Dometic B3200 instalační příručka

Typ
instalační příručka

Tato příručka je také vhodná pro

B3200
Air conditioning roof unit
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dachklimaanlage
Montageanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Climatiseur de toit
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . .35
Aire acondicionado de techo
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . .53
Ar condicionado para tejadilho
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . .70
Climatizzatore a tetto
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . .88
Airconditioning voor dakinbouw
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . .105
Klimaanlæg til tagmontering
Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . . . . . .122
Takmonterad klimatanläggning
Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . .137
Takmontert klimaanlegg
Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . .152
Kattooilmastointilaitteisto
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Накрышный кондиционер
Инструкция по монтажу. . . . . . . . . . . . . . 183
Klimatyzator dachowy
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Strešné klimatizačné zariadenie
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Střešní klimatizace
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Tetőkl íma- b ere ndezé s
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
CLIMATE
AIR CONDITIONERS
B3200-I-16s.book Seite 1 Dienstag, 18. April 2017 2:45 14
CS
B3200
233
Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento
návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod
novému uživateli.
Obsah
1 Vysvětlení symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
2 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
3 Cílová skupina tohoto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
4 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
5 Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
6 Použití v souladu s účelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
7 Štítky s označením. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
8 Montáž. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
9 Odstraňování poruch a závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
10 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
11 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
B3200-I-16s.book Seite 233 Dienstag, 18. April 2017 2:45 14
CS
Vysvětlení symbolů B3200
234
1 Vysvětlení symbolů
!
!
A
I
2 Bezpečnostní pokyny a pokyny
kinstalaci
Dodržujte předepsané bezpečnostní pokyny a předpisy vydané výrob-
cem vozidla a autoservisem!
V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:
Poškození výrobku působením mechanických vlivů
Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu
Při použití elektrických přístrojů dodržujte následující zásadní bezpečnostní opatření
k ochraně před následujícími nebezpečími:
zasažení elektrickým proudem
nebezpečí požáru
úrazy
STRAHA!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být
smrtelná nebo vážná zranění.
UPOZORNĚNÍ!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy.
POZOR!
Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení
funkce výrobku.
POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
B3200-I-16s.book Seite 234 Dienstag, 18. April 2017 2:45 14
CS
B3200 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci
235
2.1 Manipulace s přístrojem
!
STRAHA!
Montáž a opravy střešní klimatizace smějí provádět pouze odborníci,
kteří jsou seznámeni s hrozícími nebezpečími a s příslušnými před-
pisy. Nesprávně provedené opravy mohou být zdrojem značných
rizik. V případě oprav kontaktujte servisní středisko ve vaší zemi
(adresy jsou uvedeny na zadní straně).
Elektrické přístroje nejsou hračky pro děti!
Děti nedokáží správně posoudit nebezpečí, která jsou spojena
s elektrickými přístroji. Nenechávejte děti bez dozoru používat elek-
trické přístroje.
Osoby (včetně dětí), které z důvodu svých fyzických, senzorických
nebo duševních schopností, nebo své nezkušenosti nebo neznalosti
nejsou schopny bezpečně používat výrobek, nesmějí tento přístroj
používat bez dohledu odpovědné osoby nebo bez jejího poučení.
V případě požáru neotevírejte horní kryt střešní klimatizace, použijte
schválené hasicí prostředky. Nepoužívejte k hašení vodu.
!
UPOZORNĚNÍ!
Střešní klimatizace musí být bezpečně nainstalována tak, aby nemohla
spadnout.
Používejte střešní klimatizace pouze za předpokladu, že jsou kryt pří-
stroje a rozvody nepoškozené.
Nepoužívejte střešní klimatizaci v blízkosti hořlavých kapalin nebo
v uzavřených prostorách.
Pamatujte, že v oblasti výstupu vzduchu nesmějí být uloženy ani
namontovány žádné hořlavé předměty. Vzdálenost musí být mini-
málně 50 cm.
Nesahejte do otvorů pro výstup vzduchu a nezavádějte do zařízení
cizí předměty.
B3200-I-16s.book Seite 235 Dienstag, 18. April 2017 2:45 14
CS
Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci B3200
236
A
POZOR!
Používejte přístroj pouze v souladu s jeho určením.
Střešní klimatizace není určena k provozu na zemědělských
a stavebních strojích.
Neprovádějte žádné úpravy nebo změny přístroje.
Při instalované střešní klimatizaci nesmíte v žádném případě mýt váš
obytný vůz v myčce.
Pokud dojde k závadě v okruhu chladicího média na zařízení, mu
zařízení zkontrolovat specializovaná firma a řádně je opravit. Chladicí
médium nesmí být v žádném případě vypuštěno do volné atmosféry.
I
POZNÁMKA
Informujte se u výrobce vašeho automobilu, zda není nutné po insta-
laci střešní klimatizace (výška konstrukce 225 mm) provést technickou
kontrolu vozidla (podle §19 vyhlášky o provozu vozidel na silničních
komunikacích) a změnu v dokumentaci vozidla, týkající se výšky vozi-
dla.
2.2 Manipulace s elektrickými rozvody
!
STRAHA!
Připojení ke zdroji elektrického proudu smí provést pouze specializo-
vaná provozovna (v Německu např. VDE 0100, část 721).
!
UPOZORNĚNÍ!
Zajistěte přípojku k síti ve vozidle pojistkou o hodnotě minimálně
10 ampér.
Upevněte a instalujte rozvody tak, aby nehrozilo nebezpečí zakopnutí
a nemohlo dojít k poškození kabelů.
A
POZOR!
Pokud musejí být rozvody vedeny kolem stěn s ostrými úhly, použijte
chráničky nebo průchodky.
Nepokládejte volné nebo ostře zalomené vodiče na elektricky vodivé
materiály (kov).
Netahejte za rozvody.
B3200-I-16s.book Seite 236 Dienstag, 18. April 2017 2:45 14
CS
B3200 Cílová skupina tohoto návodu
237
3 Cílová skupina tohotovodu
Tento návod je určen pracovníkům servisů, kteří jsou seznámeni s příslušnými plat-
nými směrnicemi a bezpečnostními předpisy.
4 Rozsah dodávky
5Příslušenství
K dispozici jako příslušenství (není součástí dodávky):
6 Použití v souladu s účelem
Střešní klimatizace B3200 je určena ke klimatizaci vnitřních prostor obytných vozů
chladným nebo teplým vzduchem.
Střešní klimatizace není určena k montáži do stavebních, zemědělských nebo jiných
pracovních strojů. V případě příliš silných vibrací nelze zaručit řádnou funkci.
Nepoužívejte střešní klimatizace za okolních teplot vyšších než 52 °C.
Střešní klimatizaci nepoužívejte v režimu klimatizace „Topení“ za teplot interiéru
vyšších než 30 °C.
Č. na obr. 1 Počet Název
1 1 Střešní klimatizace
2 1 Vedení vzduchu
3 1 Spodní díl jednotky výstupu vzduchu
4 1 Kryt analogového relé
5 3 Závitový čep
6 1 Kryt jednotky výstupu vzduchu
Název Číslo výrobku
Souprava k úpravě zařízení DC DC-Kit-4 9100300044
B3200-I-16s.book Seite 237 Dienstag, 18. April 2017 2:45 14
CS
Štítky s označením B3200
238
Topný režim se doporučuje od teplot nad +2 °C.
I
títky soznačením
Na střešní klimatizaci B 3200 jsou umístěny štítky s označením. Typ klimatizace, číslo
výrobku a sériové číslo střešní klimatizace jsou uvedeny na typovém štítku na mon-
tážní skříni na spodní straně klimatizace.
Sériová čísla jednotky výstupu vzduchu jsou vyražena na typovém štítku v jednotce
výstupu vzduchu. Typový štítek je viditelný pravým větracím otvorem.
8Montáž
!
8.1 Pokyny k montáži
Před zahájením montáže střešní klimatizace si musíte přečíst celý tento návod
kmontáži.
Při montáži střešní klimatizace musíte dodržovat následující rady a pokyny:
D
POZNÁMKA
Další informace o střešní klimatizaci, jako jsou technický popis nebo
obsluha, naleznete v návodu k obsluze.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí úrazu!
Montáž střešní klimatizace smí provést výhradně specializovaná firma.
Následující informace jsou určeny odborníkům, kteří jsou seznámeni
s příslušnými platnými směrnicemi a bezpečnostními předpisy.
NEBEZPEČÍ! Ohrožení života elektrickým proudem!
Při práci na střešní klimatizaci odpojte veškerá napájení elektrickým
proudem.
B3200-I-16s.book Seite 238 Dienstag, 18. April 2017 2:45 14
CS
B3200 Montáž
239
!
A
Přepravní pokyny
Střešní klimatizaci vždy přenášejte ve dvou.
Při přemisťování střešní klimatizace musíte zařízení vždy zvednout, nikdy je neta-
hejte po střeše.
Pokyny k místu montáže
K instalace střešní klimatizace můžete vybrat jedno ze dvou možných řešení:
Použití stávajících otvorů ve střeše vozidla (větrací otvory, obr. 2), (kap. „Insta-
lace do otvoru ve střeše“ na stranì 241) nebo
Provedení nového otvoru (kap. „Provedení nového otvoru“ na stranì 241).
V tomto případě musíte do nového otvoru zasadit vhodný rám k jeho zesílení.
Pokud instalujete pouze jednu střešní klimatizaci: Instalujte střešní klimatizaci
posunutou mírně mimo střed směrem dopředu (obr. 3 A).
Pokud instalujete dvě střešní klimatizace: Instalujte první střešní klimatizaci
s přesazením o 1/3 a druhou střešní klimatizaci s přesazením o 2/3 od přední
strany obytného vozu (obr. 3 B).
Při výběru umístění dodržujte následující pokyny:
Před montáží střešní klimatizace zkontrolujte, zda nemůže dojít následkem insta-
lace střešní klimatizace k případnému poškození součástí vozidla (např. reflek-
tory, skříně, dveře) nebo k jejich zablokování.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí úrazu!
Nesprávně provedená montáž klimatizace může mít za následek
nevratné poškození přístroje a ohrožení bezpečnosti uživatele.
Pokud nebude střešní klimatizace nainstalována v souladu s tímto
návodem k montáži, nepřebírá výrobce žádné záruky jak za poruchy
v provozu, tak za bezpečnost střešní klimatizace, a především za
úrazy osob a za hmotné škody.
Při všech činnostech používejte předepsané ochranné oděvy (např.
ochranné brýle, ochranné rukavice).
POZOR! Nebezpečí poškození!
Při instalaci střešní klimatizace vždy pamatujte na statiku vozidla a na
utěsnění všech otvorů, které jsou nezbytné k provedení montáže.
Dříve než vstoupíte na střechu vozidla zkontrolujte, zda je prove-
dena jako pochozí. Informace o dovoleném zatížení střechy
poskytne výrobce vozidla.
B3200-I-16s.book Seite 239 Dienstag, 18. April 2017 2:45 14
CS
Montáž B3200
240
Před instalací zjistěte od výrobce vozidla, zda je vozidlo konstruováno tak, aby
zachytilo statickou hmotnost a zatížení způsobené klimatizací na jedoucím vozi-
dle. Výrobce střešní klimatizace nepřebírá žádné záruky.
Je možné, že výrobce vozidla již připravil na vozidle místa, na kterých je možné
provést otvory k montáži střešní klimatizace bez nebezpečí oslabení konstrukce
vozidla nebo narušení elektrických rozvodů.
K montáži vyberte ploché a dostatečně rovné místo uprostřed mezi dvěma
podélnými profily střechy vozidla.
Boční sklon střechy v místě montáže nesmí být větší než 8°.
Střešní klimatizaci nesmíte namontovat se sklonem směrem dopředu nebo
dozadu (obr. 4).
Pamatujte, že v oblasti výstupu vzduchu nesmějí být uloženy ani namontovány
žádné hořlavé předměty. Vzdálenost musí být minimálně 50 cm.
Zkontrolujte, zda nejsou uvnitř vozidla žádné překážky k upevnění jednotky
k výstupu vzduchu, a zda ochlazený vzduch může proudit výduchy.
Z bezpečnostních důvodu pamatujte při instalaci střešní klimatizace (při vrtání,
šroubování apod.) na umístě stávajících, a především pak skrytých kabelů, roz-
vodů a dalších součástí, které mohou být v místě montáže!
Pokyny k elektrickým rozvom
Nechejte provést elektrické připojení střešní klimatizace výhradně odborníka.
Porovnejte údaj o napětí na typovém štítku se stávajícím zdrojem napájení.
Nepokládejte rozvody 230 V wa 12/24 Vg společně ve stejném kabelovém
žlabu (průchodce).
Nepokládejte rozvody volně nebo ostře zalomené na elektricky vodivé materiály
(kov).
V místě montáže instalujte odpojovač všech pólů s rozpojením kontaktu na vzdá-
lenost min. 3 mm.
B3200-I-16s.book Seite 240 Dienstag, 18. April 2017 2:45 14
CS
B3200 Montáž
241
8.2 Provedení nového otvoru
Viz obr. 5
Vyberte na střeše místo uprostřed mezi dvěma podélnými profily (1).
Zakreslete na střeše obdélník o rozměrech 262 mm x 362 mm (±3,2 mm
).
Vyvrtejte rohy.
Vyřízněte pečlivě otvor ve střeše přímočarou pilou apod.
Dávejte přitom pozor, aby nedošlo k poškození elektrických kabelů.
Před instalací zjistěte, zda musí být provedeno zesílení otvoru ve střeše.
Odstraňte pěnovou výplň v závislosti na šířce výztužných lišt (nejsou součástí
dodávky).
Vložte lišty výztuže o tloušťce minimálně 25 mm (2).
Proveďte vepředu u otvoru vedení pro elektrické rozvody.
Zajistěte, aby vedení zasahovalo minimálně 375 mm do otvoru ve střeše. Tím si
usnadníte připojení (3).
8.3 Instalace do otvoru ve střeše
I
Viz obr. 7
Vyšroubujte všechny šrouby a odstraňte upevnění stávajícího střešního okna.
Vyjměte rám střešního okna.
Odstraňte těsnicí materiál kolem otvoru škrabkou apod.
Utěsněte otvory po šroubech a vybrání plastickou netuhnoucí těsnicí hmotou.
POZNÁMKA
Můžete provést instalaci střešní klimatizace do otvorů ve střeše
v rozměrech podle obr. 6.
Roztřiďte odpad z materiálu, lepidla, silikonu a těsnění a likvidujte jej
samostatně. Dodržujte směrnice o likvidaci odpadů.
Výrobce přebírá záruky výhradně za součásti, které jsou obsahem
dodávky. Při instalaci zařízení společně s výrobky jiných výrobců
pozbývá záruka platnosti.
B3200-I-16s.book Seite 241 Dienstag, 18. April 2017 2:45 14
CS
Montáž B3200
242
8.4 Pokládka rozvodů
D
Střešní klimatizace musí být napojena na proudový obvod, který je konstruován tak,
aby dodával potřebný proud (kap. „Technické údaje“ na stranì 248).
Použijte vodič o minimálním průřezu 1,0 mm².
Napětí musí být připojeno použitím pojistky s pomalou reakcí 10 A.
Veďte kabel 230 Vw otvorem dovnitř vozidla.
8.5 Montáž střešní klimatizace
A
Viz obr. 8
Zvedněte střešní klimatizaci na střechu vozidla.
Umístěte střešní klimatizaci nad montážní otvor.
Pamatujte přitom na směr jízdy.
Zkontrolujte, zda je střešní klimatizace správně nasměrována.
Těsnění střechy musí být umístěno uprostřed nad střešním otvorem.
Proveďte případné opravy.
Veďte vodič 230 Vw jednotky a vodič otvorem pro odvod vratného vzduchu
tak, abyste mohli později provést připojení.
NEBEZPEČÍ! Ohrožení života elektrickým proudem!
Před zahájením prací na elektricky poháněných součástech zajistěte,
aby nebylo připojeno žádné napětí!
POZOR! Nebezpečí poškození!
Pamatujte na nosnost střechy vozidla. Střecha vozidla musí být schopna
unést hmotnost střešní klimatizace. Hmotnost zařízení nesmí způsobit
ani po dlouhé době otlačení nebo změnu tvaru střechy.
B3200-I-16s.book Seite 242 Dienstag, 18. April 2017 2:45 14
CS
B3200 Montáž
243
Montáž rozvodu vzduchu
Viz obr. 9
Umístěte rozvod vzduchu na výstupním otvoru montážní skříně (1).
Odstraňte ochranné fólie z pěnové pásky na rozvodu vzduchu (2).
Nastavte polohu rozvodu vzduchu. Drážky musejí směřovat dozadu (3).
Přitlačte rozvod vzduchu ke spodní straně střešní klimatizace.
Přišroubujte rozvod vzduchu šroubem se šestihrannou hlavou k zadní straně
střešní klimatizace (4).
Montáž spodního dílu jednotky výstupu vzduchu
Nastavte spodní díl tak, aby velký otvor směřoval dozadu.
Sundejte držák drátu, který vzadu uprostřed spojuje hliníkovou a plastovou sou-
část.
Zabraňte přesunutí sondy termostatu z její polohy.
Zapojte 9pólovou zástrčku střešní klimatizace a 3pólovou zástrčku topení do
zdířky na spodní straně jednotky výstupu vzduchu (obr. 0).
Podržte spodní díl pod střešní klimatizací tak, aby byly osy upevňovacích otvorů
rovnoběžné.
Nasaďte závitové čepy a nejprve je utáhněte pouze rukou (obr. a 1).
Utahujte šrouby rovnoměrně utahovacím momentem 4,5 – 5,5 Nm.
Dojde ke smáčknutí těsnění střechy o zhruba 13 mm.
Závitové čepy jsou samojistné, nemusíte je dále utahovat.
B3200-I-16s.book Seite 243 Dienstag, 18. April 2017 2:45 14
CS
Montáž B3200
244
Montáž adaptéru rozvodu vzduchu
Veďte rozvod vzduchu směrem dolů otvorem ve spodní části jednotky výstupu
vzduchu.
Zkraťte rozvod vzduchu tak, aby byl jeho přesah zhruba 13 – 25 mm (obr. a 2).
Upravte polohu adaptéru rozvodu vzduchu tak, aby byly upevňovací otvory
souosé.
Nechejte adaptér zavěšený ve smyčce z drátu pod drážkou objímky rozvodu.
Zaveďte adaptér rozvodu vzduchu do rozvodu vzduchu tak, aby upevňovací
spony zůstaly těsně mimo rozvod vzduchu.
Upevněte adaptér rozvodu vzduchu dvěma šrouby (obr. b 1).
Elektrické připojení střešní klimatizace
Veďte elektrický kabel z otvoru do přípojky na spodní části jednotky výstupu
vzduchu.
Připojte vodič k lustrové spojce podle barevného kódu (bílá k bílé, černá k černé,
zelená k zelené) nebo k odizolovanému měděnému drátu.
Utáhněte šroub na pojistce proti vytržení, aby došlo k jejímu upevnění. Pama-
tujte, že nesmíte přivřít nebo poškodit žádné vodiče (obr. c).
Zaveďte přebytečnou délku kabelu zpět do krytu přípojky.
Upevněte kryt (obr. d).
Střešní klimatizaci můžete trvale zapojit pomocí kabelů nebo ji připojit kabelem se
zástrčkou.
Trvalé připojení: Připojte volný konec přívodního kabelu k síti 220 – 240 Vw.
Při použití kabelu se zástrčkou: Připojte volný konec ke kabelu se zástrčkou
a zapojte zástrčku do zásuvky 220 – 240 Vw.
Montáž krytu jednotky výstupu vzduchu
Zavěste dozadu kryt jednotky výstupu vzduchu (obr. e).
Zatlačte druhý konec nahoru tak, aby lícoval se stropem (obr. f).
Pohybujte krytem zboku různými směry, pokud zatím nelícuje (obr. g).
Přišroubujte kryt nejprve oběma vnitřními šrouby (obr. h 1), potom šrouby
3,5 mm x 19 mm (obr. h 2).
Přesuňte obě otočná tlačítka na osy obou regulátorů (obr. h 3).
B3200-I-16s.book Seite 244 Dienstag, 18. April 2017 2:45 14
CS
B3200 Odstraňování poruch a závad
245
9 Odstraňování poruch a závad
Při výpadku provozu nebo při závadách nebo vadách přístroje prověřte před kontak-
továním zákaznického servisu následující možnosti:
Pokud je obytný vůz napájen generátorem zkontrolujte, zda generátor běží a vyrábí
proud.
Jestliže je obytný vůz připojen k síti 220 240 Vw zkontrolujte, zda je průměr kabelu
dostatečný k připojení klimatizace a sítě.
Zkontrolujte, zda nevypadly pojistky nebo vypínač FI. Opět zapněte pojistky nebo
vypínač FI.
Kontaktujte zákaznický servis až po provedení těchto kontrol. Údržbu přístroje smí
provést pouze kvalifikovaný odborník.
Porucha Příčina Odstranění
Střešní klimatizace se
neustále vypíná
Sepnul snímač zamrznutí. Venkovní teplota je příliš nízká nebo
jsou uzavřeny všechny vzduchové
výduchy.
Nulový chladicí
výkon
Střešní klimatizace není nastavena na
chlazení.
Nastavte střešní klimatizaci na
režim chlazení.
Okolní teplota je vyšší než 52 °C. Střešní klimatizace je konstruována
pouze na okolní teplotu do 52 °C.
Nastavená teplota je vyšší než teplota
vprostoru.
Nastavte nižší teplotu.
Okolní teplota je nižší než 16 °C. Střešní klimatizace je konstruována
pouze na okolní teplotu od 16 °C.
Jedno z teplotních čidel je vadné.
Kontaktujte autorizovaný
odborný servis.
Poškozený ventilátor výparníku.
Poškozený ventilátor kondenzátoru.
B3200-I-16s.book Seite 245 Dienstag, 18. April 2017 2:45 14
CS
Likvidace B3200
246
10 Likvidace
Předpisy k ochraně životního prostředí a odborná likvidace
Všechny organizace musejí dodržovat řadu opatření, která umožňují rozpoznat,
posoudit a kontrolovat vliv jejich aktivit (výroba, výrobky, služby apod.) na životní
prostředí.
Dodržovaná opatření k rozpoznání závažných vlivů na životní prostředí musejí vzít
v úvahu následující faktory:
používání surovin a přírodních zdrojů
emise do atmosféry
únik kapalin
likvidace odpadů a recyklace
kontaminace půdy
Špatná vzduchová
ventilace
Sání vzduchu je ucpané.
Odstraňte z ventilačních lamel na
střešní klimatizaci listí a jiné nečis-
toty.
Vadný ventilátor.
Kontaktujte autorizovaný
odborný servis.
Do vozidla teče voda Otvory pro odtok kondenzátu jsou
ucpané.
Vyčistěte otvory pro odtok kon-
denzátu.
Poškozené těsnění.
Kontaktujte autorizovaný
odborný servis.
Střešní klimatizaci
nelze zapnout
Chybí napájecí napětí (230 V
??
s ).
Zkontrolujte napájecí napětí.
Napětí je příliš nízké (nižší než 200 V).
Vadný měnič napětí.
Kontaktujte autorizovaný
odborný servis.
Jedno z teplotních čidel je vadné.
Příliš slabé elektrické pojistky napáje-
cího napětí.
Zkontrolujte pojistky napájecího
napětí.
Střešní klimatizaci
nelze vypnout
Jedno z teplotních čidel je vadné.
Kontaktujte autorizovaný
odborný servis.
Příliš slabé elektrické pojistky napáje-
cího napětí.
Zkontrolujte pojistky napájecího
napětí.
Porucha Příčina Odstranění
B3200-I-16s.book Seite 246 Dienstag, 18. April 2017 2:45 14
CS
B3200 Likvidace
247
Z důvodu minimalizace vlivů na životní prostředí zavede výrobce na základě toho
řadu pokynů, které musejí dodržovat všichni, kteří (z jakéhokoliv důvodu) jsou
v interakci s přístrojem během celé jeho životnosti.
Kompletní obalový materiál musí být zlikvidován (nejlépe recyklován) v souladu
s legislativními předpisy země, ve které likvidace probíhá.
Všechny součásti výrobku musejí být zlikvidovány (nejlépe recyklovány)
v souladu s legislativními předpisy země, ve které likvidace probíhá.
Z důvodu správné likvidace musí být přístroj předán autorizovanému recyklač-
nímu centru tak, aby bylo zajištěno, že budou všechny recyklovatelné součásti
znovu použity a se zbytkovým materiálem bude správně naloženo.
Během instalace zajistěte dostatečné větrání prostoru tak, aby nemohlo dojít ke
znečištění vzduchu, které by mohlo být škodlivé pro zdraví obsluhy.
Během provozu a údržby zajistěte, aby byly všechny škodlivé odpadní látky
(oleje, tuky apod.) řádně a správně likvidovány.
Z důvodu snížení zatížení hlučností udržujte hladinu hluku na co nejnižší úrovni.
Další informace o správném odinstalování našich výrobků naleznete v návodech
k recyklaci na stránkách www.dometic.com.
Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci.
Za provozu a během oprav a údržby zajistěte, aby nedošlo k poškození okruhu
a k úniku chladicího média. Médium má účinky skleníkového plynu a nesmí se
dostat do životního prostředí.
M
Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recy-
klačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných před-
pisech o likvidaci odpadu.
Likvidujte výrobek v souladu s platnými předpisy o recyklaci a likvidaci odpadu
nebo v souladu s předpisy a likvidaci odpadu platnými u autorizované společ-
nosti, zabývající se likvidací odpadů.
B3200-I-16s.book Seite 247 Dienstag, 18. April 2017 2:45 14
CS
Technické údaje B3200
248
11 Technické údaje
Chladicí okruh obsahuje R410a.
Obsahuje fluorované skleníkové plyny
Hermeticky uzavřeným zařízením
B3200
Výr. č.: 9108555538
Jmenovitý výkon kompresoru 3,2 kW
Chladicí výkon v souladu s ISO 5151: 3,2 kW
Výkon ohřívání: 1600 W
Jmenovité vstupní napětí: 220 – 240 Vw/ 50 Hz
Příkon při režimu chlazení: 5,9 A
Příkon při režimu topení: 6,5 A
Rozsah provozních teplot: 0 °C až +52 °C
Chladicí médium: R410a
Množství chladicího prostředku: 650 g
Ekvivalent CO
2
:1,357t
Potenciál skleníkových plynů (GWP): 2088
Rozměry DxŠxV (mm): 1025 x 737 x 245
(výška nad střechou vozidla)
Hmotnost: cca 45 kg
Kontrola/certifikát:
B3200-I-16s.book Seite 248 Dienstag, 18. April 2017 2:45 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266

Dometic B3200 instalační příručka

Typ
instalační příručka
Tato příručka je také vhodná pro