Saturn ST-FP7095 Návod k obsluze

Kategorie
Mlýnky
Typ
Návod k obsluze
CZ
Mlýnek na maso
Vážený zákazníku!
Dovolte, abychom Vám blahopřáli k
zakoupení výrobku značky «Saturn».
Jsme přesvěeni, že naše výrobky
budou věrnými a spolehlivými po-
mocníky ve Vaší domácnosti.
Před prvním použitím mlýnku na
maso si pozorně přečtěte celý návod k
obsluze.
Popis
1.Těleso
2.Tlačítko ON/0/R (ZAP./VYP./ Reverzní
otáčení
3. Fixační páčka
4.Otvor elektrického pohonu
5. Posunov
6. Podnos
7. Šnekové pouzdro
8. Šnek
9. Řezací nůž
10.Diskový kotouč (s malými otvory)
11.Diskový kotouč (se středními otvory)
12. Diskový kotouč (s velkými otvory)
13.Zajišťovací matice
14.Nástavec na párky
15.Nástavec na kebbe
Bezpečnostní opatření
Přístroj je určený pro použití pouze
v domácnosti, ne pro použití ve
zpracovatelských dílnách.
Mlýnek na maso vždy odpojte od
elektrické sítě, kdpřístroj sestavujete
nebo rozebíráte.
u Buďte zvláště pozorní, když se
v blízkosti přístroje, který je v provozu,
nacházejí děti.
u Při přemisťování mlýnku ho držte
za těleso dvěma rukama. Nedržte
mlýnek za podnos nebo za zajišťovací
matici.
u Když používáte nástavec na kebbe,
nepoužívejte řezací ž a diskový
kotouč.
u Neposunujte potraviny rukama.
Používejte vždy posunovač.
u Nemelte takové tvrdé potraviny,
jako jsou kosti, ořechy atd.
u Nezpravovávejte zázvor a ostatní
potraviny, které obsahují tvrdá vlákna
/Nemusely by být rozemlety/.
u Nepoužívejte mlýnek více než 10
minut nepřetržitě. Potom nechte motor
10 minut vychladnout.
u Abyste předešli ucpání mlýnku,
netlačte příliš na vkládané potraviny.
u Po zapnutí pojistného zaříze
mlýnek vypněte.
u Nesnažte se mlýnek opravovat
nebo vyměňovat hrad díly
samostatně. Obraťte se na autorizované
servisní středisko.
Před prvním použitím
u Prověřte, že napětí ve Vaší síti
odpovídá napětí, které je uvedeno na
výrobním štítku přístroje.
u Umyjte všechny díly (kromě tělesa
s motorem) v teplé vodě s mycím
prostředkem.
Přesvědčte se , že přepínač ON/0/R
se nachází v poloze "0" (vyp.)
Návod k použití
Sestavení
u Stiskněte fixační páčku, vezměte
šnekové pouzdro a vložte do otvoru
elektrického pohonu ( při vkládání
věnujte pozornost tomu, aby šnekové
pouzdro bylo nakloněno v souladu
s šipkou, uvedenou nahoře (viz. obr 1),
potom ho otočte proti směru hodinových
ručiček, aby šnekové pouzdro bylo
spolehlivě upevněno (obr.2).
u Vložte šnek do šnekového pouzdra
mlýnku dlouhým koncem a trochu s ním
pootočte, dokud nezapadne úplně do
tělesa mlýnku (obr.3).
u Nasaďte řezahůž na šnek, jak je
uvedeno na obr. 4: zaoblená strana
nože musí být směrem ke šneku, hladká
strana se musí dotýkat diskového
kotouče. Mlýnek nebude pracovat,
jestliže byl sestaven nesprávně.
Potom nasaďte na osu šneku jeden
z diskových kotoučů. Vystupující části
diskového kotouče musí zapadnout do
drážek šnekového pouzdra. (obr.5).
14
15
Jednou rukou držte diskový kotouč a
druhou rukou našroubujte zajišťovací
matici. (obr.6). Zajišťovací matici
neutahujte příliš.
Nasaďte podnos na šnekové pouzdro
mlýnku a zafixujte ho, aby se
nepohyboval.
Umístěte mlýnek na maso na tvrdý
povrch.
Je nezbytný volný přístup vzduchu ke
spodní a boční sekci motoru mlýnku.
POUŽÍVÁNÍ MLÝNKU NA MASO
Nařežte maso na kousky o rozměrech
2*2*6 см a umístěte na podnos.
Doporučuje se bez šlach, kostí a ne
tučné, aby bez potíží prošlo šnekovým
pouzdrem mlýnku.
Připojte mlýnek k síti a zapněte ho.
(přepínač ON/0/R přesuňte do polohy "
ON ").
Položte maso na podnos.
Používejte pouze posunovač (obr.7).
Po použití mlýnku ho vypněte a odpojte
zásuvku od zástrčky.
Funkce reverzního otáčení
Šnek se bude otáčet v opačném směru
a šnekové pouzdro mlýnku se uvolní.
Jestliže toto nepomůže, vypněte mlýnek
a vyčistěte ho.
Zapněte přepínač mlýnku do polohy
"ON", potom nastavte přepínačпосле
ON/0/R do polohy "R".
Příprava Kebbe
Mleté maso
Jehněčí maso 100 g
Olivový olej 1 pol. lžíce
1 malá cibule (jemně nakrájená)
Přísady podle chuti
Sůl podle chuti
Mouka 1 pol. lžíce
Přemelte jehněčí maso v mlýneku
jednou nebo dvakrát.
Osmahněte cibuli do zlatova a přidejte
do jehněčího masa a rovněž přidejte sůl
a mouku.
Nádivka z kebbe
Libové maso 450 g
Mouka 150-200 g
Přísady podle chuti
Muškátový oříšek (jemně nakrájený) 1
Mletá červená paprika podle chuti
Pe mletý černý podle chuti
Přemelte maso maso v mlýnku třikrát a
rozmíchejte se všemi ingrediencemi
v misce. Při větším množství masa a
menším množství přidané mouky
obdržíte divku kebbe zlepšené
konzistence a chuti.
Třikrát přemelte tuto směs v mlýnku.
Rozeberte mlýnek na maso v krocích
v opačném poředí 5-3, a snímejte
postupně diskový kotouč a řezací nůž.
Nasaďte nástavec na kebbe na šnekové
pouzdro mlýnku na maso a přesně
umístěte do drážek (obr.8).
u Zašroubujte zajišťova matici.
Neutahujte zajišťovací matici příliš.
(obr.9).
Připravte nádivku kebbe válcovitého
tvaru (obr.10).
u Zformujte kebbe, jak je uvedeno
výše a opečte.
Příprava párků
Před zahájením přípravy párků
sestavte mlýnek na maso v souladu
s tímto schematem (obr.11)
Čištění a údržba
Demontáž
u Přesvědčte se, že se motor mlýnku
úplně zastavil.
u Odpojte zástrčku od zásuvky.
u Rozeberte mlýnek na maso
v krocích v opačném pořadí, než je
uvedeno na obrázcích 1-6.
u Aby bylo možné lehčeji uvolnit
diskový kotouč, vložte mezi
diskový kotouč a šnekové pouzdro
šroubovák (viz. obrázek) a potom
ho sejměte (obr.12).
u Stiskněte fixační páčku a otočte
šnekovým pouzdrem, jak je
uvedeno na obr. 13, a potom
šnekové pouzdro sejměte.
Čištění
u Odstraňte zbytky masa atd..
Umyjte každý díl (kromě tělesa s
motorem) v teplé vodě s mycím
prostředkem.
u Bělící roztok, který obsahuje chlór,
může zbavit barvitosti hliníkový
povrch.
u Neponořujte část s motorem do
vody ani jiné kapaliny. Tuto část
otřete pouze vlhkým hadrem.
u Benzin a ředidla mohou způsobit
popraskání povrchu a poškození
barvy masového mlýnku. Řezací
díly mlýmku na maso potírekte
hadrem, který je namočený
v rostliném oleji.
Technické charakteristiky:
Provozní napětí: 220-230 V
Provozní kmitočet: 50 Hz
Jmenovitý příkon: 500 W
Maximálný příkon: 1200 W
Jmenovitý proud: 2,3 A
Kompletace:
Mlýnek na maso 1
Trysky rajčatové šťávy 1
Návod k obsluze -Záruční list 1
Obal 1
POZOR !
Při likvidaci tohoto
výrobku použijte pouze
sběrné nádoby k tomu
určené. Bližší informace
obdržíte u svého
prodejce.
Výrobce si vyhrazuje
právo vnášet změny do
technických
charakteristik a designu
výrobků.
16
17
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém stá, kam jsou výrobky
doda společnos „Saturn Home Appliances“ nebo jem zplnomocným zá-
stupcem a kde nejsou žádná omeze na dovoz nebo ji právní předpisy ome-
zucí poskytnu ručního servisu a bezplat opravy.
ípady, na kte se záruka a bezplatná oprava nevztahu
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla
použití, která jsou uvedena v návodu.
3. Výrobekbyl poíván k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým lům
(kromě mode speciálně určených pro tyto cíle, což je uvedeno v vodu).
4. Výrobek vjší mechanická poškoze nebo poškození, vyvolaná tím,
že se dovnitř dostala tekutina, prach, hmyz a ji ci předměty.
5. Výrobek má poškození, kte jsou vyvola nesplněm pravidel na-
páje od bater, nebo akumuláto.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo nili jeho konstrukci lidé, ktí nebyli
zplnomocni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních
mechanizmů a pod.
7. Výrobek přirozené opotřebová dílů s omezenou dobou použití,
spotřebních materiá atd.
8. Výrobek vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohří-
vů, bez ohledu na kvalitu používa vody.
9. Výrobek má pkození, která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má pkoze příslušenství a nástavce, které jsou dodané spo-
lu s výrobkem (filtry, síťky, čky, baňky, sy, ka, ne, šlehače,
struhadla, kotouče, taře, trubky, hadice, kartáče a také síťové šňůry,
sluchátko šňůry atd.).
V otázkách záručho servisu a oprav se obracejte na autorizova
servisní střediska společnosti Saturn Home Appliances“.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если За-
коном о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изде-
лие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регу-
лируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и
бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие постав-
ляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным представи-
телем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не
препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не рас-
пространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил экс-
плуатации, указанных в инструкции.
RU
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или про-
мышленных целях роме специально предназначенных для этого моделей, о
чем указано в инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вы-
званные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посто-
ронних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от ба-
тарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лица-
ми, не уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка
внутренних механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, рас-
ходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от
качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) темпе-
ратур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в ком-
плект поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек,
ножей, венчиков, терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также
сетевых шнуров, шнуров наушников и т.д.).
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь
в специализированные сервисные центры фир-
мы «Saturn Home Appliances».
ГОРОД АСЦ АДРЕС ТЕЛЕФОН
1 Архангельск ИП Березин И.В.
ул. Дзержинского,
6
(8182) 29-00-04
2 Барнаул Диод
ул. Пролетарская,
113
(3852)63-59-88,
63-94-02
3 Брянск Сарта ул. Пересвета, 1А (4832) 41-56-71
4 Владимир
Электрон-
Сервис
ул. Ново-Ямская,
73
(4922) 24-08-19,
37-07-22
5 Владивосток СЦ «В-Лазер» ул. Гоголя, 4 (4232) 45-94-43
6 Воронеж Орбита-сервис ул. Донбасская, 1
(4732) 52-05-44,
77-43-97, 77-43-29
7 Вологда
СЦ "Вологда"
(ИП Мыльников
И.В.)
ул. Новгородская,
7
(8172) 52-19-19
8 Екатеринбург
Кардинал-
Техноплюс
ул. Бебеля,116
(343)245-73-06,
245-73-28,229-96-15
9 Иваново Спектр-Сервис
ул. Дзержинского,
45-6
(4932) 33-51-85,
33-52-36
10 Ижевск Аргус-Сервис ул. Горького, 76
(3412) 30-79-79,
30-83-07
11 Ижевск Гарант-Сервис
ул. Ленина, 146,
ул. Новострои-
тельная 33, пр-т
К. Маркса, 395
(3412) 43-70-40
12 Иркутск
«Мастер»
ИП Соколов А.В.
ул. Рабочего Шта-
ба, 31
(3952)65-04-95
13 Иркутск Евросервис ул. Лермонтова, (3952)51-15-24
20
21
88
Суми, вул.
Кооперативна, 17
SLT- Service
(Думанчук)
(0542) 78-10-
13
+ + +
89
Тернопіль,
вул. Чалдаєва, 2
СПД
"Самуляк"
(0352) 26-30-
13, 23-17-97
+ + -
90
Умань,
вул. Ленінградської
Іскри 1/24
"Електрон-
Сервіс" ФЛП
Баландін
І.Ю.
(047) 44-46-
614,(047) 44-
46-134
+ + +
91
Ужгород,
вул. Гагаріна, 101
Міленіум
(0312) 661-
297
+ + +
92
Харків,
вул. Бакуліна, 12
Комтех
(057) 717-13-
39, 702-16-20
+ + +
93
Харків,
вул. Полтавський
шлях, 3
Тевяшов
(Каскад)
(057) 734-97-
24, 712-51-81
+ + -
94
Харків,
вул. Фонвізіна, 18
ЧП "Сава-
нов"
(096) 595-37-
46
+ + +
95
Харків, вул.
Вернадського, 2
Осьмачко
А.Н.
(057) 758-10-
39; 758-10-40
+ + +
96
Хуст,
вул. Пирогова,
РТА Хуст
ПМ Комьяті
(03142) 42-
258
+ + +
97
Херсон,
вул. Лавринева 5
ТТЦ Елект-
роніка
(0552) 29-60-
42
+ + +
98
Херсон,
вул. Карбишева, 28а
ЛОТОС
(0552) 43-40-
33
+ + +
99
Херсон,
вул. Леніна, 35
ЧП Команди
(0552) 420-
235
- - +
100
Хмельницький,
вул. Львівське шосе,
10/1
Орбіта-
Ікстал
(0382) 723-
241, 723-240
+ + +
101
Черкаси,
вул. Енгельса, 71
Радіоімпульс
(0472) 435-
389
+ + +
102
Черкаси, вул. Гро-
мова, 146,
оф.102
СЦ "Техно-
холод"
(0472) 563-
478, 500-354,
(096) 505-63-
63
+ + +
103
Чернігів,
вул. 77-ої
Гвардійської
дивізії, 1
Вена (0462) 601585 + + +
104
Чернігів,
пр-т. Миру, 80
Лагрос
(0462) 724-
872, 724-949
+ + -
105
Чернівці,
вул. Політаєва, 6Д
Калмиків
(ПРУТ)
(0372) 90-81-
89
+ + +
106
Чернівці,
вул. Лук'яна
Кобилиці, 105 (вхід
знадвору)
Блошко
(0372) 55-48-
69,90-13-11
+ + +
107
Чернівці,
вул. Головна, 265
СЦ Гринчук
(Фокстрот)
(0372) 58-43-
01
+ + +
108
Шостка,
вул. Робоча, 5
Берізка
(05449) 40-
707
+ + -
109
Ялта, вул.
Жадановського, 3
СЦ "АВІ-
Електро-
нікс"
(050)373-73-
71
+ + +
110
Ялта, вул.
Дзержинського, 5
Телемір-
сервіс
(маг.)
(050) 324-43-
01
+ + -
WARRANTY COUPON
When purchasing the product,
please require its checking before you;
BE SURE
that the goods sold to you, are functional and complete
and that the warranty coupon is filled in correctly.
This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you pur-
chased and provides for free of charge repair of the product failed through the fault
of the manufacturer throughout the period of warranty service and free of charge re-
pair.
Failing the presentation of this coupon, in case of its improper filling in, infringement
of factory seals (if any), and also in cases indicated in the warranty obligations, the
claims are not accepted, and no warranty service and free of charge repair is made!
The warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading or-
ganization, signature of the seller, date of sale and signature of the buyer.
ZÁRUČNÍ LIST
Při koupi výrobku
žádejte o jeho vyzkoušení ve Vaší přítomnosti,
PŘESTE SE,
že Vám prodaný robek je dobře fungující a kompletní
a že záruč list je vyplněn správně.
Tento ruční list potvrzuje, že na Vámi koupeném robku nejsou žádné vady a
zajišťuje bezplatnou opravu nefungujího přístroje z viny robce,
hem celé ruční doby.
GB
CZ
30
31
Bez předlože tohoto listu, při jeho nesprávném vyplně, porušení plomb robce
(jsou-li na výrobku) a také v případech, kte jsou uvedené v zárm listě,
roky se nepřijímají a zární oprava se neprovádí!
ruční list je plat jenom jako originál s razítkem obchod organizace, podpisem
prodaváče, termínem prodeje a podpisem zákazka.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии,
УБЕДИТЕСЬ,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно.
Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие какихибо дефектов в
купленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего из
строя изделия по вине производителя в течение всего срока гарантийного обслужи-
вания и бесплатного ремонта.
Без предъявления данного талона, при его неправильном заполнении, нарушении
заводских пломб (если они имеются на изделии), а также в случаях, указанных в
гарантийных обязательствах, претензии не принимаются, а гарантийный и бес-
платный ремонт не производится!
Гарантийный талон действителен только в оригинале со штампом торгующей
организации, подписью продавца, датой продажи, подписью покупателя.
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
При придбанні виробу вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів
у купленому Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що вий-
шов з ладу, з вини виробника протягом усього терміну гарантійного об-
слуговування і безкоштовного ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні, порушенні
заводських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених
у гарантійних зобов'язаннях, претензії не приймаються, а гарантійний і без-
коштовний ремонт не проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації,
підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
RU
UA
WARRANTY COUPON
ZÁRUČNÍ LIST
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
SATURN HOME APPLIANCES s.r.o.
KONĚVOVA 141, 13083 PRAHA 3 –
ŽIŽKOV,
ČESKÁ REPUBLIKA, TEL: + 4202/ 67
108 392
Model / Артикул
Production number/Výrob číslo/Производственный номер
/Виробничий номер
Date of sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу,
Shop stamp/Razítko obchodu/Штамп магазина/Штамп магазину
Seller’s signature/Podpis prodavače/Подпись продавца/Підпис продавця
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with conditions
of free of charge maintenance service of the product, and absence of the
complaints on appearance and color of the product.
Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami
bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků na
vnějšek a barvu výrobku.
Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие с
условиями бесплатного сервисно-технического обслуживания изделия,
а также отсутствие претензий к внешнему виду и цвету изделия.
Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умовами
Безкоштовного сервісно-технічного обслуговування виробу, а також
Відсутність претензій до зовнішнього вигляду та кольору виробу.
32
33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Saturn ST-FP7095 Návod k obsluze

Kategorie
Mlýnky
Typ
Návod k obsluze