König SEC-IPCAM100 Specifikace

Kategorie
Bezpečnostní kamery
Typ
Specifikace

Tato příručka je také vhodná pro

101
ČESKY
IP kamera
Úvod:
Tato originální IP kamera s technologií Plug & Play vám umožní dohlížet na svůj majetek. Instalace
je rychlá a snadná, kamera funguje bez nutnosti jakékoliv konfigurace. Zdarma dostupná aplikace
uCare Cam umožňuje sledovat a poslouchat záběry z kamery kdykoliv a kdekoliv na vašem
chytrém telefonu či jiném mobilním zařízení. Aplikaci si můžete zdarma stáhnout prostřednictvím
služeb Google Play a Apple App Store. Pokrokové funkce vám umožní dostávat v případě zjiště
pohybu upozornění e-mailem či přímo v aplikaci. Zaznamenané fotografie a/nebo video stopu lze
kdykoliv přehrát. Tato kamera se díky funkci 2směrného audio přenosu skvěle hodí také jako
dětská chůvička.
• Doporučujeme, abyste si před instalací a použitím tohoto výrobku přečetli tento návod.
Uložte si tento návod na bezpečné místo k pozdějšímu nahlédnutí.
Systémové požadavky:
• Zařízení se systémem Android 4.0 a vyšším nebo iOS 5.0 a vyšším.
Router s Wi-Fi.
Stáhněte si aplikaci uCare Cam prostřednictvím služby Google Play nebo Apple App Store
Zařízení se systémem Android
Odkaz pro stažení aplikace uCare Cam prostřednictvím služby Google Play Store
Zařízení se systémem iOS
Odkaz pro stažení aplikace uCare Cam prostřednictvím služby Apple App Store
Po nainstalování aplikaci spusťte klepnutím
na její ikonu.
Výchozí heslo aplikace uCare Cam: 0000
Jméno správce: admin
Heslo správce: 0000
2
1
Instalace aplikace do mobilního zařízení
102
Obrázek 1
Seznam kamer
Ve snadném nastavení IP kamery lze pokračovat dvěma způsoby.
Zapnutí
Zapojte DC konektor napájecího adaptéru do DC vstupu IP kamery, a poté napájecí
adaptér zapojte do stěnové zásuvky. Stavová LED na IP kameře bude cca 15 vteřin svítit
zeleně.
Načítání programu
Stavová LED bude po dobu 15 vteřin blikat červeně.
Režim Router Link
Vyčkejte, dokud stavová LED nezmění barvu z červené na zelenou.
Poznámka:
Jestliže LED nezmění barvu na červenou a zelenou, stiskněte tlačítko WPS/RESETOVACÍ
a přidržte jej po dobu nejméně 10 vteřin. Tím IP kameru restartujete.
Jakmile se stavová LED rozsvítí a zůstane svítit zeleně, poté dvakrát červeně zabliká, a
pak se znovu rozsvítí zeleně, přešla IP kamera do stavu RESETOVACÍ. V tuto chvíli
můžete tlačítko uvolnit a vyčkat, dokud se stavová LED nepřepne mezi červenou a
zelenou.
ANDROID (Apple viz krok 8)
Nastavení IP kamery pro připojení na Wi-Fi router
Spusťte aplikaci uCare Cam a zvolte:
Klepnutím na tuto ikonu
v nabídce Seznam kamer (viz obrázek 1) nainstalujete novou Wi-Fi kameru.
4
3
2
1
Instalace IP kamery v REŽIMU ROUTERU
103
V následující nabídce klepněte na:
Poté klepněte na:
Tím přejdete k dalšímu kroku
(viz obrázek 2).
Řiďte se pokyny v nabídce Seznam kamer přesně krok za krokem (viz obrázky 3 a 4).
Zadejte prosím vlastní jméno kamery a heslo (výchozí je 0000).
Po nastavení doporučujeme z bezpečnostních důvodů změnit výchozí heslo.
Klepněte na
(viz obrázek 5). Aplikace uCare Cam automaticky přejde do zobrazovacího režimu (viz
obrázek 6) a stavová LED na IP kameře se rozsvítí oranžově.
7
6
5
Obrázek 3
Obrázek 2
Obrázek 4
Obrázek 5 Obrázek 6
104
APPLE
Nastavení IP kamery pro připojení na Wi-Fi router
Na svém zařízení se systémem iOS otevřete Nastavení (Settings) a zvolte položku „Wi-Fi“.
Název příslušné sítě bude „Wi-Fi-cam-p2p“. Připojte se zvolením položky „Wi-Fi-cam-p2p“.
Nyní spusťte aplikace uCare Cam a zvolte záložku ve spodní části nabídky nazvanou
„Wi-Fi Connect“.
Zvolte „Router mode“, a poté klepněte na „Next“. Zadejte SSID Wi-Fi routeru a heslo
vašeho domácího routeru.
Jakmile IP kamera obdrží tyto informace, sama se restartuje. Vyčkejte prosím, než se
kamera znovu spustí a připojí se na váš Wi-Fi router. Po úspěšném připojení se stavová
LED rozsvítí oranžově. To může trvat až 5 minut.
Poté zvolte v aplikaci uCare Cam název kamery, ke které se chcete připojit.
Poznámka: Pokud se stavová LED nerozsvítí oranžově, zkontrolujte prosím Wi-Fi router a
ujistěte se, že se IP kamera nachází v dosahu signálu vašeho Wi-Fi routeru. Poté zkuste
provést nastavení znovu.
Má-li váš Wi-Fi router tlačítko WPS (chráněné nastavení Wi-Fi), můžete jej použít ke nastavení IP
kamery. (U routeru musí být povoleno šifrování WPA/WPA2). Na Wi-Fi routeru uvidíte tlačítko s
označením „WPS“. Může být také označené jako „QSS“ nebo „AOSS“.
Nastavení Wi-Fi - režim WPS
Spusťte aplikaci uCare Cam
A zvolte položku „Wi-Fi Setting“ nebo „Wi-Fi Connect“ ve spodní části obrazovky.
Klepněte na:
Poté klepněte na:
Tím přejdete k dalšímu kroku (viz obrázek 8).
Spuštění režimu WPS
Zapněte IP kameru. Stavová LED na IP kameře bude po dobu 15 vteřin svítit zeleně.
Načítání programu
Stavová LED bude po dobu 15 vteřin blikat červeně.
2
3
1
Instalace IP kamery v režimu WPS připojení
12
11
10
9
8
105
Stisknutí tlačítka WPS na IP kameře
Vyčkejte, dokud stavová LED nezmění barvu z červené na zelenou. Poté stiskněte a
přidržte tlačítko WPS/RESETOVACÍ na IP kameře po dobu cca 2 vteřiny. Tím spustíte
režim WPS. Stavová LED bude blikat zeleně.
Spuštění režimu WPS na Wi-Fi routeru
Na Wi-Fi routeru stiskněte tlačítko WPS.
Volba Wi-Fi routeru
Vyberte Wi-Fi router z nabídky (viz obrázek 9).
Poté klepněte na:
Tím přejdete k dalšímu kroku (viz obrázek 10).
Spojení IP kamery s Wi-Fi routerem
Vyčkejte 1-2 minuty. Jestliže se IP kamera úspěšně spojí s Wi-Fi routerem, stavová LED
začne svítit oranžově.
V opačném případě začne stavová LED blikat červeně. Pokud se nastavení nezdaří, vraťte
se ke kroku 1 a postup opakujte.
V případě úspěšného
nastavení klepněte na:
(viz obrázek 11) a řiďte se pokyny.
Zadejte název kamery a bezpečnostní heslo a
klepněte na: (viz obrázek 13).
IP kamera automaticky přejde do zobrazovacího režimu (viz obrázek 14).
8
6
5
4
9
7
Obrázek 9
Obrázek 10Obrázek 8
106
Zapnutí
Zapojte DC konektor napájecího adaptéru do DC vstupu IP kamery, a poté napájecí
adaptér zapojte do stěnové zásuvky. Stavová LED na IP kameře bude cca 15 vteřin svítit
zeleně.
Načítání programu
Stavová LED bude po dobu 15 vteřin blikat červeně.
2
1
Spuštění IP kamery po úspěšném navázání Wi-Fi připojení.
Obrázek 11
Obrázek 12
Obrázek 13 Obrázek 14
107
Vyhledávání Wi-Fi routeru
Stavová LED bude blikat zeleně, dokud nebude nalezen Wi-Fi router (to může trvat až
5 minut).
Jakmile je router nalezen, stavová LED změní barvu na oranžovou.
Jestliže se IP kamera nemůže s Wi-Fi routerem spojit, zkontrolujte stav routeru nebo
zkuste reinstalaci.
V aplikaci zvolte název kamery ze seznamu kamer. Otevře se okno zobrazovacího režimu
(viz obrázek 15).
ANDROID (Apple viz krok 5)
Spusťte aplikaci uCare Cam a zvolte:
Klepnutím na tuto ikonu v seznamu kamer
(viz obrázek 16) přidáte již nainstalovanou IP kameru.
Klepněte na:
Vaše zařízení nyní přejde do režimu skenování QR kódu.
Upozornění: na svém zařízení musíte mít instalován skener QR kódů.
Na zadní straně IP kamery najděte QR kód a oskenujte jej.
Jakmile kód naskenujete, na obrazovce vašeho zařízení se zobrazí UID (unikátní
identifikační kód)(viz obrázek 17).
3
2
1
Přidání již nainstalované IP kamery do aplikace
3
108
Zadejte název kamery a heslo a klepněte na:
(viz obrázek 17).
Do seznamu bude přidána nová kamera
(viz obrázek 18).
Obrázek 16 Obrázek 17 Obrázek 18
APPLE
Spusťte aplikaci uCare
Cam.
V seznamu kamer klepněte na symbol + v pravé horní části obrazovky.
Vyberte možnost „Scan camera QR code“.
Upozornění: na svém zařízení musíte mít instalován skener QR kódů.
Na zadní straně IP kamery najděte QR kód a oskenujte jej.
Jakmile kód naskenujete, na obrazovce vašeho zařízení se zobrazí UID (unikátní
identifikační kód).
Zadejte název kamery a klepněte na „DONE“ v pravé horní části obrazovky.
4
Úplný popis aplikace, IP kamery a často kladené otázky najdete v kompletním manuálu
(pouze anglicky) na CD dodaném společně s tímto produktem.
9
8
7
6
5
109
Popis výrobku:
SEC-IPCAM100B (W)
1. Wi-Fi anténa
2. Čidlo intenzity světla
3. IR LED
4. Nemá funkci
5. Mikrofon
6. LED ukazatel
7. Tlačítko WPS/Resetovací
8. Slot pro Micro SD kartu
9. Reproduktor
10. Otvor pro montáž kamery
11. Vstupní konektor 5 V DC
110
SEC-IPCAM105B (W)
1. LED ukazatel
2. Čidlo intenzity světla
3. IR LED
4. Mikrofon
5. Tlačítko WPS/Resetovací
6. Slot pro Micro SD kartu
7. Vstupní konektor 5 V DC
Bezpečnostní opatření:
Je-li nutný servis, musí toto zařízení otevřít POUZE
autorizovaný technik, aby se snížilo riziko úrazu elektrickým
proudem. Dojde-li k poruše, odpojte zařízení od napájení a
od ostatních zařízení. Nevystavujte zařízení působení vody
nebo vlhkosti.
111
Údržba:
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí
prostředky.
Záruka:
Při změnách a/nebo modifikacích výrobku zanikne záruka. Při nesprávném používání tohoto výrobku
výrobce nenese odpovědnost za vzniklé škody.
Vyloučení zodpovědnosti:
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a
obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace:
Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s
komunálním odpadem.
Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s
odpady.
Tento produkt byl vyroben a je dodáván v souladu se všemi příslušnými nařízeními a směrnicemi
platnými ve všech členských státech Evropské Unie. Splňuje také veškeré relevantní specifikace a
předpisy v zemi prodeje.
Oficiální dokumentaci lze získat na vyžádání. Patří sem např: Prohlášení o shodě (a identifikace
produktu), materiálový bezpečnostní list, zpráva o testování produktu.
V případě dotazů kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům:
Webové stránky: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
Telefon: +31 (0)73-5993965 (během otevírací doby)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIZOZEMSKO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

König SEC-IPCAM100 Specifikace

Kategorie
Bezpečnostní kamery
Typ
Specifikace
Tato příručka je také vhodná pro