Fagor VCE160 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
21
Vážený zákazníku,
Dříve než poprvé použijete Váš spotřebič, přečtěte si důkladně tyto pokyny a uschovejte si je pro
informaci kdykoliv v budoucnosti. Dodržujte prosím všechny bezpečnostní pokyny a v případě, že
spotřebič dáte nebo půjčíte někomu dalšímu, přesvěčte se, že jste mu také dali návod k použití.
Tento spotřebič je v souladu s následujícími evropskými směrnicemi
:
73/23/EEC (upravená 93/68/EEC) směrnice o nízkém napětí
89/336/EEC (upravená 91/263/EEC, 92/31/EEC a 93/68/EEC).
Deklarovaná hladina akustického výkonu vyzařovaného spotřebičem a šířeného vzduchem
je 74 dB (A).
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
CZ
230V ~ 50 Hz 12A
Tento spotřebič je zkonstruován k použití v domácnosti a pouze na vysávání suchých
materiálů. Nehodí se k vysávání lidí nebo zvířat.
Netahejte za síťový přívod pokud chcete vytáhnout zástrčku přívodu ze zásuvky nebo vysávač
přemístit. Nepokládejte spotřebič na síťový přívod, nepřitlačujte přívod k ostrým hranám a
nedovolte, aby se přivřel v zavřených dveřích.
Spotřebič skladujte tak, aby k němu neměly přístup děti.
Nepoužívejte spotřebič když:
- Je poškozený síťový přívod.
- Je poškozený spotřebič.
Spotřebič nepoužívejte k vysávání:
- Tekutin.
- Mokrých koberců nebo předložek.
- Tvrdých a ostrých předmětů.
- Zápalek, popela nebo cigaretových špačků.
- Velmi jemných prašných častíc jako je cement, náplň tiskáren nebo fotokopírky nebo
sádrový prášek a pod..
Nevystavujte spotřebič působení vnějších přírodních podmínek, zdrojům vlhkosti a tepla.
Na čištění spotřebiče používejte suchou nebo vlhkou prachovku. Nečistěte spotřebič vodou.
Před použitím zkontrolujte zda jsou všechny filtry nasazeny ve správné poloze. Nepoužívejte
vysavač bez filtrů.
Upozornění: Když není správně nasazený sáček na svém místě, nedá se kryt uzavřít. Při
uzavírání krytu nepoužívejte nepřiměřenou sílu.
Pokud spotřebič nepoužíváte odpojte jej od elektrické sítě.
V případě závady spotřebič vypněte a nesnažte se jej opravovat sami. Odneste jej do
autorizovaného servisu a vždy požadujte, aby k opravě bylo použito originálního příslušenství
a originálních náhradních dílů.
Nikdy nepoužívejte elektrický spotřebič pokud jsou zástrčka nebo síťový přívod poškozený.
Když se poškodí síťový přívod, nechte jej opravit v autorizovaném servisu.
Výrobce nezodpovídá za škodu způsobenou nesprávným, nevhodným nebo nezodpovědným
používáním a / nebo opravami provedeny nekvalifikovanými osobami.
interior.qxd 19/6/03 15:40 Página 20
24
1.
Πενταλ λειτουργιας παυσης
2.
Πενταλ περιτυλιξης καλωδιου
3.
Ρυθµιστης ισχυος
4.
∆εικτης γεµατης σακουλας
5.
Ευκαµπτος σωληνας
6.
Ρυθµιστης αερα χειροκινητος
7.
Τηλεσκοπικος σωληνας
8.
Ρυθµιζοµενοι σωληνες
(VCE-150)
9.
Βουρτσα
10.
Καλωδιο τροφοδοσιας
11.
Ετδικη βουρτσα για παρκε
GR
1. Start-stop pedál
2. Kábelcsévélő pedál
3. Teljesítményszabályzó
4. Porzsák telítettség jelző
5. Műanyag szívócső
6. Kézi fokozatkapcsoló
7. Teleskópos cső
8. Összeilleszthető csövek (VCE-150)
9. Kefe
10. Hálózati kábel
11. Speciális kefe parkettához
H
1. Tlačítko zap./vyp
2. Pedál na navíjení síťového přívodu.
3. Regulátor výkonu
4. Ukazatel výměny sáčku
5. Pružná hadice
6. Ruční regulace sání
7. Teleskopická trubice
8. Nastavitelná trubice (VCE-150)
9. Podlahová hubice
10. Síťový přívod
11. Hubice na dřevěnou podlahu s kartáčem
CZ
1. Tlačidlo zapnutie - vypnutie
2. Pedál na navíjanie kábla
3. Regulátor výkonu
4. Ukazovateľ výmeny vrecka
5. Pružná hadica
6. Ručná regulácia prisávania
7. Teleskopická trubica
8. Nastaviteľná trubica (VCE-150)
9. Podlahová hubica
10. Prívodný elektrický kábel
11. Hubica na drevenú podlahu s kartáčom.
SK
interior.qxd 19/6/03 15:40 Página 23
26
H
HASZNÁLAT
ΛΕΕΙΙΤΤΟΟϒΡΡΓΓΙΙΑ
GR
POKYNY K POUŽITÍ
CZ
POKYNY NA POUŽÍVANIE
SK
GR
Τραβηξτε το καλωδιο και συνδεστε το σε µια πριζα ρευµατος Οταν θελετε να
το
µαζεψετε πιεστε το πενταλ και οδηγειστε το καλωδιο µε το χερι σας
ε
τσι ωστε να τυλιχτει ισια
Για να θεσετε σε λειτουργια τη συσκευη πιεστε το πενταλ Για να τη
σταµατη
σετε ξαναπιεστε το ιδιο πενταλ
H
Húzza ki a hálózati kábelt és csatlakoztassa a fali aljzatra. Ha befejezte a munkát, a
pedál lenyomásával csévélheti fel a vezetéket
A készülék működését a pedál lenyomásával kezdheti meg. A leállításhoz nyomja
meg ismételten a pedált.
SK
Vytáhněte síťový přívod z vysavače a zapojte jej do zásuvky. Pokud chcete síťový přívod
znovu navinout, vytáhněte jej ze zásuvky a stlačte pedál a rukou zaveďte síťový
přívod do otvoru, tím zabráníte případnému zamotaní přívodu.
Když chcete spotřebič zapnout, stiskněte tlačítko . K vypnutí spotřebiče jednoduše
stiskněte totéž tlačítko ještě jednou.
CZ
Vytiahnite prívodný elektrický kábel a zapojte ho do zásuvky. Ak budete chcieť prívodný
kábel znovu navinúť, stlačte pedál a rukou navádzajte kábel do otvoru, čím zabránite
prípadnému skríženiu.
Ak chcete prístroj zapnúť, stlačte tlačidlo . Aby ste prístroj vypli, jednoducho stlačte
to isté tlačidlo ešte raz.
interior.qxd 19/6/03 15:40 Página 25
28
H
Állítsa be a szívóteljesítményt a teljesítményszabályzóval.
A szívóteljesítményt a kézi fokozatkapcsolóval is szabályozhatja.
Minél magasabb a teljesítmény fokozata, annál nagyobb a szívóteljesítmény. Ha úgy
érzékeli, hogy a szívófej nehezen csúszik, csökkentse a teljesítményszabályzó fokozatát.
Figyelem: A készülék elindításánál először egy alacsonyabb fokozattal kezdje meg a
használatot, majd néhány perc múlva kapcsoljon magasabb fokozatba.
CZ
Použijte regulátor výkonu, abyste zvýšili nebo snížili sací výkon.
Sací výkon je možné také snížit otevřením mechanizmu na ruční regulaci sání.
Nastavením vyššího výkonu se vytváří větší sací síla. Pokud zjistíte, že z důvodu přisátí se
podlahová hubice těžko pohybuje po podlaze, snižte sací výkon.
Upozornění: Abyste zabránili vyhození pojistky při zapnutí vysavače, otočte před jeho
zapnutím knoflíkem regulace výkonu do polohy minimum a potom zvyšujte sací výkon
postupně už za chodu vysavače.
SK
Použite regulátor výkonu, aby ste zvýšili alebo znížili sací výkon.
Sací výkon je možno taktiež znížiť otvorením mechanizmu na ručnú reguláciu prisávania.
Nastavením vyššieho výkonu je vytváraná väčšia sacia sila. Ak si všimnete, že z dôvodu
prisatia sa podlahová hubica ťažko pohybuje po podlahe, znížte sací výkon.
Upozornenie: Aby ste zabránili vypáleniu poistky v momente, keď vysávač zapínate,
otočte gombík na kontrolu výkonu do polohy minimum ešte pred zapnutím a potom
zvyšujte sací výkon postupne už počas chodu vysávača.
GR
Ρυθµιστε την ισχυ απορροφησης µε τον ρυθµιστη ισχυος
Η δυναµη απορροφησης µπορει επισης να ελαττωθει αν µετακινησετε τον
ολισθηρο
διακοπτη χειροκινητης ρυθµισης του αερα
Οσο µεγαλυτερη ειναι η ισχυς τοσο µεγαλυτερη ειναι η δυναµη απορροφησης
Αν αισθανεσθε οτι η βουρτσα µετακινειται µε δυσκολια ελαττωστε την ισχυ
απορροφησης
ΠΠροσοχηη
:
Για να αποφυγετε το γεγονος να πεσει η ασφαλεια οταν θετετε σε
λειτουργι
α τη σκουπα ρυθµιστε την ισχυ στο ελαχιστο και αφου την θεσετε σε
λειτουργι
α επιλεξτε µια µεγαλυτερη ισχυ
interior.qxd 19/6/03 15:40 Página 27
30
GR
Αλλαξτε την χαρτινη σακουλα οταν ο δεικτης γεµατης σακουλας ειναι εντελως
κο
κκινος και εχοντας τη βουρτσα σηκωµενη απο το πατωµα Ακοµη κι αν η
σακου
λα δεν ειναι γεµατη εφοσον ο δεικτης ειναι κοκκινος θα πρεπει να την
αλλα
ξετε γιατι µπορει να ειναι κλειστοι οι ποροι της απο σωµατιδια λεπτης
σκο
νης
Να αλλαζετε τα φιλτρα σε καθε 5 αλλαγες σακουλας
Αν οταν αλλαξετε τη σακουλα ο δεικτης γεµατης σακουλας εξακολουθει να
ει
ναι στο κοκκινο αλλαξτε τα φιλτρα
H
Akkor cserélje ki a porzsákot, ha a telítettség kijelzője pirosan jelez akkor is, ha a szívófej
nincs a földön. Annak ellenére ki kell cserélni a porzsákot, ha a kijelző jelzi, de fizikálisan
még nem egészen telitett.
Ha a porzsák cseréjének ellenére még mindig pirosan jelez a telítettség kijelzője, cserélje
le a szűrőket is.
CZ
Vyměňte papírový sáček tehdy, když se ukazatel výměny sáčku zbarví zcela červeně a
přitom podlahová hubice není na podlaze. Papírový sáček byste měli vyměnit i když není
plný, ale indikátor se zbarví červeně, neboť póry sáčku mohou být ucpané částečkami
jemného prachu.
Filtry vyměňte po každé páté výměně sáčku.
Jestliže zůstane ukazatel výměny sáčku červený, i po výměně sáčku, vyměňte filtry.
SK
Vymeňte papierové vrecko ak sa ukazovateľ výmeny vrecka úplne sfarbí dočervena a
pritom podlahová hubica nie je na podlahe. Papierové vrecko by ste mali vymeniť aj
pokiaľ nie je celkom plné, ale indikátor sa zafarbí dočervena, keďže póry vrecka môžu
byť upchaté čiastočkami jemného prachu.
Filtre vymeňte po každej piatej výmene vrecka.
Ak zostane ukazovateľ výmeny vrecka červený, i po výmene vrecka, vymente filtre.
interior.qxd 19/6/03 15:40 Página 29
31
ΚΑΑΘΑΑΡΙΣΣΜΟΣΣ
Πριν προχωρησετε σε οποιαδηποτε διαδικασια συντηρησης η καθαρισµου
σταµατηστε τη συσκευη και αποσυνδεστε την απο το ρευµα
Μπορειτε να περασετε τα εξωτερικα µερη της συσκευης µε ενα πανι βρεγµενο
ελαφρα
και να τα στεγνωσετε στη συνεχεια
Μη χρησιµοποιειτε διαλυτικα ουτε αποξεστικα υλικα για τον καθαρισµο
Μην καθαριζετε τη συσκευη µε νερο
Πρεπει να καθαριζετε τακτικα τη βουρτσα για πατ µατα περνωντας την µε τον
απορροφητη
ρα και χρησιµοποιωντας το στοµιο για εγκοπες
GR
TISZTÍTÁS
Mielőtt hozzákezdene a készülék tisztításához, állítsa le a készüléket és húzza ki a vezetéket.
Enyhén nedves ronggyal törölje át a külső felületet.
Ne alkalmazzon vegyszereket a tisztításnál.
H
ČIŠTĚNÍ
Dříve než začnete vykonávat jakékoliv čistící nebo údržbářské činnosti, vypněte spotřebič a
vytáhněte zástrčku síťového přívodu ze zásuvky.
Otřete vnější stěny vlhkou utěrkou a nechte oschnout.
Nečistěte spotřebič rozpouštědly nebo drsnými čistícími prostředky.
Nečistěte spotřebič vodou.
Podlahová hubice by se měla čistit pravidelně.
CZ
ČISTENIE
Predtým než začnete vykonávať akékoľvek čistiace alebo údržbárske činnosti, prístroj
vypnite a vytiahnite zástrčku prívodného elektrického kábla zo zásuvky.
Utrite vonkajšie steny vlhkou handrou a nechajte oschnúť.
Nečistite prístroj rozpúšťadlami alebo drsnými čistiacimi prostriedkami.
Nečistite prístroj vodou.
Podlahovú hubicu by ste mali čistiť pravidelne použitím drážkovej trysky.
SK
interior.qxd 19/6/03 15:40 Página 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Fagor VCE160 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze