STIHL MSA 140 C Návod k obsluze

Kategorie
Motorové pily
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

Překlad originálního návodu k
použití
Vytištěno na bezchlórově běleném papíru.
Tiskové barvy obsahují rostlinné oleje, papír je recyklovatelný.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019
0458-716-9821-D. VA4.M19.
0000008164_008_CZ
0458-716-9821-D
česky
329
Tento návod k použití je chráněn autorským zákonem. Veškerá práva zůstávají vyhražena, zejména právo reprodukce, překladu
a zpracování elektronickými systémy.
Obsah
1 Úvod
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
331
2 Informace k tomuto návodu k použití
. . . . . . . . . . . . . .
331
2.1 Platné dokumenty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
331
2.2 Označení varovných odkazů v textu
. . . . . . . . . . . . . . .
331
2.3 Symboly v textu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
331
3 Přehled
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
332
3.1 Motorová pila, akumulátor a nabíječka
. . . . . . . . . . . . .
332
3.2 Symboly
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
333
4 Bezpečnostní pokyny
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
334
4.1 Varovné symboly
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
334
4.2 Řádné používání
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
334
4.3 Požadavky na uživatele
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
335
4.4 Oblečení a vybavení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
335
4.5 Pracovní pásmo a okolí
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
336
4.6 Bezpečnosti odpovídající stav
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
337
4.7 Pracovní postup
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
339
4.8 Reakční síly
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
342
4.9 Nabíjení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
343
4.10 Elektrické připojení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
343
4.11 Přeprava
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
344
4.12 Skladování
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
345
4.13 Čištění, údržba, opravy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
346
5 Příprava motorové pily k provozu
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
347
5.1 Příprava motorové pily k provozu
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
347
6 Nabíjení akumulátoru a světla LED
. . . . . . . . . . . . . . . .
347
6.1 Montáž nabíječky na zeď
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
347
6.2 Nabíjení akumulátoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
347
6.3 Indikace stavu nabití
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
348
6.4 LED na akumulátoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
348
6.5 LED na nabíječce
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
348
7 Motorovou pilu smontovat.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
348
7.1 Montáž a demontáž vodící lišty a pilového řetězu
. .
348
7.2 Napínání pilového řetězu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
350
7.3 Plnění adhezního oleje pro pilové řetězy
. . . . . . . . . . .
351
8 Zapnutí a povolení řetězové brzdy
. . . . . . . . . . . . . . . .
351
8.1 Zabrždění řetězové brzdy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
351
8.2 Povolení řetězové brzdy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
352
9 Vsazení a vyjmutí akumulátoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
352
9.1 Vsazení akumulátoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
352
9.2 Vyjmutí akumulátoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
352
10 Zapnutí a vypnutí motorové pily
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
352
10.1 Zapnutí motorové pily
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
352
10.2 Vypnutí motorové pily
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
353
11 Kontrola motorové pily a akumulátoru
. . . . . . . . . . . . .
353
11.1 Kontrola řetězky
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
353
11.2 Kontrola vodící lišty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
353
11.3 Kontrola pilového řetězu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
354
11.4 Kontrola řetězové brzdy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
354
11.5 Kontrola ovládacích prvků
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
354
11.6 Kontrola mazání pilového řetězu
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
355
11.7 Kontrola akumulátoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
355
12 Práce s motorovou pilou
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
355
12.1 Jak motorovou pilu držet a vést
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
355
12.2 Řezání
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
355
12.3 Odvětvování
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
356
12.4 Kácení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
356
13 Po skončení práce
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
361
13.1 Po skončení práce
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
361
14 Přeprava
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
361
14.1 Přeprava motorové pily
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
361
14.2 Přeprava akumulátoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
361
15 Skladování
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
362
15.1 Skladování motorové pily
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
362
15.2 Skladování akumulátoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
362
15.3 Skladování nabíječky
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
362
16 Čištění
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
362
16.1 Čištění motorové pily
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
362
0458-716-9821-D
330
česky
Obsah
16.2 Čištění vodící lišty a pilového řetězu
. . . . . . . . . . . . . .
363
16.3 Čištění akumulátoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
363
16.4 Čištění nabíječky
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
363
17 Údržba
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
363
17.1 Odstranění otřepů na vodící liště
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
363
17.2 Ostření pilového řetězu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
363
17.3 Údržba řetězové brzdy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
364
18 Oprava
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
364
18.1 Oprava motorové pily, akumulátoru a nabíječky
. . .
364
19 Odstranění poruch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
365
19.1 Odstranění poruch na motorové pile nebo na
akumulátoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
365
19.2 Odstranění poruch nabíječky
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
366
20 Technická data
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
367
20.1 Motorové pily STIHL MSA 120 C, MSA 140 C
. . . . .
367
20.2 Řetězky a rychlosti pilového řetězu
. . . . . . . . . . . . . . . .
367
20.3 Minimálně dovolená hloubka drážky vodící lišty
. . .
367
20.4 Akumulátor STIHL AK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
367
20.5 Nabíječka STIHL AL 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
367
20.6 Prodlužovací kabely
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
367
20.7 Akustické a vibrační hodnoty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
368
20.8 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
368
21 Kombinace vodících lišt a pilových řetězů
. . . . . . . . .
369
21.1 Motorové pily STIHL MSA 120 C, MSA 140 C
. . . . .
369
22 Náhradní díly a příslušenství
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
370
22.1 Náhradní díly a příslušenství
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
370
23 Likvidace
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
370
23.1 Likvidace motorové pily, akumulátoru a nabíječky
. .
370
24 Prohlášení o konformitě EU
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
370
24.1 Motorové pily STIHL MSA 120 C, MSA 140 C
. . . . .
370
24.2 Odkaz na konformitu nabíječky STIHL AL 101
. . . . .
371
25 Adresy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
371
25.1 Hlavní sídlo firmy STIHL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
371
25.2 Distribuční společnosti STIHL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
371
25.3 Dovozci firmy STIHL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
371
26 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické
stroje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
371
26.1 Úvod
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
371
26.2 Bezpečnost pracoviště
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
372
26.3 Elektrická bezpečnost
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
372
26.4 Bezpečnost osob
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
372
26.5 Použití a zacházení s elektrickým strojem
. . . . . . . . .
373
26.6 Použití a zacházení s akumulátorovým strojem
. . . .
374
26.7 Servis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
374
26.8 Bezpečnostní pokyny pro řetězové pily
. . . . . . . . . . . .
374
26.9 Příčiny zpětného rázu a jak zpětnému rázu
zabránit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
375
0458-716-9821-D
331
česky
1 Úvod
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
těší nás, že jste se rozhodli pro firmu STIHL. Vyvíjíme a
vyrábíme naše výrobky ve špičkové kvalitě odpovídajícně
potřebám našich zákazníků. Tím vznikají výrobky s vysokým
stupněm spolehlivosti i při extrémním namáhání.
STIHL je zárukou špičkové kvality také v servisních
službách. Náš odborný prodej zajišťuje kompetentní
poradenství a instruktáž jakož i obsáhlý technický suport.
Děkujeme Vám za Vaši důvěru a přejeme mnoho
spokojenosti s Vaším výrobkem STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
DŮLEŽITÉ! PŘED POUŽITÍM SI NÁVOD PŘEČÍST A
ULOŽIT PRO DALŠÍ POTŘEBU.
2.1 Platné dokumenty
Platí lokální bezpečnostní předpisy.
Navíc k tomuto návodu k použití si přečíst, porozumět a
uložit pro další potřebu níže uvedené dokumenty:
Bezpečnostní pokyny pro akumulátor STIHL AK
Bezpečnostní informace pro akumulátory STIHL a
výrobky s integrovaným akumulátorem:
www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2 Označení varovných odkazů v textu
NEBEZPEČÍ
Odkaz upozorňuje na nebezpečí, která vedou k těžkým
úrazům či úmrtí.
Uvedená opatření mohou zabránit těžkým úrazům či
úmrtí.
VAROVÁNÍ
Odkaz upozorňuje na nebezpečí, ktemohou vést k těžkým
úrazům či úmrtí.
Uvedená opatření mohou zabránit těžkým úrazům či
úmrtí.
UPOZORNĚNÍ
Odkaz upozorňuje na nebezpečí, která mohou vést k
věcným škodám.
Uvedená opatření mohou zabránit věcným škodám.
2.3 Symboly v textu
vod
2 Informace k tomuto návodu k použití
Tento symbol odkazuje na kapitolu v tomto návodu k
použití.
0458-716-9821-D
332
česky
3 Přehled
3.1 Motorová pila, akumulátor a nabíječka
1 Zadní ochranný kryt ruky
Zadní ochranný kryt ruky chrání pravou ruku před
kontaktem se shozeným nebo s přetrženým pilovým
řetězem.
2 Přední ochranný kryt ruky
Přední ochranný kryt ruky chrání levou ruku před
kontaktem s pilovým řetězem, slouží k zapnutí řetězové
brzdy a automaticky spouští řetězovou brzdu při
zpětném rázu.
3 Řetězka
Řetězka pohání pilový řetěz.
4 Napínací kotouč
Napínací kotouč posunuje vodicí lištu, a tím napíná a
povoluje pilový řetěz.
5 Ozubený doraz
Ozubený doraz opírá motorovou pilu během práce o
dřevo.
6 Pilový řetěz
Pilový řetěz řeže dřevo.
7 Vodicí lišta
Vodicí lišta vede pilový řetěz.
8 Víko řetězky
Víko řetězky zakrývá řetězku a připevňuje vodicí lištu na
motorovou pilu.
9 Napínací kolečko
Napínací kolečko umožňuje seřízení napnutí řetězu.
10 Křídlatá matice
Křídlatá matice upevňuje víko řetězky na motorovou pilu.
11 Zachytávač řetězu
Zachytávač řetězu zachytává shozený nebo přetržený
pilový řetěz.
12 Ovládací rukojeť
Ovládací rukojeť slouží k ovládání, držení a vedení
motorové pily.
13 Aretační páčka
Aretační páčka drží akumulátor v akumulátorové šachtě.
14 Akumulátorová šachta
Do akumulátorové šachty se vsunuje akumulátor.
3 Přehled
19
9
25
18
17
16
15
14
13
3
2
8
6
21
20
23
24
0000-GXX-1198-A5
22
1
4
10
11
5
26
12
#
#
0458-716-9821-D
333
česky
3 Přehled
15 Trubková rukojeť
Trubková rukojeť (přední) slouží k držení, vedení a
nošení motorové pily.
16 Uzávěr olejové nádržky
Uzávěr olejové nádržky uzavírá olejovou nádržku.
17 Pojistné tlačítko
Pojistné tlačítko deblokuje spínač.
18 Spínač
Spínač motorovou pilu zapíná a vypíná.
19 Akumulátor
Akumulátor napájí motorovou pilu energií.
20 Světla LED
Světla LED signalizují stav nabití akumulátoru a poruchy.
21 Tlačítko
Tlačítko aktivuje světla LED na akumulátoru.
22 Nabíječka
Nabíječka nabíjí akumulátor.
23 LED
LED signalizuje stav nabíječky.
24 Připojovací kabel
Připojovací kabel spojuje nabíječku s elektrickou vidlicí.
25 Elektrická vidlice
Elektrická vidlice spojuje připojovací kabel se zásuvkou.
26 Ochranný kryt řetězu
Ochranný kryt řetězu chrání před kontaktem s pilovým
řetězem.
# Výkonový štítek s výrobním číslem
3.2 Symboly
Na motorové pile, akumulátoru a nabíječce se mohou
nacházet symboly a ty mají následující význam:
Tento symbol udává směr běhu pilového řetězu.
K napínání pilového řetězu otáčejte tímto
směrem.
Tento symbol označuje olejovou nádržku pro adhezní
olej pro pilové řetězy.
Řetězová brzda se zapíná v tomto směru.
Řetězová brzda se povoluje v tomto směru.
1 LED svítí červeně. Akumulátor je příliš teplý
nebo příliš studený.
4LED blikají červeně. V akumulátoru je
porucha.
Světlo LED svítí zeleně a světla LED na
akumulátoru svítí nebo blikají zeleně.
Akumulátor se nabíjí.
LED bliká červeně. Mezi akumulátorem a
nabíječkou není žádný elektrický kontakt nebo je
porucha v akumulátoru či v nabíječce.
Délka vodicí lišty, která smí být použita.
Zaručená hladina akustického výkonu podle
směrnice 2000/14/ES v dB(A) za účelem
porovnatelnosti akustických emisí výrobků.
Údaj vedle symbolu odkazuje na obsah energie
akumulátoru podle specifikace výrobce článků.
Obsah energie, který je k dispozici při použití, je
menší.
Elektrovýrobek provozujte v uzavřeném a suchém
prostoru.
L
W
A
0458-716-9821-D
334
česky
4 Bezpečnostní pokyny
4.1 Varovné symboly
Varovné symboly na motorové pile, na akumulátoru a na
nabíječce mají následující význam:
4.2 Řádné používání
Motorové pily STIHL MSA 120 C a STIHL MSA 140 C slouží
k řezání dřeva, k odvětvování a kácení stromů s malým
průměrem kmenu a k ošetřování stromů okolo obytných
domů.
Motorová pila se nesmí používat za deště.
Akumulátor STIHL AK napájí motorovou pilu energií.
Nabíječka STIHL AL 101 nabíjí akumulátor STIHL AK.
VAROVÁNÍ
Akumulátory a nabíječky, které firma STIHL pro
motorovou pilu nepovolila, mohou způsobit požáry a
exploze. Může tak dojít k těžkým úrazům či úmrtí osob a
ke vzniku věcných škod.
Motorovou pilu používejte s akumulátorem STIHL AK.
Akumulátor STIHL AK nabíjejte
nabíječkou STIHL AL 101, AL 300 nebo
AL 500.
Pokud motorová pila, akumulátor nebo nabíječka nejsou
používány způsobem, který odpovídá jejich účelu, může
dojít k těžkým úrazům či úmrtí osob a mohou vzniknout
věcné škody.
Motorovou pilu, akumulátor a nabíječku používejte tak,
jak je to popsáno v tomto návodu k použití.
Výrobek nelikvidujte s domácím odpadem.
4 Bezpečnostní pokyny
Dbát na bezpečnostní odkazy a na jejich
opatření.
Tento návod k použití je třeba si přečíst,
porozumět mu a uložit ho pro další potřebu.
Nosit ochranné brýle a ochrannou přilbu.
Dbát na bezpečnostní pokyny ohledně zpětného
rázu a jejich opatření.
Akumulátor během přerušení práce, přepravy,
skladování, údržby nebo opravy vždy vyjmout.
Motorovou pilu a nabíječku chránit před deštěm
a vlhkem.
Akumulátor chránit před horkem a otevřeným
ohněm.
Akumulátor chránit před deštěm a vlhkem a
neponořovat ho do kapalin.
Dodržovat přípustné tepelné pásmo
akumulátoru.
0458-716-9821-D
335
česky
4 Bezpečnostní pokyny
4.3 Požadavky na uživatele
VAROVÁNÍ
Uživatelé bez instruktáže nemohou rozpoznat nebo dobře
odhadnout nebezpečí hrozící motorovou pilou,
akumulátorem a nabíječkou. Uživatel nebo jiné osoby
mohou utrpět těžká nebo smrtelná zranění.
Pokud se motorová pila, akumulátor nebo nabíječka
předávají jiné osobě: předejte jí i návod k použití.
Zajistěte, aby uživatel splňoval níže uvedené
požadavky:
Uživatel je odpočatý.
Uživatel je tělesně, senzoricky a
duševně schopen motorovou pilu,
akumulátor a nabíječku obsluhovat a
pracovat s nimi. Pokud je uživatel
tělesně, senzoricky a duševně
způsobilý pouze částečně, smí s
výrobkem pracovat pouze pod
dohledem nebo po zaškolení
odpovědnou osobou.
Uživatel může rozpoznat a dobře odhadnout
nebezpečí hrozící motorovou pilou, akumulátorem a
nabíječkou.
Uživatel je plnoletý nebo bude podle
národních předpisů pod dohledem
zaškolován pro výkon povolání.
Uživatel obdržel instruktáž od
odborného prodejce výrobků STIHL
nebo od osoby znalé odborné tématiky
ještě dříve, než s motorovou pilou začne
poprvé pracovat a než poprvé použije
nabíječku.
Uživatel není pod vlivem alkoholu, léků nebo drog.
Pokud uživatel s motorovou pilou pracuje poprvé:
nacvičte řezání kulatiny na kozlíku na řezání dřeva nebo
jiném podstavci.
V případě nejasností: vyhledejte odborného prodejce
výrobků STIHL.
4.4 Oblečení a vybavení
VAROVÁNÍ
Během práce mohou být dlouhé vlasy vtaženy do
motorové pily. Uživatel tím může utrpět těžké zranění.
Dlouhé vlasy svázat a zajistit tak, aby nemohly být
vtaženy do motorové pily.
Během práce mohou být předměty velkou rychlostí
vymrštěny nahoru. Uživatel může být zraněn.
STIHL doporučuje nosit ochranu obličeje.
Nosit těsně přiléhající bundu s dlouhým rukávem.
Zeshora padající předměty mohou vést k poranění hlavy.
Návod k použití je třeba si přečíst,
porozumět mu a uložit ho pro další potřebu.
Nosit těsně přiléhající ochranné brýle.
Vhodné ochranné brýle byly přezkoušeny
podle normy EN 166 nebo podle národních
předpisů a jsou s patřičným označením k
dostání na trhu.
Pokud mohou během práce padat předměty
zeshora: nosit ochrannou přilbu.
0458-716-9821-D
336
česky
4 Bezpečnostní pokyny
Během práce může dojít k rozvíření prachu a vzniku
prašného oparu. Vdechovaný prach a prašný opar mohou
poškodit zdraví a vyvolat alergické reakce.
Nosit protiprachovou masku.
Nevhodné oblečení se že zachytit ve dřevě, dřevnatém
porostu a v motorové pile. Uživatelé bez vhodného oděvu
mohou utrpět těžká zranění.
Nosit těsně přiléhající oděv.
Šály a ozdoby odložit.
Během práce se může uživatel dostat do kontaktu s
běžícím pilovým řetězem. Uživatel tím může utrpět těžké
zranění.
Nosit dlouhé kalhoty s ochranou proti proříznutí.
Během práce se může uživatel pořezat o dřevo. Během
čištění či údržby se může uživatel dostat do kontaktu s
pilovým řetězem. Uživatel může být zraněn.
Nosit pracovní rukavice z odolného materiálu.
Pokud nosí uživatel nevhodnou obuv, může uklouznout.
Pokud se uživatel dostane do kontaktu s běžícím pilovým
řetězem, může se pořezat. Uživatel může být zraněn.
Nosit vysoké boty pro práci s motorovou pilou s
ochranou proti proříznutí.
4.5 Pracovní pásmo a okolí
4.5.1 Motorová pila
VAROVÁNÍ
Nezúčastněné osoby, děti a zvířata nemohou rozpoznat
ani odhadnout nebezpečí motorové pily a do výšky
vymrštěných předmětů. Nezúčastněné osoby, děti a
zvířata mohou utrpět těžká zranění a může dojít k věcným
škodám.
Nezúčastněné osoby, děti a zvířata nepouštějte do
pracovního pásma.
Nenechávejte motorovou pilu bez dohledu.
Zajistěte, aby si děti s motorovou pilou nemohly hrát.
Motorová pila není chráněna proti vodě. Pokud by se
pracovalo v dešti nebo ve vlhkém prostředí, může dojít k
elektrické ráně. Uživatel se může zranit a motorová pila se
může poškodit.
Elektrické součástky motorové pily mohou vytvářet jiskry.
Jiskry ve snadno hořlavém nebo explozivním okolí mohou
vyvolat požáry nebo exploze. Může tím dojít k těžkým
úrazům či úmrtí osob a ke vzniku věcných škod.
Nikdy nepracujte ve snadno hořlavém nebo explozivním
okolí.
4.5.2 Akumulátor
VAROVÁNÍ
Nezúčastněné osoby, děti a zvířata nemohou rozpoznat
ani odhadnout nebezpečí akumulátoru. Nezúčastněné
osoby, děti a zvířata mohou být těžce zraněny.
Nevpouštějte nezúčastněné osoby, děti a zvířata.
Akumulátor nenechávejte bez dohledu.
Zajistěte, aby si děti s akumulátorem nemohly hrát.
Akumulátor není chráněn proti všem okolním vlivům.
Pokud je akumulátor vystaven určitým okolním vlivům,
může začít hořet nebo explodovat. Může dojít k těžkým
úrazům a ke vzniku věcné škody.
Nikdy nepracujte v dešti ani ve vlhkém okolí.
Chraňte akumulátor před horkem a
otevřeným ohněm.
Neházejte akumulátor do ohně.
Akumulátor používejte a skladujte v
tepelném pásmu mezi – 10 °C a + 50 °C.
0458-716-9821-D
337
česky
4 Bezpečnostní pokyny
Nepřibližujte akumulátor ke kovovým předmětům.
Nevystavujte akumulátor vysokému tlaku.
Nevystavujte akumulátor mikrovlnám.
Chraňte akumulátor před chemikáliemi a solemi.
4.5.3 Nabíječka
VAROVÁNÍ
Nezúčastněné osoby, děti nemohou rozpoznat ani
odhadnout nebezpečí nabíječky a elektrického proudu.
Nezúčastněné osoby, děti a zvířata mohou být těžce
zraněny nebo zabity.
Nevpouštějte nezúčastněné osoby, děti a
zvířata.
Nabíječku nenechávejte bez dohledu.
Zajistěte, aby si děti s nabíječkou
nemohly hrát.
Nabíječka není chráněna proti vodě. Pokud by se
pracovalo v dešti nebo ve vlhkém prostředí, může dojít k
elektrické ráně. Uživatel může být zraněn a nabíječka se
může poškodit.
Nabíječka není chráněna před všemi okolními vlivy.
Pokud je nabíječka vystavena určitým okolním vlivům,
může začít hořet nebo explodovat. Může dojít k těžkým
úrazům osob a ke vzniku věcné škody.
Nabíječku skladujte v uzavřeném a suchém prostoru.
Nabíječku nikdy nepoužívejte v snadno hořlavém a
explozivním prostředí.
Nabíječku nikdy nepoužívejte na snadno hořlavém
podkladu.
Nabíječku používejte a skladujte v tepelném pásmu
mezi + 5 °C a + 40 °C.
Osoby mohou zakopnout o připojovací kabel. Mohlo by
dojít k poranění osob a poškození nabíječky.
Připojovací kabel uložit ploše na zem.
4.6 Bezpečnosti odpovídající stav
4.6.1 Motorová pila
Motorová pila je v bezpečnosti odpovídajícím stavu, když
jsou splněny níže uvedené podmínky:
Motorová pila není poškozená.
Motorová pila je čistá a suchá.
Zachytávač řetězu není poškozen.
Řetězová brzda je funkční.
Ovládací prvky fungují a nejsou změněny.
Mazání pilového řetězu je funkční.
Vyběhané stopy na řetězce nejsou hlubší než 0,5 mm.
Na stroji je namontovaná jedna v tomto návodu k použití
uvedená kombinace sestávající z vodící lišty a pilového
řetězu.
Vodící lišta a pilový řetěz jsou správně namontovány.
Pilový řetěz je správně napnutý.
Je namontováno pouze pro tuto motorovou pilu určené
originální příslušenství STIHL.
Příslušenství je správně namontováno.
Uzávěr olejové nádržky je uzavřen.
Chraňte akumulátor před deštěm a vlhkem
a neponořujte jej do kapalin.
Nikdy nepracujte v dešti ani ve vlhkém okolí.
0458-716-9821-D
338
česky
4 Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
V bezpečnosti neodpovídajícím stavu nemohou
konstrukční díly již bezpečně fungovat a bezpečnostní
zařízení mohou být vyřazena z provozu. Může dojít k
těžkým úrazům nebo usmrcení osob.
Pracovat s nepoškozenou motorovou pilou.
Pokud je motorová pila znečištěná nebo mokrá:
motorovou pilu vyčistit a nechat uschnout.
Pracovat s nepoškozeným zachytávačem řetězu.
Motorovou pilu neměnit. Vyjímka: Montáž jedné v tomto
návodu k použití uvedené kombinace sestávající z
vodící lišty a pilového řetězu.
Pokud nefungují ovládací prvky: s motorovou pilou
nepracovat.
Montovat pouze pro tuto motorovou pilu originální
příslušenství STIHL.
Vodící lištu a pilový řetěz namontovat tak, jak je to
popsáno v tomto návodu k použití.
Příslušenství namontovat tak, jak je to popsáno v tomto
návodu k použití nebo v návodu k použití daného
příslušenství.
Nikdy nestrkat žádné předměty do otvorů motorové pily.
V případě stávajících nejasností: vyhledat odborného
prodejce výrobků STIHL.
4.6.2 Vodící lišta
Vodící lišta je v bezpečnosti odpovídajícím stavu, když jsou
splněny níže uvedené podmínky:
Vodící lišta není poškozená.
Vodící lišta není deformovaná.
Drážka je hluboká jako minimálně povolená hloubka
drážky nebo hlubší, @ 20.3.
Můstky drážky jsou bez otřepů.
Drážka není ani zúžená, ani roztažená.
VAROVÁNÍ
V bezpečnosti neodpovídajícím stavu nemůže již vodící
lišta pilový řetěz správně vést. Obíhající pilový řetěz může
z vodící lišty spadnout. Může dojít k těžkým úrazům nebo
usmrcení osob.
Pracovat s nepoškozenou motorovou pilou.
Pokud je hloubka drážky menší než minimální povolená
hloubka drážky: vodící lištu vyměnit.
Vodící lištu jednou týdně zbavit otřepů.
V případě stávajících nejasností: vyhledat odborného
prodejce výrobků STIHL.
4.6.3 Pilový řetěz
Pilový řetěz je v bezpečnosti odpovídajícím stavu, když jsou
splněny níže uvedené podmínky:
Pilový řetěz není poškozený.
Pilový řetěz je správně naostřen.
Značky opotřebení na řezných zubech jsou viditelné.
VAROVÁNÍ
V bezpečnosti neodpovídajícím stavu nemohou
konstrukční díly již bezpečně fungovat a bezpečnostní
zařízení mohou být vyřazena z provozu. Může dojít k
těžkým úrazům nebo usmrcení osob.
Pracovat s nepoškozeným pilovým řetězem.
Správně naostřit pilový řetěz.
V případě nejasností vyhledat odborného prodejce
výrobků STIHL.
4.6.4 Akumulátor
Akumulátor je v bezpečnosti odpovídajícím stavu, kdjsou
splněny níže uvedené podmínky:
Akumulátor není poškozen.
Akumulátor je čistý a suchý.
Akumulátor funguje a není pozměněn.
0458-716-9821-D
339
česky
4 Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
V bezpečnosti neodpovídajícím stavu nemůže akumulátor
již bezpečně fungovat. Osoby mohou utrpět těžká
zranění.
Pracovat s nepoškozeným a fungujícím akumulátorem.
Poškozený nebo defektní akumulátor nenabíjet.
Pokud je akumulátor znečištěný nebo mokrý:
akumulátor vyčistit a nechat uschnout.
Akumulátor nepozměňovat.
Do otvorů akumulátoru nestrkat žádné předměty.
Elektrické kontakty akumulátoru nespojovat a
nezkratovat kovovými předměty.
Akumulátor neotvírat.
Z poškozeného akumulátoru může vystupovat kapalina.
Pokud by se kapalina dostala do styku s pokožkou nebo
očima, může dojít k podráždění pokožky či očí.
Zabránit kontaktu s kapalinou.
Pokud došlo ke kontaktu s pokožkou: dotčená místa
pokožky umýt velkým množstvím vody a mýdlem.
Pokud došlo ke kontaktu s očima: i nejméně po dobu
15 minut vyplachovat velkým množstvím vody a
vyhledat lékaře.
Poškozený nebo defektní akumulátor může být nezvykle
cítit, kouřit nebo hořet. Může tím dojít k těžkým úrazům či
úmrtí osob a ke vzniku věcných škod.
Pokud je akumulátor neobvykle cítit nebo kouří:
akumulátor nepoužívat a nepřibližovat ho k hořlavým
látkám.
Pokud akumulátor hoří: pokusit se uhasit akumulátor
hasicím přístrojem nebo vodou.
4.6.5 Nabíječka
Nabíječka je v bezpečnosti odpovídajícím stavu, když jsou
splněny níže uvedené podmínky:
Nabíječka není poškozená.
Nabíječka je čistá a suchá.
VAROVÁNÍ
V bezpečnosti neodpovídajícím stavu nemohou
konstrukční díly již bezpečně fungovat a bezpečnostní
zařízení mohou být vyřazena z provozu. Může dojít k
těžkým úrazům nebo usmrcení osob.
Používat nepoškozenou nabíječku.
Pokud je nabíječka znečištěná nebo mokrá: nabíječku
vyčistit a nechat uschnout.
Nabíječku nepozměňovat.
Do otvorů nabíječky nestrkat žádné předměty.
Elektrické kontakty nabíječky nespojovat
a nezkratovat kovovými předměty.
Nabíječku nikdy neotvírat.
4.7 Pracovní postup
4.7.1 Řezání
VAROVÁNÍ
Pokud se v okolí pracovní oblasti nezdržují žádné osoby,
které by slyšely volání, nemůže být v nouzovém případě
poskytnuta žádná pomoc.
Zajistit, aby se v okolí pracovní oblasti zdržovaly osoby
v doslechové vzdálenosti.
Uživatel již nemůže za určitých situací koncentrovaně
pracovat. Uživatel může ztratit kontrolu nad motorovou
pilou, zakopnout, upadnout a těžce se zranit.
Pracovat klidně a s rozvahou.
Pokud jsou světelné poměry a viditelnost špatné: s
motorovou pilou nepracovat.
Motorovou pilu obsluhovat sám/sama.
Nikdy se strojem nepracovat nad výši ramen.
Dávat pozor na překážky.
Při práci stát na zemi a udržovat rovnováhu. Pokud je
nutné pracovat ve výškách: používat vysokozdvižnou
pracovní plošinu nebo bezpečné lešení.
0458-716-9821-D
340
česky
4 Bezpečnostní pokyny
Pokud se dostaví známky únavy, udělat si pracovní
přestávku.
Běžící pilový řetěz může uživatele pořezat. Uživatel může
utrpět těžká zranění.
Běžícího pilového řetězu se nedotýkat.
Pokud je pilový řetěz nějakým předmětem zablokován,
motorovou pilu vypnout, zaktivovat řetězovou brzdu a
vyjmout akumulátor. Teprve potom předmět odstranit.
Obíhající pilořetěz se zahřívá a protahuje. Pokud pilový
řetěz není dostatečně mazán a dodatečně napínán, může
z vodící lišty spadnout nebo se přetrhnout. Může dojít k
těžkým úrazům osob a ke vzniku věcných škod.
Používat adhezní olej pro pilové řetězy.
Během práce pravidelně kontrolovat stav naplnění
olejové nádržky. Před úplným spotřebováním
adhezního oleje pro pilové řetězy: dolít adhezní olej pro
pilové řetězy.
Během práce pravidelně kontrolovat napnutí pilového
řetězu. Pokud je napnutí řetězu příliš slabé: pilový řetěz
napnout.
Pokud se motorová pila během práce změní nebo se
chová nezvyklým způsobem, může být v provozně
nebezpečném stavu. Může dojít k těžkým úrazům osob a
ke vzniku věcných škod.
Práci ukončit, akumulátor vyjmout a vyhledat
odborného prodejce výrobků STIHL.
Během práce může motorová pila způsobit vznik vibrací.
Nosit rukavice.
Práci přerušovat přestávkami.
Pokud se vyskytnou náznaky poruch prokrvení:
vyhledat lékaře.
Pokud běžící pilový řetěz narazí na tvrdý předmět, může
dojít ke vzniku jisker. Jiskry mohou ve snadno vznětlivém
prostředí vyvolat požáry. Může tím dojít k těžkým úrazům
či úmrtí osob a ke vzniku věcných škod.
Nikdy nepracovat ve snadno vznětlivém prostředí.
Když se spínač pustí, běží pilový řetěz ještě krátce dál.
Pohybující se pilový řetěz může někoho pořezat. Osoby
mohou utrpět těžká zranění.
Počkat, až se pilový řetěz zastaví.
VAROVÁNÍ
Pokud se řeže dřevo pod pnutím, může dojít k zaklesnutí
vodící lišty. Uživatel může ztratit kontrolu nad motorovou
pilou a těžce se zranit.
Nejdříve provést odlehčovací řez na tlakové straně (1),
poté provést dělicí řez na tažné straně (2).
NEBEZPEČÍ
Pokud se pracuje v okolí vodících kabelů elektrického
proudu, může s nimi pilový řetěz přijít do kontaktu a
poškodit je. Uživatel může utrpět těžké nebo smrtelné
zranění.
Nepracovat v okolí elektrický proud vodících kabelů.
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
0458-716-9821-D
341
česky
4 Bezpečnostní pokyny
4.7.2 Odvětvování
VAROVÁNÍ
Pokud se pokácený strom bude odvětvovat nejdříve na
spodní straně, nemůže se pak již opírat o zem větvemi.
Během práce se strom může pohybovat. Může dojít k
těžkým úrazům nebo usmrcení osob.
Větší větve na spodní straně proříznout když je strom
rozřezaný.
Nikdy při práci nestát na kmeni.
Během odvětvování může spadnout odříznutá větev dolů.
Uživatel může zakopnout, upadnout a těžce se zranit.
Strom odvětvovat směrem od paty kmene ke koruně.
4.7.3 Kácení
VAROVÁNÍ
Nezkušené osoby nemohou odhadnout při kácení hrozící
nebezpečí. Může tím dojít k těžkým úrazům či úmrtí osob
a ke vzniku věcných škod.
Pokud se vyskytnou nejasnosti: nekácet sám.
Během kácení může strom a mohou větve spadnout na
osoby nebo předměty. Může tím dojít k těžkým úrazům či
úmrtí osob a ke vzniku věcných škod.
Směr pádu stanovit tak, aby pásmo, kam strom padne,
bylo volné.
Dbát na to, aby nezúčastněné osoby, děti a zvířata
zachovaly odstup o velikosti 2,5 délek stromu od
pracovního pásma.
Zlomené nebo suché větve pře kácením z koruny
stromu odstranit.
Pokud zlomené nebo suché větve nemohou být z
koruny stromu odstraněny: strom nekácet.
Korunu stromu a koruny sousedních stromů pozorovat
a vyhnout se dolů padajícím větvím.
Pokud strom spadne, může se jeho kmen zlomit a odrazit
se zpět k uživateli. Uživatel může utrpět těžké zranění
nebo být usmrcen.
Naplánovat únikovou cestu stranou za stromem.
Po únikové cestě jít pozadu a pozorovat padající strom.
Nechodit pozadu po stráni dolů.
Překážky v pracovním pásmu a na únikové cestě mohou
pracovníkovi překážet. Uživatel může zakopnout a
upadnout. Uživatel může utrpět těžké zranění nebo být
usmrcen.
Překážky z pracovního pásma a z únikové cesty
odstranit.
Pokud zlomová lišta, bezpečnostní pás nebo přídržný pás
jsou naříznuty nebo předčasně proříznuty, nemůže být
směr pádu již dodržen nebo že strom předčasně
padnout. Může tím dojít k těžkým úrazům či úmrtí osob a
ke vzniku věcných škod.
Zlomovou lištu nenaříznout ani neproříznout.
Bezpečnostní pás nebo přídržný pás proříznout jako
poslední.
Pokud strom začne příliš brzy padat: hlavní řez kácení
přerušit a utéci po únikové cestě dozadu.
Pokud běžící pilový řetěz v pásmu vrchní čtvrtiny hrotu
vodící lišty narazí na tvrdý dřevorubecký klín a rychle se
zbrzdí, může vzniknout zpětný ráz. Může dojít k těžkým
úrazům nebo usmrcení osob.
Používat dřevorubecké klíny z hliníku nebo plastu.
Pokud strom nespadne úplně na zem nebo zůstane viset
v jiném stromu, nemůže uživatel kácení stromu již
kontrolovaně ukončit.
Kácení přerušit a strom pomocí kladky nebo vhodným
vozidlem stáhnout k zemi.
0458-716-9821-D
342
česky
4 Bezpečnostní pokyny
4.8 Reakční síly
4.8.1 Zpětný ráz
Zpětný ráz může vzniknout níže uvedenými příčinami:
Běžící pilový řetěz narazí ve vrchní čtvrtině hrotu vodící
lišty na nějaký tvrdý předmět a je rychle zbržděn.
Běžící pilový řetěz je na hrotu vodící lišty zaklesnut.
Řetězová brzda nemůže zabránit zpětnému rázu.
VAROVÁNÍ
Pokud dojde ke zpětnému rázu, může být motorová pila
vymrštěna nahoru směrem k uživateli. Uživatel může
ztratit kontrolu nad motorovou pilou a být těžce zraněn
nebo usmrcen.
Motorovou pilu držet pevně oběma rukama.
lo pracovníka se musí nacházet mimo prodloužené
výkyvné pásmo motorové pily.
Pracovat tak, jak je to popsáno v tomto návodu k
použití.
Nikdy nepracovat v pásmu okolo vrchní čtvrtiny hrotu
vodící lišty.
Pracovat se správně naostřeným a správně napnutým
pilovým řetězem.
Používat pilový řetěz se sníženou tendencí ke
zpětnému rázu.
Používat vodící lištu s malým hrotem lišty.
Řezat na plný plyn.
4.8.2 Vtažení
Pokud se pracuje se spodní větví vodící lišty, je motorová
pila tažená pryč od uživatele.
0000-GXX-1347-A0
0000-GXX-1888-A1
0000-GXX-1348-A0
0458-716-9821-D
343
česky
4 Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Pokud běžící pilový řetěz narana tvrdý předmět a rychle
se zbrzdí, může být motorová pila náhle velmi silně
odtažena pryč od uživatele. Uživatel může ztratit kontrolu
nad motorovou pilou at těžce zraněn nebo usmrcen.
Motorovou pilu držet pevně oběma rukama.
Pracovat tak, jak je to popsáno v tomto návodu k
použití.
Vodící lištu vést rovně v řezu.
Ozubený doraz správně nasadit.
Řezat na plný plyn.
4.8.3 Zpětný ráz
Pokud se pracuje s vrchní větví vodící lišty, je motorová pila
odražena směrem k uživateli.
VAROVÁNÍ
Pokud běžící pilový řetěz narana tvrdý předmět a rychle
se zbrzdí, může být motorová pila náhle velmi silně vržena
k uživateli. Uživatel může ztratit kontrolu nad motorovou
pilou a být těžce zraněn nebo usmrcen.
Motorovou pilu držet pevně oběma rukama.
Pracovat tak, jak je to popsáno v tomto návodu k
použití.
Vodící lištu vést rovně v řezu.
Řezat na plný plyn.
4.9 Nabíjení
VAROVÁNÍ
Během nabíjení můžet poškozená nebo defektní
nabíječka nezvykle cítit nebo kouřit. Může dojít k úrazům
osob a ke vzniku věcných škod.
Elektrickou vidlici vytáhněte ze zásuvky.
Nabíječka se může při nedostatečném odvodu teploty
přehřát a způsobit požár. Může tím dojít k těžkým úrazům
či úmrtí osob a ke vzniku věcných škod.
Nabíječku ničím nezakrývat.
4.10 Elektrické připojení
Kontakt s konstrukčními díly vedoucími elektrický proud
může být způsoben níže uvedenými příčinami:
Připojovací kabel nebo prodlužovací kabel je poškozen.
Elektrická vidlice připojovacího kabelu nebo
prodlužovacího kabelu je poškozená.
Zásuvka není správně nainstalovaná.
NEBEZPEČÍ
Kontakt s konstrukčními díly vedoucími elektrický proud
může způsobit úraz elektrickým proudem. Uživatel může
utrpět těžké nebo smrtelné zranění.
Zajistěte, aby připojovací kabel, prodlužovací kabel a
jejich elektrické vidlice nebyly poškozeny.
Připojovacího kabelu, prodlužovacího kabelu a jejich
elektrických vidlic se dotýkejte pouze suchýma rukama.
Elektrickou vidlici připojovacího kabelu nebo
prodlužovacího kabelu zasuňte do správně
nainstalované a zajištěné zásuvky s ochranným
kontaktem.
0000-GXX-1349-A0
Pokud je připojovací kabel nebo prodlužovací
kabel poškozen:
Poškozeného místa se nedotýkejte.
Vytáhněte elektrickou vidlici ze zásuvky.
0458-716-9821-D
344
česky
4 Bezpečnostní pokyny
Nabíječku připojte přes ochranný spínač (30 mA,
30 ms).
Poškozený nebo nevhodný prodlužovací kabel může vést
k elektrické ráně. Může dojít k těžkým úrazům nebo
usmrcení osob.
Použijte prodlužovací kabel se správným kabelovým
průřezem, @ 20.6.
VAROVÁNÍ
Během nabíjení může nesprávné síťové napětí nebo
nesprávná síťová frekvence vést k přepětí v nabíječce.
Nabíječka může být poškozena.
Zajistěte, aby síťové napětí a síťová frekvence
elektrické sítě souhlasily s údaji na výkonovém štítku
nabíječky.
Nesprávně vedený připojovací kabel a prodlužovakabel
může být poškozen a osoby o něj mohou zakopnout.
Osoby mohou být zraněny a připojovací nebo
prodlužovací kabel může být poškozen.
Připojovací kabel a prodlužovací kabel uložte, veďte a
označte tak, aby o něj osoby nemohly zakopnout.
Připojovací kabel a prodlužovací kabel veďte tak, aby
nebyly napnuté nebo smotané.
Připojovací kabel a prodlužovací kabel veďte tak, aby
nemohly být poškozeny, zlomeny, skřípnuty a neodíraly
se.
Připojovací kabel a prodlužovací kabel chraňte před
horkem, olejem a chemikáliemi.
Připojovací kabel a prodlužovací kabel veďte po
suchém podkladu.
Během práce se prodlužovací kabel zahřívá. Pokud teplo
nemůže odcházet, může způsobit požár.
Pokud se používá kabelový buben: kabelový buben
kompletně odviňte.
Pokud jsou zdí vedeny elektrické kabely a trubky, může
dojít při montáži nabíječky na zeď k jejich poškození.
Kontakt s kabely vedoucími elektrický proud může vést k
elektrické ráně. Může dojít k těžkým úrazům osob a ke
vzniku věcných škod.
Zajistěte, aby na plánovaném místě nebyly ve zdi
vedeny žádné elektrické kabely a trubky.
Pokud by nabíječka nebyla na zeď namontována tak, jak
je to popsáno v tomto návodu k použití, může nabíječka
nebo akumulátor spadnout dolů nebo se může nabíječka
přespříliš zahřát. Může dojít k úrazům osob a ke vzniku
věcných škod.
Nabíječku namontujte na zeď tak, jak je to popsáno v
tomto návodu k použití.
Pokud je nabíječka se vsazeným akumulátorem
montována na zeď, může akumulátor z nabíječky
vypadnout. Může dojít k úrazům osob a ke vzniku věcných
škod.
Nejdříve na zeď připevněte nabíječku a pak vsaďte
akumulátor.
4.11 Přeprava
4.11.1 Motorová pila
VAROVÁNÍ
Během přepravy se motorová pila může převrátit nebo
pohnout. Může dojít k úrazům a ke vzniku věcných škod.
Zapnout řetězovou brzdu.
Ochranný kryt řetězu nasuňte na vodící lištu tak, aby
byla celá vodící lišta zakrytá.
Vyjmout akumulátor.
0458-716-9821-D
345
česky
4 Bezpečnostní pokyny
Motorovou pilu s upínacím popruhem, řemenem nebo
síťkou zajistěte tak, aby se nemohla převrátit ani
pohnout.
4.11.2 Akumulátor
VAROVÁNÍ
Akumulátor není chráněn proti všem okolním vlivům.
Pokud je akumulátor vystaven určitým okolním vlivům,
může být poškozen a může dojít ke vzniku věcných škod.
Poškozený akumulátor nepřepravovat.
Akumulátor přepravovat v pouze elektrický proud
nevodivém balení.
Během přepravy se může akumulátor převrátit nebo se
pohnout. Může dojít k úrazům osob a ke vzniku věcných
škod.
Akumulátor v balení zabalit tak, aby se nemohl
pohybovat.
Balení zajistit tak, aby se nemohlo pohybovat.
4.12 Skladování
4.12.1 Motorová pila
VAROVÁNÍ
Děti nemohou rozpoznat ani odhadnout nebezpečí hrozící
motorovou pilou. Děti mohou utrpět těžké úrazy.
Řetězovou brzdu zapnout.
Ochranný kryt řetězu nasunout tak na vodící lištu, aby
byla celá vodící lišta zakrytá.
Motorovou pilu skladovat mimo dosah dětí.
Elektrické kontakty na motorové pile a kovové konstrukční
díly mohou vlivem vlhka zkorodovat. Motorová pila může
být poškozena.
Motorovou pilu skladovat v čistém a suchém stavu.
4.12.2 Akumulátor
VAROVÁNÍ
Děti nemohou rozpoznat ani odhadnout nebezpečí hrozící
akumulátorem. Děti mohou utrpět těžké úrazy.
Akumulátor skladovat mimo dosah dětí.
Akumulátor není chráněn proti všem okolním vlivům.
Pokud je akumulátor vystaven určitým okolním vlivům,
může dojít k jeho poškození.
Akumulátor skladovat v čistém a suchém stavu.
Akumulátor skladovat v uzavřeném prostoru.
Akumulátor skladovat odděleně od motorové pily a
nabíječky.
Akumulátor skladovat v pouze elektrický proud
nevodivém balení.
Akumulátor skladovat v tepelném pásmu mezi 10 °C a
+5C.
4.12.3 Nabíječka
VAROVÁNÍ
Děti nemohou rozpoznat ani odhadnout nebezpečí hrozící
nabíječkou. Může dojít k těžkým úrazům nebo usmrcení
dětí.
Akumulátor vyjmout.
Nabíječku skladovat mimo dosah dětí.
Nabíječka není chráněna před všemi okolními vlivy.
Pokud je nabíječka vystavena určitým okolním vlivům,
může dojít k poškození nabíječky.
Akumulátor vyjmout.
Pokud je nabíječka přiliš zahřátá: nechat ji vychladnout.
Akumulátor vyjmout.
Akumulátor vyjmout.
0458-716-9821-D
346
česky
4 Bezpečnostní pokyny
Nabíječku skladovat v čistém a suchém
stavu.
Nabíječku skladovat v uzavřeném
prostoru.
Nabíječku skladovat v tepelném pásmu mezi + 5 °C a
+4C.
Připojovací kabel není určen k tomu, aby se za něj
nabíječka nosila či zavěšovala. Připojovací kabel a
nabíječka tím mohou být poškozeny.
Nabíječku uchopit a držet za těleso. K usnadně
nadzdvihnutí nabíječky je na zadní straně nabíječky
umístěna hmatová miska.
Nabíječku zavěsit na závěsný držák na zdi.
4.13 Čištění, údržba, opravy
VAROVÁNÍ
Pokud je během čištění, údržby nebo opravy akumulátor
vsazen, může dojít k nechtěnému zapnutí motorové pily.
Může dojít k těžkým úrazům a ke vzniku věcné škody.
Zapněte řetězovou brzdu.
Agresivní čisticí prostředky, čištění pomocí vodního
proudu nebo špičaté předměty mohou motorovou pilu,
vodící lištu, pilový řetěz, akumulátor a nabíječku poškodit.
Pokud se motorová pila, vodící lišta, pilový řetěz,
akumulátor nebo nabíječka nečistí správně, nemohou
konstrukční díly správně fungovat a bezpečnostní
zařízení mohou být vyřazena z provozu. Osoby mohou
utrpět těžká zranění.
Motorovou pilu, vodicí lištu, pilový řetěz, akumulátor a
nabíječku čistěte tak, jak je popsáno v tomto návodu k
použití.
Pokud se motorová pila, vodící lišta, pilový řetěz,
akumulátor nebo nabíječka neudržují či neopravují
správně, nemohou konstrukční díly správně fungovat a
bezpečnostní zařízení mohou být vyřazena z provozu.
Může dojít k těžkým úrazům nebo usmrcení osob.
Motorovou pilu, akumulátor a nabíječku nikdy
sám/sama neopravujte a neprovádějte ani údržbářské
úkony.
Pokud se na motorové pile, akumulátoru nebo
nabíječce musí provést údržbářské úkony nebo opravy,
vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL.
Na vodící liště a pilovém řetězu provádějte údržbářské
úkony a opravy tak, jak je to popsáno v tomto návodu k
použití.
Během čištění nebo údržby pilového řetězu se může
uživatel pořezat o ostré řezné zuby. Uživatel se může
zranit.
Noste pracovní rukavice z odolného materiálu.
Vyjměte akumulátor.
0458-716-9821-D
347
česky
5 Příprava motorové pily k provozu
5.1 Příprava motorové pily k provozu
Před každým započetím práce musejí být provedeny níže
uvedené kroky:
Zajistit, aby se níže uvedené konstrukční díly nacházely v
bezpečnosti odpovídajícím stavu:
Motorová pila, @ 4.6.1.
Vodící lišta, @ 4.6.2.
Pilový řetěz, @ 4.6.3.
–Akumulátor, @ 4.6.4.
Nabíječka, @ 4.6.5.
Akumulátor zkontrolovat, @ 11.7.
Akumulátor zcela nabít, @ 6.2.
Motorovou pilu vyčistit, @ 16.1.
Vodící lištu a pilový řetěz namontovat, @ 7.1.1.
Pilový řetěz napnout, @ 7.2.
Vlít adhezní olej pro pilové řetězy, @ 7.3.
Zkontrolovat řezovou brzdu, @ 11.4.
Zkontrolovat ovládací prvky, @ 11.5.
Zkontrolovat mazání pilového řetězu, @ 11.6.
Pokud tyto kroky nemohou být provedeny: motorovou pilu
nepoužívat a vyhledat odborného prodejce
výrobků STIHL.
6.1 Montáž nabíječky na zeď
Nabíječka může být připevňována na zeď.
Nabíječku připevnit na zeď tak, aby byly splněny níže
uvedené podmínky:
Bude použit vhodný připevňovací materiál.
Nabíječka je ve vodorovné poloze.
Buldou dodrženy níže uvedené rozměry:
a = nejméně 100 mm
b (pro AL 101) = 75 mm
b (pro AL 300 a AL 500) = 120 mm
c = 4,5 mm
d = 9 mm
e = 2,5 mm
6.2 Nabíjení akumulátoru
Délka doby nabíjení závisí na různých vlivech, např. na
teplotě akumulátoru nebo na teplotě okolí. Skutečná délka
doby nabíjení se může odchylovat od uvedené délky doby
nabíjení. Délka doby nabíjení je uvedena pod
www.stihl.com/charging-times .
Když je elektrická vidlice zasunuta do
zásuvky a akumulátor je vsazen do
nabíječky, proces nabíjení se nastartuje
automaticky. Když je akumulátor zcela nabit,
nabíječka se automaticky vypne.
Během nabíjení se akumulátor a nabíječka zahřívají.
5 Příprava motorové pily k provozu
6 Nabíjení akumulátoru a světla LED
d
a
1
2
0000-GXX-0609-A0
a
e
e
b
3
0458-716-9821-D
348
česky
7 Motorovou pilu smontovat.
Síťovou vidlici (6) zasunout do dobře přístupné
zásuvky (7).
Nabíječka (3) provádí detekční test. LED (4) svítí po dobu
cca. 1 vteřiny zeleně a po dobu cca. 1 vteřiny červeně.
Připojovací kabel (5) uložit na zem.
Akumulátor (2) vsadit do vodítek nabíječky (3) a až na
doraz ho zamáčknout.
LED (4) svítí zeleně. Světla LED (1) svítí zeleně a
akumulátor (2) se nabíjí.
Pokud LED (4) a světla LED (1) již nesvítí: Vytáhnout
elektrickou vidlici (6) ze zásuvky (7).
Akumulátor je zcela nabitý.
Akumulátor (2) vyjmout.
6.3 Indikace stavu nabití
Stisknout tlačítko (1).
Světla LED svítí po dobu cca. 5 vteřin zeleně a udávají
stav nabití.
Pokud pravé světlo LED bliká zeleně: akumulátor nabít.
6.4 LED na akumulátoru
Světla LED mohou signalizovat stav nabití nebo poruchy na
akumulátoru. Světla LED mohou svítit zeleně nebo červeně
nebo blikat.
Pokud světla LED svítí zeleně nebo blikají, je signalizován
stav nabití.
Pokud světla LED svítí červeně nebo blikají: odstranit
závady, @ 19.
V motorové pile nebo v akumulátoru je porucha.
6.5 LED na nabíječce
LED signalizuje stav nabíječky.
Pokud světlo LED svítí zeleně, akumulátor se nabíjí.
Pokud světlo LED bliká červeně: odstranit závady.
V nabíječce je porucha.
7.1 Montáž a demontáž vodící lišty a pilového
řetězu
7.1.1 Montáž vodící lišty a pilového řetězu
Kombinace vodící lišty a pilového řetězu, které se hodí k
řetězce a smějí být namontovány, jsou uvedeny v
technických datech, @ 21.
Motorovou pilu vypnout, zaktivovat řetězovou brzdu a
akumulátor vyjmout.
7
6
5
3
2
4
1
0000-GXX-0628-A0
1
0000-GXX-0629-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
7 Motorovou pilu smontovat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680

STIHL MSA 140 C Návod k obsluze

Kategorie
Motorové pily
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro