËi poruchy, p¯ezkouöejte p¯ed p¯ivol·nÌm servisnÌ sluûby nejprve
n·sledujÌcÌ moûnosti:
Porucha OdstranÏnÌ
V chladniËce nenÌ dostateËnÏ nÌzk· teplota
Spot¯ebiË chladÌ na p¯Ìliö nÌzkou teplotu
Kompresor bÏûÌ nep¯etrûitÏ
Hluky
Zvolte doËasnÏ chladnÏjöÌ nastavenou teplotu.
Potraviny musejÌ b˝t uloûeny tak, aby mohl chlad okolo nich volnÏ cirkulovat.
Zav¯ete dve¯e chladniËky.
Teplota prost¯edÌ je p¯Ìliö vysok·.
Zvolte doËasnÏ teplejöÌ nastavenou teplotu.
Zvolte doËasnÏ teplejöÌ nastavenou teplotu.
Teplota prost¯edÌ je p¯Ìliö vysok·.
Dbejte na to, aby nebyly otvory pro vÏtr·nÌ krytem podstavce nebo jin˝mi p¯edmÏty
zakryty.
BÏhem poslednÌch 24 hodin bylo uloûeno do chladniËky vÏtöÌ mnoûstvÌ tepl˝ch potravin.
Dve¯e nech·vejte otev¯enÈ pouze tak dlouho, jak je to nezbytnÏ nutnÈ.
Zvuky jsou vÏtöinou charakteristickÈ pro chladÌcÌ spot¯ebiËe.
Jakmile vteËe chladicÌ mÈdium do tenkÈ trubky, m˘ûete slyöet bublav˝ nebo
öplouchav˝ zvuk.
CvaknutÌ je slyöitelnÈ vûdy tehdy, kdyû se zapne nebo vypne kompresor.
Zvuky mohou vznikat vlivem vnit¯nÌho pnutÌ struktury n·bytku.
V·ö spot¯ebiË je vybaven dynamick˝m obÏhov˝m chlazenÌm.
Pro optim·lnÌ p¯izp˘sobenÌ na pot¯ebn˝ chladicÌ v˝kon v chladicÌ Ë·sti a ve studenÈm
prostoru LONGFRESH 0∞C se pouûÌv· ventil·tor v r˘zn˝ch v˝konov˝ch stupnÌch.
Z toho vypl˝vajÌ r˘znÏ vnÌmatelnÈ hluky ventil·toru se z¯etelem k dobÏ jeho zapnutÌ
a k poËtu ot·Ëek.
To je zcela norm·lnÌ a nenÌ to znakem û·dnÈ nepravidelnosti nebo z·vady.
Poruchy funkce
Rozezn·-li elektronika spot¯ebiËe technickou z·vadu, zobrazÌ se mÌsto teploty Ëtverec.
Spot¯ebiË pracuje v nouzovÈm programu, dokud neprovede servisnÌ sluûba p¯Ìsluönou opravu.
Servis a n·hradnÌ dÌly
Pokud byste po uveden˝ch zkouök·ch nedospÏli
k û·dnÈmu p¯ÌznivÈmu v˝sledku, pak se laskavÏ obraùte
na naöe servisnÌ st¯edisko.
Abyste umoûnili rychlÈ odstranÏnÌ poruchy, je nezbytnÏ
nutno p¯i telefonickÈm hovoru servisu sdÏlit:
ï OznaËenÌ modelu
ï ËÌslo v˝robku (PNC)
ï sÈriovÈ ËÌslo (S-No.)
Tyto ˙daje najdete na typovÈm ötÌtku vlevo na vnit¯nÌ
stranÏ chladniËky. Abyste mÏli data ihned po ruce,
doporuËujeme jejich zaps·nÌ do n·sledujÌcÌch ¯·dk˘:
Technic˙daje
TechnickÈ ˙daje jsou uvedeny na typovÈm ötÌtku, kter˝ je umÌstÏn na levÈ vnit¯nÌ stranÏ chladniËky.
11
Instalace
P¯ed instalacÌ je nutno se p¯esvÏdËit, ûe nenÌ
spot¯ebiË poökozen. P¯ÌpadnÈ poökozenÌ, kterÈ
vzniklo bÏhem dopravy chladniËky, je nutno
neprodlenÏ sdÏlit prodejci.
ï V pr˘bÏhu provozu spot¯ebiËe se kondenz·tor a
kompresor, kterÈ se nach·zejÌ na zadnÌ stranÏ
spot¯ebiËe, silnÏ zah¯ÌvajÌ. Pro zajiötÏnÌ bezpeËnosti
musÌ b˝t zajiötÏno minim·lnÌ vÏtr·nÌ. Viz pokyny
k instalaci spot¯ebiËe.
ï D˘leûitÈ upozornÏnÌ: Poökozen˝ nap·jecÌ kabel
musÌ b˝t nahrazen speci·lnÌm kabelem, p¯ÌpadnÏ
speci·lnÌ soupravou, kterou je moûno zÌskat u
v˝robce nebo v servisnÌm st¯edisku.
UmÌstÏnÌ chladniËky
ï P¯ed instalacÌ je nutno se p¯esvÏdËit, ûe nenÌ
spot¯ebiË poökozen. P¯ÌpadnÈ poökozenÌ, kterÈ
vzniklo bÏhem dopravy chladniËky, je nutno
neprodlenÏ sdÏlit prodejci.
ï Spot¯ebiË nesmÌ b˝t umÌstÏn v tÏsnÈ blÌzkosti
topn˝ch tÏles nebo jin˝ch zdroj˘ tepla.
ï Pro umÌstÏnÌ chladniËky by se nemÏlo volit
stanoviötÏ s p¯Ìm˝m osvÏtlenÌm sluneËnÌmi paprsky.
ï MusÌ b˝t zajiötÏna dostateËn· cirkulace vzduchu
na zadnÌ stranÏ chladniËky.
ï K optim·lnÌmu vÏtr·nÌ chladniËky musÌ b˝t dodrûen
minim·lnÌ voln˝ pr˘¯ez pro vÏtr·nÌ (obr.).
⁄daj o klimatickÈ t¯ÌdÏ najdete na typovÈm ötÌtku,
kter˝ se nach·zÌ vlevo ve vnit¯nÌm prostoru chladniËky.
N·sledujÌcÌ tabulka informuje, jak· okolnÌ teplota
odpovÌd· p¯ÌsluönÈ klimatickÈ t¯ÌdÏ.
+10 aû +32∞C
+16 aû +32∞C
+18 aû +38∞C
+18 aû +43∞C
pro rozmezÌ okolnÌ teplotyKlimatick· t¯Ìda
SN
N
ST
T
50 mm
min.
200 cm
2
200 cm
2
min.
D526
Pozor: VÏtracÌ otvory musejÌ b˝t st·le udrûov·ny
st·le v naprostÈ ËistotÏ.
D·le je takÈ na zadnÌ Ë·sti vestavnÈ sk¯ÌnÏ zapot¯ebÌ
vÏtracÌ komÌn s n·sledujÌcÌmi rozmÏry:
Hloubka 50 mm
ä̯ka 540 mm
P¯ipojenÌ k elektrickÈ sÌti
P¯ed zasunutÌm z·strËky do z·suvky laskavÏ
zkontrolujte, zda souhlasÌ napÏtÌ a kmitoËet, uvedenÈ
na typovÈm ötÌtku spot¯ebiËe, s p¯Ìpojn˝mi hodnotami
domovnÌ elektrickÈ instalace.
Je p¯Ìpustn· odchylka ± 6% od jmenovitÈho napÏtÌ.
K p¯izp˘sobenÌ spot¯ebiËe jinÈmu napÏtÌ je nutno
p¯ed¯adit autotransform·tor s p¯imϯen˝m v˝konem.
D˘leûitÈ upozornÏnÌ:
ChladniËku je nutno bezpodmÌneËnÏ podle
p¯edpis˘ uzemnit.
K tomuto ˙Ëelu je z·strËka nap·jecÌho kabelu
opat¯ena k tomu urËen˝m kontaktem. Pokud
by nebylo sÌùovÈ vedenÌ domovnÌ instalace
opat¯eno zemnÌcÌm vedenÌm, pak musÌ
spot¯ebiË p¯i dodrûenÌ p¯edpis˘ p¯ipojit
odborn˝ elektrik·¯ na samostatnÈ zemnÌcÌ
vedenÌ.
V˝robnÌ firma odmÌt· jakoukoliv
odpovÏdnost, jestliûe se tento p¯edpis
proti˙razovÈ z·brany nedodrûÌ.
Tento spot¯ebiË odpovÌd· n·sledujÌcÌm smÏrnicÌm
EWG:
- 73/23 EWG z 19. 2. 1973 (SmÏrnice o nÌzkÈm
napÏtÌ) a n·sledujÌcÌm zmÏn·m;
- 87/308 EWG z 2. 6. 1987 (OdruöenÌ);
- 89/336 EWG z 3. 5. 1989 (Elektromagnetick·
kompatibilita) a n·sledujÌcÌm zmÏn·m.
D˘leûitÈ upozornÏnÌ:
MusÌ b˝t umoûnÏno oddÏlit spot¯ebiË od
elektrickÈ sÌtÏ; po instalaci musÌ proto z˘stat
z·suvka p¯Ìstupn·.
12
Vestavba
Viz p¯iloûen˝ n·vod k mont·ûi.
Po mont·ûi chladniËky zkontrolujte, zvl·ötÏ pokud
bylo zmÏnÏno zavÏöenÌ dve¯Ì, zda tÏsnÏnÌ dve¯Ì spr·vnÏ
utÏsÚuje po celÈm jejich obvodu. NetÏsnÈ tÏsnÏnÌ
dve¯Ì m˘ûe mÌt za n·sledek zesÌlenÈ tvo¯enÌ n·mrazy
a tÌm zv˝öenou spot¯ebu elektrickÈho energie.
Pozor!
P¯i nÌzkÈ teplotÏ okolnÌho prostoru (nap¯.
v zimÏ) se m˘ûe st·t, ûe tÏsnÏnÌ dokonale
na sk¯Ìni nep¯ilÈh·. TÏsnÏnÌ se automaticky
po urËitÈ dobÏ znovu upravÌ do spr·vnÈho
stavu. Pokud vöak chcete tento proces urychlit,
pak postaËuje zah¯·t tÏsnÏnÌ s pouûitÌm
vysouöeËe vlas˘.
13
Z·ruka vypl˝vajÌcÌ z tÏchto z·ruËnÌch podmÌnek je
poskytov·na pouze kupujÌcÌmu spot¯ebiteli (d·le takÈ
jen "KupujÌcÌ") a jen na v˝robek slouûÌcÌ k bÏûnÈmu
pouûÌv·nÌ v dom·cnosti.
Prod·vajÌcÌ poskytuje KupujÌcÌmu spot¯ebiteli Z·ruku
v trv·nÌ dvaceti Ëty¯ mÏsÌc˘, a to od data p¯evzetÌ
prodanÈho v˝robku KupujÌcÌm.
KupujÌcÌ v r·mci Z·ruky pr·vo na bezplatnÈ, vËasnÈ
a ¯·dnÈ odstranÏnÌ vady, pop¯ÌpadÏ - nenÌ-li to
vzhledem k povaze (tzn. p¯ÌËinÏ i projevu) vady
ne˙mÏrnÈ - pr·vo na v˝mÏnu v˝robku. Pokud nenÌ
takov˝ postup moûn˝, je KupujÌcÌ opr·vnÏn û·dat
p¯imϯenou slevu z ceny v˝robku. Pr·vo na v˝mÏnu
v˝robku nebo odstoupenÌ od kupnÌ smlouvy lze uplatnit
jen p¯i splnÏnÌ vöech z·konn˝ch p¯edpoklad˘, a to
pouze tehdy, nebyl-li v˝robek nadmÏrnÏ opot¯eben
nebo poökozen. PodmÌnkou pro uplatnÏnÌ kaûdÈho
pr·va ze Z·ruky p¯itom je, ûe:
a) v˝robek byl instalov·n a uveden do provozu i vûdy
provozov·n v souladu s n·vodem k obsluze,
b) veökerÈ z·ruËnÌ nebo jinÈ opravy Ëi ˙pravy v˝robku
byly vûdy prov·dÏny v AutorizovanÈm servisnÌm
st¯edisku,
c) KupujÌcÌ p¯i reklamaci v˝robku p¯edloûÌ platn˝
doklad o koupi.
Pr·vo na odstranÏnÌ vady v˝robku (i vöechna p¯Ìpadn·
dalöÌ pr·va ze Z·ruky) je kupujÌcÌ povinen uplatnit v
nejbliûöÌm AutorizovanÈm servisnÌm st¯edisku. Z·roveÚ
musÌ AutorizovanÈmu servisnÌmu st¯edisku umoûnit
ovϯenÌ existence reklamovanÈ vady, vËetnÏ
odpovÌdajÌcÌho vyzkouöenÌ (pop¯. demont·ûe) v˝robku,
v provoznÌ dobÏ tohoto st¯ediska.
KaûdÈ pr·vo ze Z·ruky je nutno uplatnit v p¯ÌsluönÈm
AutorizovanÈm servisnÌm st¯edisku bez zbyteËnÈho
odkladu, nejpozdÏji vöak do konce z·ruËnÌ doby, jinak
zanik·.
AutorizovanÈ servisnÌ st¯edisko posoudÌ opr·vnÏnost
reklamace a podle povahy vady v˝robku rozhodne o
zp˘sobu opravy. KupujÌcÌ je povinen poskytnout
AutorizovanÈmu servisnÌmu st¯edisku souËinnost
pot¯ebnou k prok·z·nÌ uplatnÏnÈho pr·va na
odstranÏnÌ vady, k ovϯenÌ existence reklamovanÈ
vady i k z·ruËnÌ opravÏ v˝robku.
BÏh z·ruËnÌ doby se stavÌ po dobu od ¯·dnÈho uplatnÏnÌ
pr·va na odstranÏnÌ vady do provedenÌ z·ruËnÌ opravy
Autorizovan˝m servisnÌm st¯ediskem, avöak jen p¯i
splnÏnÌ podmÌnky uvedenÈ v p¯edchozÌm bodu.
Po provedenÌ z·ruËnÌ opravy je AutorizovanÈ servisnÌ
st¯edisko povinno vydat KupujÌcÌmu Ëitelnou kopii
OpravnÌho listu. OpravnÌ list slouûÌ k prokazov·nÌ pr·v
KupujÌcÌho, proto ve vlastnÌm z·jmu p¯ed podpisem
OpravnÌho listu zkontrolujte jeho obsah a kopii
OpravnÌho listu peËlivÏ uschovejte.
Jestliûe nebude reklamovan· vada zjiötÏna nebo
nejde-li o z·ruËnÌ vadu, za kterou odpovÌd· Prod·vajÌcÌ,
Ëi neposkytne-li KupujÌcÌ AutorizovanÈmu servisnÌmu
st¯edisku shora uvedenou souËinnost, je KupujÌcÌ
povinen nahradit Prod·vajÌcÌmu i AutorizovanÈmu
servisnÌmu st¯edisku veökerÈ p¯ÌpadnÈ n·klady, kterÈ
jim v souvislosti s tÌm vzniknou.
Z·ruka vypl˝vajÌcÌ z tÏchto z·ruËnÌch podmÌnek platÌ
pouze na ˙zemÌ »eskÈ republiky. Nevztahuje se na
opot¯ebenÌ nebo poökozenÌ v˝robku (vËetnÏ poökozenÌ
zp˘sobenÈho poruchami v elektrickÈ sÌti, pouûitÌm
nevhodn˝ch n·plnÌ, nevhodn˝mi provoznÌmi
podmÌnkami aj.), p¯Ìpadn˝ nedostatek jakosti nebo
uûitnÈ vlastnosti (kter˝ nenÌ z·vadou) ani na v˝robek
pouûit˝ nad r·mec bÏûnÈho pouûÌv·ni v dom·cnosti
(nap¯. k podnikatelsk˝m ˙Ëel˘m aj.).
PoskytnutÌm z·ruky nejsou dotËena pr·va KupujÌcÌho,
kter· se ke koupi v˝robku v·ûÌ podle kogentnÌch
ustanovenÌ zvl·ötnÌch pr·vnÌch p¯edpis˘.
Prod·vajÌcÌ je povinen p¯edat KupujÌcÌmu p¯i prodeji
v˝robku a na poû·d·nÌ KupujÌcÌho poskytnout mu
i kdykoli potÈ aktu·lnÌ seznam Autorizovan˝ch
servisnÌch st¯edisek v »eskÈ republice, vËetnÏ jejich
telefonnÌch ËÌsel.
JakÈkoli bliûöÌ informace o Z·ruce a Autorizovan˝ch
servisnÌch st¯ediscÌch poskytnou:
- prod·vajÌcÌ,
- Electrolux Service, a to buÔ na telefonu: 261126112,
nebo na adrese ELECTROLUX s.r.o., Electrolux
Service, Hanusova ul., 140 21 Praha 4,
- Bezplatn· telefonnÌ INFOLINKA: 800-160016.
Z·ruËnÌ podmÌnky
14
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Electrolux ERO2170 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál