Rothenberger Mordazas Compact tipo R Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
26 ČESKY
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
prosím, přečtěte si pozorně, pro Vaši vlastní bezpečnost, následující přílohu a uschovejte si ji dobře!
Používání v souladu s určením
Lisovací čelisti ROTHENBERGER standard jsou určeny výhradně pro používání s lisovacími stroji
Firmy ROTHENBERGER, stejně jako s lisovacímí stroji s kompatibilním upínáním lisovacích čelistí a s
konstantní, axiální smykovou silou od 32 do 34 kN.
Lisovací čelisti ROTHENBERGER compact jsou určeny výhradně pro používání s lisovacími stroji
Firmy ROTHENBERGER, stejně jako s lisovacímí stroji s kompatibilním upínáním lisovacích čelistí a s
konstantní, axiální smykovou silou od 19 do 20 kN.
E Jiné nebo odvozené používání neplatí za používání v souladu s určením.
ROTHENBERGER neručí za následně vyplývající škody. Riziko nese pouze uživatel.
K používání podle určení patří také dodržování provozního návodu a zachovávání inspekčních a
údržbových podmínek.
Lisovací čelisti mohou obsluhovat pouze kvalifikovaní odborní řemeslníci v oboru sanitárního
zařízení/vytápění/klimatizace, po prodělané instruktáži.
Vysvětlení použitých symbolů
Přečtěte si bezpodmínečně návod na obsluhu!
Před uvedením těchto lisovacích čelistí do provozu: si pozorně přečtěte tento návod na používání,
abyste zabránili nebezpečí a abyste se mohli na lisovací čelisti spolehnout.
Uchovávejte tento návod na používání společně s lisovacími čelistmi, abyste si ho mohli kdykoliv
znovu přečíst.
Tento návod na používání předejte dále společně s lisovacími čelistmi každému uživateli
lisovacích čelistí.
Nebezpečí
Tato značka varuje před poškozením lidského zdraví.
Pozor
Tato značka varuje před poškozením věcí nebo životního prostředí.
Výzva k
jednání
Uvedení do provozu
Zasaďte lisovací čelisti do lisovacího stroje a bezpečně je zablokujte (viz návod na obsluhu lisovacího
zařízení).
Pozor!
Je třeba pravidelně kontrolovat poškození lisovacích čelistí. Starší lisovací čelisti mohou prasknout
při již existujících poškozeních (mikrotrhlinky, atd.). Opotřebené kontury vedou k vadným
lisováním. Při rozpoznatelných poškozeních se lisovací čelisti již nesmějí dále používat a musejí
se zaslat k posouzení jejich schopnosti k dalšímu používání na uvedené servisní místo.
ČESKY 27
Lisování
Přípravu na spojování získáte ze systémových technických podkladů výrobce spojovacích materiálů a
tato je předpokladem vytvoření těsného lisovaného spojení
K otevření nebo uzavření lisovacích čelistí se musejí ovládat obě páky čelistí. Lisovací čelisti nasadit
na slisovávané fitinky podle postupu výrobce fitinků. Provést slisování.
Lisovací čelisti musejí být po kompletně ukončeném lisování kompletně uzavřené na špici stejně
jako nad spojovací styčnicí.
Vizuální kontrola během procesu lisování!
Po ukončeném procesu lisování se lisovací čelisti otevřou stlačením pák čelistí.
Pozor!
Jmenovitá šířka a lisovací kontura fitinků musejí souhlasit s jmenovitou šířkou a konturou
lisovacích čelistí. Nedodržování vede k chybným nalisováním. Dodržovat návod na montáž
výrobce fitinků!
Pozor!
V lisovací kontuře lisovacích čelistí, příp. fitinků se nesmí nacházet žádná nečistota, třísky, či jiné.
Nedodržování vede k chybným nalisováním.
Nebezpečí!
Do vnitřní oblasti lisovacích čelistí nikdy nestrkat prsty nebo jiné části těla. Nebezpečí
poranění!
Údržba, servis
Nechejte své lisovací čelisti nejpozději 1 rok po zakoupení nebo po 10.000 procesech lisování (vždy
poté, k čemu dojde nejdříve) zkontrolovat oprávněnou zkušebnou ROTHENBERGER a opakujte tuto
kontrolu nejpozději po 1 roku, příp. po 10.000 procesech lisování vždy po předchozí kontrole. Při
inspekci lisovacích čelistí se u čelistí kontroluje provozní a funkční bezpečnost a opotřebované
součásti (např. pružiny) se vymění. Zpět dostanete funkčně a provozně bezpečné lisovací čelisti.
S přátelskými pozdravy
Váš servisní tým ROTHENBERGER
ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH SERVICE - CENTER • Am Hühnerberg - 4 • D-65779 Kelkheim
Tel.: +49 (0) 61 95 / 800 - 8200 • Fax: +49 (0) 61 95 / 800 – 7491 • service@rothenberger.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Rothenberger Mordazas Compact tipo R Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál