Sharp XL-E75H Specifikace

Kategorie
Domácí audio soupravy
Typ
Specifikace
XL-E75H_COMMON_SCEE.fm
ii
2009May 25
CZ - ŮLEŽITÉ INFORMACE
Když je tlačítko ON/STAND-BY v poloze STAND-BY, v přístroji se
stále nachází napětí.
Když je tlačítko ON/STAND-BY v poloze STAND-BY, přístroj se dá
zprovoznit pomocí dálkového ovládání.
Upozornění:
Tento přístroj neobsahuje žádné součástky, jejichž servis by mohl
vykonávat uživatel. Nikdy neodstraňujte kryty, pokud na to nemáte
kvalifikaci. Tento přístroj obsahuje nebezpečné napětí. Před každým
servisním zákrokem (nebo pokud přístroj nebudete déle používat)
vyjměte zástrčku z elektrické zásuvky.
Audiovizuální materiál může obsahovat díla chráněné autorským
zákonem, které nesmějí být nahrávány bez povolení majitele
copyrightu. Přečtěte si příslušný zákon ve své zemi.
Upozornění:
Abyste zabránili nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým
proudem, zabraňte kontaktu tohoto zařízení s kapalinami. Na
zařízení neklaďte žádné předměty s kapalinami (jako například
vázy).
Tento výrobek je klasifikován jako LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1.
UPOZORNĚNÍ:
Tento výrobek obsahuje zařízení s laserem s malým výkonem. Pro
zajištění bezpečnosti neodstraňujte žádné kryty ani se nepokoušejte
získat přístup k vnitřku výrobku.
Všechny servisní práce přenechejte na kvalifikovaný personál.
Informace o autorském právu:
Neautorizované kopírování, vysílaní, veřejné předvádění, přenos,
veřejné vystoupení a půjčování (nezávisle na tom, jestli jde
o placené aktivity nebo ne) obsahu disku jsou dle zákona zakázány.
Tento systém je vybaven technologií ochrany proti kopírování, která
způsobuje podstatnou degradaci obrazu, když je obsah disku
kopírován na videokazetu.
Ochrana proti kopírování:
Tento přístroj podporuje ochranu proti kopírování Macrovision.
Je-li obsah disku DVD obsahujícího kód ochrany proti kopírování
kopírován pomocí videorekordéru, kód ochrany proti kopírování
zabrání normální přehrávání kopie na videokazetě.
Probíhající patentové konání v USA č. 4 631 603, 4 577 216,
4 819 098 a 4 907 093, licencované jen na omezené zobrazovací
účely.
Tento výrobek obsahuje technologii ochrany proti kopírování, která
je chráněná nároky na patenty v USA a jinými zákony duševního
vlastnictví vlastněnými společností Macrovision Corporation a jinými
vlastníky práv.
Používání této technologie na ochranu copyrightu musí být
schváleno společností Macrovision Corporation a je určené jen pro
domácí a jiné omezené zobrazovací účely, pokud to není
společností Macrovision písemně povoleno jinak.
Zpětné inženýrství a rozebírání přístroje jsou zakázány.
„HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou
obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti
HDMI Licensing LLC.“
Vyrobené na základě licence od společnosti Dolby Laboratories.
Dolby a symbol dvojitého D jsou obchodní značky společnosti Dolby
Laboratories.
Vyrobené na základě licence patentů USA č: 5 451 942 a jiných
patentů v USA a získaných patentů nebo patentů v procesním řízení
jinde ve světe. DTS a DTS Digital Out jsou registrované obchodní
značky a loga a symbol DTS jsou obchodní značky společnosti DTS,
Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Všechny práva vyhrazeny.
DivX, DivX Certified a příslušná loga jsou obchodní značky
společnosti DivX, Inc. a používají se na základě licence.
SK - DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
Keď je tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP./POHOTOVOSTNÝ REŽIM)
v polohe STAND-BY (POHOTOVOSTNÝ REŽIM), v prístroji sa stále
nachádza napätie.
Keď je tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP./POHOTOVOSTNÝ REŽIM)
v polohe STAND-BY (POHOTOVOSTNÝ REŽIM), prístroj sa dá
sprevádzkovať pomocou diaľkového ovládača.
Výstraha:
Tento prístroj neobsahuje žiadnečiastky, ktorých servis by mohol
vykonávať užívateľ. Nikdy neodstraňujte kryty, pokiaľ na to nemáte
kvalifikáciu. Tento prístroj obsahuje nebezpečné napätie. Pred
každým servisným zákrokom (alebo ak výrobok nebudete dlhšie
používať) vyberte zástrčku z elektrickej zásuvky.
Audiovizuálny materiál môže obsahovať diela chránené autorským
zákonom, ktoré nesmú byť nahrávané bez povolenia majiteľa
copyrightu. Pozrite si príslušný zákon vo svojej krajine.
Výstraha:
Aby ste zabránili nebezpečenstvu požiaru alebo úrazu elektrickými
prúdom, zabráňte kontaktu tohto zariadenia s kvapalinami. Na
zariadenie neklaďte žiadne predmety s kvapalinami (ako napríklad
vázy).
Tento výrobok je klasifikovaný ako LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1.
UPOZORNENIE
Tento výrobok obsahuje zariadenie s laserom s malým výkonom. Na
zaistenie bezpečnosti neodstraňujte žiadne kryty ani sa nepokúšajte
získať prístup k vnútrajšku výrobku.
Všetky servisné práce prenechajte na kvalifikovaný personál.
Informácie o copyrighte:
Neautorizované kopírovanie, vysielanie, verejné predvádzanie,
prenos, verejné vystúpenie a požičiavanie (nezávisle od toho, či ide
o platené aktivity alebo nie) obsahu disku sú podľa zákona
zakázané.
Tento systém je vybavený technológiou ochrany proti kopírovaniu,
ktorá spôsobuje podstatnú degradáciu obrazu, keď je obsah disku
kopírovaný na videokazetu.
Ochrana proti kopírovaniu:
Tento prístroj podporuje ochranu proti kopírovaniu Macrovision.
Ak je obsah disku DVD obsahujúceho kód ochrany proti kopírovaniu
kopírovaný pomocou videorekordéra, kód ochrany proti kopírovaniu
zabráni normálne prehrávanie kópie na videokazete.
Prebiehajúce patentové konania v USA č. 4 631 603, 4 577 216,
4 819 098 a 4 907 093, licencované len na obmedzené
zobrazovacie účely.
Tento výrobok obsahuje technológiu ochrany pred kopírovaním,
ktorá je chránená nárokmi na patenty v USA a inými zákonmi
duševného vlastníctva vlastnenými spoločnosťou Macrovision
Corporation a inými vlastníkmi práv.
Používanie tejto technológie na ochranu copyrightu musí byť
schválené spoločnosťou Macrovision Corporation a je určené len na
domáce a iné obmedzené zobrazovacie účely, pokiaľ to nie je
spoločnosťou Macrovision písomne povolené inak.
Spätné inžinierstvo a rozoberanie prístroja sú zakázané.
„HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú
obchodné značky alebo registrované obchodné značky spoločnosti
HDMI Licensing LLC.“
Vyrobené na základe licencie od spoločnosti Dolby Laboratories.
Dolby a symbol dvojitého D sú obchodné značky spoločnosti Dolby
Laboratories.
Vyrobené na základe licencie patentov USA č.: 5 451 942 a iných
patentov v USA a získaných patentov alebo patentov v procesnom
riadení inde vo svete. DTS a DTS Digital Out sú registrované
obchodné značky a logá a symbol DTS sú obchodné značky
spoločnosti DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Všetky práva
vyhradené.
DivX, DivX Certified a príslušné logá sú obchodné značky
spoločnosti DivX, Inc. a používajú sa na základe licencie.
XL-E75H_COMMON_SCEE.fm
vii
2009May 25
CZ - INFORMACE O LIKVIDACI POUŽITÉHO VYBAVENÍ
UpozornČní: Váš výrobek je
oznaþen tímto symbolem.
Znamená to, že je
zakázáno likvidovat použi
elektický nebo elektronický
výrobek s bČžným
domácímodpadem.
Pro tyto výrobky je
k dispozici samostatný
sbČrný systém.
A. Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti)
1. V zemích Evropské unie
UpozornČní: Toto zaĜízení nelikvidujte v bČžných odpadkových koších!
Použíté elektické a elektronické vybavení je tĜeba likvidovat samostatnČ a v souladu s legislativou, která vyžaduje Ĝádnou likvidaci,
obnovení a recyklaci použitého elektického a elektronického vybavení.
Na základČ dohody þlenských státĤ mohou domácnosti v zemích Evropské unie vracet použité elektrické a elektronické vybavení
v urþených sbČrnách zdarma*. V nČkterých zemích* od vás mĤže místní prodejce odebrat zdarma použitý výrobek, pokud
zakoupíte nový podobný.
*) Další podrobnosti vám sdČlí orgány místní správy.
Pokud použité elektrické nebo elektronické vybavení obsahuje baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je pĜedem samostatnČ v
souladu s místními vyhláškami.
ěádnou likvidací toho výrobku pomáháte zajistit, že bude odpad vhodným zpĤsobem zlikvidován, obnoven a recyklován a
zabráníte tak možnému poškození životního prostĜedí a zdraví obzvatel, ke kterému by mohlo dojít v pĜípadČ nesprávné likvidace.
2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat obrat’te se na místní orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou likvidace.
B. Informace o likvidaci pro podnikatelské subjekty
1. V zemích Evropské unie
Chcete-li zlikvidovat výrobek, který je používán pro ponikatelské úþely:
Obrat’te se na prodejce SHARP, který vás informuje o odebrání výrobku. Odebrání a recyklace mohou být zpoplatnČny. Malé
výrobky (a malá množství) mohou odebírat místní sbČrny odpadu.
2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat obrat’te se na místní orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou likvidace.
INFORMACE O LIKVIDACI BATERIÍ
V zemích Evropské unie: PĜeškrtnutá nádoba na odpad znamená, že použíté baterie nesmí být vyhozeny do domácí popelnice!
Pro vybité baterie existují zvláštní systémy sbČru, které umožĖují správné opČtné použítí a recyklaci v souladu s platnými právními
pĜedpisy.
Pro podrobnosti spojené se systémy sbČru kontaktujte lokální úĜady.
Ve Švýcarsku:
použíté baterie mohou být vráceny do prodejny.
ZemČ mimo Evropskou unii:
Pro podrobnosti spojené se správným zpĤsobem zbavení se vybitých baterií kontaktuje lokální úĜady.
SK - INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII POUŽITÉHO ZARIADENIA
Pozor: Výrobok je
oznaþený týmto symbolom.
Znamená to, že použité ele-
ktrické a elektronické
výrobky by sa nemali
miešat’ s bežným do-
movým odpadom. Pre tieto
výrobky existuje sa-
mostatný zberný systém.
A. Informácie o likvidácii pre používateĐov (domácnosti)
1. V Európskej únii
Pozor: Ak chcete zlikvidovat’ toto zariadenie, nepoužívajte bežný kôš na odpadky!
Použité elektrické a elektronické zariadenia musia byt’ spracované oddelene a podĐa platných zákonov, ktoré vyžadujú správne
zaobchádzanie, obnovu a recyklovanie použitých elektrických a elektronických zariadení.
PodĐa implementácie v jednotlivých þlenských štátoch môžu domácnosti v štátoch EÚ vrátit’ použité elektrické a elektronické
zariadenia na urþené zberné miesta bez poplatkov*. V niektorých štátoch* môžu vaše staré výrobky zdarma odobrat’ tiež miestni
maloobchodní predajcovia, ak si zakúpite podobný nový výrobok.
*) Ćalšie podrobnosti sa dozviete od vašich miestnych orgánov.
Ak sa vo vašich použitých elektrických alebo elektronických zariadeniach nachádzajú batérie, zlikvidujte ich samostatne vopred,
podĐa miestnych požiadaviek.
Správnou likvidáciou tohto výrobku pomôžete pri zabezpeþení toho, aby odpad prešiel potrebnou úpravou, obnovou a recykláciou
a takto sa predchádzalo možným negatívnym vplyvom na životné prostredie a zdravie osôb, ku ktorým by inak mohlo dochádzat’
v dôsledku nevhodného zaobchádzania s odpadom.
2. V ostatných štátoch mimo EÚ
Ak si želáte znehodnotit’ tento výrobok, obrát’te sa na vaše miestne orgány a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
B. Informácie o likvidácii pre komerþných používateĐov
1. V Európskej únii
Ak sa výrobok používa na komerþné úþely a chcete ho znehodnotit’:
Obrát’te sa na vášho predajcu SHARP, ktorý vás informuje o spätnom odobratí výrobku. Môžu vám byt’ úþtované náklady
vyplývajúce zo spätného odobratia a recyklácie. Malé výrobky (a malé množstvá) môžu spätne odobrat’ vaše lokálne zberné
miesta.
2. V ostatných štátoch mimo EÚ
Ak si želáte znehodnotit’ tento výrobok, obrát’te sa na vaše miestne orgány a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII BATÉRIE
V Európskej Únii: Preþiarknutý odpa‘dkový kôš znamená, že použité batérie by sa nemali miešaĢ s bežným domovým odpadom.
Pre použité batérie je urþený špeciálny systém separovaného zberu, ktorý zabezpeþuje správnu obnovu a recyklovanie podĐa
platných zákonov.
Podrobné informácie týkajúce sa systémov separovaného zberu Vám poskytnú miestne orgány.
V Švajþiarsku:
Použité batérie môžete zadarmo vrátiĢ predajcovi.
V ostatných štátoch mimo EÚ:
V záujme získania podrobných informácií týkajúcich sa správnej metódy vyhadzovania použitých
batérií, prosím, obráĢte sa na Vaše miestne orgány.
XL-E75H_OM_CZ.fm
2009June 1
CZ-1
LT (8)
HU (7)
GR (6)
RO (5)
SK (4)
CZ (3)
PL (2)
EN (1)
UA (9)
DVD mikrosystém XL-E75H se skládá z XL-E75H (hlavní jednotky) a CP-DV75H (reproduktorového systému).
Úvod
Děkujeme vám za zakoupení tohoto přístroje SHARP. Chcete-li využít maximálního výkonu tohoto výrobku, přečtěte si důkladně tento návod.
Provede vás používáním vašeho přístroje SHARP.
Zvláštní poznámka
Dodáním tohoto výrobku se nezprostředkovává licence ani nevyplývá žádné právo na distribuci obsahu vytvořeného pomocí tohoto výrobku
ve vysílacích systémech generujících zisk (pozemní, satelitní, kabelové a/nebo jiné distribuční kanály), streamingových aplikací generujících
zisk (prostřednictvím Internetu, intranetů a/nebo jiných sítí), jiných distribučních systémů obsahu generujícího zisk (aplikací placeného audia
nebo audia na požádání a podobně) ani na fyzických médiích vytvářejících zisk (kompaktní disky, DVD, polovodičové čipy, pevné disky,
paměťové karty a podobně). Pro takové použití je nutná nezávislá licence. Pro podrobnosti si přečtěte stránku http://mp3licensing.com.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 v licenci společnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
Příslušenství
Zkontrolujte, zda je součástí přístroje následující příslušenství.
Strana
Obecné informace
Zásady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ovládací prvky a indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 – 3
Typy přehrávatelných disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Popis disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Příprava k používání
Připojení systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 – 7
Dálkový ovladač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Změna menu nastavení (setup) . . . . . . . . . . . . . . . 8 – 11
Základní ovládání
Základní ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ovládání DVD
Přehrávání DVD
Přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Spouštění přehrávání po zastavení (pokračování
přehrávání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Indikátory režimu ovládaní DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Základní ovládání
Přesun na začátek kapitoly (skladby) (přeskočení). . . . 14
Rychlý přesun dopředu/zpět (vyhledávání) . . . . . . . . . . 14
Přehrávání ve vybraném pořadí (naprogramované
přehrávání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Přehrávání od požadovaného místa
(přímé přehrávání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15
Užitečné operace
Statický obraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funkce krokování
(přehrávání dopředu snímek po snímku). . . . . . . . . . . . 15
Zpomalené přehrávání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 16
Změna úhlu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zvětšení obrazu (zoom). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Opakované přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Opakované přehrávání obsahu mezi dvěma
určitými body (opakování A-B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Výběr titulu z horního menu disku . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zvolení titulků nebo audio jazyka
z menu disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Různá nastavení
Změna jazyku titulků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Změna audiokanálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Změna displeje na TV obrazovce . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Strana
Ovládání disků Video CD a Super Video CD
Přehrávání disků Video CD a Super Video CD
Přehrávání disků Video CD (Super Video CD)
se zapnutou volbou P.B.C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Přehrávání bez aktivace funkce ovládání
přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Přehrávání od požadovaného místa (přímé přehrávání)19
Náhodné přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Změna audiokanálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Výběr přehledu disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Výběr přehledu stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ovládání CD, CD-R a CD-RW
Ovládání CD
Přehrávání ve vybraném pořadí (naprogramované
přehrávání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Přehrávání od požadovaného místa (přímé přehrávání) 21
Ovládání disku MP3 a JPEG
Přehrávání od požadovaného místa (přímé přehrávání) 22
Přehrávání na obrazovce menu MP3 . . . . . . . . . . . . . .22
Přehrávání opakovaně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 – 23
Otáčení obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Současné přehrávání souborů MP3 a JPEG . . . . . . . .24
Náhodné přehrávání (POUZE POMOCÍ DÁLKOVÉHO
OVLADAČE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Režim práce se složkami MP3/WMA (pouze pro soubory
MP3/WMA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Ovládání rádia
Poslech rozhlasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Rozšířené funkce
Používání systému RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 – 28
Rozšiřování systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Reference
Závady a jejich odstraně . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 – 30
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Dálkové ovládání x 1 Baterie typu „AAA“ (UM-4,
R03, HP-16 nebo podobné) x 2
Anténa FM x 1 Videokabel x 1
(žlutý)
OBSAH
ČESKY
XL-E75H_OM_CZ.fm
CZ-2
2009June 1
Zásady
z Přístroj je třeba umístit na dobře větraném místě. Od bočních,
zadní a horní strany přístroje musí být alespoň 10 cm volného
prostoru.
z Na horní stranu přístroje nepokládejte žádné předměty.
z Nevystavujte zařízení vlhkosti, teplotám vyšším než 60°C nebo
naopak teplotám extrémně nízkým.
z Pokud systém nefunguje správně, odpojte napájecí kabel
z elektrické zásuvky, připojte napájecí kabel zpět do elektrické
zásuvky a znovu zapněte systém.
z Je zakázáno pokládat na přístroj zdroje otevřeného ohně,
(například zapálené svíčky).
z Zajistěte ekologickou likvidaci baterií.
z Zařízení by mělo být používáno pouze v teplotním rozmezí od
5°C do 35°C.
z Tento přístroj je určen pro používání v mírném klimatickém
pásu.
Upozornění:
Použité napětí musí být totožné s napětím, které je uvedeno na
přístroji. Používání tohoto výrobku s vyšším napětím, než je
uvedeno, je nebezpečné a může způsobit požár nebo jinou nehodu
a škodu. Společnost SHARP nenese žádnou odpovědnost za
jakoukoli škodu způsobenou používáním tohoto přístroje s jiným než
určeným napětím.
Síla zvuku při konkrétním nastavení hlasitosti závisí na výkonu a
umístění reproduktoru a na řadě dalších faktorů. Doporučujeme
nevystavovat sluch vysokým hlasitostem. Před zapnutím přístroje
nenastavujte maximální hlasitost a poslouchejte hudbu při střední
hlasitosti.
Ovládací prvky a indikátory
Referenční stránka
1. Přihrádka na disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Tlačítko otevření a zavření přihrádky na disk . . . . . . . . . 13
3. Tlačítko funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4. Tlačítko On/Stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 12, 13, 26
5. Snímač dálkového ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Nastavení hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. Tlačítko Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. Tlačítko přehrávání nebo zastavení DVD/CD 13, 15, 19, 21
9. Zdířka pro připojení sluchátek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Referenční stránka
1. Indikátor DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Indikátor FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3. Indikátor stereofonního režimu FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4. Indikátor Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5. Indikátor signálu Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6. Indikátor DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7. Indikátor RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8. Indikátor frekvence příjmu tuneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Obecné údaje
z Přístroj musí být umístěn na pevné a rovné ploše, která není
vystavena otřesům.
z Neumísťujte přístroj na přímé sluneční záření, do blízkosti
silných magnetických poli, na místa s nadměrnou prašností
nebo vlhkostí a do blízkosti elektronických nebo elektrických
zařízení (domácí počítače, faxy atd.), které vytvářejí elektrický
šum.
z Z důvodu bezpečnosti odpojte přístroj za bouřky.
z Při odpojování z elektrické zásuvky uchopte napájecí kabel zpět
do elektrické zásuvky. Při vytahování za kabel může dojít k
poškození vnitřních vodičů.
z ťová zástrčka slouží jako rozpojovací prvek a měla by být
snadno dostupná.
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
z Nedemontujte vnější opláštění přístroje – hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem. Servis vnitřch části přístroje
zajišťuje nejbližší servisní středisko SHARP.
z Neomezujte větrání a nezakrývejte větrací otvory předměty,
například novinami, ubrusy, závěsy atd.
Nastavení hlasitosti
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7
8
1 2 3 4 5 6
Přední panel
Displej
XL-E75H_OM_CZ.fm
2009June 1
CZ-3
LT (8)
HU (7)
GR (6)
RO (5)
SK (4)
CZ (3)
PL (2)
EN (1)
UA (9)
Ovládací prvky a indikátory (pokračování)
Referenční stránka
1. Vysílač dálkového ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2. Tlačítko On/Stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 12, 13, 26
3. Tlačítka přímého hledání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 21, 22, 24
4. Tlačítko Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 19
5. Tlačítko přehrávání nebo pozastavení DVD/CD . . . .13, 15, 19, 21
6. Tlačítko rychlého posunu zpět nebo ladění dolů . . . . . . . . .14, 26
7. Tlačítko přeskočení o kapitolu (stopu)
nebo předvolbu dolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 19, 20, 21
8. Tlačítko zapnutí/vypnutí zobrazení na obrazovce . . . . . . . . . . 18
9. Tlačítko Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9, 10
10. Tlačítko Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
11. Tlačítko Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
12. Tlačítko Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
13. Tlačítko Enter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 14, 15, 19, 20, 21, 22
14. Tlačítka kurzoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 15, 19, 21, 22, 23, 25
15. Tlačítko Subtitle/Digest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 20, 21
16. Tlačítko Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
17. Tlačítko Slow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
18. Tlačítko RDS ASPM/PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27, 28
19. Tlačítko otevření a zavření přihrádky na disk . . . . . . . . . . . . . . .13
20. Tlačítko o rychlý posun disku vpřed nebo ladění nahoru . .14, 26
21. Tlačítko Stop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 19, 20, 21
22. Tlačítko přeskočení o kapitolu (stopu)
nebo předvolbu nahoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 19, 20, 21, 26
23. Tlačítko Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
24. Tlačítka zesílení nebo ztlumení hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
25. Tlačítko X-Bass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
26. Tlačítko potlačení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
27. Tlačítko Menu/PBC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 19
28. Tlačítko Return . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
29. Tlačítko Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 16
30. Tlačítko Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 16
31. Tlačítko RANDOM/Repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
32. Tlačítko Step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 19
33. Tlačítko opakovaného přehrávání A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
34. Tlačítko zobrazení RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27, 28
DIRECT
DIRECT
ON /
ON /
STAND-BY
STAND-BY
OPEN / CLOSE
OPEN / CLOSE
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
EQUALIZER
EQUALIZER
VOLUME
VOLUME
MEMORY
MEMORY
TOP MENU
TOP MENU
AUDIO
AUDIO
ZOOM
ZOOM
ANGLE
ANGLE
RANDOM
RANDOM
STEP
STEP
SLOW
SLOW
ASPM / PTY
ASPM / PTY
RDS
RDS
DISP
DISP
A-B
A-B
SUB TITLE
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DIGEST
MENU/PBC
MENU/PBC
RETURN
RETURN
X-BASS
X-BASS
MUTE
MUTE
OSD
OSD
FUNCTION
FUNCTION
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
SETUP
SETUP
ENTER
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
10
2
3
4
5
6
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
7
8
1
33
34
29
31
32
30
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
Systém reproduktorů
1. Širokopásmový
2. Bassreflexová
ozvučnice
3. Kabel reproduktoru
Dálkový ovladač
1
3
2
XL-E75H_OM_CZ.fm
CZ-4
2009June 1
Typy přehrávatelných disků
DVD přehrávač může přehrávat disky nesoucí jeden z následujících
symbolů:
z Informace o nepřehrávatelných discích naleznete na straně 5.
Disky DVD mají pomocí čísel naprogramovány regiony. Přístroj
přehrává pouze ty disky DVD, kterých čísla souhlasí s čísly na zadní
straně přístroje.
Typ disku Obsah disku
Disky DVD Video Zvuk a obraz (filmy)
Super Video CD Zvuk a obraz (filmy)
Video CD Zvuk a obraz (filmy)
Audio CD Zvuk
CD-R/CD-RW (*1)
nebo CD-R/CD-RW nahrané
ve formátu JPEG (*2) (*3)
Zvuk a obraz
Disky DivX
®
Video (verze 5.2 a nižší)
Zvuk a obraz (filmy)
(*1): V závislosti na použitém nahrávacím zařízení nebo disku
nelze správně přehrávat CD-R/CD-RW.
(*2): Toto zařízení přehrává také disky s obrázky JPEG nebo JPG.
Obrázky ale nemusí být ostré (v závislosti na rozlišení a
způsobu záznamu).
(*3): Maximální velikost souboru JPEG je 10 MB.
Když je fotografie větší, zobrazení souboru potrvá a něco
déle.
Symboly použité v tomto návodu
Některé funkce nemusí být v závislosti na použitém disku k dispozici.
Následující symboly označují disky, které můžete použít.
... Označuje DVD.
... Označuje disky Super Video CD.
... Označuje disky Video CD.
... Označuje disky Audio CD.
... Označuje CD-R/RW s nahrávkami JPEG.
... Označuje DivX
®
Video.
z Některé funkce nemusí být v závislosti na použitém disku (i když
je uvedený v tomto návodu) k dispozici.
z Během provozu se na obrazovce může objevit nápis „ “.
Oznamuje, že postup popsaný v tomto návodu nelze použít.
Informace o autorském právu:
z Neautorizované kopírování, vysílaní, veřejné předvádění,
přenos, veřejné vystoupení a půjčování (nezávisle na tom, jestli
jde o placené aktivity nebo ne) obsahu disku jsou dle zákona
zakázány.
z Tento systém je vybaven technologií ochrany proti kopírování,
která způsobuje podstatnou degradaci obrazu, když je obsah
disku kopírován na videokazetu.
z Tento systém je chráněný patenty a jinými zákony duševního
vlastnictví v USA, copyright patří společnosti Macrovision
Corporation. Použití technologie ochrany proti kopírování
Macrovision v systému je schváleno společností Macrovision a
je určeno jen na domácí použití, pokud to není společností
Macrovision písemně povoleno jinak. Zpětné inženýrství a
rozebírání přístroje jsou zakázány.
22 3 4
nebo
nebo
XL-E75H_OM_CZ.fm
2009June 1
CZ-5
LT (8)
HU (7)
GR (6)
RO (5)
SK (4)
CZ (3)
PL (2)
EN (1)
UA (9)
Popis disků
z Výše uvedené disky, které vůbec nelze přehrávat nebo nelze
reprodukovat zvuk, zatímco obraz ano, nebo naopak.
z Nesprávné ovládání může poškodit reproduktory a může mít
nepříznivý vliv na váš sluch při poslechu příliš hlučných zvuků.
z Nemůžete přehrávat ilegálně vyrobené disky.
Poznámky:
z Poškrábané disky, případně disky s otisky prstů, nemusí být
správně přehrány. Informujte se v kapitole „Péče o kompaktní
disky“ (strana 30) a disk očistěte.
z Nepoužívejte disky speciálních tvarů (srdce nebo osmihran),
protože by mohly být během přehrávání vysunuty a mohly by tak
způsobit poranění.
DVD jsou rozděleny na „tituly“ a „kapitoly“. Pokud je na disku více
než jeden film, každý film je zvlášť označován jako „titul“.
„Kapitolami“ se rozumí další dělení titulů.
Poznámka:
Na některé disky nelze nahrát čísla titulů, kapitoly nebo skladby.
z Oficiálně certifikovaný výrobek DivX
TM
.
Před přehráváním vašeho disku zkontrolujte symboly na obalu DVD.
Disky, které nelze přehrávat
z Disky DVD bez čísla regiónu
na disku.
z DVD disky se systémem
SECAM
z DVD-ROM
z DVD-RAM
z DVD-Audio
z CDG
z CDV
z Photo CD
z CD-ROM
z SACD
z Disky nahrané ve
speciálních formátech
apod.
Titul, kapitola a skladba
Audio CD se skládá ze „stop“.
„Stopa“ je každá skladba na zvukovém disku CD.
DivX
®
z Přehrává všechny verze DivX
®
video
(včetně DivX
®
6) se standardním přehráváním
souborů DivX
®
.
(Toto zařízení nelze vylepšit na další verze
formátu DivX
®
.)
Kapitola 1 Kapitola 2 Kapitola 3 Kapitola 1 Kapitola 2
Titul 1 Titul 2
Stopa 1 Stopa 2 Stopa 3 Stopa 4 Stopa 5
Symboly používané na DVD discích
Displej Popis
Oblastní číslo (číslo
přehrávatelné oblasti)
Na DVD discích jsou
naprogramována oblastčísla
uvádějící země, ve kterých mohou být
přehrávány. Tento systém může
přehrávat disky s oblastním číslem na
zadní straně přístroje.
Formát nahraný na DVD Převzetí video formátu připojenou TV
(„širokoúhlý obraz“ nebo „velikost
obrazu 4:3“).
Nahráno ve formátu 4:3.
Širokoúhlé filmy můžete shlédnout na širokoúhlé
TV a filmy velikosti „letterbox“ na obrazovce
velikosti 4:3.
Širokoúhlé filmy můžete shlédnout na širokoúhlé
TV a filmy velikosti 4:3 s bočními ořezy na
obrazovce velikosti 4:3.
Typ nahraných titulků Jazyky nahraných titulků
Např.:
Tlačítkem SUB TITLE si můžete zvolit
jazyk.
1: angličtina
2:
francouzština
Počet úhlů kamery Počet úhlů nahraných na DVD.
Tlačítkem ANGLE si můžete zvolit
úhel.
Počet skladeb a audio
nahrávací systémy
Je uveden počet skladeb a nahrávací
systémy.
Např.:
1: Originál
<Anglicky>
(Dolby
Digital 2
Surround)
2: Anglicky
(Dolby
Digital 5.1
Surround)
z Tlačítkem AUDIO můžete spustit
audio nahrávku z DVD.
z Počet skladeb a nahrávacích
systému se liší v závislosti na
DVD. Zkontrolujte je v návodu
DVD.
2 3 4
2
2
XL-E75H_OM_CZ.fm
CZ-6
2009June 1
Připojení systémů
Dodaná anténa FM:
Připojte kabel antény FM ke zdířce FM 75 (s odporem 75 ohmů) a
umístěte kabel antény ve směru, ve kterém lze přijímat nejsilnější
signál.
Poznámka:
V případě umístění antény na přístroj nebo v blízkosti napájecího
kabelu může dojít k rušení. Pro dosažení lepšího příjmu umístěte
anténu dále od přístroje.
Pokud byste chtěli lepší příjem, použijte externí anténu FM.
Poraďte se se svým prodejcem.
Poznámka:
Chcete-li připojit vnější FM anténu, odpojte drátovou anténu, která
je součástí výrobku.
Před prováděním jakýchkoli připojení odpojte kabel z elektrické zásuvky.
P
B
P
R
Elektrická zásuvka
(AC 220 – 240 V ~ 50/60 Hz)
Levý
reproduktor
Anténa FM
75 ohmů
koaxiální kabel
Vnější FM anténa
Pravý reproduktor
Červený Černý
(v balení)
Do
konektoru
videovstupu
(nedodaný)
Do
vstupního
konektoru
HDMI
Do vstupních
konektorů
komponentního
videa
Do vstupního
konektoru S-video
Do vstupního
konektoru
SCART
Do konektoru koaxiálního digitálního
audiovstupu
Do konektorů
audiovýstupu
(běžně
dostupný)
(běžně
dostupný)
Do konektoru
audiovstupu
(běžně
dostupný)
(nedodaný)
(nedodaný)
(běžně
dostupný)
Připojení antény Vnější FM anténa
XL-E75H_OM_CZ.fm
2009June 1
CZ-7
LT (8)
HU (7)
GR (6)
RO (5)
SK (4)
CZ (3)
PL (2)
EN (1)
UA (9)
Připojení systémů (pokračování)
Připojte černý vodič k zápornému (–) vývodu a červený vodič ke
kladnému (+) vývodu.
Upozornění:
Zkontrolujte, zda jsou všechna zapojení provedena správně,
připojte napájecí kabel do příslušné elektrické zásuvky. Po prvním
připojení se přístroj zapne do pohotovostního režimu.
Poznámka:
Nebudete-li přístroj delší dobu používat, odpojte napájecí kabel z
elektrické zásuvky.
Dálkový ovladač
Zásady používání baterií:
z Při výměně nahraďte všechny staré baterie za nové.
z Nepoužívejte společně staré a nové baterie.
z Nebudete-li přístroj delší dobu používat, vyjměte baterie.
Zabráníte tak možnému poškození, které může způsobit
vytečení elektrolytu z baterií.
Upozornění:
z Nepoužívejte nabíjecí baterie (NiCd atd.).
z V případě nesprávného vložení baterií přístroj pravděpodobně
nebude fungovat správně.
z Nevystavujte baterie (přidané nebo instalované) příliš vysokým
teplotám, např. přímému slunečnímu záření nebo ohni.
Vyjmutí baterií:
Otevřete víčko přihrádky a vytáhněte baterie.
Poznámky k používání:
z Pokud je vzdálenost ovládání omezena nebo pokud při ovládání
dochází k chybám, vyměňte baterie. Zakupte 2 baterie velikosti
„AAA“ (UM-4, R03, HP-16 nebo podobný typ).
z Pravidelně měkkým hadříkem očistěte vysílač na dálkovém
ovládání a snímač na p
řístroji.
z Je-li snímač na přístroji ozářen silným světlem, může docházet
k rušení ovládání. V takové situaci změňte osvětlení nebo
orientaci přístroje.
z Chraňte dálkové ovládání před vlhkem, teplem, nárazem a
otřesy.
Po zapojení zkontrolujte funkce dálkového ovladače (viz strany 6 –
7).
Nasměrujte dálkové ovládání přímo na snímač na přístroji.
Dálkové ovládání lze používat v následujícím rozsahu:
Stiskněte tlačítko ON/STAND-BY. Zapnulo se zařízení? A nyní se už
můžete zaposlouchat.
Připojení reproduktorů
z Použijte reproduktory s impedancí 6 ohmů nebo více;
reproduktory s nižší impedancí mohou přístroj poškodit.
z Nezaměňujte pravý a levý kanál. Z pohledu
zepředu na přístroj se pravý reproduktor
nachází na pravé straně (pohled zpředu).
z Zabraňte vzájemnému kontaktu
odizolovaných vodičů reproduktorů.
z Nevkládejte žádné předměty do
rezonančního kanálu nízkých tonů.
z Nestoupejte a nesedejte si na
reproduktory. Můžete utrpět zranění.
Nesprávně
Konektor napájení
Vložení baterií
1 Otevřete víčko přihrádky baterie.
2 Vložte dodané baterie podle orientace označené v přihrádce.
Při vkládání nebo vyjímání zatlačte baterie směrem k vývodům
.
3 Zavřete víčko přihrádky.
Zkouška dálkového ovládání
ON /
ON /
STAND-BY
STAND-BY
DIRECT
DIRECT
ON /
ON /
STAND-BY
STAND-BY
OPEN / CLOSE
OPEN / CLOSE
TUNING
TUNING
EQUALIZER
EQUALIZER
VOLUME
VOLUME
MEMORY
MEMORY
TOP MENU
TOP MENU
AUDIO
AUDIO
ZOOM
ZOOM
ANGLE
ANGLE
STEP
STEP
SLOW
SLOW
ASPM / PTY
ASPM / PTY
RDS
RDS
DISP
DISP
A-B
A-B
SUB TITLE
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DIGEST
MENU/PBC
MENU/PBC
RETURN
RETURN
X-BASS
X-BASS
MUTE
MUTE
OSD
OSD
FUNCTION
FUNCTION
TUNING
TUNING
SETUP
SETUP
ENTER
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
10
PRESET
PRESET
RANDOM
RANDOM
PRESET
PRESET
Čidlo dálkového
ovládání
0,2 m – 6 m
XL-E75H_OM_CZ.fm
CZ-8
2009June 1
Změna menu nastavení (setup)
Zapněte svoji TV a následně zapojte vstup do „VIDEO 1“,
„VIDEO 2“ apod.
Poznámky:
z Během přehrávání se nedají změnit nastavení v menu
„PREFERENCES“ (PŘEDVOLBY).
z Nastavení se uloží i v případe, když přístroj přejde do
pohotovostního režimu.
z V případě přerušení dodávky elektrického proudu nebo odpojení
zařízení ze sítě chrání zálohová funkce uložené nastavení po
dobu několika hodin.
z Když je inicializační obrazovka rozmazaná, změňte v menu
nastavení typ TV.
DIRECT
DIRECT
ON /
ON /
STAND-BY
STAND-BY
OPEN / CLOSE
OPEN / CLOSE
TUNING
TUNING
EQUALIZER
EQUALIZER
VOLUME
VOLUME
MEMORY
MEMORY
TOP MENU
TOP MENU
AUDIO
AUDIO
ZOOM
ZOOM
ANGLE
ANGLE
STEPSLOW
ASPM / PTY
RDS
DISP A-B
SUB TITLE
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DIGEST
MENU/PBC
MENU/PBC
RETURN
RETURN
X-BASS
X-BASS
MUTE
MUTE
OSD
OSD
FUNCTION
FUNCTION
TUNING
TUNING
SETUP
SETUP
ENTER
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
10
SETUP
SETUP
TOP MENU
TOP MENU
SUB TITLE
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DIGEST
MENU/PBC
MENU/PBC
RETURN
RETURN
ENTER
ENTER
ON /
ON /
STAND-BY
STAND-BY
ENTER
ENTER
PRESET
PRESET
RANDOM
PRESET
PRESET
1 Stisknutím tlačítka ON/STAND-BY zapněte tento přístroj.
z Objeví se inicializač
obrazovka SHARP.
z Když vstup není nastaven na
režim přehrávání disku,
inicializační obrazovka se
nezobrazí. Stiskněte tlačítko
FUNCTION na výběr režimu
DVD/CD.
2 Stiskněte tlačítko SETUP.
3 Stisknutím tlačítka nebo zvolte menu a pak stiskněte
tlačítko ENTER.
z Viz seznam menu nastavení na stranách 8 – 10.
4 Pomocí tlačítka , , nebo změňte nastavení a stiskněte
tlačítko ENTER.
z Na parametry, které se dají vybrat, se podívejte v seznam
na stranách 8 – 10.
5 Stiskněte tlačítko SETUP.
z Nastavení je dokončeno.
z Pro změnu jiných nastavení začněte od kroku 2.
Menu Volitelné parametry (* indikuje výchozí nastavení) Popis
General TV
DISPLAY
4:3 PANSCAN*
4:3 LETTERBOX
16:9
WIDE SQUEEZE
Režim zobrazení by měl být nastaven v
závislosti na typu připojené TV
(podrobnosti viz strana 10).
ANGLE
MARK
ON*
OFF
OSD
LANGUAGE
ENGLISH*
POLISH
CZECH
SLOVAK
ROMANIAN
HUNGARIAN
Pro menu nastavení a ovládání můžete
zvolit požadovaný jazyk OSD (menu na
obrazovce).
SCREEN
SAVER
ON* Zobrazí se šetřič obrazovky.
OFF Šetřič obrazovky je deaktivovaný.
LAST
MEMORY
ON* Když během režimu přehrávání náhodou
stisknete tlačítko ON/STAND-BY nebo
OPEN/CLOSE, nebo FUNCTION,
můžete po opětovném zapnutí nebo
stisknutí tlačítka OPEN/CLOSE obnovit
přehrávání z bodu, na kterém se
přehrávání zastavilo.
OFF Funkce poslední položky v paměti
nebude fungovat.
Audio ANALOG
AUDIO
DOWNMIX LT/RT
STEREO*
DIGITAL
AUDIO
DIGITAL
OUTPUT
SPDIF
OFF
SPDIF/
RAW*
SPDIF/
PCM
Užiteč při používání kabelu HDMI.
Během přehrávání disku nahraného ve
formátu Dolby Digital nebo DTS budou
odpovídající digitální signály pocházet z
výstupu HDMI.
z PCM: Zvolte toto nastavení, pokud
HDMI TV nepodporuje Dolby Digital
nebo DTS, čím zabráníte šumům, či
ztlumení zvuku z TV.
z RAW: Zvolte toto nastavení, pokud
HDMI TV podporuje Dolby Digital
nebo DTS.
LPCM
OUTPUT
48K*
96K
Vyberte vzorkovací frekvenci 48 kHz/16
bitů nebo 96 kHz/24 bitů po výběru volby
SPDIF/PCM v menu SPDIF SETUP.
TV DISPLAY
ANGLE MARK
OSD LANGUAGE
SCREEN SAVER
LAST MEMORY
GO TO GENERAL SETUP PAGE
- - GENERAL SETUP PAGE - -
AUDIO DOLBY VIDEO
PREFERENCE
PS
ON
ENG
ON
OFF
GENERAL
ANALOG AUDIO
DIGITAL A
U
D
IO
GO TO AUDIO SETUP PAGE
- - AUDIO SETUP PAGE - -
DOLBY VIDEO
PREFERENCE
GENERAL AUDIO
XL-E75H_OM_CZ.fm
2009June 1
CZ-9
LT (8)
HU (7)
GR (6)
RO (5)
SK (4)
CZ (3)
PL (2)
EN (1)
UA (9)
Změna menu nastavení (setup) (pokračování)
Menu Volitelné parametry (* indikuje výchozí nastavení) Popis
Dolby
DUAL
MONO
STEREO*
L-MONO
R-MONO
MIX-MONO
DYNAMIC
(*1)
FULL
Audio s plně komprimovaným
dynamickým rozsahem.
3/4
1/2
1/4
Audio s částečně komprimovaným
dynamickým rozsahem.
OFF*
Audio s nekomprimovaným
dynamickým rozsahem.
Video
VIDEO
OUTPUT (*2)
SVIDEO
COMPONENTS
SCART*
z
SVIDEO : Vyberte toto
nastavení pro
výstup
S-VIDEO.
z
COMPONENTS: Vyberte toto
nastavení pro
výstup
COMPONENTS.
z
SCART : Vyberte toto
nastavení pro
výstup SCART.
RESOLUTION 480I
576I
720P (50Hz)*
1080I (50Hz)
1080P (50Hz)
720P (60Hz)
1080I (60Hz)
1080P (60Hz)
Když používáte kabel HDMI, můžete
zvolit rozlišení HDMI.
Když během nastavování HDMI
používáte TV bez možnosti příjmu více
systémů (jen PAL nebo NTSC), vyberte
při systému PAL libovolné rozlišení s
obnovovací frekvencí 50 Hz. Při TV se
systémem NTSC vyberte libovolné
rozlišení s obnovovací frekvencí 60 Hz.
COLOR
SETTING
SHARPNESS HIGH
MEDIUM*
LOW
BRIGHTNESS -20 –> 0* –> +20
CONTRAST -16 –> 0* –> +16
GAMMA HIGH
MEDIUM*
LOW
NONE
HUE -9 –> 0* –> +9
SATURATION -9 –> 0* –> +9
LUMA DELAY 0T*
1T
DivX VOD OK
Společnost SHARP poskytuje
registrační kód, který umožňuje
půjčování a nákup filmů pomocí služby
DivX. Podrobnosti na stránce
www.divx.com/vod.
HDMI SETUP HDMI ON*
OFF
AUDIO
SOURCE
AUTO*
PCM
Preference
TV TYPE PAL*
AUTO
NTSC
Viz strana 10.
PBC ON*
OFF
Viz strana 19.
AUDIO ENGLISH*
POLISH
CZECH
SLOVAK
ROMANIAN
HUNGARIAN
Výběr jazyka znějícího z reproduktorů.
SUBTITLE ENGLISH*
POLISH
CZECH
SLOVAK
ROMANIAN
HUNGARIAN
OFF
Výběr titulků zobrazených na TV
obrazovce.
DISC MENU ENGLISH*
POLISH
CZECH
SLOVAK
ROMANIAN
HUNGARIAN
DUA
L MO
NO
DY
NA
M
I
C
GO TO DOLBY DIGITAL SETUP
- - DOLBY DIGITAL SETUP - -
VIDEO
PREFERENCE
GENERAL AUDIO DOLBY
VIDEO OUTPUT
Resolution
COLOR SETTING
DivX VOD
HDMI Setup
GO TO VIDEO SETUP PAGE
- - VIDEO SETUP PAGE - -
AUDIO DOLBY
OFF
GENERAL
PREFERENCE
VIDEO
TV TYPE
PBC
AUDIO
SUBTITLE
DIS
C MENU
PAR ENT
AL
PAS
SWOR
D
DE
F
AULT
GO TO PREFERENCE PAGE
- - PREFERENCE PAGE - -
AUDIO DOLBY VIDEO
PAL
ON
ENG
ENG
ENG
GENERAL
PREFERENCE
XL-E75H_OM_CZ.fm
CZ-10
2009June 1
Změna menu nastavení (setup) (pokračování)
(*1)
Zvolí kompresi dynamického rozsahu tak, aby vyhovovala příslušné situaci poslechu diváky. Tato funkce se dá použít při přehrávání disku
DVD.
V závislosti na disku mohou být zvuky během přehrávání příliš hlučné nebo neslyšitelné. Ovládání dynamického rozsahu Dolby Digital vám
umožňuje upravit zvukový rozsah.
(*2)
Výběr rozlišení na výstupu SCART/COMPONENTS nemá žádný vliv na rozlišení výstupu SCART/COMPONENTS.
Poznámka:
Při přehrávání disku s fixním formátem videa se formát nezmění ani
po změně velikosti obrazovky TV.
Menu Volitelné parametry (* indikuje výchozí nastavení) Popis
PARENTAL 1 KID SAFE
2 G
3 PG
4 PG 13
5 PGR
6 R
7 NC 17
8 ADULT*
Nastavení úrovně omeze
přístupu k přehrávaným filmům
na DVD (podrobnosti na straně
11).
PASSWORD PASSWORD CHANGE Nastavení hesla viz strana 11.
DEFAULT RESET Tím resetujete (obnovíte)
továrenská nastavení přístroje
(kromě rodičovské kontroly a
hesla).
Nastavení zobrazení TV
Indikátor Nastavení
4:3
PANSCAN
Při přehrávání širokoúhlého
(16:9) disku jsou části levé a
pravé strany obrazu ořezány
(pan scan), aby bylo možné
zobrazit přirozený obraz
velikosti 4:3.
Širokoúhlý obraz bez bočních
ořezů je přehráván ve
formátu 4:3 letterbox.
Disk formátu 4:3 je přehráván
v režimu 4:3
4:3
LETTERBOX
Při přehrávání širokoúhlého
(16:9) disku jsou do horní a
spodní části obrazu vloženy
černé pruhy, a tak si můžete
plně vychutnat širokoúhlý film
i na obrazovce vaší TV s
poměrem stran 4:3.
Disk formátu 4:3 je přehráván
v režimu 4:3
16:9 Při přehrávání širokoúhlého
formátu (16:9) bude obraz
reprodukován v širokoúhlém
režimu (16:9).
z Při přehrávání formátu 4:3 záleží velikost
reprodukovaného obrazu na nastavení
připojené TV.
z Pokud přehráváte širokoúhlý formát (16:9)
prostřednictvím tohoto zařízení připojeného k
vaší TV s poměrem stran 4:3, zobrazený obraz
bude vertikálně zúžený.
WIDE
SQUEEZE
(ZÚŽENÍ)
Při přehrávání disku s
poměrem obrazu 4:3 pomocí
tohoto přístroje připojeného k
televizoru s poměrem stran
16:9 (širokoúhlá TV) se
zobrazí horizontálně
roztažený obraz. Pokud
použijete toto nastavení,
zobrazí se přirozeně
vypadající obraz s poměrem
stran 4:3 s černými pruhy na
levé a pravé straně
obrazovky.
z Pokud přehráváte širokoúhlý formát (16:9)
prostřednictvím TV s poměrem stran 4:3,
zobrazený obraz bude vertikálně zúžený.
Nastavení typu TV
Indikátor Nastavení
AUTO Tento režim zvolte pro multi systémovou TV.
NTSC Tento režim zvolte pro NTSC TV.
PAL Tento režim zvolte pro PAL TV.
XL-E75H_OM_CZ.fm
2009June 1
CZ-11
LT (8)
HU (7)
GR (6)
RO (5)
SK (4)
CZ (3)
PL (2)
EN (1)
UA (9)
Změna menu nastavení (setup) (pokračování)
1 V menu nastavení zvolte volbu „PREFERENCES“ (viz kroky 1 –
3 na straně 8).
2 Po výběru volby „PARENTAL“ v kroku 4 na straně 8 zvolte úroveň
rodičovské kontroly a stiskněte tlačítko ENTER.
3 Zadejte pomocí tlačítek přímého hledání 6ti ciferné heslo a
stiskněte tlačítko ENTER.
* Pokud je to poprvé, zadejte hodnotu „000000“.
Poznámka:
Během přehrávání disku s rodičovským zámkem se může objevit
požadavek na zadání hesla pro sledování některých scén s
omezením. V tom případě zadejte heslo, čímž změníte úroveň
rodičovského zámku.
V menu nastavení zvolte volbu „PASSWORD SETUP PAGE“, poté
„PASSWORD“, a poté „CHANGE“. Zobrazí se následující
zobrazení.
1 Zadejte pomocí tlačítek přímého hledání staré heslo.
(Pokud je to poprvé, zadejte hodnotu „000000“).
2 Zadejte pomocí tlačítek přímého hledání nové heslo.
3 Zadejte opět nové heslo pro jeho potvrzení.
Poznámka:
Když zapomenete svoje heslo, postupujte podle níže popsaného
postupu.
V menu nastavení zvolte volbu „PASSWORD SETUP PAGE“, poté
„PASSWORD“, a poté „CHANGE“.
1. Zadejte pomocí tlačítek přímého hledání staré heslo jako
„000000“.
2. Zadejte nové heslo.
3. Zadejte opět nové heslo pro jeho potvrzení.
Nastavení jazyka
Indikátor Nastavení
OSD
LANGUAGE
Můžete zvolit jazyk pro zobrazení menu nastavení,
hlášení apod.
AUDIO Můžete nastavit jazyk zvuku.
Můžete určit jazyk konverzace a vyprávění.
SUBTITLE Můžete nastavit jazyk titulků.
Titulky se zobrazí ve specifikovaném jazyku.
DISC
MENU
Můžete nastavit jazyk menu disku.
Zobrazení menu se zobrazí ve specifikovaném
jazyku.
English French
LOADING CHARGEMENT
English French
Thank you
Merc
i
English French
Merci
Thank you
English French
ACTEURS
PERSONNEL
CAST
STAFF
Nastavení rodičovské kontroly
Indikátor Nastavení
1 KID SAFE Můžete přehrávat pouze DVD určené pro děti.
2 G až 7 NC-17 Můžete přehrávat DVD obecného charakteru a
pro děti.
8 ADULT Můžete přehrávat jakékoliv DVD (dospělí/
obecné/děti).
Nastavení hesla
PAS SWO RD
- - PREFERENCE PAGE - -
AUDIO DOLBY VIDEO
PAL
ON
ENG
ENG
ENG
GENERAL
PREFERENCE
TV TYPE
PBC
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULT
PASSWORD
- - PASSWORD SETUP PAGE - -
AUDIO DOLBY VIDEO
GENERAL
PREFERENCE
PASSWORD
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONFIRM PWD
CHANGE
PAS SWO RD
AUDIO DOLBY VIDEO
GENERAL
PREFERENCE
XL-E75H_OM_CZ.fm
CZ-12
2009June 1
Základní ovládání
Poznámka:
Když přístroj vypnete (poloha vypínače na „OFF“), funkce
zálohování ochrání několik hodin uložené nastavení.
Pokud v režimu zastavení DVD/CD nebudete zařízení používat po
dobu 15 minut, hlavní jednotka se automaticky přepne do
pohotovostního režimu.
z Pokud hlavní jednotku vypnete a zapnete s hlasitostí
nastavenou na úroveň 16 nebo více, hlasitost začne na úrovni
16.
z Pokud hlavní jednotku vypnete a zapnete s hlasitostí
nastavenou na menší úroveň než 15, bude hlasitost nastavená
poslední nastavené úrovni.
Na hlavním přístroji:
Otáčením knoflíku VOLUME doprava se zvyšuje hlasitost.
Otáčením tohoto knoflíku doleva se snižuje hlasitost.
Pomocí dálkového ovládání:
Stisknutím tlačítka VOLUME (+ nebo –) se zvyšuje nebo snižuje
hlasitost.
Když stisknete tlačítko X-BASS, přístroj se přepne do režimu extra
bass (zvýšených basů), který zvýrazní basové frekvence, a zobrazí
se nápis „X-BASS ON“.
Chcete-li zrušit režim zvýrazněných basů, stiskněte opět tlačítko X-
BASS.
Po stisknutí tlačítka MUTE na dálkovém ovladači se zvuk dočasně
ztiší. Jeho opětovným stisknutím obnovíte hlasitost.
* Po stisknutí tlačítka MUTE se na obrazovce televizoru zobrazí
nápis „MUTE“.
Když na dálkovém ovladači stisknete tlačítko EQUALIZER,
zobrazí se aktuální nastavení. Chcete-li přejít do jiného režimu,
tiskněte opakovaně tlačítko EQUALIZER, dokud se nezobrazí
požadovaný zvukový režim.
Zapnutí napájení
Zapněte přístroj (poloha vypínače na „ON“), přístroj se
přepne do pohotovostního režimu.
Stisknutím tlačítka ON/STAND-BY zapněte tento
přístroj.
Po dokončení používání:
Stiskněte tlačítko ON/STAND-BY pro přechod do
pohotovostního režimu. V
pohotovostním režimu bude
svítit červený indikátor.
Funkce automatického vypnutí
/
ON /
ON /
STAND-BY
STAND-BY
DIRECT
DIRECT
ON /
ON /
STAND-BY
STAND-BY
OPEN / CLOSE
OPEN / CLOSE
TUNING
TUNING
EQUALIZER
EQUALIZER
VOLUME
VOLUME
MEMORY
MEMORY
TOP MENU
TOP MENU
AUDIO
AUDIO
ZOOM
ZOOM
ANGLE
ANGLE
STEP
STEP
SLOW
SLOW
ASPM / PTY
ASPM / PTY
RDS
RDS
DISP
DISP
A-B
A-B
SUB TITLE
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DIGEST
MENU/PBC
MENU/PBC
RETURN
RETURN
X-BASS
X-BASS
MUTE
MUTE
MUTE
MUTE
OSD
OSD
FUNCTION
FUNCTION
TUNING
TUNING
SETUP
SETUP
ENTER
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
10
VOLUME
VOLUME
X-BASS
X-BASS
EQUALIZER
EQUALIZER
PRESET
PRESET
RANDOM
RANDOM
PRESET
PRESET
Automatické nastavení hlasitosti
Nastavení hlasitosti
Zdůraznění nízkých tonů (X-BASS)
Potlačení zvuku
Ekvalizér
30 MAXMIN 01
...
ROCK
FLAT
CLASSIC
POPS
JAZZ
XL-E75H_OM_CZ.fm
2009June 1
CZ-13
LT (8)
HU (7)
GR (6)
RO (5)
SK (4)
CZ (3)
PL (2)
EN (1)
UA (9)
Přehrávání DVD
Poznámka:
Během provozu v režime FM/AUX se otevřením/zavřením
mechaniky změní režim na DVD.
Přerušení přehrávání:
Stiskněte tlačítko / ( / ).
Na obnovení přehrávání ze stejného bodu stiskněte tlačítko /
(/).
Zastavení přehrávání:
DVD:
Stiskněte dvakrát tlačítko ( ).
Audio CD/MP3/JPEG
Stiskněte tlačítko ( ).
Pokud po stisknutí tlačítka ( ) přístroj neobsluhujete víc než 5
minut, zobrazí se šetřič obrazovky (když je nastavení šetřiče
obrazovky zapnuté, viz strana 8).
Stiskněte libovolné tlačítko na hlavní jednotce nebo dálkovém
ovladači. Opět se zobrazí inicializační obrazovka.
Upozornění:
z Když mechaniku nepoužíváte, zavřete ji. Jinak se v ní může
hromadit prach a způsobit poruchu.
z Při dlouhodobějším používání se zařízení mírně zahřívá.
Neznamená to ale, že je zařízení poškozené.
z Pokud se pokusíte přehrávat poškrábané disky nebo disky s
jiným číslem regionu, nepřehratelné disky nebo disky s
omezením (*1), objeví se na TV obrazovce hlášení o chybě a
disk se nepřehraje.
(*1) Přehrávání některých DVD je omezeno věkem diváka.
Poznámky:
z Během inicializace disku se nedá nastavit hlasitost.
z Na některých discích mohou být nahrány „zastávky“ (místa, kde
se přehrávání přeruší). Při přehrávání takového disku se
reprodukce na těchto místech zastaví.
z Během provozu zařízení se může objevit „ “, což indikuje
nemožnost provedení zvolené operace.
z Hlavní jednotka automaticky detekuje disky, a potom se rozsvítí
indikátory.
Můžete začít přehrávání z místa, kde jste jej ukončili.
Zrušení pokračování přehrávání:
Stiskněte dvakrát tlačítko ( ).
Poznámky:
z Funkce pokračování přehrávání pro některé disky nefunguje.
z V závislosti na použitém disku může být přehrávání spuštěno od
místa před místem přerušení reprodukce.
Zde jsou uvedeny příklady indikátorů objevujících se během
p
řehrávání DVD.
Přehrávání
1 Stisknutím tlačítka ON/STAND-BY zapněte tento přístroj.
2 Není-li vstup nastavený na režim
přehrávání disku, tiskněte na výběr
inicializační obrazovky opakovaně
tlačítko FUNCTION.
Objeví se inicializační obrazovka
SHARP.
3 Stiskněte tlačítko ( ) pro otevření mechaniky.
4 Umístěte disk stranou s potiskem nahoru ve dvířkách CD.
Disk o průměru 8 cm musíte umístit přesně uprostřed dvířek CD.
5 Stiskněte tlačítko ( ) pro zavření mechaniky.
Disky podporující automatické spouštění se začnou přehrávat
hned po zavření mechaniky, dokonce i když nestisknete tlačítko
/ ( /).
6 Pokud se přehrávání v kroku 5 nespustí, stiskněte tlačítko /
(/).
/
ON /
ON /
STAND-BY
STAND-BY
DIRECT
DIRECT
ON /
ON /
STAND-BY
STAND-BY
OPEN / CLOSE
OPEN / CLOSE
TUNING
TUNING
EQUALIZER
EQUALIZER
VOLUME
VOLUME
MEMORY
MEMORY
TOP MENU
TOP MENU
AUDIO
AUDIO
ZOOM
ZOOM
ANGLE
ANGLE
STEP
STEP
SLOW
SLOW
ASPM / PTY
ASPM / PTY
RDS
RDS
DISP
DISP
A-B
A-B
SUB TITLE
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DIGEST
MENU/PBC
MENU/PBC
RETURN
RETURN
X-BASS
X-BASS
MUTE
MUTE
OSD
OSD
FUNCTION
FUNCTION
TUNING
TUNING
SETUP
SETUP
ENTER
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
10
PRESET
PRESET
RANDOM
RANDOM
PRESET
PRESET
Spouštění přehrávání po zastavení
(pokračování přehrávání)
1 Během přehrávání disku stiskněte tlačítko ( ).
Systém si uloží místo, kde jste přehrávání přerušili.
2 Na opětovné spuštění přehrávání stiskněte tlačítko / ( / ).
Přehrávání se obnoví z bodu, na kterém jste ho zastavili.
Indikátory a funkce režimu DVD
Činnost TV obrazovka Displej
Pokud je zařízení
zapnuté, aniž by
byl vložen disk.
Jsou čtena data
disku.
Zastavení
Přehrávání
Pozastavení
NO DISC
TITLE CHP
A-B
REPEAT 1SLEEPPROGPRESETTRK
KHz
MHz
LOADING
A-B
REPEAT 1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
KHz
MHz
XL-E75H_OM_CZ.fm
CZ-14
2009June 1
Základní ovládání
Pomocí jednoduchých operací se můžete přesunout na ostatní
stopy.
Při přehrávání disků SVCD nebo VCD zrušte ovládání přehrávání
(P.B.C.) (viz strana 19).
Poznámky:
z Některé disky nezobrazují kapitoly (skladby) a tudíž nefunguje
funkce přesunu.
z Na DVD nefunguje přesun mezi jednotlivými tituly.
Během přehrávání disku můžete vyhledat požadované místo.
Poznámky:
z Funkce vyhledávání pro některé disky nefunguje.
z Na DVD nefunguje vyhledávání mezi jednotlivými disky.
z Při disku SVCD, VCD, Audio CD a MP3 vyhledávání mezi
stopami nefunguje.
z Během vyhledávání na disku DVD nebude slyšet zvuk a titulky
se nezobrazí.
z Během vyhledávání na disku SVCD nebo VCD nebude slyšet
zvuk.
z Pokud během přehrávání DVD aktivujete vyhledávání, nemusí
být obraz přetáčen dopředu nebo dozadu rychlostí uvedenou v
návodu. To záleží na použitém disku nebo přehrávané scéně.
z Na JPEG discích nefunguje vyhledávání.
Můžete přehrát požadované stopy s tituly nebo kapitolami v
požadovaném poradí. Můžete naprogramovat maximálně 20 stop.
Změna naprogramovaného obsahu:
Opakujte postupy od kroku 1.
Vykonáte-li následující operace, smaže se naprogramovaný
obsah:
z Změna na jinou funkci nebo vybrání disků.
z Přechod přístroje do pohotovostního režimu.
z Stiskněte tlačítko kurzoru ke zvolení volby „Clear“ a následně
stiskněte tlačítko ENTER.
Výběr a přehrání zvoleného titulu a kapitoly:
V režimu zastavení
Přesun na začátek kapitoly (skladby)
(přeskočení)
Během přehrávání skladby stiskněte tlačítko nebo .
z Na následující kapitolu (skladbu) se přesunete tlačítkem .
z Na předchozí kapitolu (skladbu) se přesunete tlačítkem .
z Při discích SVCD, VCD a Audio CD stisknutím tlačítka
přeskočíte na začátek aktuální stopy. Opětovným stisknutím
tlačítka (dvakrát) přeskočíte na začátek předchozí stopy.
Rychlý přesun dopředu/zpět (vyhledávání)
1 Během přehrávání skladby stiskněte tlačítko nebo .
Příklad: když je stisknuté tlačítko .
Při discích DVD/DivX/SVCD/VCD/Audio CD/MP3 se rychlost
mění následujícím způsobem:
Disk se přetáčí dopředu tlačítkem a směrem dozadu
tlačítkem .
2 Stisknutím tlačítka / ( / ) přepněte zpět do běžného
přehrávání.
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
AUDIO
ZOOM
ANGLE
STEP
SLOW
ASPM / PTY
RDS
DISP
A-B
SUB TITLE
/ DIGEST
MENU/PBC
RETURN
X-BASS
MUTE
OSD
FUNCTION
TUNING
SETUP
ENTER
10
PRESET
RANDOM
RANDOM
PRESET
DIRECT
MEMORY
TUNING
PRESET
ENTER
TUNING
PRESET
2 X 4 X 8 X 16 X 32 X
PLAY (běžné přehrávání)
Přehrávání ve vybraném pořadí
(naprogramované přehrávání)
1 V režimu zastavení nebo
přehrávání stiskněte tlačítko
MEMORY.
2 Zadejte číslo titulu nebo kapitoly pomocí tlačítek přímého
vyhledávání.
z Na určení titulu nebo stopy 1 zadejte číslo „1“.
z Zadáte-li nesprávné čísla, stiskněte pro výběr příslušné
stopy tlačítko nebo , a potom opět zadejte nová čísla.
z Pro zmazání všech zadaných čísel stiskněte dvakrát tlačítko
MEMORY.
3 Stiskněte tlačítko pro výběr volby
„Start“ a poté na spuště
přehrávání naprogramované stopy
(stop) stiskněte tlačítko ENTER.
Přehrávání od požadovaného místa (přímé
přehrávání)
1 V režimu zastavení stiskněte tlačítko DIRECT.
2 Do 10 sekund zadejte pomocí tlačítek přímého vyhledává
nejdřív číslo titulu a poté zadejte číslo kapitoly. Pro výběr titulu
nebo kapitoly stiskněte tlačítko nebo .
Např.:
Pro výběr titulu nebo kapitoly 1: stiskněte tlačítko „1“.
Pro výběr titulu nebo kapitoly 12: stiskněte tlačítko „10+“ a
tlačítko „2“.
Pro výběr titulu nebo kapitoly 22: stiskněte dvakrát tlačítko „10+“
a tlačítko „2“.
Program : Track (01-23)
Track 01/23
01
02
03
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
04
05
06
07
08
09
10
Exit Next
01:18
TV obrazovka
01
02
03
TT: 01 CH: 02
TT: 02 CH: 02
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
04
05
06
07
08
09
10
Clear
Start
TV obrazovka
T: 01/02 C: 001/002
TV obrazovka
XL-E75H_OM_CZ.fm
2009June 1
CZ-15
LT (8)
HU (7)
GR (6)
RO (5)
SK (4)
CZ (3)
PL (2)
EN (1)
UA (9)
Základní ovládání (pokračování)
V režimu přehrávání
Poznámky:
z Funkce přímého přehrávání pro některé disky nefunguje.
z Některé disky nezobrazí číslo kapitoly.
z Při discích DVD můžete požadovaný bod specifikovat jen v
aktuálním titulu a ne v jiném titulu.
Přehrání určením času (časové vyhledávání):
Můžete spustit přehrávání od požadovaného místa určením
času.
Poznámky:
z Přehrávání některých disků nelze spustit od určitého místa.
z Funkce časového vyhledávání pro některé disky nefunguje.
Užitečné operace
Můžete zastavit obraz během přehrávání.
Poznámka:
U statického obrazu je zvuk ztlumen.
Můžete procházet dopředu snímek po snímku.
Poznámky:
z Procházení snímky funguje jen směrem dopředu.
z Funkce Statický obraz a Procházení snímky jsou na některých
discích nepřístupné.
z Během funkce krokování je zvuk ztlumen.
Můžete zpomalit rychlost přehrávání.
1 V režimu přehrávání stiskněte tlačítko DIRECT.
2 Stisknutím tlačítka nebo zvolte titul nebo kapitolu a
stiskněte tlačítko ENTER.
3 Zadejte číslo titulu nebo kapitoly pomocí tlačítek přímého
vyhledávání.
Pro výběr kapitoly 1: stiskněte tlačítko „0“ a „1“.
Pro výběr kapitoly 12: stiskněte tlačítko „1“ a „2“.
Po dokončení zadávání čísla (čísel) se spustí přehrávání.
4 Pro návrat ke skutečné velikosti obrazu (standardnímu
zobrazení) stiskněte tlačítko DIRECT.
1 V režimu přehrávání stiskněte tlačítko DIRECT.
2 Stiskněte tlačítko nebo na výběr položky „TT Time“ a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
3 Pomocí tlačítek přímého vyhledávání specifikujte čas.
z Pokud chcete zadat čas 1 hodina 23 minut a 40 sekund,
zadejte „12340“.
z Pokud zadáte nesprávné číslo, začněte znovu od kroku 1.
z Po dokončení zadávání čísla (čísel) se spustí přehrávání.
4 Pro návrat ke skuteč velikosti obrazu (standardnímu
zobrazení) stiskněte tlačítko DIRECT.
TV
TV
1:23:40
Trvání TT
Statický obraz
1 Během přehrávání disku stiskněte tlačítko / .
2 Obraz se na obrazovce televizoru zastaví.
Na obrazovce televizoru se zobrazí „II“.
z Začne blikat počítadlo na displeji přístroje.
Funkce krokování (přehrávání dopředu
snímek po snímku)
1 Během přehrávání disku stiskněte tlačítko STEP.
Každým stisknutím tlačítka STEP přejdete o jeden snímek
dopředu.
2 Stisknutím tlačítka / přepněte zpět do běžného přehrávání.
Zpomalené přehrávání
1 Během přehrávání můžete opakovaným stisknutím tlačítka
SLOW zvolit rychlost.
Při discích DVD se rychlost mění následujícím způsobem:
DIRECT
DIRECT
ON /
ON /
STAND-BY
STAND-BY
OPEN / CLOSE
OPEN / CLOSE
TUNING
TUNING
EQUALIZER
EQUALIZER
VOLUME
VOLUME
MEMORY
MEMORY
TOP MENU
TOP MENU
AUDIO
AUDIO
ZOOM
ZOOM
ANGLE
ANGLE
STEP
STEP
SLOW
SLOW
ASPM / PTY
ASPM / PTY
RDS
RDS
DISP
DISP
A-B
A-B
SUB TITLE
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DIGEST
MENU/PBC
MENU/PBC
RETURN
RETURN
X-BASS
X-BASS
MUTE
MUTE
OSD
OSD
FUNCTION
FUNCTION
TUNING
TUNING
SETUP
SETUP
ENTER
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
10
ENTER
ENTER
MENU/PBC
MENU/PBC
ZOOM
ZOOM
ANGLE
ANGLE
STEP
STEP
SLOW
SLOW
PRESET
PRESET
RANDOM
RANDOM
PRESET
PRESET
RANDOM
RANDOM
1/2 1/4 1/8 1/16
1/16
1/8 1/4 1/2
SLOW (přehrávání dopředu)
PLAY (běžné přehrávání)
SLOW (přehrávání dozadu)
XL-E75H_OM_CZ.fm
CZ-16
2009June 1
Užitečné operace (pokračování)
Poznámka:
Na některých discích může být funkce zpomaleného přehrávání
zrušena.
Úhel pohledu můžete změnit během přehrávání DVD disku, který
obsahuje scény nahrávané z několika různých úhlů.
Poznámky:
z Pokud na disku nejsou nahrány úhly, nejsou čísla úhlů
zobrazena.
z Informujte se v návodu k disku, protože postup se může v
závislosti na použitém disku lišit.
Během přehrávání můžete obraz přiblížit.
Pro návrat k normálnímu obrazu:
Stiskněte opakovaně tlačítko ZOOM.
Poznámky:
z Po zvětšení se mohou obrazy zdeformovat.
z Titulky nelze zvětšit.
Kapitolu (skladbu) nebo titul můžete přehrávat opakovaně, pokud ji
během přehrávání označíte.
Při přehrávání disků SVCD nebo VCD zrušte ovládání přehrávání
(P.B.C.) (viz strana 19).
Upozornění:
Po opakovaném přehrávání nezapomeňte stisknout tlačítko .
Jinak bude disk přehráván stále dokola.
Poznámka:
Na některých discích nemusí funkce opakovaného přehrávání
fungovat.
Při discích SVCD/VCD/DivX je možné jen přehrávání směrem
dopředu a rychlost se mění následujícím způsobem:
2 Stisknutím tlačítka / přepněte zpět do běžného přehrávání.
Změna úhlu
Pokud se v pravém horním rohu obrazovky objeví “,
zvolte požadovaný úhel opakovaným stisknutím tlačítka
ANGLE.
Zvětšení obrazu (zoom)
1 Během přehrávání disku stiskněte tlačítko ZOOM.
Každým stisknutím tlačítka ZOOM se nastavení zvětšení
přepíná podle následujícího pořadí:
2 Opakovaným stisknutím tlačítka ,
, nebo posunete zobrazení a
zobrazíte požadovanou část
zvětšeného obrazu.
1/2 1/4 1/8 1/16
PLAY (běžné pře-
PLAY (běžné přehrávání)
2 X 3 X 4 X 1/2 1/3 1/4 OFF
Opakované přehrávání
1
Během přehrávání disku stiskněte tlačítko RANDOM/
.
Po každém stisknutí tlačítka se režim opakovaného přehrávání
změní v následujícím pořadí.
Režim opakovaného přehrávání se na DVD mění následujícím
způsobem:
Režim opakovaného přehrávání se na SVCD/VCD mě
následujícím způsobem:
Režim opakovaného přehrávání se na audio CD mě
následujícím způsobem:
Když je zobrazení menu zapnuté, zobrazí se soubory MP3,
DivX a JPEG (viz strana 22).
2
Pro návrat k běžnému přehrávání stiskněte opakovaně tlačítko
REPEAT, dokud na TV obrazovce nebude žádné zobrazení.
CHAPTER
TV obrazovka
Opakovat aktuálně přehrávanou kapitolu.
Opakovat aktuálně přehrávaný titul.
Opakovat aktuálně přehrávaný disk.
Běžné přehrávání.
Opakovat aktuálně přehrávanou stopu.
Opakovat aktuálně přehrávaný disk.
Běžné přehrávání.
Opakovat aktuálně přehrávanou stopu.
Opakovat aktuálně přehrávaný disk.
Přehrání náhodné stopy.
Běžné přehrávání.
XL-E75H_OM_CZ.fm
2009June 1
CZ-17
LT (8)
HU (7)
GR (6)
RO (5)
SK (4)
CZ (3)
PL (2)
EN (1)
UA (9)
Užitečné operace (pokračování)
Požadovanou část můžete přehrávat opakovaně, pokud ji během
přehrávání takto označíte.
Poznámky:
z Funkce opakovaného A-B přehrávání pro některé disky
nefunguje.
z Pro DVD je opakované A-B přehrávání pouze v rámci jednoho
titulu.
z Pro SVCD/VCD je opakované A-B přehrávání pouze v rámci
jedné stopy.
z Některé scény na DVD nemusí umožnit funkci opakovaného A-
B přehrávání.
Při disku DVD s více tituly si můžete z horního menu vybrat titul.
Poznámka:
Postup zde znázorněný uvádí pouze obecné kroky. Aktuální
procedura pro použití menu titulů závisí na disku. Podrobnosti viz
obal disku.
Pokud má vaše DVD menu disku, můžete si zvolit požadovaný jazyk
titulků nebo zvuku a zvukový systém [Dolby Digital (5.1kanálový)
nebo DTS].
Poznámka:
Postup zde znázorněný uvádí pouze obecné kroky. Aktuální
procedura pro použití menu závisí na disku. Podrobnosti viz obal
disku.
Různá nastavení
Jazyk titulků, zvuku a typ TV, které zvolíte během přehrávání, se při
každém uvedení přístroje do pohotovostního režimu nebo přepnutí
vstupu resetují. Na udržení nastavení je nastavte v menu Set up (viz
strana 8).
Během přehrávání můžete změnit jazyk titulků nebo je skrýt.
Poznámky:
z U některých disků nelze změnit jazyk titulků.
z Pokud na disku nejsou žádné titulky, zobrazí se „ “.
z Přepnutí jazyka titulků na vámi vybraný jazyk může chvíli trvat.
z Na některých DVD nelze titulky skrýt.
Opakované přehrávání obsahu mezi
dvěma určitými body (opakování A-B)
1
Během přehrávání disku stiskněte tlačítko A - B.
Toto znamená místo spuštění (A).
2 Stiskněte opět tlačítko
A - B
pro zadání koncového bodu (B).
Tím zahájíte opakování A-B od místa spuštění (A) k místu
ukončení (B).
3 Stisknutím tlačítka
A - B
přepněte zpět do běžného přehrávání.
A
TV obrazovka
AB
TV obrazovka
Výběr titulu z horního menu disku
1 V režimu zastavení nebo
přehrávání stiskněte tlačítko
TOP MENU, kterým
zobrazíte menu titulů.
2 Pro výběr titulu použijte tlačítko , , nebo , a potom
stiskněte tlačítko ENTER.
z Přehraje se zvolený titul.
z Při některých discích můžete použít i tlačítka přímého
vyhledávání.
Zvolení titulků nebo audio jazyka z menu
disku
1 V režimu zastavení nebo
přehrávání stiskněte tlačítko
MENU/PBC, kterým zobrazíte
menu disku.
2 Pro změnu nastavení stiskněte tlačítko , , nebo a
stiskněte tlačítko ENTER.
Při některých discích můžete použít i tlačítka přímého vyhledávání.
21
43SF
Drama Action
Comedy
Příklad
1.Highlights
2.Start Movie
Main Menu
1.Hightlights
2.Start Movie
Příklad
DIRECT
DIRECT
ON /
ON /
STAND-BY
STAND-BY
OPEN / CLOSE
OPEN / CLOSE
TUNING
TUNING
EQUALIZER
EQUALIZER
VOLUME
VOLUME
MEMORY
MEMORY
TOP MENU
TOP MENU
AUDIO
AUDIO
ZOOM
ZOOM
ANGLE
ANGLE
STEP
STEP
SLOW
SLOW
ASPM / PTY
ASPM / PTY
RDS
RDS
DISP
DISP
A-B
A-B
SUB TITLE
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DIGEST
MENU/PBC
MENU/PBC
RETURN
RETURN
X-BASS
X-BASS
MUTE
MUTE
OSD
OSD
FUNCTION
FUNCTION
TUNING
TUNING
SETUP
SETUP
ENTER
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
10
AUDIO
AUDIO
SUB TITLE
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DIGEST
PRESET
PRESET
RANDOM
RANDOM
PRESET
PRESET
Změna jazyku titulků
Během přehrávání disku můžete
zvolit jazyk titulků opakovaným
stisknutím tlačítka SUB TITLE.
SUBTITLE 01/03 ENGLISH
XL-E75H_OM_CZ.fm
CZ-18
2009June 1
Různá nastavení (pokračování)
Můžete zvolit audiokanál.
Poznámka:
Audiokanál se na některých discích nedá změnit.
Na obrazovce televizoru můžete zobrazit nebo skrýt indikátory
obsluhy.
Během přehrávání disku stiskněte tlačítko OSD. (Každým
stisknutím se zobrazení změní.)
Poznámka:
Když je pro disky SVCD nebo VCD zapnuté ovládání přehrávání
(P.B.C.), nezobrazí se celkový uplynulý čas přehrávání ani celkový
zbylý čas přehrávání.
Změna audiokanálu
Během přehrávání disku opakovaným stisknutím tlačítka AUDIO
zvolte požadovaný audiokanál.
Např.: při disku DVD se audiokanál mění následujícím způsobem:
Při disku SVCD se audiokanál mění následujícím způsobem:
Při disku VCD se audiokanál mění následujícím způsobem:
DTS (digitální výstup)
Digitální vstup z disků s
touto obchodní značkou
Jeden z digitálních audiosystémů na kinosálové použití. Díky
vylepšení kvality zvuku si můžete v systému domácího kina
vychutnat realistické zvukové efekty.
Při přehrávání disku nahraného v DTS se rozsvítí indikátor DTS.
Dolby Digital
Digitální vstup z disků s
touto obchodní značkou
Jeden z digitálních audiosystémů na kinosálové použití. V
systému domácího kina si můžete vychutnat stereofonní efekty.
Při přehrávání disku nahraného v DIGITAL se rozsvítí indikátor
DIGITAL.
Změna displeje na TV obrazovce
Audio 1/3: AC3 5 CH English
Audio 2/3: AC3 2 CH English
Audio 3/3: DTS 5.1 CH English
Audio 1 Audio 2 Audio 3 Audio 4
LEV
É
MONO
PRAV
É
MONO
Mix-Mono Stereo
T:01/03
C:01/29
0:17:17
Aktuální číslo titulu
Celkový počet kapitol
Celkový počet titulů
Aktuální číslo kapitoly
Čas přehrávání
DVD:
SVCD/VCD/CD:
DivX:
TITLE ELAPSED
TITLE REMAIN
CHAPTER ELAPSED
CHAPTER REMAIN
DISPLAY OFF
T:01/03 C:01/29
0:15:01
T:01/03 C:01/29
1:26:54
T:01/03 C:01/29
0:15:01
T:01/03 C:01/29
0:20:10
Uplynulý čas přehrávání aktuálního titulu
Zbývající čas přehrávání aktuálního titulu
Uplynulý čas přehrávání aktuální kapitoly
Zbývající čas přehrávání aktuální kapitoly
SINGLE ELAPSED
SINGLE REMAIN
TOTAL ELAPSED
TOTAL REMAIN
DISPLAY OFF
TRACK:01/30
00:54
TRACK:01/30
00:40
TRACK:01/30
00:54
TRACK:01/30
00:50
Uplynulý čas přehrávání aktuální stopy
Zbývající čas přehrávání aktuální stopy
Celkový uplynulý čas přehrávání disku
Celkový zbývající čas přehrávání disku
Celkový počet stop
Aktuální číslo stopy
SINGLE ELAPSED
0:01:06
SINGLE REMAIN
0:20:05
DISPLAY OFF
Uplynulý čas přehrávání aktuální stopy
Zbývající čas přehrávání aktuální stopy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sharp XL-E75H Specifikace

Kategorie
Domácí audio soupravy
Typ
Specifikace

v jiných jazycích