36
Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před
použitím odstraňte všechny obaly.
A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou:
1 Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se
sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi
nebo osoby, které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají,
pokud tak činí pod dozorem/byly poučeny a rozumí souvisejícím
rizikům. S přístrojem si nesmějí hrát děti. Děti nesmějí provádět
čištění a běžnou údržbu, pokud nedosáhly věku alespoň 8 let a
nejsou-li pod dozorem. Přístroj i kabel uchovávejte mimo dosah
dětí mladších 8 let.
2 Pokud přelijete, z konvice by mohla unikat vařící voda.
3 Používejte konvici jen s dodávaným podstavcem (a naopak).
4 Pokud je poškozený kabel, musí jej vyměnit výrobce, jeho servis
zástupce nebo osoba podobně kvalifikovaná, aby nedošlo k riziku.
H Neumisťujte konvici, podstavec, kabel ani zástrčku do kapaliny; nepoužívejte konvici v
koupelně, u vody nebo venku.
5 Umístěte konvici, podstavec I kabel mimo okraje pracovních ploch a mimo dosah dětí.
6 Nepoužívejte konvici na jiné účely mimo ohřívání vody.
7 Nepoužívejte spotřebič, je-li poškozen nebo se objevují poruchy.
jen pro domácí použití
C PLNĚNÍ
1 Pro otevření víčka stiskněte zámek víčka dovnitř.
2 Naplňte nejméně 2 šálky vody, ale ne přes rysku max.
3 Víko zavřete a zamáčkněte, aby se uzamklo.
C ZAPÍNÁNÍ
4 Podstavec umístěte na stabilní a rovnou plochu.
5 Zapojte podstavec do zásuvky.
6 Umístěte konvici na podstavec.
7 Na displeji se zobrazí teplota vody v konvici.
8 Stiskněte a uvolněte tlačítko <.
9 Na displeji se zobrazí 100.
10 Na displeji bude blikat “<”.
var
11 Pokud chcete dát vodu vařit, nic nedělejte.
nastavitelná teplota
12 K nastavení teploty použijte tlačítka u a d.
13 Lze nastavit tyto teploty: 100 (vařící voda), 95, 90, 85, 80, 75, 70, 65, 60, 55, 50, 45, 40, 35, 30, a
25 (vše v °C).
14 Po 5 vteřinách přestane symbol < blikat, což znamená, že teplota byla nastavena.
15 Až voda dosáhne teploty, kterou jste nastavili:
a) Symbol < z displeje zmizí.
b) Na displeji se zobrazí teplota vody v konvici.
37
C UDRŽENÍ TEPLOTY – 40 MINUT
16 Pokud jste zvolili teplotu pod 100°C a chcete, aby voda zůstala teplá:
17 Stiskněte a uvolněte tlačítko >.
18 Na displeji bude blikat “>”.
19 K nastavení teploty použijte tlačítka u a d.
20 Tato funkce funguje pouze při teplotách nastavených na 95, 90, 85, 80, 75, 70, 65, 60, 55, 50,
45, 40, 35, 30, a 25.
21 Po 5 vteřinách přestane symbol > blikat, což znamená, že teplota byla nastavena.
22 Přístroj se bude přerušovaně zapínat a udržovat vodu v dané teplotě.
23 Po 40 minutách se tato funkce vypne.
24 Symbol > z displeje zmizí.
25 Na displeji se zobrazí teplota vody v konvici.
C VYPÍNÁNÍ
26 Když začne voda vřít, topné těleso se vypne.
27 Pro zastavení konvice stiskněte a uvolněte tlačítko < nebo tlačítko >, čímž z displeje
odstraníte související symboly < nebo >.
28 Na displeji se zobrazí teplota vody v konvici.
29 Pokud chcete šetřit elektřinou, podstavec odpojte.
30 Přístroj si nastavené hodnoty pamatuje až 24 hodin.
C OBECNÉ
31 Když nakloníte konvici, můžete zahlédnout na podstavci vlhko. Neobávejte se – jde o páru,
díky níž se konvice automaticky vypne, pak kondenzuje a vytratí se otvory pod konvicí.
32 Na spodní straně konvice může dojít ke změně barvy. Opět se není čeho obávat – jde o
důsledek spojování prvku s dnem konvice.
33 Pokud vodu běžně ohříváte na méně než 100°C a chcete aby voda zůstala i nadále teplá,
můžete tlačítko < ignorovat a používat funkci udržení teploty samostatně.
F POUŽÍVÁNÍ S NEDOSTATEČNÝM MNOŽSTVÍM VODY
34 Zkrátí se tím životnost topného tělesa. Při nedostatku vody se konvice vypne.
35 Pak musíte konvici sejmout z podstavce, aby se vypínač resetoval.
36 Konvici položte na pracovní plochu a počkejte, dokud nevychladne.
C PÉČE A ÚDRŽBA
37 Odpojte podstavec ze sítě a nechte konvici důkladně vychladnout, než ji vyčistíte.
38 Všechny plochy otřete čistým vlhkým hadrem.
39 Kontakty udržujte v suchu.
C ČIŠTĚNÍ FILTRU
40 Vypněte konvici a nechte ji vychladnout.
41 Otevřete víko.
42 Uchopte filtr za horní část a zatlačte ho dolů do konvice, čímž filtr uvolníte.
43 Z konvice ho vytáhněte nebo vyklopte.
44 Opláchněte filtr pod tekoucí vodou a otřete jej jemným kartáčkem.
C VÝMĚNA FILTRU
45 Upevněte spodní část filtru do úchytu ve spodní části nálevky.
46 Horní částí filtru zatlačte směrem k nálevce, aby horní háčky zacvakly pod okraj konvice.
pokyny (Čeština)
nákres y
1 háček
2 filtr
3 úchyt
4 víčko
5 zámek víčka
6 držadlo
7 podstavec
38
C PRAVIDELNĚ ODSTRAŇUJTE VODNÍ KÁMEN
47 Přístroj zbavujte vodního kamene alespoň jednou měsíčně s použitím značkového
odvápňovače. Řiďte se pokyny uvedenými na obalu odvápňovače.
, Výrobky reklamované kvůli vadám způsobeným vodním kamenem, budou opraveny za
úplatu.
W
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Aby nedošlo k ohrožení zdraví a životního prostředí vlivem nebezpečných látek
obsažených v elektrických a elektronických produktech, spotřebiče označené tímto symbolem
nesmějí být vhazovány do směsného odpadu, ale je nutno je obnovit, znovu použít nebo
recyklovat.
čaj teplota vody °C čas vaření vody (min)
čer káva 80 – 90 5 – 7
celolistý černý čaj 85 – 90 4
zlomkový černý čaj 85 – 90 5
uzený čaj 85 – 90 3 – 4
ochucený černý čaj 85 3 – 4
zelený čaj 60 – 95 2 – 5
ochucený zelený čaj 60 – 75 3 – 4
Gyokuro (japonský čaj) 50 – 55 1
Sencha (japonský zelený čaj) 65 – 70 45 sekund až 1 minuta (2,5g čaje na
100ml vody) nebo 2 minuty (3,5g
čaje na 100ml vody)
Genmaicha (japonský zelený čaj) 90 – 95 2 – 3
wu long / oolong / modrý /
modrozelený
80 – 95 asi 7 minut
žlutý čaj 70 – 75 2 – 4
bílý čaj 70 – 85 7 až 20 minut (4 a 5 možných nálevů)
káva
instantní káva 75
káva (pístový kávovar) 95
/