Boneco AOS S450 Návod k obsluze

Kategorie
Zvlhčovače
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

2
Használati útmutató (55 – 62)
hu
Gebrauchsanweisung (7 – 14)
de
Instructions for use (15 – 22)
en
Instructions d’utilisation (23 – 30)
fr
it
Istruzioni per l’uso (31 – 38)
Gebruiksaanwijzing (39 – 46)
nl
es
Instrucciones para el uso (47 – 54)
Instrukcja obsługi (63 – 70)
pl
Инструкция по эксплуатации (79 – 86)
cz
ru
Návod k použití (71 – 78)
Illustrations (1 – 27)
cn
71
cz
Návod k použití
72
cz
Úvod
Gratulujeme, že jste si vybrali přístroj S450. Učinili jste tím
důležitý krok ke zdravému vzduchu v místnostech a větší
tělesné i duševní pohodě.
Správné používání:
Přístroj používejte pouze pro zvlhčování a čištění vzduchu
v interiéru.
Upozornění: Horká pára a vařící voda!
Nedovolte, aby spotřebič používaly děti. Pára a
vařící voda mohou vést k popáleninám.
Bezpečnostní pokyny
• Nežzačnetespotřebičpoužívat,přečtětesipečlivě
provozní pokyny a uložte si je na bezpečné místo pro
pozdější použití.
• Spotřebičpřipojujtepouzeknapájenístřídavýmprou-
dem – napětí je uvedeno na výkonovém štítku.
• Napájecíkabelvždyzapojtenejdřívedospotřebičea
teprve potom do elektrické zásuvky. UPOZORNĚNÍ:
Zvuk vycházející ze spotřebiče znamená, že je napájen.
• Spotřebičpoužívejtejenvevnitřníchprostoráchav
rámci parametrů uvedených v technických specifi-
kacích. Pokud byste spotřebič používali k jinému účelu,
než k jakému je určen, mohlo by to vážně ohrozit vaše
zdraví a život.
• Tentospotřebičnesmějípoužívatosoby(včetnědětí)
s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi
a znalostmi, pokud na ně nedohlíží někdo, kdo je
zodpovědný za jejich bezpečnost nebo kdo jim s
používáním spotřebiče pomůže. Na děti je nutné
dohlížet,abysisespotřebičemnehrály(obr.1).
• Pokudjespotřebičnebokabelpoškozený,vyskytla
sezávada,spotřebičspadl(2)nebosejinakpoškodil,
nikdy jej nepoužívejte.
• Používejtepouzepůvodnínapájecíkabel.
• Pokudsenapájecíkabelpoškodí,jenutné,abyjej
vyměnil výrobce, autorizovaný servisní prodejce
nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se předešlo
nebezpečí.
• Spotřebičpoužívejte,jenkdyžjekompletněsestaven.
• Opravyelektrickýchspotřebičůmohouprovádětpouze
kvalifikovaníservisnítechnici(3).Nesprávnáoprava
může uživatele značně ohrozit.
• Zástrčkuzesíťovézásuvkynikdynevytahujtetahemza
kabel nebo mokrýma rukama.
• Spotřebičnepoužívejte,máte-limokréruce.
• Spotřebičvždyumístětenasuchý,rovnýpovrch.
• Hlavníčástspotřebičenedávejtedovodyanijiných
tekutin(16).
• Umístětespotřebičnamísto,kdejejnenísnadné
porazit(4).
• Napájecíkabelneveďtepodkobercemanijinými
předměty. Umístěte spotřebič tak, abyste o kabel
nezakopli.
• Nepoužívejtespotřebičvprostorách,kdesenacházejí
hořlavé materiály, plyny nebo výpary.
• Ventilačníotvorynesmíbýtblokovány.
• Naspotřebičnesedejte,nestavteseaninedávejtetěžké
předměty(vývodpáryneblokujte).
• Upozornění:Připrovozujepovrchspotřebičehorký.
• Běhemprovozunedávejtenapájecíkabelnahorníčást
spotřebiče, protože hrozí nebezpečí požáru a zkratu.
• Nepoužívejteprodlužovacíšňůru.
• Nedávejtespotřebičnahorképovrchyanidoblízkosti
otevřených plamenů. Udržujte minimální vzdálenost
1m.
• Nikdyspotřebičanikabelnedávejtedovodyanidojiné
tekutiny, protože hrozí nebezpečí zranění, požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
• Používejtepouzeoriginálnínáhradnídíly.
• Nežbudetespotřebiččistit,odpojtenapájecíkabela
nechte spotřebič úplně vychladnout.
• Běhemprovozusespotřebičemnehýbejte.
• Výrobceodmítáveškerouodpovědnostzapoškození
způsobené nedodržením těchto pokynů.
Vybalení
• Opatrněspotřebičvyjmětezkrabice.
• Vyjmětespotřebičzplastovéhoobalu.Poznámka:horní
kryt spotřebiče je volný.
• Vyjmětepříslušenství,kteréjeuvnitřspotřebiče(5).
• Vyjměteveškerýobalovýmateriál.
73
cz
Popis spotřebiče/rozsah dodávky
Spotřebič používejte, jen když je kompletně
sestaven.
Uvedení do provozu
Dbejte na dodržování všech bezpečnostních
pokynů!
Spotřebič používejte jen na plochém, stabilním,
vodě a horku odolném povrchu. Dbejte na mi-
nimálnívzdálenost1modstěn,nábytkua-
clon(rizikopoškozenívlhkostí)(6).Upozornění:
Převržení spotřebiče může způsobit opaření,
protože obsahuje horkou vodu.
Napájecí kabel vždy zapojte nejdříve do
spotřebiče a teprve potom do elektrické zásuvky
(7).Upozornění:Zástrčkumusíteplnězapojitdo
spotřebiče! Zvuk vycházející ze spotřebiče zna-
mená, že je napájen.
Vezměte prosím na vědomí, že zařízení bude
během prvních několik minut po uvedení do
provozu vydávat zvýšený provozní hluk
Naplnění a doplnění nádoby vodou
Upozornění: Nádobu na vodu plňte pouze
čerstvou vodou z kohoutku. Nepoužívejte mi-
nerální vodu nasycenou kysličníkem uhličitým
ani jiné tekutiny.
Upozornění: Spotřebič je po použití horký!
Upozornění: Nikdy nelijte vodu do ventilačních
otvorů, protože byste tak mohli spotřebič zničit.
Vždy vodu lijte do nádoby. Nikdy nelijte vodu přímo do
spotřebičeanidoparnítrubice(8).
Ovládací panel
Ventilačníotvor
Ventilačníotvory
Víčkonádobynavodu
Parní trubice
Antiminerální podložka
Ukazatel vodní hladiny
Vývodpáry
Kryt parní trubice se zásobníkem na vonnou látku
Horníkryt
Nádoba na vodu
Napájecí kabel
Volitelné
Snímač vodní hladiny
Zásobník na páru
Snímač vodní hladiny
Vodnízákladna
74
cz
• Ujistětese,žejejednotkavypnutá.
• Sejmětehorníkrytspotřebiče(Poznámka:popoužívání
senavnitřnístraněkrytumůžetvořitkondenzace)a
vyndejte nádobu na vodu ze spotřebiče pomocí madla
(9).
• Otočtenádobunavodudnemvzhůru,odšroubujte
víčkoanaplňtejivodou(9–10).
• Víčkodotáhněte,vložtenádobudospotřebičea
umístětezpětkryt(11).
Režim ECON
StisknutímtlačítkaBlzerežimAUTOzměnitnarežimECON
(symbolK)anaopak.VrežimuECONjepožadovanárelativní
vlhkost(rH)jenastavenana45%.Spotřebičzvolípotřebnou
výstupníúroveň–nízká„L“/střední„M“(symbolG)–,aby
dosáhlhodnoty45%rHenergetickyconejúčinněji.
V režimu ECON lze hodnotu rH kdykoli změnit pomocí
tlačítkaC;vizbodC)Nastaveníúrovněvlhkosti.Pokudse
výstupníúroveňzměnípomocítlačítkaD,režimECONse
vypneaspotřebičseovládáručně;vizbodD)Ručníov-
ládání.DvojitýmstisknutímtlačítkaBlzerežimECONak-
tivovat znovu.
C) Nastavení úrovně vlhkosti
Spotřebič zahrnuje hygrostat.Tento přístroj měří relativní
vlhkost a automaticky spotřebič vypíná, když je dosažena
požadovanáhodnota.Vnitřníventilacezůstanezapnutá,aby
bylo možné relativní vlhkost změřit přesně. Pokud relativní
vlhkost poklesne pod požadovanou hodnotu, zvlhčování se
automaticky znovu spustí. Požadovanou relativní vlhkost lze
upravitvkrocíchpo5%stisknutímtlačítkaB.Přivýběru
požadované výstupní vlhkosti hodnota na displeji bliká. Na
displejisezobrazíslovoDESIRED(požadováno)(symbolH).
Po několika sekundách se displej automaticky změní a uka-
zujeaktuálníhodnotu(symbolH).Podosaženípožadované
relativní vlhkosti ukazuje displej DESIRED (požadováno) a
CURRENT(aktuální).
Doporučujemerelativnívlhkostod40do60%.Nastaveníre-
lativnívlhkostisaháodminima30%pomaximum70%re-
lativnívlhkostinebojemožnépoužítnepřetržitýrežim„CO“.
Symbol E2
Kdyžsenadisplejizobrazí„E2“,dosáhlaaktuálnírelativní
vlhkost90%.Zbezpečnostníchdůvodůsespotřebičau-
tomaticky vypne. Spotřebič se opět zapne, když relativní
vlhkostklesnepod85%.
A) Zapnutí a vypnutí
SpotřebičsezapínáavypínástisknutímtlačítkaA.Tlačítko
Asetaképoužívákespuštěnírežimuodvápnění.Vizčást
„Režimuodvápnění“(18–25).Pozapnutíjespotřebičv
režimuAUTO(symbolJ).
B) Režim AUTO / ECON
Režim AUTO:
Po zapnutí je spotřebič v režimu AUTO (symbol J).
Požadovanárelativní vlhkost (rH) je nastavena na 50 %.
Spotřebič zvolí potřebnou výstupní úroveň – nízká „L“ /
střední„M“/vysoká„H“(symbolG)–,abydosáhlhodnoty
50%rHconejrychleji.
V režimu AUTO lze hodnotu rH kdykoli změnit pomocí
tlačítkaC;vizbodC)Nastaveníúrovněvlhkosti.Pokudse
výstupníúroveňzměnípomocítlačítkaD,režimAUTOse
vypneaspotřebičseovládáručně;vizbodD)Ručníovlá-
dání.StisknutímtlačítkaBlzerežimAUTOaktivovatznovu.
Provoz přístroje S450
ECON
AUTO
H
M
L
L
M
H
AUTO ECON
CURRENT
DESIRED
I
J K
L
75
cz
Rychlé zobrazení aktuální relativní vlhkosti
Když je spotřebič vypnutý (napájecí kabel zapojený), je
možné na displeji zobrazit aktuální relativní vlhkost krátkým
stisknutímjednohoztlačítekC.Poněkolikasekundáchse
displej automaticky vypne.
D) Ruční ovládání
Spotřebičlze provozovat na 3 úrovních.Výstupníúrovně
nízká„L“(nočníprovoz),střední„M“(normálníprovoz)a
vysoká„H“(výkonnýprovoz)lzevybratstisknutímtlačítka
D(režimAUTOaECONsedeaktivují).Požadovanávýstupní
úroveňsezobrazínadisplejiprostřednictvímsymboluG.
E) Časovač
Spotřebič má časovač vypnutí a zapnutí.
Časovač vypnutí:
ČasovačvypnutísenastavujestisknutímtlačítkaE,když
jespotřebičzapnutý.Blikajícídisplejzobrazuje,kolikhodin
zbývádovypnutíspotřebiče:0hod.StisknutímtlačítkaClze
vybratčasvypnutízrozsahu0–9hod.Pokudnicnezadáte,
nastavenáhodnotasepo3sekundáchaktivujeasymbolL
ukazuje, že je časovač zapnutý. Na displeji se znovu zobrazí
aktuálnírelativnívlhkost.PostisknutítlačítkaEsezobrazí
čas zbývající do vypnutí a lze jej také upravit.
Časovač zapnutí
StisknutímtlačítkaE,kdyžjespotřebičzapnutý,senastaví
časovačzapnutí.Blikajícídisplejnynízobrazuje,kolikho-
din zbývá do zapnutí spotřebiče: 0 hod. Stisknutím tlačítka
Clzevybratčaszapnutízrozsahu0–9hod.Pokudnic
nezadáte,nastavenáhodnotasepo3sekundáchaktivuje.
DisplejukazujenastavenýčaszapnutíasymbolLbliká.Po
zapnutíjespotřebičvrežimuAUTO(symbolJ).
F) Symbol čištění (viz také část o režimu
odvápnění)
Písmeno F na displeji ukazuje, že je nutné spotřebič
vyčistit. Symbol je zobrazen, dokud není dokončen režim
odvápnění. Když najednou stisknete obě tlačítka C a
podržíte je přibližně po dobu 5 sekund, je možné symbol
čištění ručně vynulovat.
G) Symbol výstupní úrovně
H) Symbol aktuální a požadované relativní
vlhkosti
I) Automatické vypnutí „Prázdná nádoba
na vodu“
Kdyžhladinavodyklesnepodminimálníúroveň,zvlhčování
seautomatickyvypne.NadisplejiblikáčervenýsymbolI.
Pokud vodu nepřidáte do 5 minut, displej se kromě sym-
boluIvypne.PopřidánívodysymbolIzhasneaspotřebič
pokračuje v provozu.
J) Symbol režimu AUTO
K) Symbol režimu ECON
L) Symbol časovače
Zásobník na vůně
• Krytparnítrubiceobsahujeintegrovanýzásobníkemna
vonnou látku.
• Dotohotozásobníkudejtejentrochuvonnélátkya
nepřeplňteji(12).
• Upozornění!Nedávejtevonnoulátkupřímodonádoby
na vodu, vodní základny ani do zásobníku na páru,
protože byste tak mohli poškodit materiál a následně
celýspotřebič(13).
Antiminerální podložka
UPOZORNĚNÍ: Zásobník na páru obsahuje vařící
vodu! Antiminerální podložku vyjměte až po
tom, co voda v zásobníku na páru vychladne. Do
zásobníku na páru dávejte pouze jednu antimi-
nerální podložku.
Antiminerální podložka během provozu absorbuje většinu
vápníku. Antiminerální podložka snižuje nadměrné
vápenatění zásobníku na páru a také četnost nezbytného
odvápňování.Chcete-liantiminerálnípodložkuvložit,vyn-
dejte ze spotřebiče horní kryt, nádobu na vodu a parní tru-
bici(14).Nynívložtedodanouantiminerálnípodložkupřímo
do zásobníku na páru a opačným postupem spotřebič
složte(14).Antiminerálnípodložkujenutnévyměnit,jak-
milejeplnávápníku(antiminerálnípodložkaztvrdne).Po-
dletvrdostivodytojenutnéprovádětkaždé2až4týdny.
Antiminerální podložku je možné likvidovat s komunálním
odpadem.
76
cz
Čištění nádoby na vodu a krytů – týdně
(15 – 25)
Nádobu na vodu, horní kryt, zásobník na vonnou
látku a parní trubici čistěte měkkým plastovým
kartáčkem a saponátem na nádobí a potom je
dobřeopláchněte(17).
Režim odvápnění
ProodvápněnípoužívejtepouzeCalcOff.Naškodu,která
vznikne v důsledku použití jiných čisticích prostředků, se
nevztahuje záruka.
Režim odvápnění umožňuje jednoduché vyčištění a
odvápnění zásobníku na páru, vodní základny a parní tru-
bice.
Před zahájením režimu odvápnění je nutné vyjmout anti-
minerálnípodložku(18)(vizčástoantiminerálnípodložce).
Odvápňovací prostředek CalcOff rozpusťte v 1 l horké
vodyaroztoknalijtedovodnízákladny(19).Potomvraťte
zpětnamístoparnítrubiciahorníkryt(20).Stisknutíma
přidržením tlačítka A na 5 sekund přepnete spotřebič do
režimuodvápnění(21).Režimodvápněníjenadisplejivy-
obrazenblikajícímsymbolemF(22).Hodnota„4h“nadis-
plejibliká.PomocítlačítkaClzezměnitdobuodvápněníz1
hod.na9hod.podlemíryzanesení(22).Pokud3sekundy
nic dalšího nezadáte, bude přijata nastavená hodnota jako
„požadovanáhodnota“ablikajícídisplejsezměnízpětna
„CURRENT“(aktuální).Běhemrežimuodvápněníspotřebič
ohřejeroztokCalcOffs vodou apodokončení se vypne.
Ohřátívody se provádíkaždých 30 minut,kdyžjerežim
odvápnění aktivní. Perioda čištění se nyní pravidelně zobra-
zuje,akdyžčasklesnepod1hodinu,přepnesenaminuty.
PeriodučištěnílzekdykolizměnitstisknutímtlačítkaC.Na
konciperiodyčištěnízazníkrátkýdvojitýsignál,nadispleji
sezobrazíhodnota„0h“asymbolčištěníFzačnerychle
blikat(23).StisknutímtlačítkaAukončíterežimodvápnění
aspotřebičvypnete(23).
UPOZORNĚNÍ:Vodnízákladnujenynínutnévyprázdnit,aby
vnínezůstalprostředekCalcOff,avypláchnout(24–25).
Dbejtenato,abyventilačnímiotvoryneproniklavoda(25).
Tip:Vpřípaděvelmisilnéhozaneseníproveďteodvápnění
přesnoc(12až15hodin).
Čištění pouzdra – jednou či dvakrát za rok
(26)
Pouzdro čistěte vlhkým hadříkem a do sucha jej otřete;
v případě potřeby použijte čisticí prostředek vhodný pro
plasty.
Po použití
• VypnětespotřebičstisknutímtlačítkaA(27).
• Odpojtenapájecízástrčku(15).
• Počkejte,dokudspotřebičúplněnevychladne.
• Vyprázdnětezbývajícívoduavyčistětenádobunavodu
a vodní základnu. Podle potřeby odvápněte.
• Nechtespotřebičuschnout.
Uložení spotřebiče na delší dobu
Spotřebič vyčistěte podle výše uvedeného popisu a nechte
jej důkladně oschnout. Pokud je to možné, uložte spotřebič
do původní krabice na suché místo, na němž nejsou vysoké
teploty.
Čištění
Před čištěním nebo oplachování vždy odpojte
napájecízástrčkuzespotřebiče(15).
Spotřebič je nutné úplně vyprázdnit a nechat
vychladnout. Upozornění: Nebezpečí popálení!
Upozornění: Nikdy nelijte vodu do ventilačních
otvorů, protože byste tak mohli spotřebič zničit
(24–25).
Important: Do not use any abrasive objects
(knivesetc.)orspongestocleanthesteamtray.
Spotřebič nikdy nedávejte do vody ani jiných
tekutin(16).
• Pravidelnéčištěníjedůležitéprohygienickýprovozbez
závad.
• Vzávislostinakvalitěvodydoporučujemepravidelné
odvápňováníspotřebiče(vizčástorežimuodvápnění).
77
cz
Likvidace
Opotřebovaný přístroj čistič vzduchu odevzdejte specializo-
vanému prodejci, který zajistí odbornou likvidaci.
Příslušenství
Ve svém specializovaném maloobchodu
můžete zakoupit libovolná příslušenství a sami
jevyměnit.Musítepoužítoriginálnídílyodste-
jného výrobce.
Záruka
Záruční podmínky definuje náš zástupce v zemi prodeje.
Obraťtesenasvéhoprodejce,pokudse–ipřespřísnou
kontrolu kvality – vyskytne na vašem spotřebiči závada.
Pokud budete vznášet nárok na základě záruky, musíte
předložit původní pokladní doklad. Opravy elektrických
přístrojů smí provádět jen kvalifikovaní elektromechanici.
Při neodborných opravách může hrozit značné nebezpečí
pro uživatele a ztráta nároků na plnění ze záruky.
Právní informace
Jednotka vyhovuje předpisům pro značku CE a splňuje
následující směrnice:
• 2006/95/ES-Bezpečnostelektrickýchzařízenínízkého
napětí
• 2004/108/ES-Elektromagnetickákompatibilita
• 2011/65/EU-Omezenípoužíváníněkterých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických
zařízeních
• 2002/96/ES-Odpadníelektrickáaelektronická
zařízení
• 2004/40/ESproelektromagnetickápole
Sériové číslo
Sériové číslo je umístěno na spodní straně spotřebiče.
Technické údaje
Síťovénapětí 230V/50Hz
Příkon 160–480W
Zvlhčovacívýkonaž 550g/h
Vhodnéprovelikostmístnostído 60m
2
/150m
3
Kapacita 7Liter
Rozměry(mm) 355x240x334mm
Prázdná hmotnost 4.5kg
Provozní hlučnost <35dB(A)
Příslušenství Antiminerální podložkaA451
CalcOffA7417
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Boneco AOS S450 Návod k obsluze

Kategorie
Zvlhčovače
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro

Jiné dokumenty