EINHELL GE-SC 35/1 Li-Solo Uživatelský manuál

Kategorie
Zahradní nářadí
Typ
Uživatelský manuál
GE-SC 35/1 Li
Art.-Nr.: 34.206.50 I.-Nr.: 11026
9
D Originalbetriebsanleitung
Akku-Vertikutierer und Rasenlüfter
GB Original operating instructions
Cordless Scari er and Lawn
Aerator
F Instructions d’origine
Scari cateur sans l et aérateur de
gazon
I Istruzioni per l’uso originali
Scari catore / arieggiatore a
batteria
DK/ Original betjeningsvejledning
N Akkumulatorbatteridrevet
kultivator
S Original-bruksanvisning
Batteridriven vertikalskärare
CZ Originální návod k obsluze
Akumulátorový vertikutátor
SK Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový vertikutátor
NL Originele handleiding
Accu-verticuteerder en
gazonbeluchter
E Manual de instrucciones original
Escari cador de batería y aireador
de césped
SLO Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski rahljalnik
H Eredeti használati utasítás
Akkus-vertikulátor
Anl_GE_SC_35_1_Li_SPK9.indb 1Anl_GE_SC_35_1_Li_SPK9.indb 1 20.03.2019 06:16:2020.03.2019 06:16:20
CZ
- 81 -
Nebezpečí!
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá
bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním
a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod
k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/
je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv
po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám,
předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/
bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení
za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování
tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních
pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v
přiložené brožurce.
Nebezpečí!
Přečtěte si všechny bezpečnostní poky-
ny a instrukce. Zanedbání při dodržování
bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít
za následek úder elektrickým proudem, požár
a/nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní
pokyny a instrukce si uložte pro budoucí
použití.
Vysvětlení informačního štítku na přístroji
(viz obr. 28)
A = Pozor! Před uvedením do provozu si přečtěte
návod k obsluze.
B = Jiné osoby udržujte mimo dosah stroje.
C = Pozor, ostré hroty, držte prsty a nohy mimo
dosah stroje. Před údržbářskými, nasta-
vovacími a čisticími pracemi vytáhněte
bezpečnostní zástrčku. Hroty dobíhají ještě
po vypnutí motoru.
D = Noste ochranu sluchu a zraku.
E = Zaručená hladina akustického výkonu
F = Pozor! Před uvedením do provozu si přečtěte
návod k obsluze.
G = Používejte pouze akumulátory se stejným
stavem nabití.
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
2.1 Popis přístroje (obr. 1/2)
1. Rukojeť za-/vypínače
2. Blokování zapnutí
5. Horní vodicí rukojeť
6. Spodní vodicí rukojeť
7. Držák rukojeti
8. Hloubkové nastavení
9. Kryt akumulátoru
10. Vyhazovací klapka
12. Svorky pro upevnění kabelu
13. Rychloupínač
14. Klíč s vnitřním šestihranem
16. Zadní kolečko
17. Podložka
18. Šroub pro rychloupínač
19. Šroub pro zadní kolečko
20. Bezpečnostní zásuvka
2.2 Rozsah dodávky
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě
popsaného rozsahu dodávky. V případě
chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději
během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku
za předložení platného dokladu o koupi na naše
servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj
zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v
servisních informacích na konci návodu.
Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z
balení.
Odstraňte obalový materiál a ochrany balení /
dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
P řekontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby-
ly při přepravě poškozeny.
Balení si pokud možno uložte až do uplynutí
záruční doby.
Nebezpečí!
Přístroj a obalový materiál nejsou dětská
hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými
čky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí
spolknutí a udušení!
Akumulátorový vertikutátor a provzdušňovač
trávníku
Originální návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
3. Použití podle účelu určení
Přístroj je ve svém základním provedení vhodný
pro soukromé používání na zahradách u domů a
chat. Vertikutačním válcem je ze země vytrháván
mech a plevel včetně kořínků a půda je kypřena.
Tím může trávník lépe přijímat živiny a je vyčištěn.
Doporučujeme vertikutovat trávník na jaře (du-
ben) a na podzim (říjen).
S provzdušňovacím válcem (č. art. 3405571),
který je volitelně k dostání, lze přístroj v několika
Anl_GE_SC_35_1_Li_SPK9.indb 81Anl_GE_SC_35_1_Li_SPK9.indb 81 20.03.2019 06:16:5220.03.2019 06:16:52
CZ
- 82 -
okamžicích upravit na provzdušňovač trávníku.
Pomocí provzdušňovacího válce je povrch
trávníku narušen, tím může lépe odtékat voda
a je ulehčeno přijímání kyslíku. Podle potřeby
provzdušňujte po celý průběh růstu.
Za vertikutátory pro soukromé zahrady u domů
a chat se považují ty, jejichž roční používání
většinou nepřesahuje 10 hodin a které jsou
používány především pro péči o trávníky
nebo travnaté plochy, ne ovšem ve veřejných
zařízeních, parcích, sportovištích, jako též v
zemědělství a lesnictví.
Dodržování výrobcem přiloženého návodu k obs-
luze je předpokladem pro řádné používání ver-
tikutátoru. Návod k obsluze obsahuje podmínky
pro provoz, údržbu a servis.
Varování! Z důvodů tělesného ohrožení uživatele
nesmí být vertikutátor používán jako drtič na
drcení odřezků větví a keřů. Dále se vertikutátor
nesmí používat jako motorová plečka a na za-
rovnávání půdních nerovností, jako např. krtinců.
Z bezpečnostních důvodů se vertikutátor nesmí
používat jako hnací agregát pro jiné nástroje a
sady nástrojů
všeho druhu, ledaže by byly výrob-
cem vysloveně schváleny.
Přístroj smí být používán pouze podle svého
účelu určení. Každé další, toto překračující
použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za
z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru-
hu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly
podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové
použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud
je přístroj používán v živnostenských, řemeslných
nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných
činnostech.
4. Technická data
Počet otáček při běhu naprázdno: .........3300/ min
Třída ochrany: ...................................................III
Napětí: ..................................................36 V d. c.
Šířka záběru: ............................................... 35 cm
Počet nožů: ............................................. 16 kusy
Nastavení hloubky: .......................-3 / 3 / 6 / 9 mm
Hladina akustického tlaku LpA: .......... 74,4 dB(A)
Nejistota K ............................................. 3 dB(A)
Hladina akustického výkonu LWA: .... 82,3 dB(A)
Hladina akustického výkonu zaručená ................
LWA ..................................................... 86 dB(A)
Nejistota K: ........................................ 3,67 dB(A)
Vibrace na rukojeti max.: ......................5,031 m/s
2
Nejistota K ..............................................1,5 m/s
2
Krytí: ............................................................ IP 21
Hmotnost .....................................................10 kg
Nebezpečí!
Hluk a vibrace
Hluk a vibrace změřeny podle norem EN ISO
3744, EN ISO 11201, ISO 11094 a EN ISO
20643.
Pozor!
Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez
nabíječky a smí se používat pouze s Li-Ion aku-
mulátory série Power-X-Change!
Power-X-Change
18 V, 1,5 Ah 5 Li-Ion článků
18 V, 3,0 Ah 10 Li-Ion článků
18 V, 5,2 Ah 10 Li-Ion článků
Li-Ion akumulátory série Power-X-Change se
smějí nabíjet pouze pomocí nabíječky Power-X-
Charger.
Nabíječka Power-X-Charger
Vstupní napětí: ...................200-250 V ~ 50-60 Hz
Výstupní napětí: .................................... 21 V d. c.
Výstupní proud: ........................................... 3,0 A
Třída ochrany .................................................II/
Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
Používejte pouze přístroje v bezvadném sta-
vu.
Pravidelně provádějte údržbu a čiště
přístroje.
P řizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
Anl_GE_SC_35_1_Li_SPK9.indb 82Anl_GE_SC_35_1_Li_SPK9.indb 82 20.03.2019 06:16:5220.03.2019 06:16:52
CZ
- 83 -
Nepřetěžujte přístroj.
V případě potřeby nechte přístroj zkontrolo-
vat.
P řístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
Noste rukavice.
Pozor!
I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj
podle předpisů, existují vždy zbývající rizi-
ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením
elektrického přístroje se mohou vyskytnout
následující nebezpečí:
1. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná
vhodná ochrana sluchu.
2. Poškození zdraví, které je následkem vi-
brací na ruce a paže, pokud se přístroj
používá delší dobu nebo není řádně veden a
udržován.
Pozor! Tento přístroj produkuje během provo-
zu elektromagnetické pole. Toto pole může za
určitých okolností ovlivňovat aktivní nebo pasivní
lékařské implantáty. Aby se zabránilo vážným
nebo smrtelným poraněním, doporučujeme
osobám s lékařskými implantáty konzultovat
před používáním přístroje svého lékaře a výrobce
lékařského implantátu.
5. Před uvedením do provozu
Pozor!
Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez
nabíječky a smí se používat pouze s Li-Ion aku-
mulátory série Power-X-Change!
Power-X-Change
18 V, 1,5 Ah 5 Li-Ion článků
18 V, 3,0 Ah 10 Li-Ion článků
18 V, 5,2 Ah 10 Li-Ion článků
Li-Ion akumulátory série Power-X-Change se
smějí nabíjet pouze pomocí nabíječky Power-X-
Charger.
Varování!
Než začnete na přístroji provádět oprařské,
údržbové nebo čisticí práce, vždy vytáhněte
bezpečnostní zástrčku.
Vertikutátor je při expedici demontován. Před
použitím vertikutátoru musí být namontována
kompletní vodicí rukojeť a zadní kola.
Dodržujte návod k použití krok za krokem a orien-
tujte se podle obrázků, aby pro Vás byla montáž
jednoduchá.
Montáž zadních koleček (viz obr. 3 a obr. 4)
Zasuňte osu zadních koleček do určených
otvorů (obr. 3/pol. A)
Upevněte kolečka pomocí dodaných šroubů.
(obr.4/ pol. 19)
Montáž držáků vodicí rukojeti
(viz obr. 5 a 6)
Odstraňte rychloupínací páčku (obr. 5/pol. 13)
a podložku (obr. 5/pol. 17).
Držák vodicí rukojeti (obr. 5 / pol. 7) nasuňte
na upevňovací šroub. Dbejte na to, aby se
zakřivení trubky (obr. 6/pol. A) nacházelo na
vnější straně.
Nyní opět nasaďte podložku a utáhněte po-
mocí rychloupínací páčky.
U obou držáků vodicí rukojeti musí být nastaven
stejný úhel sklonu!
Montáž spodní vodicí rukojeti (viz obr. 7)
Spodní vodicí rukojeť (obr. 7/pol. 6) musí být
nasunuta přes držák vodicí rukojeti.
Trubky spojte dohromady oběma imbusovými
šrouby (obr. 7/pol. 18), podložkami (obr. 7/
pol. 17) a rychloupínacími páčkami (obr. 7 /
pol. 13).
Montáž horního držáku rukojeti
(viz obr. 8 až 10)
V horní vodicí rukojeti (obr. 8/pol. 5) se pod
sebou nacházejí dva otvory pro dodatečnou
úpravu výšky vodicí rukojeti.
Horní vodicí rukojeť (obr. 8/pol. 5) umístěte
tak, aby otvory horní vodicí rukojeti lícovaly s
otvory spodní vodicí rukojeti.
Trubky spojte dohromady oběma imbusovými
šrouby (obr. 8/pol. 18, podložkami (obr. 8/pol.
17) a rychloupínacími páčkami (obr. 8/ pol.
13).
Pomocí přiložených kabelových držáků (obr.
9/pol. 12) připevněte síťový kabel na trubkách
rukojetí tak, aby bylo možné otvírání a za-
vírání vyhazovací klapky (obr. 10/pol. 12).
Dbejte prosím na to, aby se vyhazovací klapka
dala lehce otvírat a zavírat!
Montáž volitelného sběracího koše (viz obr.
11–14)
Přístroj je ve svém základním provedení bez
sběracího koše. Tento koš je k dostání zvlášť (č.
art. 3405576).
Anl_GE_SC_35_1_Li_SPK9.indb 83Anl_GE_SC_35_1_Li_SPK9.indb 83 20.03.2019 06:16:5220.03.2019 06:16:52
CZ
- 84 -
Oba díly rámu do sebe zasuňte (obr. 11).
Sběrací koš přetáhněte přes kovový rám (obr.
12).
Gumové pásy přetáhněte přes kovový rám
(obr. 13).
Aby mohl být sběrací koš na vertikutátoru
zavěšen, je třeba vyhazovací klapku (obr. 14/
pol. 10) jednou rukou nadzvedněte, druhou
rukou sběrací koš držte za rukojeť a shora ho
zavěste (obr. 14).
Nebezpečí!
Při zavěšení sběracího koše musí být motor vyp-
nut a válec s noži se nesmí otáčet!
Nastavení výšky násad (viz obr. 15)
Na obou stranách vertikutátoru povolte
rychloupínací páčky (obr. 15/pol. 13).
Výška násad smí být během práce nastavena do
polohy 1 nebo 2 (obr. 15). Rychloupínací páčky
opět utáhněte. Na obou stranách musí být nasta-
ven stejný úhel sklonu.
Nastavení hloubky vertikutace (viz obr. 16)
Hloubka vertikutace se nastaví nastavovacím me-
chanismem. Zatáhněte za páčku ve směru šipky
(viz obr. 16) a nastavte do požadované polohy (0/
1/ 2/ 3). Dbejte na správné zaskočení páčky!
0 = pojezdová/nebo přepravní poloha -3 mm
1 = hloubka vertikutace 3 mm
2 = hloubka vertikutace 6 mm
3 = hloubka vertikutace 9 mm
Nabíjení akumulátoru (obr. 17/19)
Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez
nabíječky.
1. Vyjměte akumulátor z přístroje. Za tím účelem
stiskněte západkové tlačítko (obr. 19 / pol. C).
2. Porovnejte, zda souhlasí síťové napětí uve-
dené na typovém štítku se síťovým napětím,
které je k dispozici. Zastrčte síťovou zástr
čku
nabíječky (22) do zásuvky. Zelená LED začne
blikat.
3. Zastrčte akumulátor (21) do nabíječky (22).
4. V bodu „Indikace nabíječky“ najdete tabulku s
významy LED indikací na nabíječce.
Během nabíjení se může akumulátor trochu
zahřívat. To je ovšem normální.
Pokud není možné akumulátor nabít, zkontrolujte,
zda je v zásuvce síťové napětí,
zda se kontakty akumulátoru bez problémů
dotýkají nabíjecích kontaktů.
Pokud stále není možné akumulátor nabít, prosí-
me vás, abyste
nabíječku
a akumulátorový článek
poslali na adresu našeho zákaznického servisu.
V zájmu dlouhé životnosti akumulátoru byste
měli vždy dbát na jeho včasné nabití. To je v
každém případě třeba tehdy, když zjistíte, že vý-
kon přístroje klesá. Akumulátorový článek nikdy
kompletně nevybíjejte. Toto vede k defektu aku-
mulátoru!
Montáž akumulátoru (obr. 18–19)
Otevřete kryt akumulátoru. Jak je znázorněno na
obrázku 18, stiskněte západku (A) a otevřete kryt.
Poté zasuňte oba akumulátory do příslušných
otvorů tak, jak je znázorněno na obr. 19 a posuňte
je dopředu, až slyšitelně zacvaknou.
Upozornění!
Používejte pouze akumulátory se stejným
stupněm nabití, nikdy nekombinujte plně nabité
a napůl vybité akumulátory. Oba akumulátory
nabíjejte vždy současně.
Akumulátor se slabším nabitím určuje dobu cho-
du přístroje. Před provozem se musejí oba aku-
mulátory zcela nabít.
Zaklapnutím krytu zavřete prostor akumulátorů a
dbejte na jeho správné zacvaknutí.
Indikace kapacity akumulátorů (obr. 20)
Stiskněte spínač indikace kapacity akumulátoru
(obr. 20/ pol. A). Indikace kapacity akumulátoru
(obr. 20/ pol. B) signalizuje stav nabití akumu-
látoru pomocí 3 LED.
Všechny 3 LED svítí:
Akumulátor je plně nabitý.
2 nebo 1 LED svítí
Akumulátor disponuje dostatečným zbytkovým
nabitím.
1 LED bliká:
Akumulátor je prázdný, akumulátor znovu nabijte.
Všechny LED blikají:
Akumulátor byl hluboce vybit a je defektní. Defekt-
ní akumulátor se již nesmí používat a nabíjet!
Anl_GE_SC_35_1_Li_SPK9.indb 84Anl_GE_SC_35_1_Li_SPK9.indb 84 20.03.2019 06:16:5220.03.2019 06:16:52
CZ
- 85 -
6. Obsluha
Pozor!
Vertikutátor je vybaven bezpečnostním spínačem,
aby se zamezilo používání nepovolanými osoba-
mi. Bezprostředně před uvedením vertikutátoru
do provozu zasuňte bezpečnostní zástrčku (ob-
rázek 21/pol. 20) a při každém přerušení nebo
ukončení práce bezpečnostní zástrčku opět
vytáhněte.
Aby se předešlo nežádoucímu zapnutí vertiku-
tátoru, je vodicí rukojeť /obr. 22/ pol. 5) vybavena
blokováním zapnutí (obr. 22/ pol. 2), které se musí
stisknout, než lze stisknout spínací páčku (obr.
22/ pol. 1). Doba startu přístroje může činit několik
sekund. Pokud je spínací páčka uvolněna, vertiku-
tátor se vypne. Proveďte tento proces několikrát,
abyste si byli jisti, že přístroj správně pracuje.
Než začnete na přístroji provádět oprařské,
údržbové nebo čisticí práce, vždy vytáhněte
bezpečnostní zástrčku. Ujistěte se, že se válec s
noži neotáčí.
Nebezpečí!
Nikdy neotvírejte vyhazovací klapku, když
motor ještě bě
ží. Rotující válec s noži může
způsobit zranění. Vyhazovací klapku vždy pečlivě
upevněte. Tato je tažnou pružinou vrácena do
polohy „zavřeno“! Musí být vždy dodržována
bezpečnostní vzdálenost mezi krytem a
uživatelem daná vodicími rukojeťmi. Při vertikutaci
a změnách směru jízdy na stráních a svazích je
nutno dávat obzvlášť pozor. Dbejte na bezpeč
postoj, noste boty s neklouzavou, pro lovou
podrážkou a dlouhé kalhoty. Vertikutujte vždy
příčně ke svahu. Na svazích se sklonem přes 15
stupňů se z bezpečnostních důvodů vertikutátor
nesmí provozovat.
Mimořádný pozor dávejte při jízdě zpět a při
tažení vertikutátoru, nebezpečí klopýtnutí!
Pokyny ke správné vertikutaci
Při vertikutaci doporučujeme přesahující pracovní
postup.
Na dosažení čistého výsledku práce je třeba vo-
dit vertikutátor pokud možno v rovných pásech.
Přitom by se tyto pásy měly vždy o pár centimetrů
překrývat, aby nezůstaly viditelné pruhy.
Pokud používáte volitelný sběrací vak, pak se
musí vyprázdnit ihned, jakmile během vertikuto-
vání zůstávají ležet na zemi zbytky trávy.
Nebezpečí! Před sejmutím sběracího koše
vypněte motor a vyčkejte zastavení válce s
noži!
Na vyvěšení sběracího koše jednou rukou
nadzvedněte vyhazovací klapku a druhou rukou
sběrací koš vyjměte!
Jak často by se mělo vertikutovat, závisí
zásadně na růstu trávy a na tvrdosti půdy. Spo-
dní stranu krytu vertikutátoru udržujte čistou
a bezpodmínečně odstraňujte nánosy trávy a
zeminy. Usazeniny ztěžují startování a snižují kva-
litu vertikutace. Na svazích je třeba vertikutovat
příčně ke svahu. Před prováděním jakýchkoliv
kontrol válce s noži vypněte motor.
Nebezpečí!
Válec s noži se po vypnutí motoru ještě několik
vteřin otáčí. Nikdy se nesnažte válec s noži zas-
tavit. Pokud rotující válec s noži narazí na nějaký
předmět, vertikutátor vypněte a vyčkejte, až se
válec s noži úplně
zastaví. Poté zkontrolujte stav
válce s noži. Pokud je poškozen, musí se vyměnit
(viz 7.3).
Pokyny ke správnému provzdušňování s
volitelným provzdušňovacím válcem.
Při provzdušňování se postupuje stejně jako v
případě vertikutování.
Dbejte proto výše uvedených pracovních a
bezpečnostních pokynů.
7. Čištění, údržba a objednání
náhradních dílů
Nebezpečí!
Než začnete na přístroji provádět oprařské,
údržbové nebo čisticí práce, vždy vytáhněte
bezpečnostní zástrčku. Ujistěte se, že se válec s
noži neotáčí.
7.1 Čiště
Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory
a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak
jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem
nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při
nízkém tlaku.
Doporučujeme přímo po každém použití
přístroj vyčistit.
Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem
a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte
čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto
Anl_GE_SC_35_1_Li_SPK9.indb 85Anl_GE_SC_35_1_Li_SPK9.indb 85 20.03.2019 06:16:5220.03.2019 06:16:52
CZ
- 86 -
by mohly narušit plastové díly přístroje.
Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala
voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje
zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.
7.2. Údržba
Opotřebovaný nebo poškozený válec s noži
by měl být vyměněn autorizovaným od-
borníkem (viz adresa na záručním listu).
Zajistěte, aby všechny upevňovací prvky
(šrouby, matice atd.) byly vždy pevně utaženy
a abyste tak mohli s vertikutátorem bezpečně
pracovat.
Skladujte vertikutátor v suché místnosti.
Z důvodu dlouhé životnosti by se měly
všechny šroubované součástky, jako kola a
osy, vyčistit a následně naolejovat.
Pravidelná péče o vertikutátor zajistí nejen
jeho dlouhou životnost a výkonnost, ale
přispívá také k pečlivé a jednoduché vertiku-
taci vašeho trávníku.
Na konci sezóny proveďte všeobecnou
kontrolu vertikutátoru a odstraňte všechny
nahromaděné zbytky. Před každým začátkem
sezóny bezpodmínečně překontrolujte stav
vertikutátoru. S opravami se obraťte na náš
zákaznický servis (viz adresa na záručním
listu).
Pro úsporné uložení je rukojeť vybavena par-
kovací polohou (obr. 15). Aby bylo možné
dostat rukojeť do této polohy, je nutné uvolnit
rychloupínací páčky o cca 3 otočení, protože pro
parkovací polohu je určena vyšší aretace. V této
poloze může být vertikutátor úsporně uložen do
rohu (obr. 23).
Při vracení zpět do pracovní polohy dbejte na
to, abyste rychloupínací páčku opět utáhli o 3
otočení!
7.3 Výměna válce (viz obr. 24–27)
Bezpodmínečně noste rukavice!
Používejte pouze originální válce, protože jinak
není zaručena funkce a bezpečnost.
Při výměně vertikutačního válce, resp. volitel-
ného provzdušňovacího válce (obr. 27B, č. art.:
34.055.71) postupujte následovně:
Odstraňte oba imbusové šrouby (obr. 24/pol. A).
Válec na tomto konci nadzvedněte a vytáhněte ho
ve směru šipek ven (obr. 25). Nový válec nasu
ňte
ve směru šipky (obr. 27a/27b) na hnací čtyřhran
(obr. 26/pol. A) a poté ho vtlačte do držáku (obr.
27a). Válec opět upevněte oběma imbusovými
šrouby (obr. 24/pol. A).
Namažte občas hnací čtyřhran, aby byla
zabezpečena lehká výměna válce.
Při nevhodné poloze nožového válce může být
vnější nůž (obr. 25/pol. A) zablokován krytem
přístroje. V tomto případě otočte válec o půl
otočení dál!
7.4 Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést
následující údaje:
Typ přístroje
Číslo artiklu přístroje
Identifikaččíslo přístroje
Číslo požadovaného náhradního dílu
Aktuální ceny a informace naleznete na
www.isc-gmbh.info
Náhradní válec s noži art. č.: 34.055.81
8. Uložení a transport
Uložení
Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém,
suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah
dětí. Optimální skladovací teplota se pohybuje
mezi 5 a 30 °C. Elektrický přístroj uchovávejte v
originálním balení.
Transport
Před transportem přístroj vypněte a vytáhněte
bezpečnostní zástrčku.
Použijte ochranné transportní prvky, pokud
jsou k dispozici.
Chraňte přístroj před poškozeními a silnými
vibracemi, které mohou nastat zejména při
transportu ve vozidlech.
Zajistěte přístroj proti sklouznutí a převrácení.
9. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno
poškození při přepravě. Toto balení je surovina a
tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do
cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou
vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov
a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního
odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj
odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud
žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se
informovat na místním zastupitelství.
Anl_GE_SC_35_1_Li_SPK9.indb 86Anl_GE_SC_35_1_Li_SPK9.indb 86 20.03.2019 06:16:5220.03.2019 06:16:52
CZ
- 87 -
10. Indikace nabíječky
Stav indikace
Význam a opatření
Červená
LED
Zelená
LED
Vyp Bliká Provozní pohotovost
Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v
nabíječce.
Zap vyp Nabíjení
Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby
nabíjení najdete přímo na nabíječce.
Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití se mohou skuteč
doby nabíjení poněkud lišit od uvedených dob nabíjení.
Vyp Zap Akumulátor je nabitý a připravený k provozu.
Poté se až do úplného nabití přepne na úsporné nabíjení.
Nechte akumulátor v nabíječce o cca 15 minut déle.
Opatření:
Vyjměte akumulátor z nabíječky. Odpojte nabíječku ze sítě.
Bliká Vyp Přizpůsobené nabíjení
Nabíječka se nachází v režimu šetrného nabíjení.
Akumulátor je přitom z bezpečnostních důvodů nabíjen pomaleji a
potřebuje více času. To může mít následující příčiny:
- Akumátor nebyl již po dlouhou dobu nabíjen.
- Teplota akumulátoru není v ideálním rozsahu.
Opatření:
Počkejte, až bude nabíjení ukonč
eno, akumulátor může být i přesto dále
nabíjen.
Bliká Bliká Porucha
Nabíjení již není možné. Akumulátor je defektní.
Opatření:
Defektní akumulátor se již nesmí nabíjet.
Vyjměte akumulátor z nabíječky.
Zap Zap Porucha teploty
Akumulátor je příliš horký (např. přímé sluneční záření) nebo příliš studený
(pod 0° C).
Opatření:
Odeberte akumulátor a uložte ho 1 den při pokojové teplotě (cca 20° C).
Anl_GE_SC_35_1_Li_SPK9.indb 87Anl_GE_SC_35_1_Li_SPK9.indb 87 20.03.2019 06:16:5220.03.2019 06:16:52
CZ
- 88 -
11. Plán vyhledávání poruch
Porucha Možná příčina Odstraně
Motor nenaskočí a) uvolněné vnitřní přípojky
b) defekt blokování zapnutí
c) ucpaný kryt vertikutátoru
d) bezpečnostní zástrčka není
zasunutá
e) nesprávně zasunutý akumulá-
tor
a) provede zákaznický servis
b) provede zákaznický servis
c) případně změňte hloubku vertiku-
tace, vyčistěte kryt, aby se válec s
noži volně otáčel
d) zasuňte bezpečnostní zástrčku (viz
6.)
e) vyjměte akumulátor a znovu ho
zasuňte (viz 5.)
Výkon motoru klesá a) příliš tvrdá půda
b) ucpaný kryt vertikutátoru
c) silně opotřebované
nože
a) upravte hloubku vertikutace
b) vyčistěte tělo sekačky
c) vyměňte nože
Nečistý výsledek
vertikutace
a) opotřebované nože
b) nesprávná hloubka vertikutace
a) vyměňte nože
b) upravte hloubku vertikutace
Motor běží, válec s
noži se neotáčí
a) přetržený ozubený
řemen
a) provede zákaznický servi
Pozor! Motor je z důvodu ochrany vybaven tepelným spínačem, který při přetížení vypne a po
krátké přestávce na ochlazení se opět automaticky zapne!
Anl_GE_SC_35_1_Li_SPK9.indb 88Anl_GE_SC_35_1_Li_SPK9.indb 88 20.03.2019 06:16:5220.03.2019 06:16:52
CZ
- 89 -
Jen pro země EU
Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a
při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí
být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.
Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku:
Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit
při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě
odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpa-
dech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí
přidané ke starým přístrojům.
Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s
výslovným souhlasem rmy iSC GmbH.
Technické změny vyhrazeny
Anl_GE_SC_35_1_Li_SPK9.indb 89Anl_GE_SC_35_1_Li_SPK9.indb 89 20.03.2019 06:16:5220.03.2019 06:16:52
CZ
- 90 -
Ser visní informace
Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní
údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob-
jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.
Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo
přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.
Kategorie Příklad
Rychle opotřebitelné díly* Klínový řemen, válec, akumulátor
Spotřební materiál/spotřební díly*
Chybějící díly
* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!
V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce
www.isc-gmbh.info. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na nás-
ledující otázky:
Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)?
Popište tuto chybnou funkci.
Anl_GE_SC_35_1_Li_SPK9.indb 90Anl_GE_SC_35_1_Li_SPK9.indb 90 20.03.2019 06:16:5320.03.2019 06:16:53
CZ
- 91 -
Záruční list
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je
nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto
záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle.
Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:
1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek
nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky
upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc
k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny.
Naše záruka je pro Vás bezplatná.
2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného
výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je
omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl
přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových pod-
nicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.
3. Z naší záruky jsou vylou
čeny:
- Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné
instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh
el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje
nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.
- Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení
přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles
do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím
působením (jako např. škody způsobené pádem).
- Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením
přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.
4. Záruční doba činí 24 měsíc
ů a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí
být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna.
Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo
výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení no
záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití
místního servisu.
5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.
isc-gmbh.info. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které
jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny
z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší
záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.
Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nej-
sou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší
servisní adresu.
V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této
záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.
Anl_GE_SC_35_1_Li_SPK9.indb 91Anl_GE_SC_35_1_Li_SPK9.indb 91 20.03.2019 06:16:5320.03.2019 06:16:53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155

EINHELL GE-SC 35/1 Li-Solo Uživatelský manuál

Kategorie
Zahradní nářadí
Typ
Uživatelský manuál