Panasonic SCALL30TEG Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

2
SQT0929
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý návod si uložte pro pozdější
použití.
Prohlášení o shodě
Společnost “Panasonic Corporation” tímto prohlašuje, že tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/EC.
Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu prohlášení o shodě pro naše produkty R&TTE z našeho serveru:
http://www.doc.panasonic.de
Oprávněný zástupce: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Tento produkt je určen k používání v následujících zemích.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Tento produkt je určen pro běžného zákazníka. (Kategorie 3)
WLAN funkce tohoto produktu je určena k používání výlučně uvnitř budov.
Tento produkt je určen pro připojení na přístupový bod sítě WLAN 2,4 GHz nebo 5 GHz.
Popisy uvedené v tomto návodu obsluze
Stránky, na které je odkazováno, jsou označovány následujícím způsobem: “> ±±”.
V tomto návodu k obsluze jsou štítky na tomto zařízení a dálkovém ovládání označeny jako [±±].
Uvedená vyobrazení se mohou od vašeho prístroje lišit.
Ovládání popsané v těchto pokynech je prováděno zejména pomocí dálkového ovladače, ale pokud jsou ovladače (tlačítka)
stejné, můžete používat ty na přístroji.
Likvidace starých přístrojů a baterií
Týká se pouze Evropské unie a zemí, které mají zavedený systém recyklace surovin
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v přináležející dokumentaci znamenají,
že použité elektrické a elektronické výrobky a baterie by neměly být likvidovány
spolu s běžným domácím odpadem.
Podobné výrobky prosím odevzdejte na sběrných místech, kde bude provedena
jejich řádná likvidace a recyklace v souladu s místní legislativou.
Řádná likvidace takového výrobku pomůže chránit cenné zdroje a předcházet
případným negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí.
Podrobnější informace o sběru a recyklaci vám poskytne příslušný místní úřad.
Při nesprávné likvidaci takového odpadu vám hrozí postih podle platných zákonů.
Poznámka k symbolu baterie (dolní symbol):
Tento symbol může být doplněný o chemickou značku. V takovém případě
odpovídá požadavkům stanoveným Směrnicí pro chemikálie.
(308)
SC-ALL30T-SQT0929 _ Pol_Cze.book 2 ページ 2015年4月28日 火曜日 午後12時50分
Bezpečnostní opatření
ČESKY
SQT0929
3
Bezpečnostní upozornění
Přístroj
Abyste omezili riziko vzniku požáru, zásah
elektrickým proudem nebo poškození
přístroje:
jChraňte tento přístroj před deštěm, vlhkostí,
postříkáním nebo politím.
jNepokládejte na tento přístroj nádoby
naplněné tekutinou, například vázy.
jPoužívejte pouze doporučené příslušenství.
jNeodnímejte žádné kryty.
jNeprovádějte opravy přístroje svépomocí.
Servis a opravy svěřte pouze
kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Napájecí kabel
Abyste omezili riziko vzniku požáru, zásah
elektrickým proudem nebo poškození
přístroje,
jZkontrolujte, zda síťové napájecí napětí
odpovídá napětí, které je uvedeno na
výrobním štítku přístroje.
jZasuňte zástrčku napájecího kabelu úplně
do zásuvky.
jZa napájecí kabel netahejte, neohýbejte jej,
nepokládejte na něj nic těžkého.
jNemanipulujte se zástrčkou napájecího
kabelu, máte-li mokré ruce.
jPři odpojování kabelu uchopte zástrčku,
nikoli samotný kabel.
jNepoužívejte napájecí kabel s poškozenou
zástrčkou ani poškozenou síťovou zásuvku.
Zástrčka napájecího kabelu zároveň plní
funkci odpojovacího zařízení.
Přístroj postavte na takové místo, aby bylo
možné napájecí kabel okamžitě odpojit, pokud
by se vyskytl nějaký problém.
Knoflíková baterie (Lithiová)
Nebezpečí požáru, exploze nebo popálení.
Baterii nedobíjejte, nerozebírejte, nezahřívejte
nad teplotu 60
o
C ani nevhazujte do ohně.
Knoflíkovou baterii uchovávejte mimo dosah
dětí. Knoflíkovou baterii nikdy nevkládejte do
úst. V případě požití nebo spolknutí vyhledejte
lékařskou pomoc.
Přístroj
Nestavte na tento přístroj zdroje otevřeného
ohně, např. zapálené svíčky.
Přístroj může být během provozu rušen
vysokofrekvenčním signálem mobilních
telefonů. Pokud se takové rušení projeví,
odneste mobilní telefon dále od přístroje.
Tento přístroj je určen pro použití v mírném
podnebí.
Umístění
Přístroj postavte na rovný povrch.
Abyste omezili riziko vzniku požáru, zásah
elektrickým proudem nebo poškození
přístroje:
jNeinstalujte ani neumisťujte tento ístroj do
přihrádek knihovny, do vestavěné skříně
nebo do jiného uzavřeného prostoru.
Zajistěte volný přístup vzduchu k přístroji.
jVětrací otvory přístroje nesmí být
zablokovány novinami, ubrusy, závěsy a
jinými podobnými předměty.
jChraňte tento přístroj před přímým
slunečním zářením, vysokými teplotami,
vysokou vlhkostí a nadměrnými vibracemi.
Knoflíková baterie (Lithiová)
V případě nesprávného vložení baterií hrozí
výbuch. Baterie nahrazujte pouze typem,
který doporučuje výrobce.
Při vkládání dbejte na dodržení správné
polarity.
Při nesprávném zacházení s bateriemi může
dojít k úniku elektrolytu, který může vyvolat
požár.
jNebudete-li dálkový ovladač delší dobu
používat, vyjměte z něj baterii. Baterie
skladujte na chladném a tmavém místě.
jBaterie nezahřívejte a nevystavujte
otevřenému ohni.
j
Baterie nenechávejte dlouho v automobilu na
přímém slunci se zavřenými dveřmi a okny.
i likvidaci baterií se prosím obraťte na vaše
místní úřady nebo na prodejce a dotažte se
ho na správný způsob likvidace.
VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ
(309)
SC-ALL30T-SQT0929 _ Pol_Cze.book 3 ページ 2015年4月28日 火曜日 午後12時50分
4
SQT0929
Obsah
Bezpečnostní upozornění ............................................................................... 3
Před použitím
Dodávané položky............................................................................................ 5
Ovládání přístroje............................................................................................. 6
Začínáme
Připojení ............................................................................................................ 8
Umístění .......................................................................................................... 11
Nastavení sítě ................................................................................................. 12
Ovládání
Používání tohoto systému ............................................................................. 16
Streamování hudby po síti ............................................................................ 17
Operace Bluetooth
®
....................................................................................... 19
Trojrozměrný (3D) zvuk ................................................................................. 21
Menu zvuku (Sound) ...................................................................................... 21
Menu Setup (nastavení) ................................................................................. 23
Ovládání připojeného televizoru (VIERA Link “HDAVI Control
TM
”) ........... 26
Reference
Řešení problémů ............................................................................................ 28
O Bluetooth
®
................................................................................................... 32
Péče o přístroj ................................................................................................ 33
Licence ............................................................................................................ 33
Technické údaje ............................................................................................. 34
(310)
SC-ALL30T-SQT0929 _ Pol_Cze.book 4 ページ 2015年4月28日 火曜日 午後12時50分
Začínáme
Ovládání
Reference
Před použitím
Bezpečnostní opatření
SQT0929
5
Před použitím
Dodávané položky
Před použitím tohoto systému zkontrolujte dodané příslušenství.
Čísla výrobků jsou platná k dubna 2015, ale mohou se změnit.
Přiložený napájecí kabel je určen pro použití pouze s tímto systémem.
Nepoužívejte jej s jiným zařízením. Kromě toho nepoužívejte s tímto systémem kabely určené pro jiná zařízení.
Tento systém (SC-ALL30T)
1 vlastní přístroj (reproduktor)
(SC-ALL30T)
Příslušenství
1 Dálkové ovládání
(s baterií)
1 Přívodní kabel
(N2QAYC000098)
(311)
SC-ALL30T-SQT0929 _ Pol_Cze.book 5 ページ 2015年4月28日 火曜日 午後12時50分
6
SQT0929
Ovládání přístroje
1 [ ] Místo dotyku pro NFC komunikaci (
>
20)
2 [Í/I] Spínač pohotovostního režimu/
vypínač (Í/I)
Dotykem přepnete přístroj ze zapnutého
stavu do pohotovostního režimu a naopak.
Přístroj odebírá malé množství elektrické
energie i v pohotovostním režimu.
3[VOLj][VOLi] Nastavení hlasitosti
tohoto systému (> 16)
4 [INPUT] Zvolte vstupní zdroj (> 16)
5 [ -PAIRING]
Jako zdroj zvolte zařízení s Bluetooth
®
(> 16)
Párování Bluetooth
®
(> 19)
Odpojení zařízení Bluetooth
®
(> 20)
6 Čidlo signálu dálkového ovladače (> 7)
7 Displej
8 Zdířka AC IN (vstup pro napájecí kabel) (
>
10)
9 Zdířka HDMI AV OUT (TV (ARC)) (Výstup AV
signálu do TV) (kompatibilní s ARC) (
>
8, 9)
10 Zdířka HDMI AV IN (BD/DVD) (> 9)
11 Konektor LAN (> 15)
12 Zdířka OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (TV)
(optický digitální vstup zvuku) (> 9)
13 AUX IN zásuvka (> 10)
§1 Tyto přepínače fungují při dotyku na značky. Pokaždé, když se přepínače dotknete, ozve se
pípnutí. Pípání lze vypnout. (> 23)
§2 USB port (pouze pro servisní činnost)
Tento systém (zepředu)
6
1
7
1 1 1
234 5
1
Tento systém (zezadu)
2
8 9
10 12
13
11
(312)
SC-ALL30T-SQT0929 _ Pol_Cze.book 6 ページ 2015年4月28日 火曜日 午後12時50分
Před použitím
SQT0929
7
1[Í] Zapnutí nebo vypnutí hlavního zařízení
(> 16)
2 [INPUT] Volba zdroje vstupu (> 16)
3 [SETUP] Výběr menu nastavení (> 23)
4 [SOUND] Výběr menu zvuku (> 21, 22)
5 [ -PAIRING]
Volba zařízení Bluetooth
®
jako zdroje
(> 16)
Párování Bluetooth
®
(> 19)
Odpojení zařízení Bluetooth
®
(> 20)
6[j VOL i] Nastavení hlasitosti tohoto
systému (> 16)
7 [MUTE] Vypnutí zvuku (> 16)
8[4][OK][3] Výběr a potvrzení volby
Před prvním použitím
Sundejte ochrannou fólii A.
Po odebrání ochranné fólie ji odpovědně
zlikvidujte.
Výměna knoflíkové baterie
Typ baterie: CR2025 (Lithiová baterie)
Knoflíkovou baterii vložte symbolem (i)
směrem nahoru.
Přijímač signálu dálkového
ovladače
Senzor signálu dálkového ovladače je
umístěn na vlastním přístroji.
Dálkový ovladač používejte v rámci
správného provozního dosahu.
Vzdálenost: Přibližně do 7 m přímo zepředu
Úhel: Přibližně 30
o
vlevo a vpravo
B Čidlo signálu dálkového ovladače
Dálkový ovladač
SOUND
1
5
6
7
8
2
INPUT
SETUP
OK
3
4
(313)
SC-ALL30T-SQT0929 _ Pol_Cze.book 7 ページ 2015年4月28日 火曜日 午後12時50分
8
SQT0929
Příprava pro uvedení do činnosti
Připojení
Před připojováním přístroje vypněte všechna
zařízení a pečlivě se seznamte s pokyny k
jejich obsluze.
Napájecí kabel zapojte až po úplném
dokončení všech připojení.
1 Ověřte, zda je zdířka HDMI na
televizoru označena jako “HDMI
(ARC)”.
2 Proveďte připojení.
[A] S oznaèením “HDMI (ARC)”
A Kabel HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface – rozhraní pro
multimédia s vysokým rozlišením)
HDMI připojení podporuje funkci VIERA Link “HDAVI
Control” (> 26), pokud je použit kompatibilní televizor
značky Panasonic.
Používejte ARC kompatibilní vysokorychlostní kabely
HDMI. Nelze používat kabely, které nejsou
kompatibilní s HDMI.
Doporučujeme použití kabelu HDMI značky
Panasonic.
HDMI standby pass-through
(průchod signálu HDMI v
pohotovostním režimu)
I když je hlavní zařízení v pohotovostním režimu,
odesílá se zvukový a/nebo obrazový signál ze zařízení
připojeného do zásuvky HDMI AV IN do televizoru
připojeného do zásuvky HDMI AV OUT (zvuk nebude
vycházet z tohoto systému).
3D kompatibilita
Kompatibilní s televizory FULL HD 3D a přehrávačem
disků Blu-ray.
Tento přístroj umožňuje průchod 3D obrazového
signálu z 3D kompatibilního přehrávače disků Blu-ray
do 3D televizoru FULL HD.
Kompatibilita s rozlišením 4K/60p
Kompatibilní s televizory 4K Ultra HD a přehrávačem
disků Blu-ray.
Tento systém umožňuje průchod obsahu v rozliše
4K ze zařízení kompatibilního s rozlišením 4K do
televizoru s rozlišením 4K Ultra HD.
Při připojení k zařízení kompatibilnímu s rozlišením
4K a televizoru 4K Ultra HD použijte vysokorychlostní
kabely HDMI, které podporují šířku pásma 18 Gbps.
Připojení k TV
Připojení se liší v závislosti na štítku
natištěném vedle zdířky HDMI.
S označením “HDMI (ARC)”:
Připojení [A]
Bez označení “HDMI (ARC)”:
Připojení [B]
Co je ARC?
ARC je zkratka slov “Audio Return Channel” (Zpětný
kanál zvuku) a je rovněž známa jako HDMI ARC.
Odkazuje na jednu z funkcí HDMI. Pokud vlastní přístroj
připojíte ke zdířce “HDMI (ARC)” na TV, nebude již
nutné připojení optického digitálního audio kabelu, který
je obvykle nutný pro poslech zvuku z televizoru, a obraz
z televizoru společně se zvukem si můžete vychutnat
prostřednictvím jediného kabelu HDMI.
HDMI IN (ARC)
TV
Zkontrolujte, že připojujete ke konektoru
TV kompatibilnímu s ARC. (Pro ovládání
televizoru si přečtěte návod k obsluze
dodaný s televizorem.)
(314)
SC-ALL30T-SQT0929 _ Pol_Cze.book 8 ページ 2015年4月28日 火曜日 午後12時50分
Začínáme
SQT0929
9
[B] Bez oznaèení “HDMI (ARC)”
A Kabel HDMI
B Optický digitální audio kabel
Pokud používáte optický digitální audio kabel,
zasuňte ho do zdířky správně.
Do tohoto systému můžete přivádět audio signál
z připojeného přehrávače disků Blu-ray,
přehrávače disků DVD, set-top boxu a podobně.
Příprava
Přístroj připojte k TV. (> 8)
A Kabel HDMI
HDMI IN
OPTICAL
OUT
TV
Připojení k HDMI
kompatibilnímu zařízení
Nastavení nutné pro výstup obrazových a zvukových
signálů naleznete v odpovídajících provozních pokynech
připojeného HDMI kompatibilního zařízení.
Při připojení k zařízení kompatibilnímu s rozlišením 4K a
televizoru 4K Ultra HD použijte vysokorychlostní kabely
HDMI, které podporují šířku pásma 18 Gbps.
HDMI OUT
např. přehrávač disků Blu-ray
(315)
SC-ALL30T-SQT0929 _ Pol_Cze.book 9 ページ 2015年4月28日 火曜日 午後12時50分
10
SQT0929
Můžete připojit zařízení, jako jsou rekordér Blu-
ray disků, rekordér DVD, hrací konzoli nebo set
top box.
A Audio kabel
§ Informace potřebné pro optimální připojení
naleznete v návodu k obsluze pro příslušné
zařízení.
Připojte až po dokončení připojení všech
externích zařízení.
A Přívodní kabel (dodává se)
B Do elektrické zásuvky
Tento systém spotřebovává malé množství
elektrického proudu (> 34), i když je vypnutý.
Pokud chcete dosáhnout úspory elektrické
energie, pak pokud nebudete delší dobu
systém používat, odpojte jeho napájecí kabel
z elektrické zásuvky.
Připojení z jiného zařízení
(AUX)
L
R
AUDIO OUT
A
např. Set top box
TV
Připojení napájecího kabelu
Úspora energie
Tento přístroj je zkonstruován tak, aby měl
nízkou spotřebu a šetřil elektrickou energii.
Tento přístroj se automaticky přepne do
pohotovostního režimu, pokud po dobu
přibližně 20 min. nebude na vstupu žádný
signál a neprovedete-li během této doby
žádnou operaci. Jak tuto funkci “AUTO
POWER DOWN (automatické vypnutí)”
vypnout, naleznete na str. 23.
(316)
SC-ALL30T-SQT0929 _ Pol_Cze.book 10 ページ 2015年4月28日 火曜日 午後12時50分
Začínáme
SQT0929
11
Umístění
Pokud televizor váží méně než 50 kg a
podstavec televizoru má rozměry do 590 mm
(šířka) a 355 mm (hloubka), můžete postavit
televizor na toto zařízení.
Nepokládejte televizor na toto zařízení, pokud
je základna stojanu větší než toto zařízení.
Mohlo by dojít k převrhnutí, poškození a
úrazu.
Můžete toto zařízení umístit do skříně.
Pokud je systém umístěn ve skříni, může být
obtížnější dotknout se zařízeními Bluetooth
®
dotykové oblasti NFC na tomto zařízení.
Upozornění
Pokud pokládáte televizor na toto zařízení,
zkontrolujte, že televizor stojí vzpřímeně a
není nakloněn. Na toto zařízení
nepokládejte těžké předměty. Buďte
zvláště opatrní, pokud se v okolí zařízení
pohybují děti.
Mohlo by dojít k převrhnutí, poškození a
úrazu.
Pokud budete televizor po povrchu tohoto
zařízení posunovat, může dojít k
poškrábání povrchu zařízení. Pokud
potřebujete televizor přemístit,
nadzvedněte jej.
Horní strana tohoto zařízení byla vyrobena
z tvrzeného skla. Nesprávné používání
může způsobit rozbití skla a možný úraz.
Dejte pozor, abyste sklo na horní straně
tohoto zařízení nepoškrábali špičatými
nebo ostrými předměty.
Dejte pozor, abyste neudeřili do skla na
horní straně tohoto zařízení, neupustili na
něj špičatý předmět nebo ho nevystavili
rázům.
Pokud se tvrzené sklo používá po dlouhou
dobu poté, co bylo poškrábáno, škrábance
se mohou zvětšovat a může dojít k
prasknutí skla.
Ve velmi zřídka se vyskytujících případech
může horní sklo tohoto zařízení samovolně
prasknout. Pokud praskne, nedotýkejte se
jej holou rukou. Mohlo by dojít k poranění.
Při zvedání televizoru buďte opatrní. Horní
deska se může k televizoru přilepit a
produkt se může zvednout spolu s
televizorem.
Bezpečnostní opatření
Neumísťujte toto zařízení dovnitř kovové skříně.
Pokud používáte jiná zařízení (bezdrátový směrovač,
mikrovlnnou troubu, bezdrátový telefon atd.), která
používají pásmo 2,4 GHz, může dojít k potížím s
komunikací Bluetooth
®
(zvuk bude přerušovaný,
přeskakovat, mnoho šumu atd.).
V takovém případě umístěte zařízení dále od
ostatního vybavení, aby nedocházelo k interferenci.
Udržujte magnetické prvky v dostatečné vzdálenosti.
Příliš blízko systému by mohlo dojít k poškození
magnetických karet, hodinek apod.
5
9
0
m
m
3
5
5
m
m
(317)
SC-ALL30T-SQT0929 _ Pol_Cze.book 11 ページ 2015年4月28日 火曜日 午後12時50分
12
SQT0929
Při nenadálých událostech, jako je zemětřesení,
může dojít k převrhnutí televizoru. Z
bezpečnostních důvodů přijměte opatření, aby
se nemohl převrhnout a spadnout.
Informace v této části vám pomohou omezit
škody vzniklé převrhnutím nebo pádem při
zemětřesení. Tyto informace ale nezaručují,
že při zemětřesení nebo podobné události ke
škodě nedojde.
Když umisťujete toto zařízení pod televizor,
přijměte opatření proti převrhnutí, která jsou
uvedena v návodu k obsluze televizoru.
Pokud jsou televizor a stojan televizoru
připojeny páskem, ipojte pásek tak, aby bylo
toto zařízení mezi televizorem a stojanem
televizoru.
Pro zábranu převrhnutí nebo pádu použijte
upínky dodané s televizorem. Podrobnosti
naleznete v návodu k obsluze televizoru.
Neupevňujte toto zařízení k televizoru.
A Pásek
Nastavení sítě
Můžete streamovat hudbu ze zařízení se
systémem iOS, zařízení se systémem Android
TM
nebo počítače apod. do reproduktorů tohoto
systému pomocí inteligentní multimediální
platformy Qualcomm
®
AllPlay
TM
nebo funkce
DLNA. Chcete-li tyto funkce použít, musí být
systém připojený ke stejné síti jako kompatibilní
zařízení.
Po dokončení nastavení sítě aktualizujte
firmware tohoto systému. (> 25, “Aktualizace
firmwaru”)
Vyberte způsob nastavení sítě z
následujících.
Připojení k bezdrátové síti LAN
Způsob 1:
“Použití internetového prohlížeče” (> 13)
K nastavení sítě tohoto systému můžete
přistupovat z internetového prohlížeče na
vašem chytrém telefonu, počítači atd.
Způsob 2:
“Pomocí funkce WPS (Wi-Fi Protected
Setup
TM
)” (> 14)
Pokud váš bezdrátový směrovač podporuje
standard zabezpečení WPS, můžete
nastavit připojení stiskem tlačítka WPS
nebo zadáním kódu PIN pro WPS.
Připojení ke kabelové místní síti
Způsob 3:
“Použití sítového kabelu” (> 15)
Můžete také vytvořit pevné připojení k síti
síťovým kabelem.
Pokud chcete stornovat probíhající připojování k síti,
stiskněte [INPUT].
“WAIT” bliká na displeji přibl. 1 minutu.
Ochrana před překlopením
např.
(318)
SC-ALL30T-SQT0929 _ Pol_Cze.book 12 ページ 2015年4月28日 火曜日 午後12時50分
Začínáme
SQT0929
13
Nepřipojujte síťový kabel. Pokud by jste jej
připojili, deaktivovali byste funkce Wi-Fi
®
.
Následující vysvětlení vycházejí z příkladu
použití chytrého telefonu.
1 Zapněte tento systém.
2 Na dálkovém ovládání opakovaně
stiskněte tlačítko [SETUP] a vyberte
položku “NET SETUP”.
3 Na dálkovém ovládání stiskněte
tlačítko [4][3] vyberte “MANUAL”.
Poté stiskněte [OK].
4 Na dálkovém ovládání stiskněte
tlačítko [4][3] vyberte “OK?YES”.
Poté stiskněte [OK].
Po stisknutí [OK] bude předchozí připojení,
nastavené u tohoto systému, ztraceno.
Když se na displeji hlavního zařízení blikající
“WAIT” změní na blikající “SETTING”, přejděte na
další krok.
5 Na kompatibilním zařízení přejděte
na nastavení Wi-Fi.
Ujistěte se, že je na vašem kompatibilním zařízení
aktivováno DHCP pro nastavení sítě.
6 Stiskem položky
“AllPlay _AJ” se připojte k
tomuto systému.
” označuje číslici, která je jedinečná pro každé
nastavení.
Může trvat až 1 minutu, než se objeví ve vašem
seznamu Wi-Fi.
: v internetovém
prohlížeči se automaticky zobrazí stránka nastavení.
: spusťte internetový
prohlížeč a aktualizujte stránku. Zobrazí se stránka
nastavení.
Pokud se stránka nastavení nezobrazí, do pole pro
adresu URL zadejte “http://172.19.42.1/”.
7 Napište název zařízení a poté
vyberte položku “Next”.
Název tohoto systému bude zobrazen jako název
zařízení v síti.
Zaručený limit je 32 znaků.
Název zařízení je nastaven, když vyberete položku
“Next”.
Po nastavení připojení k síti lze změnit název
zařízení. (> 15, “Nastavení sítě”)
8 Vyberte název sítě (SSID) a napište
heslo.
Zkontrolujte na bezdrátovém směrovači název sítě
(SSID) a heslo.
Pokud vyberete pole “Network Name”, zobrazí se
seznam názvů sítí (SSID).
Chcete-li zobrazit znaky zapsané do pole
“Password”, vyberte položku “Show Password”.
Pokud vaše síť vyžaduje speciální nastavení,
deaktivujte službu DHCP výběrem položky “DHCP”.
Můžete použít určitou IP adresu, masku podsítě,
výchozí bránu, primární DNS atd.
9 Pro použití nastavení zvolte
“Connect”.
Po dokončení přípojení se na displeji hlavního
zařízení zobrazí text “SUCCESS”. (Zobrazí se
symbol “ ”.)
Pokud je zobrazen text “FAIL”, stiskněte tlačítko
[OK], zkontrolujte název sítě (SSID) a heslo a
poté zkuste nastavení znovu.
U některých zařízení se obrazovka dokončení
připojení nemusí zobrazit.
Způsob 1:
Použití internetového prohlížeče
Nastavení
Nastavení Wi-Fi
[Zaâízení_se_systémem_iOS]
[Zaâízení_s_vÿjimkou_iOS]
●●●●●●●●
(319)
SC-ALL30T-SQT0929 _ Pol_Cze.book 13 ページ 2015年4月28日 火曜日 午後12時50分
14
SQT0929
10 Stisknutím tlačítka [OK] na
dálkovém ovládání opusťte
nastavení.
Vaše kompatibilní zařízení se automaticky připojí k
původní síti.
V nastavení vašeho prohlížeče povolte aplikaci Java a
cookies.
Nastavení bezdrátového spojení se zruší po uplynutí
20 minut.
Nepřipojujte síťový kabel. Pokud by jste jej
připojili, deaktivovali byste funkce Wi-Fi.
Následující vysvětlení vycházejí z příkladu
použití chytrého telefonu.
1 Zapněte tento systém.
2 Přechod do režimu “WPS PUSH”.
1 Na dálkovém ovládání opakovaně
stiskněte tlačítko [SETUP] a vyberte
položku “NET SETUP”.
2 Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko
[4][3] a vyberte “
WPS PUSH
”. Poté
stiskněte [OK].
3 Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko
[4][3] a vyberte “YES”. Poté stiskněte
[OK].
Můžete také stisknout a podržet [INPUT] a
[ -PAIRING]
na hlavním zařízení po dobu
alespoň 4 sekundy.
Když se na displeji hlavního zařízení blikající “WAIT”
změní na blikající “WPS”, přejděte na další krok.
3 Aktivujte tlačítko WPS na
bezdrátovém směrovači.
Po dokončení přípojení se na displeji hlavního
zařízení zobrazí text “SUCCESS”. (Zobrazí se
symbol “ ”.)
Pokud není připojení dokončeno ve stanoveném
časovém limitu, může se zobrazit text “FAIL”.
Zkuste nastavení znovu. Pokud je stále zobrazen
text “FAIL”, zkuste ostatní popsané způsoby.
4 Stisknutím tlačítka [OK] na
dálkovém ovládání opusťte
nastavení.
Použití kódu PIN pro WPS
1 Zapněte tento systém.
2 Na dálkovém ovládání opakovaně
stiskněte tlačítko [SETUP] a vyberte
položku “NET SETUP”.
3 Na dálkovém ovládání stiskněte
tlačítko [4][3] a vyberte “WPS PIN”.
Poté stiskněte [OK].
Když se na displeji hlavního zařízení změní blikající
“WAIT” na blikající “64428147”, přejděte na další
krok.
4 Zadejte PIN kód “64428147” do
směrovače bezdrátové sítě.
Po dokončení přípojení se na displeji hlavního
zařízení zobrazí text “SUCCESS”. (Zobrazí se
symbol “ ”.)
Pokud není připojení dokončeno ve stanoveném
časovém limitu, může se zobrazit text “FAIL”.
Zkuste nastavení znovu. Pokud je stále zobrazen
text “FAIL”, zkuste ostatní popsané způsoby.
5 Stisknutím tlačítka [OK] na dálkovém
ovládání opusťte nastavení.
U některých směrovačů mohou jiná připojená zařízení
dočasně ztratit připojení.
Podrobnější informace naleznete v návodu k obsluze
bezdrátového směrovače.
Nastavení bezdrátového spojení se zruší po uplynutí
2 minut.
Způsob 2:
Pomocí funkce
WPS
(Wi-Fi Protected Setup
TM
)
Kompatibilní
bezdrátový
směrovač může
mít označení
WPS.
např.
(320)
SC-ALL30T-SQT0929 _ Pol_Cze.book 14 ページ 2015年4月28日 火曜日 午後12時50分
Začínáme
SQT0929
15
1 Odpojte kabel sížového napájení
(AC).
2 Připojte hlavní zařízení síťovým
kabelem k širokopásmovému
směrovači nebo podobnému
zařízení.
3 Připojte přívodní kabel k hlavnímu
zařízení a zapněte tento systém.
Po připojení se na displeji hlavního zařízení zobrazí
symbol “ ”.
K připojení periferních zařízení použijte přímé síťové
kabely (STP) kategorie 5 nebo vyšší.
Síťový kabel je nutné připojovat a odpojovat, pouze když
je přívodní kabel odpojen.
Připojení jakéhokoli jiného kabelu kromě kabelu LAN v
terminálu LAN může jednotku poškodit.
Pokud je síťový kabel odpojen, inicializuje se nastavení
sítě (> pravé). V takovém případě proveďte nastavení
znovu.
Pokud je připojen síťový kabel, funkce Wi-Fi bude
deaktivována.
Nastavení sítě
Můžete změnit název systému na síti a použít
určitou adresu IP, masku podsítě, výchozí
bránu, primární DNS atd.
Příprava
Připojte tento systém k síti kabelem. (> levý)
Připojte vaše zařízení ke stejné síti, jako je
připojen tento systém.
Zkontrolujte a zaznamenejte adresu IP tohoto
systému (> 24, “NET INFO”).
1 Na svém zařízení spusťte internetový
prohlížeč a do pole pro adresu zadejte
adresu IP tohoto systému. Zobrazí se
stránka nastavení.
V závislosti na prostředí může zobrazení stránky
nastavení trvat několik minut. V takovém případě
ukončete a znovu spusťte prohlížeč.
2 Napište název zařízení a poté vyberte
položku “Next”.
Podrobnosti o názvu zařízení jsou uvedeny v kroku 6
“Použití internetového prohlížeče” (
>
13).
3 Vyberte a zadejte podrobnosti.
Pokud vaše síť vyžaduje speciální nastavení,
deaktivujte službu DHCP výběrem položky “DHCP”.
Můžete použít určitou IP adresu, masku podsítě,
výchozí bránu, primární DNS atd.
4 Aplikujte změny nastavení výběrem
položky “Connect”.
Po připojení se na displeji hlavního zařízení zobrazí
symbol “ ”.
Způsob 3:
Použití sítového kabelu
Síťový kabel (není v příslušenství)
Širokopásmový
směrovač apod.
např.
Můžete také změnit název systému změnou
nastavení v aplikaci “Panasonic Music
Streaming” (> 17). Podrobnosti o aplikaci
naleznete na webu.
Vždy používejte nejnovější verzi aplikace.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
audio/app/
(Tato stránka je pouze v angličtině.)
(321)
SC-ALL30T-SQT0929 _ Pol_Cze.book 15 ページ 2015年4月28日 火曜日 午後12時50分
16
SQT0929
Ovládání zařízení
Používání tohoto
systému
Příprava
Zapněte TV a/nebo připojené zařízení.
1 Stisknutím [Í] přístroj zapněte.
2Zvolte zdroj.
Tento dálkový ovladač nelze používat pro ovládání
připojených zařízení.
Když vyberete “BD/DVD”
Změňte vstup na televizoru na vstup, ke
kterému je připojeno toto zařízení a poté
spusťte přehrávání na zařízení připojeném k
tomuto zařízení.
Když vyberete “AUX”
Spusťte přehrávání na zařízení připojeném k
audio vstupu tohoto zařízení.(> 10, “Připojení z
jiného zařízení (AUX)”)
Když vyberete “BLUETOOTH”
Spusťte přehrávání na Bluetooth
®
zařízení
připojeném k tomuto zařízení.
Nastavení hlasitosti tohoto systému
Stiskněte [j VOL i].
Rozsah hlasitosti: 0 až 100
Úplné ztlumení zvuku
Stiskněte tlačítko [MUTE] (ztlumení zvuku).
Pokud je zvuk vypnutý, na displeji je zobrazeno “MUTE”.
Funkci vypnete opětovným stisknutím tlačítka nebo
nastavením hlasitosti.
Ztlumení zvuku se vypne spolu s vypnutím přístroje.
Pokud z reproduktorů televizoru zní zvuk, zeslabte úplně
hlasitost televizoru.
Maximální hodnota hlasitosti na televizoru a zařízení se
může lišit.
Při přehrávání na zařízení připojeném k zásuvce HDMI
AV IN, pokud chcete přepnout zvuk/obraz na televizor,
přepněte vstup na přijímač televizoru. Pokud není
povoleno VIERA Link (HDMI) (> 26), zapněte také vstup
tohoto zařízení do televizoru.
Pokud na dálkový ovladač tohoto systému reagují jiná
zařízení značky Panasonic, změňte kód dálkového
ovladače v tomto systému i v dálkovém ovladači.
Příprava
Vypněte ostatní zařízení značky Panasonic.
Přístroj zapněte.
Nasměrujte dálkové ovládání na snímač
signálu dálkového ovládání tohoto zařízení.
Nastavení kódu na “REMOTE 2”
Stiskněte a přidržte stisknuté tlačítko [MUTE]
a při tom stiskněte a přidržte stisknuté
tlačítko [OK] po dobu 4 nebo více sekund.
Na displeji se zobrazí “REMOTE 2”.
Nastavení kódu na “REMOTE 1”
Stiskněte a přidržte stisknuté tlačítko [MUTE]
a při tom stiskněte a přidržte stisknuté
tlačítko [
4
] po dobu 4 nebo více sekund.
Na displeji se zobrazí “REMOTE 1”.
Stisknutím Zvolte
[INPUT]
Vstup se mění po každém
stisknutí [INPUT] v
následujícím pořadí.
“TV”# “BD/DVD”# “AUX”
^----“BLUETOOTH”(-}
Pokud přepínáte zdroj na
“BLUETOOTH” a poté na
“TV”, po přepnutí na
“BLUETOOTH” chvíli vyčkejte
a poté stiskněte [INPUT].
[-PAIRING]
Volba zařízení Bluetooth
®
jako zdroje. (> 19, 20)
SOUND
INPUT
SETUP
OK
1
2
Pokud tento systém nefunguje očekávaným
způsobem nebo zní neobvykle, vraťte
nastavení na tovární přednastavené
hodnoty, což může problém vyřešit. (
>
28)
Kód dálkového ovladače
(322)
SC-ALL30T-SQT0929 _ Pol_Cze.book 16 ページ 2015年4月28日 火曜日 午後12時50分
Ovládání
SQT0929
17
Streamování hudby po
síti
Můžete streamovat hudbu z vašich zařízení
nebo hudebních online služeb do reproduktorů
tohoto systému a jiných reproduktorů AllPlay.
Můžete též streamovat zdroj hudby z tohoto
systému do jiných reproduktorů AllPlay.
Můžete použít funkce AllPlay nebo DLNA pro
streamování hudby ze zařízení v síti do tohoto
systému pomocí aplikace “Panasonic Music
Streaming” (zdarma) atd.
[iOS]
: App Store
[Android]
: Google Play
TM
Příprava
Dokončete nastavení sítě. (> 12)
Připojte následující zařízení ke stejné síti, jako
je připojen tento systém.
Zařízení s nainstalovanou aplikací “Panasonic Music
Streaming” atd.
Zařízení obsahující hudbu
Následující kroky předpokládají použití aplikace “Panasonic
Music Streaming”. Kroky a obrázky se mohou lišit v
závislosti na verzi vaší aplikace.
1 Zapněte tento systém.
Na displeji zařízení je zobrazen symbol “ ”.
Pokud se nezobrazí, zkontrolujte nastavení sítě.
(> 12)
2 Spusťte aplikaci “Panasonic Music
Streaming”.
Vždy používejte nejnovější verzi aplikace.
3 Z nabídky “Select Speaker” vyberte
tento systém jako výstupní
reproduktor.
Pokud máte více reproduktorů AllPlay, můžete
použít jejich synchronizovaný zvuk. Vyberte položku
a poté vyberte reproduktory, které chcete
seskupit.
Současně můžete přehrávat jiné skladby na
jiných reproduktorech AllPlay.
Počet reproduktorů AllPlay, které mohou
současně přehrávat, se liší podle způsobu
použití.
Pokud jeden reproduktor AllPlay vypnete, mohou
ostatní reproduktory AllPlay ve skupině zastavit
přehrávání.
4 Zvolte zdroj hudby.
Pokud chcete přidat zdroj hudby, vyberte položku
“+ My Music Network” a poté vyberte zařízení
obsahující hudbu.
Přidané zdroje hudby jsou číslovány od 1.
5 Vyberte skladbu.
Na displeji hlavního zařízení bude svítit
“NETWORK”.
Pokud není nastaven název zařízení, bude tento systém
zobrazen jako “Panasonic ALL30T”.
Při přehrávání hudby ze serveru DLNA (počítač s
operačním systémem Windows 7 nebo novějším, chytrý
telefon, zařízení NAS atd.) přidejte obsah a složku do
knihoven Windows Media
®
Player, chytrého telefonu
nebo zařízení NAS atd.
Seznam stop přehrávače Windows Media
®
Player
může přehrávat pouze obsah uložený v knihovnách.
Pokud je vybrán tento systém jak reproduktor DLNA
():
Ovládání hlasitosti na systému nemusí ovlivňovat
aplikaci.
Ovládání přehrávání pomocí indikátoru průběhu na
obrazovce přehrávání nemusí fungovat.
Hlasitost nastavená na reproduktorech AllPlay není
použita.
Pokud je systém jiným zařízením vybrán jako
reproduktor, zdroj hudby se přepne na nové zařízení.
Zobrazení na displeji původního zařízení se nemusí
změnit.
Podporované formáty jsou uvedeny v části “Technické
údaje” (> 34).
Nelze přehrávat formáty, které nejsou podporovány
vaším serverem DLNA.
V závislosti na obsahu a připojeném zařízení nemusí
probíhat přehrávání bez chyb.
Před vypnutím zařízení nezapomeňte vypnout
přehrávání.
Nejnovější informace naleznete na níže
uvedeném webu.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Tato stránka je pouze v angličtině.)
Streamování hudby na
síťových zařízeních
My room
např.
Podrobnosti o aplikaci “Panasonic Music
Streaming” naleznete na adrese
http://panasonic.jp/support/global/cs/
audio/app/
Je k dispozici více aplikací. Podrobnosti
naleznete na adrese
www.panasonic.com/global/consumer/
homeav/allseries/service
(Tyto stránky jsou pouze v angličtině.)
(323)
SC-ALL30T-SQT0929 _ Pol_Cze.book 17 ページ 2015年4月28日 火曜日 午後12時50分
18
SQT0929
Tento systém je kompatibilní s několika online
hudebními službami.
Další informace naleznete na adrese.
www.panasonic.com/global/consumer/
homeav/allseries/service
Příprava
Ujistěte se, že je síť připojena k Internetu.
Připojte zařízení s instalovanou kompatibilní
aplikací ke stejné síti, jako je tento systém.
1 Zapněte tento systém.
Na displeji zařízení je zobrazen symbol “ ”.
Pokud se nezobrazí, zkontrolujte nastavení sítě.
(> 12)
2 Spusťte aplikaci a vyberte skladu
pro přehrávání.
Použití Spotify
Budete potřebovat účet Spotify Premium.
Podrobnosti jsou uvedeny na následující
adrese.
www.spotify.com/connect/
Po kroku 2
3 Vyberte obrázek skladby v dolním
levém rohu obrazovky přehrávání.
4 Z nabídky ” vyberte tento
systém jako výstupní reproduktor.
Na displeji hlavního zařízení bude svítit “Spotify”.
Pokud chcete použít synchronizovaný zvuk z
několika reproduktorů AllPlay, musíte reproduktory
seskupit pomocí aplikace “Panasonic Music
Streaming”. (> 17)
Použití jiné online hudební služby
než Spotify
Po kroku 2
3 Z nabídky “ ” vyberte tento
systém jako výstupní reproduktor.
Na displeji hlavního zařízení bude svítit
“NETWORK”.
U některých služeb může být nutné otevřít
přehrávač na celé obrazovce, aby se zobrazila
položka “ ”.
Pokud máte více reproduktorů AllPlay, můžete
použít jejich synchronizovaný zvuk. Vyberte položku
“Group” a poté vyberte reproduktory, které chcete
seskupit.
Pokud není nastaven název zařízení, bude tento systém
zobrazen jako “Panasonic ALL30T”.
Je vyžadována registrace nebo předplatné.
Služba může být zpoplatněna.
Služby, ikony a specifikace se mohou měnit.
Podrobnosti naleznete na stránkách jednotlivých služeb.
Streamování online hudby
(324)
SC-ALL30T-SQT0929 _ Pol_Cze.book 18 ページ 2015年4月28日 火曜日 午後12時50分
Ovládání
SQT0929
19
Můžete použít aplikaci “Panasonic Music
Streaming” (> 17) pro streamování zdroje
hudby z tohoto systému (TV, BD/DVD,
BLUETOOTH) do jiných reproduktorů AllPlay.
Příprava
Dokončete nastavení sítě. (> 12)
Připravte požadovaný zdroj zvuku na tomto
systému (např. zapněte televizor nebo
připojené zařízení atd.).
Nainstalujte na zařízení aplikaci “Panasonic
Music Streaming”.
Připojte zařízení a reproduktory AllPlay ke
stejné síti, jako je připojen tento systém.
1 Zapněte tento systém.
Na displeji zařízení je zobrazen symbol “ ”.
Pokud se nezobrazí, zkontrolujte nastavení sítě.
(> 12)
2 Spusťte aplikaci “Panasonic Music
Streaming”.
Pokud není nastaven název zařízení, bude tento systém
zobrazen jako “Panasonic ALL30T”.
Z ostatních AllPlay reproduktorů bude vycházet zvuk po
odmlce v délce cca 1 sekundy.
Pokud je hudba streamována do jiných reproduktorů
AllPlay po dobu delší než 8 hodin, reproduktory AllPlay
automaticky zastaví přehrávání hudby.
Technické údaje podléhají změnám bez upozornění.
Operace Bluetooth
®
Pomocí připojení Bluetooth
®
můžete na tomto
přístroji poslouchat audio záznamy z audio
zařízení vybaveného Bluetooth
®
bezdrátově.
Další pokyny pro připojení zařízení Bluetooth
®
naleznete
v návodu k použití zařízení Bluetooth
®
.
Příprava
Zapněte funkci Bluetooth
®
na zařízení a
postavte ho k přístroji.
1 Stisknutím [ -PAIRING] zvolte
“BLUETOOTH”.
Pokud se na displeji rozsvítí “PAIRING” (párování),
přejděte k 3. kroku.
2 Dokud na displeji svítí “PAIRING”
(párování), stiskněte a podržte
[ -PAIRING].
3Z Bluetooth
®
menu zařízení s
Bluetooth
®
zvolte “SC-ALL30T”.
Před zobrazením jména zařízení může být zobrazena
adresa MAC (např. 6C:5A:B5:B3:1D:0F).
Budete-li zařízením s Bluetooth
®
vyzváni k zadání hesla,
zadejte “0000”.
Jakmile se zařízení s Bluetooth
®
připojí, na displeji se na
pár sekund objeví název připojeného zařízení.
Do tohoto systému můžete zaregistrovat až 8 zařízení.
Pokud spárujete 9. zařízení, nahradí se zařízení, které
jste nejdéle nepoužívali.
Streamování zdroje hudby z
tohoto systému do jiných
reproduktorů AllPlay
Podrobnosti o aplikaci naleznete na webu.
Vždy používejte nejnovější verzi aplikace.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Tato stránka je pouze v angličtině.)
Párování Bluetooth
®
(325)
SC-ALL30T-SQT0929 _ Pol_Cze.book 19 ページ 2015年4月28日 火曜日 午後12時50分
20
SQT0929
1 Stisknutím tlačítka [ -PAIRING]
zvolte režim Bluetooth
®
.
2 Zkontrolujte, že je na displeji
zobrazena zpráva “BLUETOOTH
READY”. Poté z nabídky Bluetooth
®
zařízení Bluetooth
®
vyberte položku
“SC-ALL30T”.
Odpojení zařízení Bluetooth
®
Dokud na displeji svítí “BLUETOOTH READY”
(Bluetooth připraveno), stiskněte a podržte
[ -PAIRING ].
Pokud je jako zdroj vybrána možnost “BLUETOOTH”,
tento systém se automaticky pokusí o připojení k
naposledy připojenému Bluetooth
®
zařízení. Pokud se
pokus o připojení nezdaří, zkuste znovu připojení.
Tento systém může být v jednu chvíli připojený jen k
jednomu zařízení.
Podrobnosti o změně kvality zvuku naleznete v “LINK
MODE (režim připojení)”. (> 23)
Pokud zobrazujete obsah videa touto funkcí, video a
zvukový výstup nemusí být synchronizovány.
Pouze pro zařízení Bluetooth
®
s podporou
NFC (zařízení Android
TM
)
Pouhým dotykem zařízení Bluetooth
®
s
technologií NFC (Near Field Communication) s
hlavním zařízením můžete dokončit všechny
přípravy od registrace zařízení Bluetooth
®
po
navázání spojení.
Příprava
Zapněte NFC funkci zařízení.
Nižší verze zařízení Android než 4.1 vyžaduje
instalaci aplikace “Panasonic Music
Streaming” (zdarma).
1 Do pole pro vyhledávání služby Google Play
TM
zadejte
hodnotu “Panasonic Music Streaming” a vyberte
možnost “Panasonic Music Streaming”.
2 Spusťte aplikaci “Panasonic Music Streaming” na
zařízení.
Postupujte podle pokynů na obrazovce vašeho
zařízení.
Používejte vždy nejnovější verzi aplikace.
1 Stisknutím [ -PAIRING] zvolte
“BLUETOOTH”.
2 Zařízením se dotkněte a přidržte je u
tohoto přístroje v místě označeném
symbolem NFC [ ]. (> 6)
Zařízení Bluetooth
®
nechte přiložené, dokud nepípne,
nezobrazí zprávu na displeji nebo nezareaguje
nějakým jiným způsobem.
Jakmile zařízení Bluetooth
®
zareaguje, můžete ho od
přístroje odstavit.
Po dokončení registrace a připojení zařízení
Bluetooth
®
se název připojeného zařízení na pár
sekund zobrazí na displeji.
Umístění dotykové oblasti NFC se u jednotlivých
zařízení liší. Pokud k navázání připojení nedojde ani
po kontaktu tohoto zařízení Bluetooth
®
s dotykovou
oblastí technologie NFC hlavního zařízení,
přemístěte hlavní zařízení. Podmínky se také
mohou zlepšit pokud si stáhnete specializovanou
aplikaci "Panasonic Music Streaming" a aplikaci
spustíte.
3 Spusťte přehrávání na zařízení
Bluetooth
®
.
Pokud se přístroje dotknete jiným zařízením, můžete
spojení Bluetooth
®
aktualizovat. Dříve připojené zařízení
se odpojí automaticky.
Po navázání spojení se může přehrávání spustit
automaticky - záleží na typu použitého zařízení.
Připojení jedním dotykem někdy správně nefunguje,
záleží na typu připojovaného zařízení.
Připojení párovaného
zařízení Bluetooth
®
Připojení jedním dotykem
(připojení pomocí NFC)
(326)
SC-ALL30T-SQT0929 _ Pol_Cze.book 20 ページ 2015年4月28日 火曜日 午後12時50分
Ovládání
SQT0929
21
Trojrozměrný (3D) zvuk
Tento systém poskytuje dojem jednolitého zvuku
a obrazu.
Pokud chcete změnit použitý efekt, otevřete
menu zvuku Menu zvuku (Sound)”. (> pravé)
Efekt Dolby Virtual je ZAPNUTÝ, vyjma režimu STEREO.
Pokud chcete efekt Dolby Virtual a 3D prostorový
vypnout, nastavte režim zvuku na “STEREO”. (> pravé)
Pokud chcete efekt 3D prostorový a Čistý dialog vypnout,
vyhledejte menu “3D CLR DIALOG”. (> 22)
Můžete také nastavit úroveň efektu režimu čistého
dialogu. (> pravé)
Menu zvuku (Sound)
1 Opakovaným stisknutím [SOUND]
zvolte efekt zvuku.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
[4][3] zvolte požadované
nastavení a potom stiskněte [OK].
Trojrozměrný (3D) zvuk
Reproduktor
Dolby
®
Virtual
Prostřednictvím tohoto efektu
si můžete vychutnat efekt
prostorového zvuku
podobného 5.1kanálovému.
Efekt
prostorového
3D zvuku
Kromě efektu Dolby Virtual
Speaker firma Panasonic
aplikovala vlastní technologii
kontroly zvukového pole s
cílem rozšířit zvukové pole
dopředu, dozadu, nahoru i
dolů a poskytovat tak zvuk s
hloubkou a silou, které
nejlépe odpovídají 3D
obrazu.
Režim
čistého
dialogu
Sportovní komentáře a
dialogy televizních dramat
jsou sluchově vnímány tak,
jako by zvuk vycházel z
televizoru, čímž vzniká dojem
jednotnosti zvuku a obrazu.
Během přehrávání s běžnou
hlasitostí a také při snížené
hlasitosti pro noční sledování
bude dialog v ostatním zvuku
zdůrazněn.
např.: Obraz 3D zvukového pole
SOUND
MODE
Vyberte režim zvuku, který
vyhovuje televiznímu pořadu
nebo připojenému zařízení.
STANDARD
(standardní):
Nejvhodnější pro dramata a
komediální pořady.
STADIUM (stadion):
Poskytuje realistický zvuk pro
živé sportovní přenosy.
MUSIC (hudba): Zdokonaluje
zvuk hudebních nástrojů a
skladeb.
CINEMA (kino): Poskytuje
prostorový zvuk jedinečný
pro filmy.
NEWS (zprávy): Zlepšuje
zvuk zpráv a sportovních
komentářů.
STEREO: Přehrává
stereofonně jakýkoliv zdroj
zvuku.
SUBWOOFER
Můžete upravit basy. Systém
automaticky vybere
nejvhodnější nastavení podle
typu zdroje přehrávání.
LEVEL 1 (1. úroveň)
LEVEL 2
(2. úroveň):
Výchozí pro 2 kanálový zdroj
zvuku
LEVEL 3
(3. úroveň):
Výchozí pro vícekanálový
zdroj zvuku
LEVEL 4 (4. úroveň)
Vámi provedená nastavení
jsou uložena a vyvolána při
každém použití stejného typu
zdroje.
DIALOG
Nastavení úrovně dialogu.
LEVEL 1 (1. úroveň)
LEVEL 2
(2. úroveň)
LEVEL 3 (3. úroveň)
LEVEL 4 (4. úroveň)
“DIALOG” se nezobrazí na
displeji, pokud je “3D CLR
DIALOG” nastaveno na
“OFF”.
(327)
SC-ALL30T-SQT0929 _ Pol_Cze.book 21 ページ 2015年4月28日 火曜日 午後12時50分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344

Panasonic SCALL30TEG Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro