Converters.TV 702 Uživatelský manuál

Kategorie
Televizory
Typ
Uživatelský manuál
Contents
10/270 TV 702 SEM User Manual / 87-900-992-01 (A)
A szivattyú rögzítése 141
Használat 143
Karbantartás 145
Megsemmisítés 146
12 Podrecznik Instrukcji 147
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dl
a Pomp
Turbomolekularnych 148
Ogólne informacje 149
Magazynowanie 150
Przygotowanie do instalacji 151
Instalacja 152
Mocowanie pompy 153
Użytkowa
nie 155
Konserwacja 157
Przetworstwo odpadow 158
13 Návod k Použití 159
Bezpečnos
tní návod pro Turbomolekulární vývěvy 160
Všeobecné informace 161
Uskladně 162
Přípr
ava k instalaci 163
Instalace 164
Montáž vývěvy 165
Použití 167
TV 702 SEM User Manual
159/270
13
Návod k Použití
Bezpečnostní návod pro Turbomolekulární vývěvy 160
Všeobecné informace 161
Uskladně 162
Přípr
ava k instalaci 163
Instalace 164
Montáž vývěvy 165
Použití 167
Zapnutí a používání vývěvy
TV 702 SEM 168
Vypnutí vývěvy
TV 702 SEM 168
Nouzové zastavení 169
Údržba 169
Likvidace 170
Překl
ad originálního návodu
13
Návod k Použití
Bezpečnostní návod pro Turbomolekulární vývěvy
160/270 TV 702 SEM User Manual / 87-900-992-01 (A)
Bezpečnostní návod pro Turbomolekulární vývěvy
Turbomolekulární vývěvy, jak jsou popisovány v následujícím
návodu, obsahují velké množství kinetické energie díky vysoké
otáčivé rychlosti v kombinaci s konkrétním objemem jejich rotorů.
V případě systémové nefukčnosti, např. kontaktu rotoru anebo
statoru nebo při zhroucení rotoru může dojít k uvolnění rotač
energie.
NEBEZPEČÍ!
Pokyny k instalaci uvedené v tomto návodu musí být přísně dodržovány za
účelem prevence zranění obsluhy!
Návod k Použi
Všeobecné informace
13
TV 702 SEM User Manual / 87-900-992-01 (A) 161/270
Všeobecné informace
Toto zařízení je určeno pro odborníky. Uživatel by si měl před
použitím zařízení přečíst tento návod a všechny další informace
dodané firmou Agilent. Firma Agilent neodpovídá za jakékoli nehody,
které vzniknou následkem i částečného nedodržení těchto pokynů,
nesprávným používáním neznalými osobami, neoprávněným zásahem
do zařízení nebo jakoukoli činností, která je v rozporu s pokyny
uvedenými v příslušných státních normách.
Vývěvy řady TV 702 SEM jsou turbomolekulární vývěvy pro takové
aplikace, kde se požaduje vysoké a velmi vysoké vakuum. Zařízení
může odčerpávat libovolný plyn nebo plynnou směs. Není vhodná na
čerpání tekutin nebo pevných částic. Čerpání zajišťuje velmi rychlá
turbína (max. 42000 ot/min.) poháněná vysoce výkonným
trojfázovým elektromotorem. Vývěva TV 702 SEM neobsahuje žádné
kontaminující látky a proto se hodí pro aplikace vyžadující "čisté"
vakuum.
Je vybaveno přídavnými konektory pro připojení přídavného
ventilátoru, ovládání odvzdušňovacího ventilu, který je ovládán na
dálku pomocí hostitelského počítače připojeného sériovou linkou
(RS232 nebo RS485).
Následující odstavce obsahují informace potřebné k zajiště
bezpečnosti obsluhy při používání tohoto zařízení.
Podrobné
informace jsou uvedeny v příloze "Technical Information".
13
Návod k Použití
Uskladně
162/270 TV 702 SEM User Manual / 87-900-992-01 (A)
Tento manuál používá následující standardní protokol:
NEBEZPEČÍ!
Výstražná hlášení jsou určena pro upozornění obsluhy na určitý postup nebo
činnosti, které by v případě nedodržení mohly způsobit vážný úraz.
POZOR!
Varovná hlášení jsou uvedena před postupy, které by v případě nedodržení
mohly poškodit zařízení.
POZNÁMKA
Poznámky obsahují důležité informace převzaté z textu.
Uskladně
Aby byla zajištěna maximální provozuschopnost a spolehlivost
turbomolekulárních vývěv firmy Agilent, musíte dodržovat
následující pokyny:
Při přepravě, přemísťování a skladování vývěv byste neměli
překračovat následující technické podmínky prostředí:
Teplotní rozpětí : -20 °C až 70 °C
Rozpětí vlhkosti: 0 až 95 % (bez srážení)
turbomolekulární vývěvy musí uživatel po dodávce a poprvé
vždycky spouštět pozvolně
skladovatelnost turbomolekulární vývěvy je 10 měsíců ode dne
doručení.
Návod k Použi
Příprava k instalaci
13
TV 702 SEM User Manual / 87-900-992-01 (A) 163/270
POZOR!
Pokud dojde z jakéhokoli důvodu k překročení skladovací lhůty, vývěvu musíte
vrátit výrobci. Informujte se prosím u místního zástupce pro prodej a servis
vývěv firmy Agilent.
Příprava k instalaci
Vývěva TV 702 SEM se dodává ve speciálním ochranném obalu.
Pokud toto balení vykazuje známky poškození, k němuž mohlo dojít
během přepravy, kontaktujte vaši místní prodejní pobočku.
Při vybalování dávejte pozor, aby vývěva TV 702 SEM nespadla a
chraňte ji před všemi nenadálými nárazy, otřesy nebo vibracemi.
Balicí materiál nelikvidujte nedovoleným způsobem. Tento materiál
lze 100% recyklovat a splňuje požadavky směrnice EEC 85/399.
POZOR!
Aby se zamezilo problémům s odplyňováním, nepoužívejte holé ruce při
manipulaci s komponenty, které budou vystaveny vakuu. Vždy používejte
rukavice nebo jinou vhodnou ochranu.
POZNÁMKA
V normálním prostředí se vývěva TV 702 SEM nemůže poškodit. Přesto
doporučujeme, abyste ji nechali zakrytou, dokud nebude nainstalována do
systému a tím se ochránila před jakýmkoli znečištěním a prachem.
13
Návod k Použi
Instalace
164/270 TV 702 SEM User Manual / 87-900-992-01 (A)
Postava 1
Instalace
POZOR!
Před připojením turbomolekulární vývěvy do systému nesundávejte adhezní a
ochranné víko.
Postava 2
Návod k Použi
Montáž vývěvy
13
TV 702 SEM User Manual / 87-900-992-01 (A) 165/270
Vývěvu neinstalujte v prostředí, které je vystaveno atmosférickým
vlivům (déšť, sníh, led), prachu, agresivním plynům, ve výbušném
prostředí nebo v prostředí s vysokým nebezpečím požáru. Za provozu
je třeba dodržovat následující podmínky dané prostředím:
maximální tlak: 2 bary nad atmosférickým tlakem
teplota: od +5 °C do +35 °C (viz diagram tlak-teplota v příloze
“Technical Information”)
relativní vlhkost: 0 -95 % (bez srážení)
V přítomnosti magnetických polí se vývěva musí chránit
feromagnetickým stíněním. Viz podrobné informace v příloze
"Technical Information".
Vývěva TV 702 SEM se musí připojit k primárnímu čerpadlu (viz
"Technical Information").
Montáž vývěvy
NEBEZPEČÍ!
Pokud dojde k poruše rotoru, propojení vývěvy se systémem by mohlo být
vystaveno velkému točivému momentu. Pokud toto propojení nebude
schopno vydržet tento točivý moment, vývěva by se mohla odpojit od
systému nebo kryt elektromotoru by se mohl odpojit od pláště vývěvy.
V tomto případě by z vývěvy nebo systému mohly vyletět kovové úlomky,
které by mohly způsobit vážný úraz nebo smrt a také poškodit okolní
zařízení.
Vývěvu TV 702 SEM umístěte do stabilní polohy a přívodní přírubu
turbomolekulární vývěvy připevněte k protipřírubě systému pomocí
přípojky, která odolá točivému momentu 8600 Nm kolem své osy.
Např. přírubu ISO-K lze připevnit příchytkami z vysoce pevné oceli
(jako je typ IC63250DCMZ firmy Agilent).
Následující tabulka uvádí nezbytný počet příchytek IC63250DCMZ
pro každou přírubu a příslušný utahovací moment.
13
Návod k Použití
Montáž vývěvy
166/270 TV 702 SEM User Manual / 87-900-992-01 (A)
Tab. 1
PŘÍRUBA POČET UTAHOVACÍ MOMENT
ISO 160 K 10 35 Nm
ISO 200 K 8 35 Nm
Při připojování turbomolekulární vývěvy s přívodní přírubou ISO 160
F nebo ISO 200 F k vakuové komoře použijte příslušné mechanické
prvky zn. Agilent. Viz podrobný popis v příloze "Technical
Information".
Vývěvu TV 702 SEM lze instalovat v libovolné poloze. Optimální chod
vývěvy TV 702 SEM je zaručen, je-li instalovaná ve vertikální poloze.
POZNÁMKA
Vývěvu TV 702 SEM nelze připevnit pomocí její podstavy.
POZOR!
Podle směrnice EN 61010-1 patří vývěva TV 702 SEM do druhé elektroinstalač
(nebo přepěťové) třídy. Zařízení připojte do napájecí sítě, která splňuje uvedenou
třídu.
Vývěva TV 702 SEM je vybavena vstupními a výstupními konektory a konektory
pro sériovou komunikaci, které se musí připojit k externím obvodům tak, aby
žádná elektrická součást nebyla přístupná.
Zajistěte, aby izolace zařízení připojeného k vývěvě TV 702 SEM byla přiměřená i
v případě jediné poruchy podle směrnice EN 61010-1.
Aby zainstalować opcjonalne akcesoria, należy zapoznać się z
„Technical Information”.
Návod k Použi
Použití
13
TV 702 SEM User Manual / 87-900-992-01 (A) 167/270
Použití
Tento odstavec popisuje podrobnosti základních pracovních postupů.
Před použitím systému proveďte všechna elektrická a pneumatická
připojení. Při zahřívání vakuové komory teplota přívodní příruby
nesmí překročit 120 °C.
NEBEZPEČÍ!
Turbomolekulární vývěvu nikdy nepoužívejte, nebude-li přívodní příruba
připojená k vakuové komoře. Během zahřívání se turbovývěvy ani jejího
příslušenství nedotýkejte. Vysoká teplota může způsobit popáleniny.
POZOR!
Během chodu chraňte vývěvu před nárazy, vibracemi a prudkými pohyby. Mohly
by se poškodit ložiska. Pro odplynění vývěvy používejte vzduch nebo inertní plyn,
který je zbaven prachu a smítek. Tlak při odvětrávacím otvoru musí být menší než
2 bary (nad atmosférickým tlakem). Pro čerpání agresivních plynů jsou tyto
vývěvy vybaveny speciálním otvorem, který umožňuje plynulý přítok inertního
plynu (např. N
2
, Ar) pro ochranu ložisek vývěvy (viz přílohu "Technical
Information").
NEBEZPEČÍ!
Pokud používáte vývěvu pro čerpání toxických, hořlavých nebo
radioaktivních plynů, dodržujte prosím požadované postupy pro likvidaci
každého plynu. Vývěvu nepoužívejte v přítomnosti výbušných plynů.
13
Návod k Použití
Použití
168/270 TV 702 SEM User Manual / 87-900-992-01 (A)
Zapnutí a používání vývěvy TV 702 SEM
Pro uvedení vývěvy TV 702 SEM do provozu je nutné přivést síťové
napětí do regulátoru (zvl. přísl.), který automaticky zjišťuje
přítomnost signálů blokování a spouštěcích signálů a uvede vývěvu
do provozu. První spuštění vývěvy je v režimu “pozvolného rozběhu”.
Jakmile bude rozběhový cyklus dokončen, režim “pozvolného
rozběhu” se automaticky vypne a další starty již budou probíhat bez
“pozvolného rozběhu”. Chcete-li opět zapnout režim “pozvolného
rozběhu”, musíte jej aktivovat patřičným programovým příkazem (viz
odstavec “POPIS KOMUNIKACE RS 232/485” v příloze “Technical
Information”). Zelená kontrolka umístěná na čelním panelu
regulátoru indikuje provozní stavy systému blikáním:
bez blikání: vývěva se otáčí normálně;
pomalé blikání (interval cca 400 ms): systém se pozvolna rozbíhá
nebo brzdí, nebo stojí, nebo je ve stavu “čekání na blokování”;
rychlé blikání (interval cca 200 ms): poruchový stav.
Vypnutí vývěvy TV 702 SEM
Pro vypnutí vývěvy TV 702 SEM je nutné přerušit síťové napě
přiváděné do regulátoru, který vývěvu okamžitě zastaví.
NEBEZPEČÍ!
Pro zajištění bezpečnosti obsluhy musí být controller čerpadla Turbo-V
napájený trojžilovým přívodním kabelem (viz tabulka dílů, které lze
doobjednat) se zástrčkou (mezinárodně schválenou). Používejte tento kabel
se zástrčkou a patřičně uzemněnou zásuvku, abyste předešli úrazu
elektrickým proudem a aby byly zaručené požadavky norem ES. Vysoké
napětí, které vzniká v controlleru může způsobit vážné zranění, i smrtelné.
Před prováděním zásahů údržby uvnitř jednotky přívodní kabel odpojte.
Návod k Použi
Údržba
13
TV 702 SEM User Manual / 87-900-992-01 (A) 169/270
Nouzové zastavení
Pro okamžité zastavení vývěvy TV 702 SEM v nouzové situaci je třeba
odpojit napájecí kabel ze síťové zásuvky.
Údržba
Pro okamžité zastavení vývěvy TV 702 SEM v nouzové situaci je třeba
odpojit napájecí kabel ze síťové zásuvky.
NEBEZPEČÍ!
Než začnete provádět jakékoli práce na tomto zařízení, odpojte jej od sítě,
odvzdušněte vývěvu otevřením příslušného ventilu, počkejte, až se rotor
přestane otáčet a počkejte, dokud povrchová teplota vývěvy neklesne pod
50 °C.
V případě poruchy kontaktujte technický servis firmy Agilent,
kterému může dodat náhradní repasované zařízení výměnou za
porouchané.
POZNÁMKA
Před odesláním vývěvy výrobci na opravu nebo výměnu za repasovaný kus
vyplňte list „Zdraví a bezpečnost“ přiložený k tomuto návodu a odešlete ho do
kanceláře místního prodejního oddělení. Před odesláním přibalte k zařízení kopii
tohoto listu.
Pokud se má zařízení vyřadit, musí se zlikvidovat v souladu
s konkrétními státními normami.
13
Návod k Použití
Likvidace
170/270 TV 702 SEM User Manual / 87-900-992-01 (A)
Likvidace
Význam loga "WEEE" nacházejícího se na štítku. Níže uvedený symbol
odpovídá směrnicím CE pojmenovaným "WEEE". Tento symbol
(platný jen pro státy Evropské Unie) určuje, že výrobek, který je
takto označen NESMÍ být likvidován společně s ostatními domácími
nebo průmyslovými odpady, ale je nutno ho předat do patřičných
provozních sběren, kde musí být tříděn a likvidován odděleně od
městského odpadu.
Uživateli, který míní výrobek likvidovat doporučujeme, aby se
nakontaktoval přímo s výrobcem nebo prodejcem, který se po
patřičném prověření termínů a smluvních podmínek postará o
kompletní likvidaci uvedeného výrobku.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270

Converters.TV 702 Uživatelský manuál

Kategorie
Televizory
Typ
Uživatelský manuál