Parkside PKO 270 A1 Operation And Safety Notes Original Operating Instructions

Kategorie
Vzduchové kompresory
Typ
Operation And Safety Notes Original Operating Instructions
4
PKO 270 A1
COMPRESSOR
Operation and Safety Notes
Original operating instructions
KOMPRESOR
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Originalna navodila za uporabo
KOMPRESOR
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Originální návod k obsluze
KOMPRESOR
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Originalne upute za uporabu
KOMPRESOR
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Originálny návod na obsluhu
  
KOMPRESSOR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebanleitung
Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 16:57 Uhr Seite 1
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Pred branjem stran s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim
funkcijama uređaja.
  
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operation and Safety Notes Page 6
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 18
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 30
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 42
HR Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica 54
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 66
COMPRESSOR KOMPRESOR
KOMPRESOR
KOMPRESOR
KOMPRESOR
KOMPRESSOR
Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 16:57 Uhr Seite 2
30
CZ
Obsah Strana
1. Úvod .......................................................................................32
2. Bezpečnostní pokyny .............................................................32-34
3. Popis přístroje ........................................................................34
4. Použití podle účelu určení ......................................................34-35
5. Technická data .......................................................................35
6. Před uvedením do provozu ....................................................35
7. Montáž a uvedení do provozu ................................................35-36
8. Výměna síťového napájecího vedení .....................................36
9. Čištění, údržba, objednání náhradních dílů a uložení .............36-37
10. Likvidace a recyklace .............................................................38
11. Možné příčiny výpadku ...........................................................39
12. Prohlášení o shodě ................................................................40
13. Záruční list ..............................................................................41
Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a
průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný
pouze s výslovným souhlasem firmy ISC
GmbH.
Technické změny vyhrazeny
Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 30
31
CZ
Varování! Jednotka je řízena dálkově a může se spustit bez varování.
Dodržovat návod k obsluze!
Nosit ochranu sluchu!
Varování před elektrickým napětím
Varování před horkými díly
Dodatečné bezpečnostní pokyny
Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 31
1. Úvod
Pozor!
Při používání přístrojů musí být dodržována
určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo
zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě
tento návod k obsluze. Dobře si ho uložte,
abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce.
Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte
s ním i tento návod k obsluze. Nepřebíráme
žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v
důsledku nedodržování tohoto návodu k
obsluze a bezpečnostních pokynů.
2. Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a
instrukce. Zanedbání při
dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí
mohou mít za následek úder elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká zranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce
si uložte pro budoucí použití.
2.1 Bezpečnostní pokyny
Pozor! Při použití tohoto kompresoru je
třeba na ochranu proti úderu elektrickým
proudem, nebezpečí úrazu a požáru dbát
následujících bezpečnostních opatření.
Přečtěte si a dbejte těchto pokynů, ještě
než začnete přístroj používat.
Udržujte pracoviště v pořádku
Nepořádek na pracovišti představuje
nebezpečí úrazu.
Zohledněte vlivy prostředí
Nevystavujte kompresor dešti. Nepoužívejte
kompresor ve vlhkém nebo mokrém
prostředí. Nebezpečí úderu elektrickým
proudem! Postarejte se o dobré osvětlení.
Nepoužívejte kompresor v blízkosti
hořlavých kapalin nebo plynů. Nebezpečí
výbuchu!
Chraňte se před úderem elektrickým
proudem
Vyhýbejte se tělesnému kontaktu s
uzemněnými částmi např. rourami, topnými
tělesy, sporáky, ledničkami.
Nepouštějte do blízkosti děti!
Nenechte jiné osoby dotýkat se kompresoru
nebo kabelu, nepouštějte je na své
pracoviště.
Kompresor bezpečně uložte
Nepoužívaný kompresor musí být uložen na
suchém, uzamčeném místě a mimo dosah
dětí.
Nepřetěžujte Váš kompresor.
Lépe a bezpečněji se pracuje v uvedeném
rozsahu výkonu přístroje.
Noste vhodné pracovní oblečení
Nenoste široké oblečení a šperky. Mohly by
být zachyceny pohyblivými částmi. Při práci
ve volném prostranství jsou vhodné gumové
rukavice a pevná neklouzavá obuv. V
případě dlouhých vlasů noste vlasovou
síťku. Nebezpečí zranění!
Nepoužívejte kabel na účely, pro které
není určen
Nenoste kompresor za kabel a nepoužívejte
ho na vytažení zástrčky ze zásuvky.
Chraňte kabel před horkem, olejem a
ostrými hranami. Kabel/zástrčky mohou být
poškozeny.
Pečlivě ošetřujte Váš kompresor.
Udržujte Váš kompresor čistý, abyste mohli
dobře a bezpečně pracovat. Dodržujte
předpisy pro údržbu. Pravidelně kontrolujte
zástrčku a kabel a v případě poškození je
nechte obnovit autorizovaným odborníkem.
Pravidelně kontrolujte prodlužovací kabely a
poškozené nahraďte.
Vytáhněte síťovou zástrčku
Při delším nepoužívání a před údržbou.
Vyhýbejte se nechtěnému náběhu
Při připojování na síť se přesvědčte, že je
vypínač vypnut.
Prodlužovací kabel ve volném
prostranství
Ve volném prostranství používejte pouze
pro to schválené a příslušně označené
prodlužovací kabely.
Buďte stále pozorní
Pozorujte svoji práci. Pracujte rozumně.
Nepoužívejte kompresor, když jste
nekoncentrovaní.
32
CZ
Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 32
Kontrolujte Váš kompresor, zda není
poškozen
Před dalším použitím kompresoru musí být
pečlivě překontrolována bezvadná a řádná
funkce ochranných zařízení nebo lehce
poškozených částí. Překontrolujte, zda je v
pořádku bezvadná funkce pohyblivých
částí, jestli neuvázly nebo jestli nejsou části
poškozeny. Všechny části musí být správně
namontovány, aby byla zajištěna
bezpečnost přístroje. Poškozená
bezpečnostní zařízení a části musí být
řádně opraveny nebo vyměněny v dílně
zákaznického servisu, pokud není v návodu
k použití uvedeno jinak. Poškozené
vypínače musí být nahrazeny v dílně
zákaznického servisu. Nepoužívejte
přístroje, u kterých nelze za- a vypnout
vypínač.
Pozor!
Z důvodů vlastní bezpečnosti používejte
pouze příslušenství nebo přídavné přístroje,
které jsou uvedeny v návodu k obsluze
nebo byly výrobcem doporučeny nebo
uvedeny. Používání jiných přídavných
přístrojů nebo příslušenství, které nejsou
doporučeny v návodu k obsluze nebo
katalogu, může pro Vás osobně znamenat
nebezpečí zranění.
Opravy pouze odborným elektrikářem
Opravy smí provádět pouze odborný
elektrikář, v jiném případě nelze vyloučit
úrazy provozovatele.
Hluk
Při používání kompresoru nosit ochranu
sluchu.
Výměna napájecího vedení
Pokud je poškozeno napájecí vedení, musí
být nahrazeno výrobcem nebo odborným
elektrikářem, aby se zabránilo ohrožením.
Nebezpečí úderů elektrickým proudem!
Huštění pneumatik
Kontrolujte tlak v pneumatikách
bezprostředně po naplnění vhodným
manometrem, např. na čerpací stanici.
Pojízdné kompresory ve staveništním
provozu
Dbejte na to, aby byly všechny hadice a
armatury vhodné pro nejvyšší přípustný
pracovní tlak kompresoru.
Místo instalace
Postavte kompresor pouze na rovnou
plochu.
2.2 Bezpečnostní pokyny pro práci se
stlačeným vzduchem a vyfukovacími
pistolemi
Čerpadlo kompresoru a vedení dosahují při
provozu vysokých teplot. Kontakt s nimi
vede k popálení.
Vzduch nasávaný kompresorem je třeba
udržovat bez příměsí, které by mohly vést v
čerpadle kompresoru k požáru nebo
výbuchu.
Při uvolňování hadicové spojky držte
spojovací díl hadice pevně rukou. Tím
zabráníte zraněním způsobeným
vymrštěním hadice.
Při pracích s vyfukovací pistolí nosit
ochranné brýle. Cizími tělesy a odfouklými
částmi mohou být lehce způsobena zranění.
Vyfukovací hadicí nefoukat na žádné osoby
nebo nečistit oblečení na těle. Nebezpečí
zranění!
2.3 Bezpečnostní pokyny při stříkání barvy
Nezpracovávat žádné laky nebo
rozpouštědla s bodem vzplanutí nižším než
55° C. Nebezpečí výbuchu!
Laky a rozpouštědla nezahřívat. Nebezpečí
výbuchu!
Pokud jsou zpracovávány zdraví škodlivé
kapaliny, jsou k ochraně potřeba filtrační
přístroje (obličejové masky). Dodržujte také
údaje k ochranným opatřením výrobců
těchto látek.
Je třeba dodržovat údaje a značení nařízení
o nebezpečných látkách uvedené na
obalech zpracovávaných materiálů. V
případě potřeby je třeba učinit dodatečná
ochranná opatření, především nosit vhodný
oděv a ochranné masky.
Během stříkání a také v pracovní místnosti
se nesmí kouřit. Nebezpečí výbuchu! Také
výpary barev jsou lehce zápalné.
Topeniště, otevřené světlo nebo jiskřící
stroje se nesmí vyskytovat resp. být
provozovány.
Jídlo a nápoje neskladovat nebo
nekonzumovat v pracovní místnosti. Výpary
33
CZ
Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 33
barev jsou zdraví škodlivé.
Pracovní místnost musí být větší než 30 m
3
a musí být zaručena dostatečná výměna
vzduchu při stříkání a zasychání. Nestříkat
proti větru. Při stříkání zápalných resp.
nebezpečných tekutých materiálů zásadně
dodržovat nařízení místních policejních
úřadů.
Nezpracovávejte ve spojení s tlakovou
hadicí z PVC žádná média jako je lakový
benzín, butanol a dichlormetan. Tato média
mohou zničit tlakovou hadici.
2.4 Používání tlakových nádrží
Provozovatel tlakové nádrže ji musí
udržovat v řádném stavu, řádně ji používat,
kontrolovat, provádět okamžitě nutné
údržbové práce a opravy a podle okolností
učinit potřebná bezpečnostní opatření.
Dozorčí úřad může v jednotlivých případech
nařídit potřebná kontrolní opatření.
Tlaková nádrž nesmí být používána, pokud
vykazuje nedostatky, které by mohly ohrozit
zaměstnance nebo třetí osoby.
Před každým použitím zkontrolujte tlakovou
nádrž, zda není zrezivělá nebo poškozená.
Kompresor nesmí být provozován s
poškozenou nebo zrezivělou tlakovou
nádrží. Pokud zjistíte poškození, obraťte se
prosím na zákaznický servis.
Bezpečnostní pokyny si dobře uložte.
3. Popis přístroje
1. Přepravní rukojeť
2. Tlakový spínač
3. Regulátor tlaku
4. Rychlospojka (regulovaný stlačený vzduch)
5. Manometr (nastavený tlak může být
odečten)
6. Manometr (tlak tlakové nádoby může být
odečten)
7. Tlaková nádrž
8. Noha
9. Vypouštěcí šroub na kondenzovanou vodu
10. Kryt kolečka
11. Kolečko
12. Šroub vypouštěcího otvoru oleje
13. Čerpadlo kompresoru
14. Hadice stlačeného vzduchu
15. Vzduchový filtr
16. Uzavírací zátka oleje
17. Za-/vypínač
18. Okénko olejoznaku
19. Pojistný ventil
20. Rychlospojka (neregulovaný stlačený
vzduch)
21. Otvor na plnění oleje
22. Matice (samosvorná)
23. Pružný kroužek
24. Matice
25. Šroub
26. Příložka
4. Použití podle účelu určení
Kompresor slouží k výrobě stlačeného vzduchu
pro nástroje provozované se stlačeným
vzduchem, které mohou být provozovány s
množstvím vzduchu až cca 270 l/min. (např.
hustilka pneumatik, vyfukovací pistole a
lakovací pistole). Na základě omezeného
dopravovaného množství vzduchu není možné
provozovat nástroje, které vykazují velmi
vysokou spotřebu vzduchu (např. vibrační
brusky, tyčové brusky a rázové utahováky).
Přístroj smí být používán pouze podle svého
účelu určení. Každé další, toto překračující
použití, neodpovídá použití podle účelu určení.
34
CZ
Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 34
Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho
druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne
výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly
podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové
použití. Nepřebíráme žádné ručení, pokud je
přístroj používán v živnostenských, řemeslných
nebo průmyslových podnicích a při
srovnatelných činnostech.
5. Technická data
Síťová přípojka: 230 V ~ 50 Hz
Výkon motoru kW: 1,8 kW
Druh provozu S1
Počet otáček kompresoru min
-1
: 2850
Provozní tlak bar: max. 8
Objem tlakové nádrže (v litrech): 24
Teor. sací výkon l/min.: cca 270
Hladina akustického výkonu L
WA
v dB: 94
Nejistota K
WA
4 dB
Druh ochrany: IP20
Hmotnost přístroje v kg: 26,5
Olej(15W 40) 0,3 l
6. Před uvedením do provozu
Zkontrolujte přístroj, zda nebyl při přepravě
poškozen. Eventuální poškození ihned
nahlásit přepravní firmě, která kompresor
dodala.
Instalace kompresoru by měla být
provedena v blízkosti spotřebiče.
Vyvarujte se dlouhým vzduchovým a
přívodním vedením (prodlužovací kabel).
Dbát na suchý a bezprašný nasávaný
vzduch.
Kompresor neumísťovat ve vlhké nebo
mokré místnosti.
Kompresor smí být provozován pouze ve
vhodných místnostech (dobře větrané,
teplota okolí +5°C až 40°C). V místnosti
nesmí být žádné prachy, kyseliny, výpary,
výbušné nebo zápalné plyny.
Kompresor je vhodný k použití v suchých
místnostech. V oblastech, ve kterých se
pracuje se stříkající voudou, není použití
přípustné.
Před uvedením do provozu musí být
zkontrolován stav oleje v čerpadle
kompresoru (viz 9.4).
7. Montáž a uvedení do provozu
Pozor!
Před uvedením do provozu odstraňte
prosím dopravní pojistky (mezi čerpadlem
kompresoru a pláštěm). Neodstraníte-li je,
může vznikem tepla dojít k vznícení
kompresoru.
Pozor!
Před uvedením do provozu přístroj
bezpodmínečně kompletně smontovat!
K montáži potřebujete:
2 x rozvidlený klíč 13 mm (není obsažen v
rozsahu dodávky)
7.1 Montáž koleček (11)
Namontujte přiložená kolečka tak, jak je
znázorněno na obr. 5.
7.2 Montáž nohy (8)
Přiloženou nohu namontujte tak, jak je
znázorněno na obr. 6.
7.3 Montáž vzduchového filtru (15)
Odstraňte přepravní zátku (B) a našroubujte
vzduchový filtr (15) na přístroj (obr. 7, 8).
7.4 Výměna přepravního víčka (A)
Šroubovákem odstraňte přepravní víčko otvoru
na plnění oleje (21) a vložte přiloženou
uzavírací zátku (16) do otvoru na plnění oleje
(obr. 9,10).
35
CZ
Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 35
7.5 Připojení na síť
Kompresor je vybaven síťovým vedením s
vidlicí s ochranným kontaktem. Tato může
být připojena na každou zásuvku s
ochranným kolíkem 230 V ~ 50 Hz, která je
jištěna 16 A.
Před uvedením do provozu dbejte na to,
aby síťové napětí souhlasilo s provozním
napětím uvedeným ve výkonovém listu
přístroje.
Dlouhá přívodní vedení, jako též
prodloužení, kabelové bubny atd. způsobují
pokles napětí a mohou zabránit naběhnutí
motoru.
Při nízkých teplotách pod +5 °C je
naběhnutí motoru ohroženo těžkým
chodem.
7.6 Za-/vypínač (obr. 2)
Na zapnutí kompresoru se za-/vypínač (17)
vytáhne směrem nahoru. Na vypnutí se za-
/vypínač stlačí směrem dolů.
7.7 Nastavení tlaku: (obr. 1,3)
Tlak na manometru (5) může být nastaven
pomocí regulátoru tlaku (3).
Nastavený tlak může být odebrán z
rychlospojky (4).
Na manometru (6) může být odečten tlak
tlakové nádoby.
Tlak tlakové nádoby se odebírá z
rychlospojky (20).
7.8 Nastavení tlakového spínače (obr. 1)
Tlakový spínač (2) je nastaven ze závodu.
Zapínací tlak cca 6 barů
Vypínací tlak cca 8 barů
7.9 Montáž hadice stlačeného vzduchu
(obr. 1,3)
Na práce prováděné ve větší vzdálenosti od
kompresoru může být použita hadice
stlačeného vzduchu (14).
Připojte k tomu nasouvací nipl (H) hadice
stlačeného vzduchu na jednu z rychlospojek (4,
20). Poté připojte pneumatický nástroj na
rychlospojku (G) hadice stlačeného vzduchu.
8. Výměna síťového napájecího
vedení
Pokud je poškozeno síťové napájecí vedení
tohoto přístroje, musí být nahrazeno výrobcem
nebo jeho zákaznickým servisem nebo
podobně kvalifikovanou osobou, aby se
zabránilo nebezpečím.
9. Čištění, údržba, objednání
náhradních dílů a uložení
Pozor!
Před všemi čisticími a údržbovými pracemi
vytáhněte síťovou zástrčku.
Nebezpečí zranění úderem elektrického
proudu!
Pozor!
Počkejte, až přístroj zcela vychladne!
Nebezpečí popálení!
Pozor!
Před všemi čisticími a údržbovými pracemi
musí být přístroj beztlaký. Nebezpečí
zranění!
9.1 Čištění
Udržujte přístroj tak prostý prachu a
nečistot, jak je to jen možné. Otřete přístroj
čistým hadrem nebo ho profoukněte
stlačeným vzduchem při nízkém tlaku.
Doporučujeme přímo po každém použití
přístroj vyčistit.
Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a
trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte
čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto by
mohly narušit plastové díly přístroje. Dbejte
na to, aby se do přístroje nedostala voda.
Hadice a stříkací nástroje musí být před
čištěním z kompresoru odstraněny.
Kompresor nesmí být čištěn pomocí vody,
rozpouštědel, apod.
36
CZ
Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 36
9.2 Údržba tlakové nádrže (obr. 1)
Pozor! Pro trvalou životnost tlakové nádrže (7)
je třeba po každém použití vypustit
kondenzovanou vodu otevřením vypouštěcího
šroubu (9). Nejdříve vypusťte tlakovou nádobu.
Před každým použitím zkontrolujte tlakovou
nádrž, zda není zrezivělá nebo poškozená.
Kompresor nesmí být provozován s
poškozenou nebo zrezivělou tlakovou nádrží.
Pokud zjistíte poškození, obraťte se prosím na
zákaznický servis.
Pozor!
Kondenzovaná voda z tlakové nádrže
obsahuje zbytky oleje. Zlikvidujte
kondenzovanou vodu ekologicky v
příslušné sběrně.
9.3 Pojistný ventil (obr. 3)
Pojistný ventil (19) je nastaven na nejvyšší
přípustný tlak tlakové nádrže. Není přípustné
pojistný ventil přestavovat nebo odstraňovat
jeho plombu. Aby pojistný ventil v případě
potřeby správně fungoval, musí být čas od času
aktivován. Zatáhněte za kroužek tak silně,
abyste zřetelně slyšeli unikání stlačeného
vzduchu. Poté kroužek opět pusťte.
9.4 Pravidelná kontrola stavu oleje (obr. 11)
Kompresor postavit na tvrdý, rovný podklad.
Stav oleje se musí nalézat mezi značkami MAX
a MIN na okénku olejoznaku (18). Výměna
oleje: doporučený olej: SAE 15W 40 nebo
rovnocenný. První náplň oleje by měla být
vyměněna po 100 provozních hodinách; poté je
třeba každých 500 provozních hodin olej
vypustit a doplnit nový.
9.5 Výměna oleje (obr. 1,10, 11)
Vypněte motor a vytáhněte zástrčku ze
zásuvky. Po vypuštění zbývajícího tlaku
vzduchu můžete vyšroubovat šroub
vypouštěcího otvoru oleje (12) na čerpadle
kompresoru (13). Aby olej nekontrolovaně
nevytékal, podržte pod ním plechový žlábek a
olej zachyťte do nádoby. Pokud olej úplně
nevyteče, doporučujeme kompresor trochu
naklonit. Až olej vyteče, nasaďte opět šroub
vypouštěcího otvoru oleje (12).
Použitý olej zlikvidujte na příslušném
sběrném místě.
Abyste naplnili správné množství oleje, dbejte
na to, aby stál kompresor na rovné ploše.
Naplňte nový olej do otvoru na plnění oleje (21),
až stav oleje dosáhne maximálního množství
naplnění. To je označeno červeným bodem na
okénku olejoznaku (18) (obr. 11).
Nepřekračujte maximální množství naplnění.
Přeplnění může vést ke škodám na přístroji.
Uzavírací zátku oleje (16) opět nasaďte do
otvoru na plnění oleje (21).
9.6 Čištění sacího filtru (obr. 3, 12, 13)
Sací filtr zabraňuje nasávání prachu a nečistot.
Je nutné čistit tento filtr minimálně každých 300
provozních hodin. Ucpaný sací filtr výrazně
snižuje výkon kompresoru. Odstraňte sací filtr
tak, že vyšroubujete křídlový šroub (E).
Stáhněte potom kryt filtru (C). Nyní můžete
vyjmout vzduchový filtr (F) a těleso filtru (D).
Vyklepejte opatrně vzduchový filtr, kryt a těleso
filtru. Tyto součásti by měly být poté vyfouknuty
stlačeným vzduchem (cca 3 bary) a v opačném
pořadí namontovány.
9.7 Uložení
Pozor!
Vytáhněte síťovou zástrčku, odvzdušněte
přístroj a všechny připojené pneumatické
nástroje. Kompresor odstavte tak, aby
nemohl být uveden do provozu
nepovolenými osobami.
Pozor!
Kompresor skladovat pouze v suchém a
pro nepovolené osoby nepřístupném okolí.
Nenaklánět, skladovat pouze ve svislé
poloze! Olej může vytéct ven!
9.8 Objednání náhradních dílů
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést
následující údaje:
Typ přístroje
Číslo artiklu přístroje
Identifikační číslo přístroje
Aktuální ceny a informace naleznete na
www.isc-gmbh.info
37
CZ
Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 37
10. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno
poškození při přepravě. Toto balení je surovina
a tím znovu použitelné nebo může být dáno
zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho
příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných
materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní
součástky odevzdejte k likvidaci zvláštních
odpadů. Zeptejte se v odborné prodejně nebo
na místním zastupitelství!
Jen pro země EU
Elektrické nářadí a přístroje
neodhazujte do domovního
odpadu!
Podle evropské směrnice 2002/96/ES o
odpadních elektrických a elektronických
zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního
práva musí být spotřebované elektrické nářadí
sbíráno samostatně a musí být dopraveno do
odpovídajícího ekologického recyklačního
závodu.
Alternativa recyklace k výzvě na zpětné
odeslání výrobku:
Vlastník elektrického přístroje je povinen
alternativně namísto zpětného odeslání zařízení
spolupůsobit při jeho správném zužitkování
v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý
přístroj lze v takovém případě odevzdat také ve
sběrně, která provede odstranění ve smyslu
národního zákona o recyklaci a odpadech. Tyto
předpisy se nevztahují na díly příslušenství a
pomocné prostředky bez elektrických součástí
přidané ke starým přístrojům.
38
CZ
Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 38
39
CZ
11. Možné příčiny výpadku
Problém Příčina Řešení
Kompresor neběží. 1. Není k dispozici síťové
napětí
2. Moc nízké síťové napětí
3. Moc nízká vnější teplota.
4. Přehřátý motor.
1. Překontrolovat kabel,
síťovou zástrčku, pojistku a
zásuvku.
2. Vyhýbat se použití moc
dlouhých prodlužovacích
kabelů. Používat
prodlužovací kabely s
dostatečným průřezem žíly.
3. Neprovozovat při vnější
teplotě nižší než +5 °C.
4. Motor nechat ochladit,
event. odstranit příčinu
přehřátí.
Kompresor běží, ovšem
není k dispozici tlak.
1. Netěsný zpětný ventil
2. Zničená těsnění.
3. Netěsný vypouštěcí šroub
na kondenzovanou vodu (9).
1. Vyměnit zpětný ventil.
2. Těsnění překontrolovat,
zničená těsnění nechat
vyměnit v odborném servisu.
3. Šroub ručně dotáhnout.
Překontrolovat těsnění
šroubu, event. vyměnit.
Kompresor běží, na
manometru je ukazován
tlak, ovšem nástroje neběží.
1. Netěsné hadicové spojení.
2. Netěsná rychlospojka.
3. Na regulátoru tlaku (3) je
nastaven moc nízký tlak.
1. Překontrolovat hadici
stlačeného vzduchu a
nástroje, event. vyměnit.
2. Překontrolovat rychlospojku,
event. vyměnit.
3. Regulátor tlaku více otevřít.
Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 39
41
CZ
13. ZÁRUČNÍ LIST
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho
litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním
listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na níže uvedeném servisním čísle. Pro uplatňování nároků
na záruku platí následující:
1. Tyto záruční podmínky upravují dodatečný záruční servis. Vašich zákonných nároků na záruku se tato
záruka netýká. Náš záruční servis je pro Vás bezplatný.
2. Záruční servis se vztahuje výhradně na nedostatky, které lze odvodit z vad materiálu nebo výrobních vad a
je také omezen pouze na odstranění těchto nedostatků, resp. výměnu přístroje. Dbejte prosím na to, že
naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo
průmyslové použití. Záruční smlouva tak není realizována, pokud byl přístroj používán v živnostenských,
řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech. Z naší záruky je dále vyloučeno
poskytnutí náhrady za dopravní škody, škody způsobené nedodržováním montážního návodu nebo z
důvodů neodborné instalace, nedodržování návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí
nebo druh proudu), nedovoleného nebo neodborného používání (jako např. přetížení přístroje nebo použití
neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství), nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních
pokynů, vniknutí cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach), použití násilí nebo
poškození v důsledku cizích vlivů (jako např. škody způsobené pádem), jakož také běžného opotřebení
způsobeného používáním. To platí obzvláště pro akumulátory, na které přesto poskytujeme záruční lhůtu 12
měsíců.
Nárok na záruku zaniká, pokud bylo do přístroje již zasahováno.
3. Záruční doba činí 3 roky a začíná datem koupě přístroje. Nároky na záruku před vypršením záruční doby je
třeba uplatňovat během dvou týdnů od zjištění defektu. Uplatňování nároků na záruku po vypršení záruční
doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede k prodloužení záruční doby, ani k zahájení nové
záruční doby za provedený výkon pro přístroj nebo pro případné zamontované náhradní díly. Toto platí také
v případě servisu v místě Vašeho bydliště.
4. Při uplatňování Vašeho nároku na záruku zašlete prosím přístroj bez poštovného na níže uvedenou adresu.
Přiložte originál prodejního dokladu nebo jiného datovaného potvrzení o koupi. Pokladní lístek si proto
dobře uložte jako důkaz! Popište nám prosím pokud možno přesně důvod reklamace. Je-li defekt přístroje v
našem záručním servisu obsažen, obdržíte obratem opravený nebo nový přístroj.
Samozřejmě rádi za úhradu nákladů odstraníme defekty na přístroji, které nespadají nebo již nespadají do
rozsahu záruky. K tomu nám přístroj prosím zašlete na naši servisní adresu.
Einhell UNICORE s.r.o.
Holeãkova 4
360 17 Karlovy Vary - CZ
Tel.: 00420 353 440 218 · Fax: 00420 359 607 223
Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Parkside PKO 270 A1 Operation And Safety Notes Original Operating Instructions

Kategorie
Vzduchové kompresory
Typ
Operation And Safety Notes Original Operating Instructions

v jiných jazycích