AL-KO Elektro-Vertikutierer "Combi Care 36.8 E Comfort" Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

442246_a 185
Překlad originálního návodu kpoužití
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU KPOUŽITÍ
Obsah
1 K tomuto návodu k použití ............................................................................................................ 187
1.1 Vysvětlení symbolů a signálních slov..................................................................................187
2 Popis výrobku ............................................................................................................................... 187
2.1 Použití v souladu s určeným účelem...................................................................................187
2.2 Možné předvídatelné chybné použití................................................................................... 187
2.3 Rozsah dodávky..................................................................................................................188
2.4 Symboly na stroji ................................................................................................................. 188
2.5 Bezpečnostní a ochranná zařízení......................................................................................189
2.6 Přehled výrobku ..................................................................................................................189
3 Bezpečnostní pokyny.................................................................................................................... 190
3.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí ...................................................... 190
3.1.1 Bezpečnost elektrických součástí .........................................................................190
3.1.2 Bezpečnost osob...................................................................................................191
3.1.3 Zacházení s elektrickým nářadím a jeho použití ................................................... 192
3.1.4 Bezpečnost na pracovišti ......................................................................................193
3.1.5 Servis ....................................................................................................................193
3.2 Bezpečnostní pokyny pro vertikutátor ................................................................................. 194
3.2.1 Obsluha .................................................................................................................194
3.2.2 Bezpečnost na pracovišti ......................................................................................194
3.2.3 Bezpečnost osob, zvířat a věcných hodnot...........................................................194
3.2.4 Bezpečnost stroje..................................................................................................194
3.2.5 Zatížení vibracemi .................................................................................................195
3.2.6 Zatížení hlukem.....................................................................................................196
4 Montáž .......................................................................................................................................... 197
5 Uvedení do provozu...................................................................................................................... 197
5.1 Provedení vizuální kontroly ................................................................................................. 197
5.2 Koupě síťového kabelu a kontrola síťového připojení......................................................... 197
6 Obsluha ........................................................................................................................................ 197
6.1 Otevření nárazové klapky (05) ............................................................................................ 197
6.2 Sklopení a vyklopení vodicí rukojeti(06).............................................................................198
6.3 Přizpůsobení vodicí rukojeti tělesné výšce(07) .................................................................. 198
6.4 Nastavení pracovní výšky (08) ............................................................................................ 198
6.5 Připojení k elektrické síti (09) .............................................................................................. 199
6.6 Nastartování a zastavení motoru(10) ................................................................................. 199
6.7 Zavěšení a vyjmutí vaku na zachycení trávy [volitelně] (11) ............................................... 199
6.8 Pohyb stroje po trávníku(12) .............................................................................................. 199
7 Údržba a péče .............................................................................................................................. 200
7.1 Vyčištění řezacího ústrojí .................................................................................................... 200
7.2 Výměna válce vertikutátoru nebo provzdušňovače (volitelné příslušenství) (13)................ 200
8 Přeprava ....................................................................................................................................... 201
CZ
186 COMBI-CARE 36.8 E comfort
Překlad originálního návodu kpoužití
9 Skladování .................................................................................................................................... 201
10 Likvidace....................................................................................................................................... 201
11 Zákaznický servis/servis ............................................................................................................... 202
12 Pomoc při poruchách.................................................................................................................... 202
13 Záruka........................................................................................................................................... 203
14 Prohlášení o shodě EC................................................................................................................. 203
442246_a 187
K tomuto návodu k použití
1 K TOMUTO NÁVODU K POUŽITÍ
U německé verze se jedná o originální návod
k použití. Všechny ostatní jazykové verze
jsou překlady originálního návodu k použití.
Před uvedením do provozu si bezpodmíneč-
ně pečlivě přečtěte tento návod k použití. To
je předpokladem pro bezpečné práce a bez-
problémové manipulace.
Uchovávejte tento návod vždy tak, abyste si
jej mohli přečíst, když budete potřebovat in-
formace o stroji.
Předávejte dalším osobám pouze výrobek s
tímto návodem k použití.
Přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny a
varování uvedená v tomto návodu.
1.1 Vysvětlení symbolů a signálních slov
NEBEZPEČÍ!
Označuje bezprostředně
hrozící nebezpečnou situa-
ci, která – pokud se jí ne-
vyhnete – má za následek
smrt nebo vážné zranění.
VÝSTRAHA!
Označuje možnou nebez-
pečnou situaci, která – po-
kud se jí nevyhnete – mů-
že mít za následek smrt
nebo vážné zranění.
OPATRNĚ!
Označuje možnou nebez-
pečnou situaci, která by
mohla mít za následek
menší nebo středně těžké
zranění, pokud se jí nevy-
hnete.
POZOR!
Označuje situaci, která by
mohla mít za následek
věcné škody, pokud se jí
nevyhnete.
UPOZORNĚNÍ
Speciální pokyny pro lepší srozumitel-
nost a manipulaci.
2 POPIS VÝROBKU
2.1 Použití v souladu s určeným účelem
Tento vertikutátor je určený ke kypření a pro-
vzdušňování trávníkové půdy (kypření) na sou-
kromých pozemcích a smí se používat pouze na
suchém, krátce střiženém trávníku.
Jakékoliv jiné používání a dále nepovolené pře-
stavby a dodatečné montáže budou považovány
za použití k jinému než určenému účelu a mají za
následek propadnutí záruky, dále ztrátu konformi-
ty (značka CE) a odmítnutí jakékoli odpovědnosti
za škody způsobené uživateli nebo třetí straně ze
strany výrobce.
2.2 Možné předvídatelné chybné použití
Stroj není koncipován pro komerční použití ve ve-
řejných parcích a na sportovištích i pro použití v
zemědělství a lesním hospodářství. Může být po-
užíván k zaštipování keřů a živých plotů i k vyrov-
nání zeminy.
CZ
188 COMBI-CARE 36.8 E comfort
Popis výrobku
2.3 Rozsah dodávky
K rozsahu dodávky patří zde uvedené položky.
Zkontrolujte, zda jsou obsaženy všechny položky:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Č. Součást
1 Horní vodicí rukojeť s páčkou motorové-
ho spínače a motorovým spínačem
2 Dolní vodicí rukojeť
3 Držák na odlehčení kabelu
4 Kabelové svorky (2x)
5 Průchozí kolíky dolní vodicí rukojeti pro
rychloupínač (2x)
6 Průchozí kolíky horní vodicí rukojeti pro
rychloupínač (2x)
7 Podložky (4x)
8 Rychloupínač pro vodicí rukojeť (4x)
9 Vertikutátor
10 Frézovací válec
Volitelně je jako příslušenství k dostání:
Válec provzdušňovače, č. výrobku: 113621
Vak na zachycení trávy, č. výrobku: 113622
2.4 Symboly na stroji
Symbol
Význam
Před uvedením do provozu si přečtěte
návod k použití!
Třetí osoby držte stranou nebezpečné
oblasti! Dodržujte bezpečnostní vzdá-
lenost!
Nohy a ruce udržujte dál od řezacího
ústrojí! Před údržbou, ošetřováním i
čištěním odpojte stroj ze sítě!
Elektrický kabel nesmí být přejížděn!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
u poškozeného síťového kabelu.
Noste ochranu sluchu a očí. Síťový ka-
bel odpojte od sítě, jestliže se zamotal
nebo byl poškozen.
Postup k nastartování motoru
viz Kapitola 6.6 "Nastartování a zasta-
vení motoru(10)", strana199
442246_a 189
Popis výrobku
2.5 Bezpečnostní a ochranná zařízení
VÝSTRAHA!
Nebezpečí zranění
Poškozená a vyřazená
bezpečnostní a ochranná
zařízení mohou vést k těž-
kým poraněním.
Defektní bezpečnostní a
ochranná zařízení ne-
chejte opravit.
Bezpečnostní a ochran-
ná zařízení nikdy nevy-
řazujte z provozu.
Páčka motorového spínače
Přístroj je vybavený páčkou motorového spínače,
která při uvolnění přístroj zastaví.
Nárazová klapka
Přístroj je vybaven nárazovou klapkou, která brá-
ní vyhazování trávy a předmětů v době, kdy je
záchytný zásobník na trávu odebrán.
2.6 Přehled výrobku
1
2
3
4
5
6
6
7
7
8
9
10
11
12
6
Č. Součást
1 Horní vodicí rukojeť, sklopná
2 Spodní vodicí rukojeť, výškově nastavi-
telná
3 Třmen ke spuštění motoru
4 Motorový spínač s bezpečnostním spí-
načem a integrovanou zástrčkou
5 Držák na odlehčení kabelu
6 Rychloupínač ke sklopení vodicí rukojeti
7 Otočný/zaskakovací kloub s rychloupí-
načem pro nastavení výšky rukojeti
8 Úchytná prohlubeň
9 Stavěcí kolečko pro pracovní výšku
10 Řezací ústroji s válcem vertikutátoru ne-
bo válcem provzdušňovače*
11 Nárazová klapka
12 Vak na zachycení trávy*
* Není součástí dodávky.
CZ
190 COMBI-CARE 36.8 E comfort
Bezpečnostní pokyny
3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení života a nebez-
pečí nejtěžších úrazů
kvůli neznalosti bezpeč-
nostních pokynů
Neznalost bezpečnostních
pokynů obsluhy může vést
k těžkým zraněním a do-
konce k smrti.
Než stroj použijete, re-
spektujte všechny bez-
pečnostní pokyny a po-
kyny k obsluze tohoto
návodu k použití i návo-
dy k použití, na které
jste byli odkázáni.
Všechny dodané doku-
menty uschovejte pro
budoucí použití.
3.1 Všeobecné bezpečnostní
pokyny pro elektrické
nářadí
VÝSTRAHA!
Přečtěte si všechna bez-
pečnostní upozornění, po-
kyny, vyobrazení a tech-
nické údaje, kterými je to-
to elektrické nářadí opat-
řeno.
Nedbalost při dodržování
následujících pokynů může
způsobit úraz elektrickým
proudem, požár a/nebo těž-
ká zranění.
Všechny bezpečnostní
upozornění a pokyny si
uložte pro pozdější pou-
žití.
V bezpečnostních pokynech po-
užívaný pojem „elektrické nářa-
dí“ se vztahuje ksíťově napáje-
nému elektrickému nářadí (se sí-
ťovým přívodem) nebo akumulá-
torem poháněnému elektrickému
nářadí (bez síťového přívodu).
3.1.1 Bezpečnost elektrických
součástí
Přípojná zástrčka elektric-
kého nářadí musí být vhod-
ná pro danou zásuvku. Žád-
ným způsobem neupravujte
zástrčku. Společně suzem-
něným elektrickým nářadím
nepoužívejte žádné adapté-
442246_a 191
Bezpečnostní pokyny
ry zástrček nebo rozdvojky.
Nezměněné zástrčky aknim
vhodné zásuvky snižují ne-
bezpečí úderu elektrickým
proudem.
Vyvarujte se kontaktu těla
suzemněnými povrchy, ja-
ko jsou potrubí, topení, spo-
ráky a chladničky. Je-li Vaše
tělo uzemněno, zvětšuje se
nebezpečí v důsledku zásahu
elektrickým proudem.
Nevystavujte elektrické ná-
řadí dešti nebo mokru. Vnik-
nutí vody do elektrického ná-
řadí zvyšuje nebezpečí elek-
trického úderu.
Nikdy kabel nepoužívejte
nepřiměřeným způsobem,
kpřenášení nebo zavěšová-
ní elektrického nářadí nebo
k vytahování zástrčky ze zá-
suvky. Chraňte kabel před
horkem, olejem, ostrými
hranami nebo pohyblivými
částmi přístroje. Poškozené
nebo zamotané kabely zvyšují
nebezpečí úderu elektrickým
proudem.
Pokud pracujete s elektric-
kým nářadím na volném
prostranství, používejte
pouze prodlužovací kabel
vhodný rovněž do volné pří-
rody. Použití prodlužovacího
kabelu vhodného do volné pří-
rody snižuje riziko úrazu elek-
trickým proudem.
Jestliže se nelze vyhnout
použití elektrického nářadí
ve vlhkém prostředí, použí-
vejte proudový chránič. Po-
užití proudového chrániče sni-
žuje riziko úrazu elektrickým
proudem.
3.1.2 Bezpečnost osob
Buďte pozorní, dbejte na to,
co děláte, a používejte elek-
trické nářadí rozumně. Ne-
pracujte selektrickým nářa-
dím, pokud jste unavení či
nesoustředění, nebo pokud
jste pod vlivem drog, alko-
holu nebo medikamentů.
Okamžik nepozornosti při po-
užívání elektrického nářadí
může mít za následek vážná
zranění.
Noste osobní ochranné po-
můcky a vždy ochranné brý-
le. Nošení ochranných pomů-
cek, jako jsou protiprachová
maska, neklouzavá bezpeč-
nostní obuv, helma nebo pro-
tihluková sluchátka, podle
druhu a použití elektrického
nářadí, snižuje nebezpečí zra-
nění.
Vyvarujte se neúmyslného
uvedení do provozu. Ujistě-
te se, že je elektrické nářadí
CZ
192 COMBI-CARE 36.8 E comfort
Bezpečnostní pokyny
vypnuté, než je připojíte do
sítě nebo zapojíte akumulá-
tor, před jeho uchopením a
přenášením. Pokud máte při
nesení elektrického nářadí
prst na jeho spínači nebo za-
pnuté elektrické nářadí připo-
jujete k napájení, může to
vést k nehodám.
Před zapnutím elektrického
nářadí odstraňte nastavova-
cí nářadí nebo montážní klí-
če. Nářadí nebo montážní
klíč, který se nachází v rotující
části elektrického nářadí, mů-
že způsobit zranění.
Vyvarujte se abnormálního
držení těla. Zajistěte si bez-
pečné stání a stále udržujte
rovnováhu. To umožňuje lep-
ší ovládání elektrického nářa-
dí vneočekávaných situacích.
Noste vhodný oděv. Nenos-
te příliš volné oblečení ani
šperky. Udržujte vlasy a
oděv v bezpečné vzdálenos-
ti od pohyblivých částí. Vol-
ný oděv, šperky nebo dlouhé
vlasy mohou být zachyceny
pohybujícími se částmi.
Jestliže lze připojit odsávací
a záchytná zařízení, namon-
tujte je a používejte je
správně. Používání odsávání
snižuje nebezpečí vyvolaná
prachem.
Nepodléhejte pocitu falešné
bezpečnosti a nestavte se
nad bezpečnostní pravidla
elektrického nářadí, i když
elektrické nářadí po mnoha
použitích již dobře znáte.
Nedbalé jednání může mít bě-
hem zlomku sekundy za ná-
sledek těžké úrazy.
3.1.3 Zacházení s elektrickým
nářadím a jeho použití
Nepřetěžujte elektrické ná-
řadí. Pro každou práci pou-
žívejte pro ni určené elek-
trické nářadí. S vhodným
elektrickým nářadím budete
lépe a bezpečněji pracovat
vuvedeném rozsahu výkonu.
Nepoužívejte elektrické ná-
řadí, jehož spínač je vadný.
Elektrické nářadí, které již ne-
ní možné zapnout nebo vy-
pnout, je nebezpečné a musí
být opraveno.
Než začnete provádět nasta-
vení stroje nebo výměnu
příslušenství a před ulože-
ním elektrického nářadí
vždy vytáhněte síťovou zá-
strčku ze zásuvky anebo vy-
jměte vyjímatelný akumulá-
tor. Toto preventivní opatření
zabrání nezamýšlenému za-
pnutí elektrického nářadí.
442246_a 193
Bezpečnostní pokyny
Nepoužívané elektrické ná-
řadí ukládejte mimo dosah
dětí. Nenechávejte elektric-
ké nářadí používat osobami,
které sním nejsou obezná-
meny nebo nečetly tyto po-
kyny. Elektrické nářadí je ne-
bezpečné, pokud je používá-
no nezkušenými osobami.
Pečlivě se o elektrické nářa-
dí a jeho příslušenství sta-
rejte. Zkontrolujte, zda po-
hyblivé části bezchybně
fungují a nejsou zabloková-
ny, zda žádné části nejsou
prasklé nebo tak poškoze-
né, že by mohly ovlivnit
funkci elektrického nářadí.
Poškozené díly nechejte
před použitím elektrického
nářadí opravit. Příčinou mno-
ha nehod je špatná údržba
elektrického nářadí.
Udržujte řezné nástroje ost-
ré a čisté. Pečlivě ošetřované
řezné nástroje sostrými řez-
nými hranami mají menší
sklon kzablokování a snadně-
ji se ovládají.
Používejte elektrické nářadí,
příslušenství, přídavné ná-
stroje atd. podle tohoto ná-
vodu. Dbejte přitom na dané
pracovní podmínky a prová-
děnou činnost. Používání
elektrického nářadí pro jiné
než předpokládané použití
může vyvolat nebezpečnou si-
tuaci.
Rukojeti a plochy madel
udržujte suché, čisté a bez
oleje a mastnot. Kluzké ruko-
jeti a plochy madel neumož-
ňují bezpečnou obsluhu a
kontrolu elektrického nářadí v
nepředvídaných situacích.
3.1.4 Bezpečnost na
pracovišti
Udržujte své pracoviště čis-
té a dobře osvětlené. Nepo-
řádek nebo neosvětlené ob-
lasti pracoviště mohou vést
knehodám.
Nepracujte s elektrickým
nářadím ve výbušném pro-
středí, kde se nacházejí hoř-
lavé kapaliny, plyny nebo
prach. Elektrické nářadí vy-
tváří jiskry, které mohou zapá-
lit prach nebo výpary.
Během používání elektrické-
ho nářadí zabraňte vpřístu-
pu dětem a jiným osobám.
Při rozptylování můžete ztratit
kontrolu nad elektrickým nářa-
dím.
3.1.5 Servis
Elektrické nářadí nechejte
opravovat pouze kvalifiko-
vaným odborným personá-
lem apouze spoužitím ori-
CZ
194 COMBI-CARE 36.8 E comfort
Bezpečnostní pokyny
ginálních náhradních dílů.
Tím bude zajištěno zachování
bezpečnosti elektrického ná-
řadí.
3.2 Bezpečnostní pokyny pro
vertikutátor
3.2.1 Obsluha
Mladiství mladší 16 let nebo
osoby, které nejsou seznáme-
ny s návodem k použití, ne-
smějí stroj používat. Respek-
tujte eventuální bezpečnostní
předpisy dané země týkající
se minimálního věku uživate-
le.
Neobsluhujte stroj pod vlivem
alkoholu, drog nebo léků.
3.2.2 Bezpečnost na
pracovišti
Před zahájením práce z pra-
covní oblasti odstraňte nebez-
pečné předměty, např. větve,
kusy skla a kovu, kameny.
Pracujte jen za denního světla
nebo za velmi jasného umělé-
ho osvětlení.
Přístroj používejte jen na pev-
ném a rovném podkladu a ne
v šikmé poloze.
Dbejte na stabilitu.
3.2.3 Bezpečnost osob, zvířat
a věcných hodnot
Upozorňujeme, že uživatel
odpovídá za všechny nehody
a škody vzniklé jiným osobám
nebo jejich majetku.
Stroj používejte jen k té práci,
pro kterou je určen. Použití k
jinému než určenému účelu
může mít za následek poraně-
ní i poškození věcných hod-
not.
Stroj zapněte jen tehdy, jestli-
že se v pracovní oblasti nena-
cházejí žádné další osoby a
zvířata.
Udržujte bezpečnostní odstup
od osob a zvířat, resp. vypně-
te přístroj, když se přiblíží
osoby nebo zvířata.
3.2.4 Bezpečnost stroje
Přístroj používejte jen za ná-
sledujících podmínek:
Přístroj není znečištěný.
Stroj nevykazuje žádná po-
škození.
Všechny ovládací prvky
fungují.
Přístroj nepřetěžujte. Je určen
pro lehké práce v soukromém
sektoru. Přetížení vedou k po-
škození stroje.
Přístroj nikdy nepoužívejte s
opotřebovanými nebo vadný-
mi díly. Poškozené díly vždy
442246_a 195
Bezpečnostní pokyny
vyměňte za originální náhrad-
ní díly výrobce. Je-li stroj pro-
vozován s opotřebenými nebo
poškozenými díly, nemohou
být vůči výrobci uplatňovány
nároky na záruční plnění.
UPOZORNĚNÍ
Opravářské činnosti smí
provádět pouze kompe-
tentní odborné provozovny
nebo náš servis AL-KO.
3.2.5 Zatížení vibracemi
VÝSTRAHA!
Nebezpečí vyplývající z
vibrací
Skutečná emisní hodnota
vibrací při používání stroje
se může odlišovat od hod-
noty uváděné výrobcem.
Před popř. během použí-
vání respektujte následují-
cí ovlivňující faktory:
Je stroj používán v sou-
ladu s určeným účelem?
Je materiál správným
způsobem posekán, po-
př. zpracován?
Nachází se stroj v řád-
ném stavu vhodném k
používání?
Je řezný nástroj správ-
ně nabroušený, popř. je
řezný nástroj správně
namontovaný?
Jsou namontovány ru-
kojeti a event. volitelné
vibrační rukojeti, a jsou
pevně spojeny se stro-
jem?
Provozujte přístroj pouze při
tolika otáčkách, kolik je ne-
zbytné pro danou práci. Nevy-
táčejte motor na maximum,
snížíte hluk a vibrace.
CZ
196 COMBI-CARE 36.8 E comfort
Bezpečnostní pokyny
Kvůli neodbornému používání
a údržbě se mohou zvýšit vib-
race přístroje a hlučnost. To
vede ke zdravotním újmám. V
takovém případě přístroj
ihned vypněte a nechte ho
opravit od autorizovaného
servisu - dílny.
Stupeň zatížení vibracemi zá-
visí na prováděné práci resp.
Na používání přístroje. Od-
hadněte ho a vložte odpovída-
jící pracovní přestávky. Tím
se podstatně sníží zatěžování
vibracemi během pracovní do-
by.
Delší používání přístroje vy-
stavuje obsluhu vibracím a
může zapříčinit oběhové pro-
blémy („bílý prst - Raynaudo-
va nemoc“). Abyste toto riziko
zmenšili, noste rukavice a drž-
te ruce v teple. Pokud se ob-
jeví symptom „bílého prstu“,
ihned vyhledejte lékaře. K to-
muto symptomu patří: Necitli-
vost, ztráta stability, mraven-
čení, svědění, bolest, ubývání
síly, změna barvy nebo stavu
kůže. Normálně postihují tyto
symptomy prsty, ruce nebo
puls. Nebezpečí se zvyšuje za
nízkých teplot.
Během pracovního dne si dě-
lejte delší přestávky, abyste si
mohli odpočinout od hluku a
vibrací. Plánujte si práci tak,
aby se použití přístrojů se sil-
nými vibracemi rozložilo na
několik dnů.
Máte-li nepříjemný pocit nebo
jste během používání stroje
zjistili zabarvení kůže na va-
šich rukou, okamžitě přerušte
práci. Dodržujte dostatečně
dlouhé pracovní přestávky.
Bez dostatečných přestávek v
práci může dojít k vibračnímu
syndromu ruka-paže.
Minimalizujte riziko vystavení
vibracím. Stroj udržujte podle
pokynů v návodu k použití.
Jestliže používáte přístroj čas-
to, obraťte se na svého speci-
alizovaného prodejce a pořiď-
te si protivibrační příslušenství
(například rukojeti).
Se strojem nepracujte při tep-
lotách menších než 10°C. V
pracovním plánu specifikujte,
jak lze omezit zatížení vibra-
cemi.
3.2.6 Zatížení hlukem
Určitému zatížení hlukem nelze
u tohoto stroje zabránit. Hlučné
práce provádějte v doporuče-
ných a určených dobách. Dodr-
žujte event. doby klidu a pracov-
ní dobu omezte na minimum. Ke
442246_a 197
Montáž
své osobní ochraně a k ochraně
v blízkosti se nacházejících osob
noste vhodnou ochranu sluchu.
4 MONTÁŽ
Montáž: Viz obrázky (01) až (04).
VÝSTRAHA!
Nebezpečí v důsledku
neúplné montáže!
Provoz neúplně smontova-
ného přístroje může přivo-
dit těžká poranění a po-
škození přístroje.
Přístroj provozujte pou-
ze tehdy, když je kom-
pletně smontovaný!
Vyzkoušejte všechna
bezpečnostní a ochran-
ná zařízení, zda jsou k
dispozici a jsou funkční!
5 UVEDENÍ DO PROVOZU
5.1 Provedení vizuální kontroly
1. Zkontrolujte poškození stroje a uvolnění
šroubů. Poškozené díly stroje vyměňte a do-
táhněte šrouby.
2. Zkontrolujte poškození síťového kabelu. Po-
škozený síťový kabel vyměňte.
3. Zkontrolujte hrubé znečištění stroje. Odstraň-
te nečistoty.
5.2 Koupě síťového kabelu a kontrola
síťového připojení
Dodržujte bezpečnostní pokyny týkající se síťo-
vého kabelu (viz Kapitola 3.1.1 "Bezpečnost elek-
trických součástí", strana190).
Požadavky na síťový kabel
Kupte síťový kabel, který odpovídá následujícím
požadavkům:
3 vodiče s minimálním průřezem 2,5 mm
(tzn. s ochranným vodičem)
Maximální délka 40 m
Chráněný proti stříkající vodě (třída ochrany
IP44)
Vhodný pro použití venku (kvalita H05RN-F,
tzn. vedení v pryžové hadici)
Požadavky na síťovou přípojku
Zkontrolujte, zda síťová přípojka odpovídá násle-
dujícím požadavkům:
Min. jištění 10 A
Chránič svodového proudu se spouštěcím
proudem max. 30mA
6 OBSLUHA
UPOZORNĚNÍ
Před kypřením trávník vždy posečte
(max. výška trávníku: 4cm).
Z plochy trávníku odstraňte cizí tělesa.
6.1 Otevření nárazové klapky (05)
Přístroj lze provozovat s vakem na zachycení trá-
vy nebo bez něj. Vak na zachycení trávy je k do-
stání jako příslušenství.
Kypření bez vaku na zachycení trávy
UPOZORNĚNÍ
Nárazová klapka je při dodání zavřená.
Před kypřením vždy otevřete nárazovou
klapku, aby mohl materiál u nárazové
klapky odcházet.
1. Nárazovou klapku (05/1) vyklopte dozadu,
dokud při úhlu přibližně 30° slyšitelně neza-
skočí.
Kypření s vakem na zachycení trávy
Nárazová klapka se úplně vyklopí směrem naho-
ru. Používání vaku na zachycení trávy: viz Kapi-
tola 6.7 "Zavěšení a vyjmutí vaku na zachycení
trávy [volitelně] (11)", strana199.
CZ
198 COMBI-CARE 36.8 E comfort
Obsluha
6.2 Sklopení a vyklopení vodicí rukojeti(06)
OPATRNĚ!
Nebezpečí zmáčknutí
Prsty nebo jiné části těla
mohou být zmáčknuty me-
zi volnými díly vodicí ruko-
jeti.
Pevně držte volné díly
vodicí rukojeti.
Prsty nebo jiné části těla
nedržte mezi volnými dí-
ly.
POZOR!
Nebezpečí poškození
proudových kabelů
Motorový a síťový kabel
mohou být zmáčknuty a
poškozeny mezi volnými
díly vodicí rukojeti.
Při sklápění/vyklápění
vodicí rukojeti nesmíte
sevřít kabely.
Sklopení vodicí rukojeti
1. Uvolněte rychloupínače (06/1) a horní vodicí
rukojeť (06/2) sklopte dolů (06/a).
2. Dolní rychloupínače na otočných/zaskakova-
cích kloubech (06/3) uvolněte tak, aby bylo
možné sklopenou vodicí rukojeť otočit dopře-
du do vodorovné polohy (06/b).
3. Všechny rychloupínače lehce utáhněte.
Vyklopení vodicí rukojeti
Postupujte v opačném pořadí.
6.3 Přizpůsobení vodicí rukojeti tělesné
výšce(07)
1. Uvolněte rychloupínače na otočných/zaska-
kovacích kloubech (07/1).
2. Celou vodicí rukojeť na rukojeti (07/2) na-
stavte do požadované výšky (07/a). Pohyb je
omezen dorazy (07/3) otočných/zaskakova-
cích kloubů.
3. Rychloupínače (07/1) pevně utáhněte.
6.4 Nastavení pracovní výšky (08)
Nastavení pracovní výška se řídí podle:
stavu trávníku (ošetřovaný: nízká pracovní
výška, zpustlý: vysoká pracovní výška)
opotřebování nožů (nový: nízká pracovní výš-
ka, opotřebený: vysoká pracovní výška)
U příliš velké pracovní výšky: Stroj zůstane stát a
motor nestartuje tahem.
POZOR!
Nebezpečí poškození
stroje
Nastavení pracovní výšky
u běžícího stroje vede k
poškození.
Jestliže se motor a ře-
zací ústrojí zastaví, na-
stavte jen pracovní výš-
ku.
1. Stavěcím kolečkem (08/1) otočte do polohy
HIGH. Řezací ústrojí se maximálně zvedne.
2. Zkontrolujte pracovní výšku:
Spusťte přístroj (viz Kapitola 6.6 "Nastar-
tování a zastavení motoru(10)", stra-
na199).
Posekejte kousek trávníku a zkontrolujte
výsledek práce. Je-li trávník příliš málo
nebo nepravidelně nakypřen, musíte ře-
zací ústrojí spustit dolů.
3. Stroj zastavte a počkejte, až se zastaví řeza-
cí ústrojí.
4. Stavěcí kolečko (08/1) mírně otočte směrem
k LOW. Řezací ústrojí klesne dolů.
5. Přecházející kroky opakujte tak dlouho, až
bude trávník kypřen rovnoměrně.
442246_a 199
Obsluha
6.5 Připojení k elektrické síti (09)
1. Zástrčku (09/1) síťového kabelu zasuňte do
zásuvky (09/2) na motorovém spínači.
2. Síťový kabel (09/3) upněte do odlehčení tahu
kabelu (09/4) (09/a) a (09/b) tak, aby nemohl
být vytažen z motorového spínače.
6.6 Nastartování a zastavení motoru(10)
POZOR!
Nebezpečí poškození
stroje
Několikanásobným, krátce
za sebou se opakujícím
zapnutím/vypnutím dochá-
zí k poškození motoru a
řezacího ústrojí.
Motor zapněte jen po
zastavení řezacího
ústrojí.
Nastartování motoru
1. Stiskněte bezpečnostní tlačítko (10/1) a držte
jej stisknuté (10/A).
2. Třmen ke spuštění motoru (10/2) táhněte (10/
b) k vodicí rukojeti (10/3). Spusťte motor a ře-
zací ústrojí.
3. Uvolněte bezpečnostní tlačítko (10/1) a při-
tom držte třmen ke spuštění motoru (10/2).
UPOZORNĚNÍ
Třmen ke spuštění motoru nezaskočí.
Během práce jej vždy pevně držte na
vodicí rukojeti.
Zastavení motoru
1. Uvolněte třmen ke spuštění motoru (10/2). Ta
automaticky přejde do výchozího postavení.
Motor se okamžitě zastaví. Řezací ústrojí dobíhá
až do úplného zastavení.
OPATRNĚ!
Nebezpečí zranění poře-
záním
Při sáhnutí do běžícího ře-
zacího ústrojí hrozí nebez-
pečí zranění pořezáním.
Vyčkejte, až se řezací
ústrojí zastaví.
6.7 Zavěšení a vyjmutí vaku na zachycení
trávy [volitelně] (11)
Montáž: Viz obrázky (03) až (04).
Přístroj lze provozovat s vakem na zachycení trá-
vy nebo bez něj.
Zavěšení vaku na zachycení trávy
1. Zvedněte nárazovou klapku (11/1) (11/a).
2. Vak na zachycení trávy (11/2) zavěste zeza-
du do držáků (11/b).
3. Uvolněte nárazovou klapku.
Vyvěšení a vyprázdnění vaku na zachycení
trávy
1. Stroj zastavte a počkejte, až se zastaví řeza-
cí ústrojí.
2. Zvedněte nárazovou klapku (11/1).
3. Vak na zachycení trávy (11/2) vyzvedněte z
držáků a vyjměte směrem dozadu.
4. Vyprázdněte vak na zachycení trávy.
5. Zavěste vak na zachycení trávy (viz výše).
6.8 Pohyb stroje po trávníku(12)
Strojem (12/1) přejíždějte po trávníku podle ob-
rázku, aby nedošlo k poškození síťového kabelu
(12/2). Přitom dodržujte bezpečnostní pokyny (viz
Kapitola 3.2 "Bezpečnostní pokyny pro vertikutá-
tor", strana194).
Dávejte pozor na předměty v trávě a odstraň-
te je z pracovní oblasti.
Síťový kabel veďte ručně.
Stroj veďte pouze za vodicí rukojeť.
Rychlost pohybu stroje přizpůsobte rychlosti
chůze.
Stroj vždy veďte příčně ke svahu.
CZ
200 COMBI-CARE 36.8 E comfort
Údržba a péče
Jestliže se motor náhle zastaví: Ochranný jis-
tič motoru byl inicializován přetížením. Něko-
lik minut vyčkejte a pak se pokuste o opětov-
né nastartování motoru.
V následujících případech vyhledejte zákaz-
nický servis:
Motor již nestartuje.
Stroj najel na překážku.
Stroj vibruje a běží neklidně.
Nože válce vertikutátoru, popř. hroty z
ocelové pružiny válce ventilátoru (volitel-
né vybavení) jsou ohnuté.
7 ÚDRŽBA A PÉČE
OPATRNĚ!
Nebezpečí zranění poře-
záním
Při sáhnutí do běžícího ne-
bo stojícího řezacího
ústrojí hrozí nebezpečí
zranění pořezáním.
Stroj zastavte a vyčkej-
te, až se řezací ústrojí
zastaví.
K odpojení stroje vytáh-
něte síťovou zástrčku.
Noste ochranné rukavi-
ce.
7.1 Vyčištění řezacího ústrojí
POZOR!
Nebezpečí vyplývající z
vody
Voda ve stroji vede ke
zkratům a zničení elektric-
kých součástí.
Přístroj nikdy nepostři-
kujte vodou.
K čištění používejte vý-
hradně jen smetáček
nebo kartáč.
1. Stroj zastavte a počkejte, až se zastaví řeza-
cí ústrojí.
2. Vytáhněte síťovou zástrčku.
3. Vyjměte vak na zachycení trávy (viz Kapitola
6.7 "Zavěšení a vyjmutí vaku na zachycení
trávy [volitelně] (11)", strana199).
4. Stroj naklopte na stranu a smetáčkem nebo
kartáčem vyčistěte řezací ústrojí.
7.2 Výměna válce vertikutátoru nebo
provzdušňovače (volitelné
příslušenství) (13)
Válec vertikutátoru je určen na hrubé kypření a
válec provzdušňovače (volitelné příslušenství) na
jemné kypření (viz Kapitola 2.3 "Rozsah dodáv-
ky", strana188).
Demontáž válce
1. Stroj zastavte a počkejte, až se zastaví řeza-
cí ústrojí.
2. Vytáhněte síťovou zástrčku.
3. Přístroj otočte.
4. Uzavírací třmen (13/1) stiskněte, až se zajiš-
tění uvolní (13/a).
5. Uzavírací třmen (13/1) vyklopte nahoru (13/
b).
6. Válec (13/2) lehce posuňte ve směru ke krytu
(13/c).
7. Válec (13/2) vyjměte (13/d).
Montáž válce
Postupujte v opačném pořadí.
442246_a 201
Přeprava
8 PŘEPRAVA
POZOR!
Nebezpečí poškození
stroje
Řezací ústrojí se poškodí,
jestliže budete strojem se
spuštěným řezacím ústro-
jím popojíždět přes pevný
povrch.
Ke zvednutí řezacího
ústrojí otočte stavěcí ko-
lečko pro pracovní výš-
ku do polohy HIGH (stu-
peň1).
1. Motor zastavte a počkejte, až se zastaví ře-
zací ústrojí.
2. Otočte stavěcím kolečkem k nastavení pra-
covní výšky do polohy HIGH (stupeň1).
3. Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky, po-
ložte síťové kabely.
Přeprava stroje mezi dvěma pracovními místy
Stroj přepravujte na pracovní místo se zved-
nutým řezacím ústrojím.
Jestliže stroj přenášíte: Stroj zvedejte za dr-
žadlo.
Přeprava stroje ve vozidle
Sklopte vodicí rukojeť.
Stroj ve vozidle zajistěte proti překlopení a
sesmeknutí.
Stroj zajistěte před nárazy okolními předmě-
ty.
Na stroj nestavte žádné předměty.
9 SKLADOVÁNÍ
1. Vytáhněte síťovou zástrčku.
2. Otočte stavěcím kolečkem k nastavení pra-
covní výšky do polohy HIGH (stupeň1).
3. Sklopte vodicí rukojeť (viz Kapitola 6.2 "Sklo-
pení a vyklopení vodicí rukojeti(06)", stra-
na198).
4. Přístroj důkladně vyčistěte (viz Kapitola 7.1
"Vyčištění řezacího ústrojí", strana200).
5. Všechny kovové díly k ochraně proti korozi
tence potřít olejem nebo silikonem.
6. Stroj uchovávejte na suchém a čistém místě
chráněném proti mrazu. K ochraně proti pra-
chu jej přikryjte prodyšnou plachtou. Nepou-
žívejte plastové fólie, abyste zabránili hroma-
dění vlhkosti.
10 LIKVIDACE
pokyny k zákonu o elektrických a
elektronických zařízeních (ElektroG)
Elektrická a elektronická zařízení nepa-
tří do domácího odpadu, ale odvážejí
se k roztřídění, příp. k ekologické likvi-
daci!
Staré baterie nebo akumulátory, které
nejsou zabudovány do stroje pevně, je
nezbytné před odevzdáním vyjmout!
Jejich likvidace se řídí zákonem o bate-
riích.
Vlastník, příp. uživatel elektrických a
elektronických zařízení mají zákonnou
povinnost je po použití vrátit.
Konečný uživatel má vlastní odpověd-
nost za smazání svých osobních dat
na likvidovaném starém stroji!
Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadky
znamená, že se elektrická a elektronická zařízení
nesmí likvidovat prostřednictvím komunálního od-
padu.
Elektrická a elektronická zařízení lze bezplatně
odevzdat na následujících místech:
Veřejnoprávní sběrné nebo likvidační stanice
(např. komunální sběrné dvory)
Prodejny elektrospotřebičů (stále a online),
pokud má obchodník povinnost zpětného od-
běru, anebo ho nabízí dobrovolně.
Tato prohlášení platí pouze pro zařízení, která
jsou instalována a prodávána v zemích Evropské
unie a podléhají evropské právní směrnici
2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mo-
hou platit odlišná ustanovení o likvidaci elektric-
kých a elektronických zařízení.
CZ
202 COMBI-CARE 36.8 E comfort
Zákaznický servis/servis
11 ZÁKAZNICKÝ SERVIS/SERVIS
Máte-li nějaké dotazy k záruce, opravě nebo náhradním dílům, obraťte se prosím na nejbližší
servisAL-KO.
Najdete je na internetu pod následující adresou:
www.al-ko.com/service-contacts
12 POMOC PŘI PORUCHÁCH
OPATRNĚ!
Nebezpečí zranění
Ostrohranné a pohybující se části strojů mohou vést k poraně-
ní.
Při údržbě, ošetřování a čištění vždy noste ochranné rukavi-
ce!
Porucha Příčina Odstranění
Motor neběží. Bez proudu
Zkontrolujte síťový kabel a jistič ve-
dení.
Třmen ke spuštění motoru vytáhně-
te až na doraz k vodicí rukojeti.
Řezací ústrojí je zabloková-
no travní plstí a mechem.
Nastavte nižší pracovní výšku.
Vyčistěte řezací ústrojí.
Okamžitý zkrat při zasunutí
síťového konektoru
Elektrické součásti ve stroji
jsou defektní.
Vyhledejte zákaznický servis.
Řezací ústrojí se neotáčí. Řezací ústrojí je zabloková-
no travní plstí a mechem.
Nastavte nižší pracovní výšku.
Vyčistěte řezací ústrojí.
Výkon motoru a vertikutá-
toru klesá.
Řezací ústrojí je brzděno.
Nastavte nižší pracovní výšku.
Sekejte trávu.
Nože vertikutátoru jsou opo-
třebené.
Vyměňte válec vertikutátoru.
Stroj vibruje a běží neklid-
ně.
Nože vertikutátoru jsou po-
škozené.
Vyměňte válec vertikutátoru.
Vyhledejte zákaznický servis.
UPOZORNĚNÍ
V případě poruch, které nejsou v této tabulce uvedené nebo které nemůžete sami odstranit, se
obraťte na náš zákaznický servis.
442246_a 203
Záruka
13 ZÁRUKA
Případné vady na materiálu či výrobní závady na výrobku odstraníme během zákonné lhůty pro rekla-
maci nedostatků, a to dle našeho uvážení buď opravou, nebo dodáním náhradního výrobku. Lhůta pro
reklamaci nedostatků se řídí právními ustanoveními země, ve které byl výrobek zakoupen.
Naše záruka platí jen vnásledujících případech:
Dodržujte tento návod k obsluze
Řádné zacházení
Použití originálních náhradních dílů
Záruka zaniká v následujících případech:
Svévolné pokusy o opravu
Svévolné technické změny
Používání v rozporu s určeným účelem
Ze záruky jsou vyloučeny:
Škody na laku, které jsou způsobeny normálním opotřebením.
Opotřebované díly, které jsou na kartě náhradních dílů
xxxxxx (x)
označeny rámečkem.
Záruční doba začíná dnem nákupu prvním koncovým uživatelem. Rozhodující je datum na nákupním
dokladu. Stímto záručním listem a originálem nákupního dokladu se obraťte na svého prodejce nebo
nejbližší autorizovaný servis pro zákazníky. Zákonné nároky kupujícího na reklamaci nedostatků vůči
prodávajícímu zůstávají tímto prohlášením nedotčeny.
14 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EC
Tímto prohlašujeme, že tento výrobek v provedení, které uvádíme na trh, odpovídá požadavkům har-
monizovaných směrnic EU, bezpečnostních standardů EU a pro produktově specifickým standardům.
Výrobek
Elektrický vertikutátor
Výrobní číslo
G1062012
Výrobce
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Německo
Odpovědný zástupce
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Německo
Typ
Combi-Care 36.8 E Comfort
Hladina akustického výko-
nu
EN ISO 3744
změřená / zaručená
94,0dB(A) / 97,0dB(A)
Směrnice EU
2006/42/EC
2014/30/EU
2000/14/EC
2011/65/EU
Prohlášení o shodě
2000/14/EC PřílohaV
Harmonizované normy
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 50636-2-92:2014
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006+A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
Kötz, 22.10.2017
Wolfgang Hergeth
Managing Director
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420

AL-KO Elektro-Vertikutierer "Combi Care 36.8 E Comfort" Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro