Europlast Eextra Series EET Electric Fans Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Model eextra
Series EET
www.europlast.lv
Zīm. 1a
m. 3
m. 6 m. 7
m. 4 m. 5
Zīm. 1b
m. 2
N- 0
L- Phase
S- Switch
S1
S
L
N
L
N
220-240V~
220-240V~
S1
L
N
L
N
220-240V~
S1
S
L
N
L
N
N- 0
L- Phase
S- Switch
S1
S
L
N
L
N
220-240V~220-240V~
S1
L
N
L
N
220-240V~
S1
S
L
N
L
N
N- 0
L- Phase
S- Switch
S1
S
L
N
L
N
220-240V~
220-240V~
S1
L
N
L
N
220-240V~
S1
S
L
N
L
N
N- 0
L- Phase
S- Switch
S1
S
L
N
L
N
220-240V~220-240V~
S1
L
N
L
N
220-240V~
S1
S
L
N
L
N
N- 0
L- Phase
S- Switch
S1
S
L
N
L
N
220-240V~220-240V~
S1
L
N
L
N
220-240V~
S1
S
L
N
L
N
-
1min. - 30min.
--
H
1min. - 30min.
~60%RH - ~90%RH
LV Lietošanas instrukcija ........... 4
EE Kasutusjuhendid ............... 6
LT Vartotojo vadovas .............. 8
RU Руководствопользователя...... 10
FI Käyttöopas .................... 12
SE Bruksanvisning ................ 14
PL Instrukcjaobsługi . . . . . . . . . . . . . . 16
DE Bedienungsanleitung ............ 18
PT Manual do utilizador ............ 20
IT Istruzioni per l’uso ............. 22
FR Mode d’emploi ................. 24
ES Manual del usuario ............. 26
BG Pъководствозапотребителя .... 28
RO Manuale de utilizare . . . . . . . . . . . . 30
CZ Uživatelskápříručka............ 32
BY Kіраўніцтвакарыстальніка .... 34
NO Bruksanvisningen .............. 36
DK Brugermanual ................. 38
NL Gebruikershandleiding .......... 40
HU Használatiutasítás ............. 42
EN Instruction manual ............. 44
4
Uzmanību! Pirms ventilatora lietanas un uzstādīšanas uzmanīgi izlasiet lietanas instrukciju!
Uzmanību! Izpakojot ventilatoru pārliecinieties vai nav kādu vizuālu bojājumu.
Uzmanību! Lūdzam saglabāt pirkuma kvīti kopā ar apzīmogotu garantijas talonu, lai būtu iespējams
pieteikt reklamācijas, pretējā gadījumā garantija nebūs s.
Uzmanību! Pirms montāžas, dzu, pārbaudiet, vai elektrokla spriegums (V) un frekvence (Hz)
atbilst paredtajiem parametriem.
Uzmanību! Pieslēdzot ventilatoru būtiski ievērot polaritāti (sk. Uzstāšana un apkalpošana)
Uzmanību! Šo ierīci var izmantot bērni kot no 8 gadu vecuma, arī cilvēki ar ziskiem vai
psihiskiem traucējumiem, tikai tajā gaju, ja viņi ir iepazīstināti ar instrukciju un drošības
noteikumiem lietojot šo ierīci. Spēlēties ar šo ierīci bērniem aizliegts. Bērni nedrīkst veikt ierīces
apkopi vai tīrīšanu bez pieaugušo uzraudbas.
Tehniskie parametri EET100 EET120 EET125 EET150
Spriegums (V) 220 - 240
Frekvence (Hz) 50
Jauda (W) 15 16 16 20
Gaisa pūsma bez pretspiediena (m3/h) 100 145 150 200
Trokšņa līmenis 3m attālumā, Lp A dB(A) 32 34 36 40
Aizsardzība pret apkartējās vides ietekmi IPX4
Rotācija ātrums - apgr./min 2550 2400 2360 2100
Apkārtējās vides temperatūra +5°C ... +40°C
Svars (kg) 0,43 0,52 0,52 0,66
Izmēri,
mm EET100 EET120 EET125 EET150
A145 170 170 195
B 145 170 170 195
C 80 80 80 80
D99 119 124 149
E35 35 35 35
Uzsšanaunapkalpana
Uzmanību!Pirms ventilatora uzstādīšanas atslēdziet strāvu energotīklam,
kurā plānojiet uzsdīt ventilatoru.
Uzmanību! Uzstāšanu drīkst veikt tikai speciālists-elektriķis.
Pirms uzstādīšanas ir jānoņem ventilatora dekoratīvā daļa ar skrūvgriezi atspiežot divus ksatorus korpusa
apakšpusē (Zīm 1.). Ventilators ir uzstāda ventilācijas kanālā, piestiprinot to ar skrūvēm pie sienas. (Zīm 2.).
zes modeļa ventilatori, ventilatori ar slēdzi (W) ventilatori ar taimeri (T) ,ventilatori ar mitruma sensoru un
taimeri (HT), tiek pieslēgti pie elektrotīkla. Zem dekoratīvā vāka atrodas N-L vai N-L-S spailes pie kurām
atbilstoši (Zīm.3.- Zīm.5.) tiek pieslēgts elektrotīkls. Pieslēdzot ventilator u pie sprieg uma būtiski ievērot polaritāti
un pieslēgt līnijas vadu pie L- spailes un neitles vadu pie N- spailes.
Gadijumā, ja ventilators tiek pieslēgts tieši pie elektrotīkla, tad elektrotīklam būt apkotam ar slēdzi, ku
nodrošina dru barošanas vadu pārtrauanu.
B
A
C
D
E
5
Gultnis B
Ventilators ir papildus aprīkots ar diviem lošu gultņiem elektromot.
SlēdzisunVadsWP
Ventilators, kas aprīkots ar novelkamu slēdzi un vadu tiek pieslēgts pie elektrotīkla rozetes. Ventilators tiek
ieslēgts un izslēgts pavelkot uz leju auklu, kas atrodas ventilatora apakšā.
Taimeris T
Ventilators ieslēdzas ar elektrības slēdzi S1 (Zīm.4) vai c gaismas ieslēgšanas (Zīm.5). Pēc gaismas vai slēdža
izslēgšanas ventilators turpina darboties noteiktu laika periodu, kas tiek uzstādīts ar regulatoru (Zīm.6). Šis
periods var būt no 1 līdz 30 mites garš.
Uzmanību! Ventilatora barošanas slēdzis S1 (Zīm.4, zīm.5) nedrīkst būt aprīkots ar LED gaisms indikatoru.
Mitruma sensors HT
Ventilators ir aprīkots ar mitrumameņa regulatoru ar kuru var uzstādīt mitrumameni no ~60%RH - ~90%RH
un aiztures laika regulatoru, ar kuru ir iesjams regulēt laika aizturi no 1 līdz 30 min. Ventilators ieslēdzas
automātiski, brīdī, kad telpā tiek sasniegts noteikts mitruma līmenis, vai tiek ieslēgts ar slēdzi. Ventilatora
pieslēguma shēma redzama Zīm.4-5. Ventilators izslēdzas pēc iepriekš uzstāta laika. Mitruma H” un aiztures
“Tregulatori atrodas uz vadības bloka (Zīm.7). Lai uzstādītu maksimālo mitruma līmeni (~90%RH) Mitruma
meņa regulatoru “H”nepieciešams pagriezt līdz galam pulksteņja virzie.
Uzmanību! Ventilatora barošanas slēdzis S1 (Zīm.4, zīm.5) nedrīkst būt aprīkots ar LED gaisms indikatoru.
Taimeris,VadsunSlēdzisTWP
Ventilators, kas aprīkots ar taimeri, vadu un sdža funkcijām tiek ieslēgts ar novelkamu slēdzi. Tas izslēdzas pēc
uzstātā laika intervāla. Lai noregulētu taimeri skatīt sadaļu Taimeris T.
Mitrumasensors,Taimeris,VadsunSlēdzisHTWP
Ventilators, kas aprīkots ar mitruma sensoru, vadu un slēdža funkcijām tiek ieslēgts ar novelkamu slēdzi vai pēc
mitruma paaugstināšanās telpā. Tas izslēdzas pēc uzstādītā laika intervāla vai arī samazinoties mitruma līmenim
telpā. Lai noregulētu mitruma sensoru skatīt sadu “Mitruma sensors HT.
12V motors – 12
Ventilators ir aprīkots ar 12V motoru. Ventilators paredts uzstādīt kopā ar 12V barošanas bloku.
Uzmanību! Ventilatori ar elektronisko vabas bloku ir jānoregulē, kamēr tie nav pieslēgti pie
elektrotīkla.
Uzmanību! Ja laika potenciometrs ir uzstāts stāvok 1 min., tad pieslēdzot ventilatoru pie
elektrokla tas uz pāris sekundēm ieslēgsies.
Garantija
Ražotāja garantija uz ventilatoriem ir – 24 mēneši.
Bojājumu gajumā vērsties tirdzniebas vies.
Garantijas apkalpošana netiek veikta sekojošos gajumos:
1. ir konstatēti preces mehāniski vai citi bojājumi
2. mehānisko vai citu bojājumu gadījumā ja tie ir radies preces īpašnieka vainas dēļ vai nesaudzīgas
lietošanas rezultātā
3.
mehānisko vai citu bojājumu gadījumā ja tie ir radušies nepareizas uzsdīšanas vai pieslēgšanas rezultātā
4. mehānisko vai citu bojājumu gaju ja tie ir radušies instrukcijā mito norādījumu neievērošanas
rezultātā.
Garantija nevar tikt attiecināta uz dabīgo nolietojumu.
Utilizācija
Šis aprīkojums nevar tikt utilits kā sadzīves atkritumi, to jānogādā uz sadzīves iekārtu
savākšanas un pārstādes punktiem. Atjaunošana un rstde tiek veikta saskaņā ar vietējo
likumdošanu un Direkvām 2002/96/EC un 2006/66/EC.
LV
6
Tähelepanu! Enne ventilaatori kasutamist ja paigaldamist lugege hoolikalt kasutusjuhend!
Tähelepanu! Palume hoida alles ostukviitung koos pitserdatud garantiitalongiga, et oleks võimalik
esitada kaebusi, muidu garantii ei kehti.
Tähelepanu! Enne montai palun kontrollige, kas elektrovõrgu pinge (V) ja sagedus (Hz) vastab
nominaalitajatele, mis on graveeritud plaadil äratõmbe sisseküljel.
Tähelepanu! Pakkides ventilaatorit lahti, veenduge, et puuduvad visuaalsed kahjustused.
Tähelepanu! Ventilaatori vooluahelasse ühendamisel peab arvestama polaarsust (vt paigaldus ja
hooldus)
Tähelepanu! Seda seadet ivad kasutada lapsed alates 8.eluaastast, samuti ka inimesed füüsiliste
või vaimsete häiretega, kuid ainult juhul, kui nad on tutvustatud seadme kasutusjuhendi ja
ohutusnõuetega. Mängida selle seadmega lastel on keelatud. Lapsed ei tohi seadet hooldada või
puhastada ilma täiskasvanu järelevalveta.
Tehnilised näitajad EET100 EET120 EET125 EET150
Nominaalpinge (V) 220 - 240
Sagedus (Hz) 50
Koguvõimsus (W) 15 16 16 20
Tootlikus (m3/h) 100 145 150 200
Müratase 3m kaugusel, Lp A dB(A) 32 34 36 40
Kaitse keskkonnamõjude vastu IPX4
P./min 2550 2400 2360 2100
Ümbritseva keskkonna temperatuur +5°C ... +40°C
Kaal (kg) 0,43 0,52 0,52 0,66
Suurused,
mm EET100 EET120 EET125 EET150
A145 170 170 195
B 145 170 170 195
C 80 80 80 80
D99 119 124 149
E35 35 35 35
Paigaldus ja hooldus
Tähelepanu! Enne ventilaatori paigaldamist litage toide lja võrgust, kuhu on kavas ühendada
ventilaator.
Tähelepanu! Paigaldamist võib teostada ainult spetsialist-elektrik.
Enne paigaldamist tuleb eemaldada ventilaatori dekoratiivne osa kruvikeerajaga keerates lahti kaks kinnitust
korpuse allosas (joonis 1). Ventilaator tuleb paigaldada ventilatsioonikanalisse, kinnitades seda kruvidega seina
külge. (joonis 2). Põhimudeli ventilaatorid, ventilaatorid lülitiga (W), ventilaatorid taimeriga (T), ventilaatorid
niiskuseanduriga ja taimeriga (HT) on ühendatud vooluvõrku. Dekoratiivkaane all on N-L või N-L-S terminalid,
millega vastavalt ( joon.3. - joon.5.) ühendatakse elektr ivõrku. Ühendades ventilaator elekt r ivõrku, oluline on järg ida
polaarsust ja ühendada liinijuhe L-terminali ja nulljuhe N-terminali külge. Ventilaatori vooluahelasse ühendamisel
peab arvestama polaarsust ja ühendama liinijuhtme klemmi L külge ja neutraalse juhtme klemmi N külge.
Kui ventilaator ühendatakse vahetult elektrivõrku, siis peab elektrivõrk olema varustatud lülitiga, mis tagab
elektrienergia ohutu väljalülitamise
B
A
C
D
E
7
Laager B
Ventilaatoril on lisaks kaks elektrimootori kuullaagrit.
litijakaabelWP
Ventilaator, mis on varustatud tommatava luliti ja juhtmega, uhendatakse vooluvorgu pistikupessa. Ventilaator
lulitatakse sisse ja valja, tommates noorist, mis asub ventilaatori allosas.
Taimer T
Ventilaator lülitatakse sisse elektrilülitiga S1 (joonis 4), või tule sisselülitamisel (joonis 5). Pärast tule või lüliti
väljalülitamist ventilaator jätkab tööd teatud aja, mis on seatud kontrolleril (joonis 6). See periood võib olla
1-30 minutit.
Tähelepanu! Ventilaatori toitelüliti S1 (joonis 4, joonis 5) ei tohi olla varustatud LED-märgutule näidikuga.
Niiskuseandur HT
Ventilaator on varustatud niiskustaseme kontrolleriga, millega saab maarata ohuniiskuse ~60%RH - ~90%RH
ja viiteaja kontrolleriga, millega saab reguleerida viivitust 1-30 min. Ventilaator lulitub automaatselt sisse ajal,
kui ruumis tekkib teatud niiskustase, voi lulitatakse sisse lulitiga. Ventilaatori uhendamise skeem on naidatud
joonises 4-5. Ventilaator lulitub valja maaratud aja jargi. Niiskus - “H” ja ajakontrollerid “T” asuvad juhtseadmel
(joonis 7). Et määrata maksimaalne veetaseme (~ 90% RH) niiskus regulaator “H” pea pööre täiesti päripäeva.
Tähelepanu! Ventilaatori toitelüliti S1 (joonis 4, joonis 5) ei tohi olla varustatud LED-märgutule näidikuga.
Taimer,kaabeljalülitiTWP
Ventilaator, mis on varustatud taimeri, kaabli ja luliti funktsioonidega, lulitatakse sisse tommatava lulitiga. See
lulitub valja parast seatud ajavahemiku. Taimeri reguleerimist vaadata peatukis Taimer T”.
Niiskuseandur,Taimer,kaabeljalülitiHTWP
Ventilaator on varustatud niiskusanduri, juhtme- ja lulitifunktsioonidega, lulitatakse sisse tommatava luliti voi
parast niiskustaseme tousu ruumis. See lulitub valja parast seatud ajavahemiku voi ka langedes niiskustasemel
ruumis. Niiskuseanduri reguleerimist vaadata peatukis Niiskuseandur HT”.
12V mootor - 12
Ventilaator on varustatud 12V mootor. Ventilaator on mõeldud paigaldamiseks koos 12V toide
Tähelepanu! Ventilaatoreid elektroonilise juhtplokkiga tuleb reguleerida enne ühendamist
vooluvõrku.
Tähelepanu! Kui aja potentsiomeeter on seatud asendisse 1 min., siis ühendades ventilaatori
elektrivõrku, see mõneks sekundiks lülitub sisse.
Garantii
Ventilator kehtib 24-kuune tootjagarantii.
Katkimineku korral pöörduge vastavasse müügiettevõttesse.
rantiiteenindust ei teostata järgmistel juhtudel:
1. mehhaaniliste või muude kahjustuste tuvastamisel
2. ostja süü tõttu tekkinud mehhaaniliste või muude seadeldise kahjustuse korral, samuti seadeldisega
hooletu ümberkäimise korral
3. ebaõige paigaldamise või vooluvõrku lülitamise tõttu tekkinud mehhaaniliste või muude seadeldiste
kahjustuste korral
4. kasutusjuhendiga sätestatud kasutuseeskirjade mitte-järgimisest tingitud mehhaaniliste või muude
seadeldiste kahjustuste korral;
Garantii ei laiene seadeldise loomulikule kulumile.
Info vana seadmete utiliseerimise kohta. See mbol tähendab, et elektrilisi jaelektroonilisi
seadmeid ei tohi utiliseerida kui olmejäätmeid, vaid neid peab toimetama elektriliste ja
elektrooniliste seadmete ümbertöötlemise punktidesse. Taastamine ja ümbertöötlemine toimub
htudes kohalikust seadusandlusest ja direktiividest 2002/96/EC ja 2006/66/EC.
EE
8
Dėmesio! Prieš montuodami ir naudodamiesi ventiliatoriumi atidžiai perskaitykite naudojimo
instrukciją!
Dėmesio! Išpakuodami ventiliatorių įsitikinkite, ar nėra koknors vizualių gedimų.
Dėmesio! Prašome išsaugoti pirkimo kvitą kartu su suantspauduotu garantijos talonu, kad butų
įmanoma pareikšti reklamacijas, priešingu atveju garantija negalios.
Dėmesio! Prieš montavimą patikrinkite, ar elektros tinklo įtampa (V) ir dažnis (Hz) atitinka
nominalius rodiklius, kurie įgraviruoti plokštelėje garų surinjo vidije puje.
Dėmesio! Jungiant ventiliatorių itin svarbu laikytis polkumo (žr. “Montavimas ir aptarnavimas”).
Dėmesio! Šiuo prietaisu gali naudotis vaikai nuo 8 metų amžiaus, taip pat žmos, turintys zinių ar
psichinių sutriki, tik tuo atveju, jei jie supažindinti su instrukcija ir saugos taisykmis naudojantis
šiuo prietaisu. Žaisti su šiuo prietaisu vaikams draudžiama. Vaikams draudžiama atlikti prietaiso
priežrą arba valybe suaugusiųjų priežros.
Techniniai rodikliai EET100 EET120 EET125 EET150
Nominali įtampą (V) 220 - 240
Dažnis (Hz) 50
Galingumas (W) 15 16 16 20
Gamybos galingumas (m3/h) 100 145 150 200
Triukšmo lygis 3 m atstumu, Lp A dB(A) 32 34 36 40
Apsauga nuo aplinkos poveikio IPX4
Aps./min 2550 2400 2360 2100
Aplinkos temperatūra +5°C ... +40°C
Svoris (kg) 0,43 0,52 0,52 0,66
Dydžiai,
mm EET100 EET120 EET125 EET150
A145 170 170 195
B 145 170 170 195
C 80 80 80 80
D99 119 124 149
E35 35 35 35
Montavimas ir aptarnavimas
Dėmesio! Prieš montuodami ventiliatorių atjunkite elektros srovę elektros
tinklui, kuriame planuojate montuoti ventiliator.
Dėmesio! Montuoti gali tik specialistaselektrikas!
Prieš montuojant reikia nuimti ventiliatoriaus dekoratyvinę dalį atsuktuvu atstumiant du ksatorius korpuso
apatije puje (pav. 1). Ventiliator reikia montuoti ventiliacijos kanale, pritvirtinant vatais prie
sienos (pav. 2). Bazinio modelio ventiliatoriai, ventiliatoriai su jungikliu (W), ventiliatoriai su laikmačiu (T),
ventiliatoriai su drėgs jutikliu ir laikmačiu (HT) įjungiami į elektros tink. Po dekoratyviniu dangčiu yra
N–L arba N–LS gnybtai, kurie atitinkamai (pav. 3–5) jungiami į elektros tink. Prijungiant ventiliatorprie
įtampos svarbu atsižvelgti į poliarkumą ir prijungti linijos laidą prie L- gnybto ir neutralų laidą prie N- gnybto.
Prijungiant ventiliatorprie įtampos, labai svarbu laikytis poliškumo ir prijungti linijos laidą prie L-gnybto,
neutralų laidą – prie N-gnybto.
Tuo atveju, jeigu ventiliatorius jungiamas tiesiogiai prie elektros tinklo, elektros tinklas turi būti aprūpintas
jungikliu, kuris užtikrintų saugų elektros tiekimo laido pertraukimą.
B
A
C
D
E
9
Guolis B
Ventiliatoriaus elektriniame variklyje yra papildomai įmontuoti du rutuliniai guoliai.
JungiklisirlaidasWP
Ventiliatorius, kuriame yra nuimamo dėklo jungiklis ir laidas, prijungiamas prie elektros tinklo lizdo.
Ventiliatorius įjungiamas ir išjungiamas patraukiant žemyn virvutę, esančią ventiliatoriaus apačioje.
Laikmatis T
Ventiliatorius įjungiamas elektros jungikliu S1 (pieš. 4) arba įjungus šviesą (pieš. 5).jungus šviesą arba jungiklį
ventiliatorius toliau veikia tam tik laikotarpį, kuris nustatomas reguliatoriumi (pieš. 6). Šis laikotarpis gali
trukti nuo 1 iki 30 minučių.
Dėmesio! Ventiliatoriaus galios jungiklis S1 (pieš. 4, pieš. 5) neturi būti įmontuota šviesos diodo lemputė.
DrėgmėsjutiklisHT
Ventiliatoriuje sumontuotas oro drėgs reguliatorius, kuriuo galima nustatyti drėgs lygį, t.y. ~60%RH -
~90%RH ir sustabdymo truks reguliatorius, kuriuo galima reguliuoti sustabdymą nuo 1 iki 30 min.
Ventiliatorius įsijungia automatkai tada, kai patalpoje pasiekiamas tam tikras drėgs lygis, arba įjungiamas
jungikliu. Ventiliatoriaus prijungimo schema matoma pieš. 4-5. Ventiliatorius sijungia po iš anksto nustatyto
laiko. Drėgmės “H” ir sustabdymo “T” reguliatoriai yra ant valdymo bloko (pieš. 7). Siekiant nustatyti didžiausią
vandens lygį (~ 90% RH) už drėgs reguliatoriaus “H” reikia eilė laikrodžio rodyklę iki galo.
Dėmesio! Ventiliatoriaus galios jungiklis S1 (pieš. 4, pieš. 5) neturi būti įmontuota šviesos diodo lemputė.
Laikmatis,laidasirjungiklisTWP
Ventiliatorius, kuriame sumontuotas laikmatis, laidas ir yra jungiklio funkcijos, įjungiamas nuimamo
klo jungikliu. Jis išsijungia po nustatyto laiko intervalo. Jei norite sureguliuoti laikmatį, žiūkite skyr
Laikmatis T”.
Drėgmėsjutiklis,Laikmatis,laidasirjungiklisHTWP
Ventiliatorius, kuriame sumontuotas drėgs jutiklis, laidas ir yra jungiklio funkcijos, įjungiamas nuimamo
klo jungikliu arba padidėjus drėgmei patalpoje. Jis sijungia po nustatyto laiko intervalo arba sumažėjus
drėgs lygiui patalpoje. Jei norite sureguliuoti drėgs jutiklį, žrėkite skyrDrėgsjutiklisHT”.
12V variklis - 12
Ventiliatorius yra su 12V varikliu. Ventiliatorius skirtas montuoti kartu su 12V maitinimo.
Dėmesio! Elektroninio valdymo bloko ventiliatorius reikia sureguliuoti, kol jie neįjungti elektros
tinklą.
Dėmesio! Jei laiko potenciometras nustatytas ties 1 min., tai įjungus ventiliatorį elektros tinklą,
jis porai sekundžių įsijungs.
Garantija
Kanalinių ventiliatorių suteikiama 24 mėnesių gamintojo garantija.
Gedimo atvėju kreipkitės į pirkimo vie.
Garantija nesuteikiama jeigu:
1. konstatuojamas mechaninis arba kitoks peidimas
2. esant mechaniniams arba kitokiems prietaiso pažeidimams, kurie padaryti pirkėjo dėl neatsargumo
3. esant mechaniniams arba kitokiems prietaiso pažeidimams, kurie padaryti nesilaikant nustatymo
taisyklių, ar pajungimo prie elektros įtampos
4. esant mechaniniams arba kitokiems prietaiso pažeidimams, kurie padaryti pirkėjo nesilaikant
eksplotacijos taisyklių, kurios nurodytos instrukcijoje;
Garantija nesuteikiama esant natūraliam prietaiso nusidevėjimui.
Informacija apie seno įrenginio utilizavi. Šis simbolis rekia, kad elektros ir elektronikos
įrenginiai negali būti utilizuojami kaip buitis atlekos, o turi būti pristatytas į elektros ir
elektronikos perdirbimo punktą. Grąžinimas ir perdirbimas vyksta pagal vietinio įstatymo
leidėjo direktyvas 2002/96/EC ir 2006/66/EC.
LT
10
Внимание! Перед тем, как пользоваться вентилятором внимательно прочитайте
инструкцию по эксплуатации!
Внимание! Распаковывая вентилятор, убедитесь в отсутствии визуальных повреждений.
Внимание! Просим сохранять чек покупки вместе c проштампованным гарантийным талоном
с целью возможной рекламации. Без этого гарантия не будет иметь законную силу.
Внимание! Перед монтажом, пожалуйста, проверьте напряжение (V) и частоту (Hz) на
соответствие их параметрам, которые находятся в таблице номиналов внутри вентиляторa.
Внимание! При подключении вентилятора важно соблюдать полярность (см. Установка
и обслуживание)
Внимание! Этим устройством могут пользоваться дети, начиная с 8-летнего возраста, а
также люди с физическими или психическими расстройствами, только в том случае, если
они ознакомились с инструкцией по эксплуатации и правилами техники безопасности при
использовании настоящего устройства. Детям запрещено играть с настоящим устройством.
Дети не могут проводить обслуживание или чистку устройства без присмотра взрослых.
Техническиепоказатели EET100 EET120 EET125 EET150
Напряжение (В) 220 - 240
Частота (Гц) 50
Мощность (Вт) 15 16 16 20
Производительность (м3/ч) 100 145 150 200
Уровень шума на расстоянии 3 м, Lp A dB(A) 32 34 36 40
Защита от воздействия окружающей среды IPX4
Обор./мин. 2550 2400 2360 2100
Температура окружающей среды +5°C ... +40°C
Масса (кг) 0,43 0,52 0,52 0,66
Размеры,
mm
EET100 EET120 EET125 EET150
A145 170 170 195
B 145 170 170 195
C 80 80 80 80
D99 119 124 149
E35 35 35 35
Установкаиобслуживание
Внимание! Перед установкой вентилятора отключите питание от сети, куда планируете
установить вентилятор.
Внимание! Установка может производиться только специалистом-электриком.
Перед установкой необходимо снять декоративную деталь вентилятора, отжав отверткой два фиксатора
в нижней части корпуса (Рис.1). Вентилятор надо установить в вентиляционном канале, прикрепив его
болтами к стене (Рис.2). Вентиляторы базовой модели, вентиляторы с выключателем (W), вентиляторы
с таймером (T), вентиляторы с датчиком влажности и таймером (HT) подключаются к электросети. Под
декоративной крышкой находятся клеммы N-L или N-L-S, к которым соответственно подключается
электросеть (Рис.3- Рис.5). При подключении вентилятора к напряжению, существенным является соблюде-
ние полярности и подключение линейного провода к L- клемме и нейтрального провода к N- клемме.
При
подключении вентилятора к напряжению необходимо соблюдать полярность и подключить провод линии
к клемме L и нейтральный провод к клемме N.
В случае если вентилятор подключается непосредственно к электросети, то электросеть должна быть
оснащена выключателем, который обеспечивает безопасное прекращение подачи питания.
B
A
C
D
E
11
RU
ПодшипникB
Вентилятор дополнительно оснащен двумя шариковыми подшипниками для
электромотора.
ВыключательипроводWP
Вентилятор, который оснащен веревочным выключателем и проводом подключается к электрической
розетке. Вентилятор включается и выключается, потянув вниз за веревку, которая расположена в нижней
части вентилятора
ТаймерT
Вентилятор включается при помощи выключателя S1 (рисунок 4) или после включения света (рис. 5). После
выключения света или выключателя вентилятор продолжает работать в течение определенного периода
времени, который устанавливается регулятором (рис.6). Этот период может быть от 1 до 30 минут.
Внимание! Выключатель питания S1 (рис. 4, рис. 5) не должен быть оснащен светодиодным индикатором.
ДатчиквлажностиHT
Вентилятор оснащен регулятором уровня влажности, при помощи которого можно установить уровень
влажности от ~60%RH - ~90%RH и регулятором задержки времени, которым можно регулировать
задержку от 1 до 30 мин. Вентилятор включается автоматически в то время, когда в помещении достигается
определенный уровень влажности, или включается переключателем. Схема подключения вентилятора
показана на рис. 4-5. Вентилятор выключается по истечении установленного времени. Регуляторы Влаги
“H” и задержки времени “T” расположены на блоке управления (рис.7). Для того, чтобы установить
максимальный уровень воды (~ 90%RH) для регулятора влажности необходимости H” часовой стрелке
до упора.
Внимание! Выключатель питания S1 (рис. 4, рис. 5) не должен быть оснащен светодиодным индикатором.
Таймер,проводивыключательTWP
Вентилятор, который оснащен таймером, функциями провода и выключателя включается веревочным
выключателем. Он выключается по истечении заданного интервала времени. Для настройки таймера
смотрите раздел “ТаймерТ”.
Датчиквлажности,Таймер,проводивыключательHTWP
Вентилятор, который оснащен датчиком влажности, функциями провода и выключателя включается
веревочным выключателем или после повышения уровня влажности в помещении. Он выключается
по истечении заданного интервала времени или при снижении уровня влажности в помещении. Для
настройки датчика влажности смотрите раздел “ДатчиквлажностиНT”.
12Vдвигатель-12
Вентилятор оборудован 12V двигателем.Вентилятор предназначен для установки вместе с 12V питанием.
Внимание! Вентиляторы с электронным блоком управления необходимо отрегулировать до
подключения к электросети.
Внимание! Если потенциометр установлен в положение 1 мин., то после подключения
вентилятора к электросети, он включится на пару секунд.
Гарантия
На вентиляторы распространяется гарантия производителя 24 месяца.
В случае поломки обращайтесь в места торговли.
Гарантийное обслуживание не производится в следующих случаях:
1. констатированы механические или инные повреждения
2. при наличии механических или иных повреждений прибора полученных по вине покупателя либо
иза небрежного обращения
3. при наличии механических или иных повреждений прибора полученных при несоблюдении правил
установки или подключения к электросети
4. при наличии механических или иных повреждений прибора полученных при несоблюдении правил
эксплуатации, указанных в инструкции;
Гарантия не распространяется на естественный износ прибора.
Утилизация
Информация по Утилизации старого оборудования. Этот символ означает, что электро и
электронное оборудование не может быть утилизировано как бытовой мусор, а должно
быть доставлено в пункты по переработке электро и электронного оборудования.
Восстановление и переработка происходит в соответствии с местным законодательством
и Директивами 2002/96/EC и 2006/66/EC.
12
Huomio! Lue huolellisesti käytohjetta ennen tuulettimen käytön aloittamista.
Huomio! Purkamalla tuulettimen pakkausta varmista, että ei ole miän näkyviä vaurioita.
Huomio! Säilytä ostoskuitin ja leimatun takuukortin esittääkseen vaatimuksia, muuten takuu ei ole
voimassa.
Huomio! Ennen asennusta on tarkistettava onko verkkojännitet (V) ja taajuusta (Hz) vastaavat
nimellisiin lukemiin, jotka on merkitty liesituulettimen sillä olevaan tyypikilpeen.
Huomio! Tuulettimen kytkettäessä napaisuuden noudattaminen on pakollista (ks. Asennus- ja
huolto-ohjeet)
Huomio! Tätä laitetta voivat yttää yli 8-vuotiaiset lapset, sekä fyysisesti ja henkisesti vammaiset
ihmiset, vain sen tapauksessa, kun he perehtyvät käytohjen ja turvallisuussäännöt tän laitteen
käyttäessä . Lapsille on kielletty ehdottomasti pelata laitteen kanssa. Lapset eivät voi suorittaa
laitteen huoltoa tai puhdistus vanhemman vartiomatta.
Caracteristici tehnice EET100 EET120 EET125 EET150
Jännite (V) 220 - 240
Taajuus (Hz) 50
Teho (W) 15 16 16 20
Tuotan-tokapasi-teetti (m3/h) 100 145 150 200
Melutaso etäisyydellä 3 m, Lp A dB(A) 32 34 36 40
Ympäristön altistumista suojaus IPX4
Kierrosta/minuutissa 2550 2400 2360 2100
Ympäristön lämpötila +5°C ... +40°C
Paino (kg) 0,43 0,52 0,52 0,66
Koot,
mm EET100 EET120 EET125 EET150
A145 170 170 195
B 145 170 170 195
C 80 80 80 80
D99 119 124 149
E35 35 35 35
Asennus ja huolto
Huomio! tkaista virtaa sähköverkosta ennen tuulettimen asentamista, kun suunnittelette
asentamaan tuuletin.
Huomio! Asennus voi suorittaa vain ammattitaitoinen sähköasentaja.
Ennen asennusta täytyy poistaa puhaltimen koriste osan, työntämällä ruuvimeisselil kahta kiinnitinta kotelon
pohjan puolella (kuva 1). Puhaltimen tulee asentaa ilmastointikanavassa, kiinnittämällä se pulteilla seiän
(Kuva 2). Puhaltimen perusmalli, tuulettimet kytkimen kanssa(W), tuulettimet ajastimen kanssa (T), tuulettimet
kosteusanturin ja ajastimen kanssa (HT) on liitettävä sähköverkkoon. Koriste kannen alle on asennettu liittimet
N-L tai N-L-S, johon liitetään vastaavasti verkkoon (Kuva 3 - kuva 5). Tuulettimen jännitteen kytkettäes, on
hyvin merkittävä polaarisuuden noudattaminen ja lineaarisen johdon kytkemisen L liittimeen ja neutraalin
johdon N-liittimeen. Tuulettimen jännitteeseen liitettäessä napaisuuden noudattaminen on pakollista, lisäksi
vaihejohdin on kytkettävä liittimeen L ja neutraalijohdin liittimeen N.
Siinä tapauksessa, jos tuuletin kytketään suoraan sähköverkkoon, sähköverkko on varustettava kytkimel, joka
varmistaa turvallisen virtajohtimien keskeytyksen.
B
A
C
D
E
13
Laakeri B
Tuulettimen sähkömoottori on lisäksi varustettu kahdella kuulalaakerilla.
KatkaisinjajohtoWP
Naru katkaisijalla ja johtolangalla varustettu tuuletin kytketään hkö pistorasiaan. Tuuletin kytketään päälle ja
pois narun alas vellä joka sijaitsee tuulettimen alhaalla osalla.
Ajastin T
Tuuletin kytketään kytkimen S1 avulla (kuva 4) tai valon kytkemistä (kuva 5). Valon sammuttamista tai
kytkemestä jälkeen tuuletin jatkaan toiminnasta tietty aikaa, joka asetettaan ohjain avulla (kuva 6). Tämä jakso
voi kestää 1 – 30 minuuttia.
Huomio! Tuulettimen virtakytkin S1 (kuva 4, kuva 5) ei saa olla varustettu LED-merkkivalolla.
Kosteusanturi HT
Tuuletin on varustettu kosteus tason ohjauksella, jonka avulla voidaan asettaa kosteuden tasoa ~60%RH -
~90%RH välilja ajan viivytys ohjauksella, jonka avulla voidaan ätää viivytys1 30 minuuttien lillä.
Tuuletin käynnistyy automaattisesti, silloin kuin kosteus tilassa saavuttaa tietty tasoa, tai kytkinnäl.
Tuulettimen yhteyden kaava esitettiin kuviossa 4-5. ärätyn jakson päätyttä tuuletin sammuu. Kosteuden
“H” ja ajan “T” viive säätimet sijaitsevät ohjausyksikkös (kuva 7). Asettaa maksimi veden taso (~ 90% RH)
kosteuden säädin “H” tarve käännettynä myötäpäivään.
Huomio! Tuulettimen virtakytkin S1 (kuva 4, kuva 5) ei saa olla varustettu LED-merkkivalolla.
Ajastin,johtojakytkinTWP
Ajastimella, kytkimellä ja johdintoiminnolla varustettu tuuletin kytketään päälle narun vetämäl. Tuuletin
sammuu määrätyn jakson päätyttä. Katso jakso “Ajastin T” ajastimen säätelemiseksi.
Kosteusanturi,Ajastin,johtojakytkinHTWP
Ajastimella, kosteusanturilla, johtotoiminnolla ja kytkimellä varustettu tuuletin kytketään naru kytkinnällä, tai
tilan kosteuden nostamista lkeen. Tuuletin kytkee pois tyn ajan päättymistä, jälleen narun vetämäl, tai
tilan kosteustason vähentällä. Katso jakso ”Kosteusanturi HT” kosteusanturin virittämiseksi.
12V moottori - 12
Puhallin on varustettu 12V moottorilla. Tuuletin on tarkoitettu asennettavaksi yhdessä 12V.
Huomio! Elektronisen ohjausyksiköllä varustettu tuulettimet ytyy viritä ennen liittämistä
hköverkkoon.
Huomio! Mikäli potentiometri on asetettu asentoon 1 minuuttia, tuulettimen liittämislkeen se
käynnistyy toimintansa parin sekunnin kuluttua.
Takuu
Valmistaja takaa normaalitoiminnan 24 kuukautta myynnin jälkeen noudattamalla käytohjeita.
Vauriotapauksessa sinua lähimnä olevan kodinkonehuollon osoitteen ja puhelinnumeron löydät myyntipisteistä.
Takuuhuoltoa ei suoriteta seuraavissa tapauksissa:
1. Löytyy tuotteen mekaanisia tai muita vaurioita.
2. Mekaanisten tai muiden vaurioiden tapauksissa, jos ne ovat johtuneet omistajan vian vuoksi tai ärin
käytön tuloksesta.
3. Mekaanisten tai muiden vaurioiden tapauksissa, jos ne ovat johtuneet virheellisestä asennuksesta tai
liitännästä.
4. Mekaanisten tai muiden vaurioiden tapauksissa jos laitteen asennus ja liitäntä ei ole tehty
asianmukaisesti.
Takuu ei koskee normaalista kulumista.
Laitteessa on säh- ja elektroniikkaromusta annetun direktiivin 2002/96/EC ja direktiivin
2006/66/EC mukainen merkin(waste electrical and electronic equipment-WEEE). Direktīvi
antaa puitteet käytöstä poistettujen laitteiden palautusoikeudesta ja hyödyntämisestä ja koskee
kaikkia EU maita.
FI
14
Observera! Varning! Före f läktens användning och installation läs noggrant igenom
bruksanvisningen!
Observera! Vid utpackning av äkten förvissa dig om att det inte nns några synliga skador.
Observera! Spara kvittot tillsammans med stämplat garantibevis för att kunna anla om
reklamationer, annars kommer garantin inte att vara giltig.
Observera! re montering ska det kontrolleras, om elnätsspänning (V) och frekvens (Hz) motsvarar
nominella volymer, som är intryckta på en platta på insidan av äkten.
Observera! Vid anslutning av äkten var noga med polariteten ( se. Anslutning och service)
Observera! Denna anordning kan användas av barn från och med 8 års ålder samt personer med
fysiska eller psykiska besr endast i fall att de blivit instruerade med hjälp av bruksanvisningen
även om säkerhetsregler vid användning av denna produkt. Det är förbjudet att leka med den här
anordningen. Utan uppsikt av vuxna får barnen inte utföra underll eller rengöring av anordningen.
Teknisk data EET100 EET120 EET125 EET150
Spänning (V) 220 - 240
Frekvens (Hz) 50
Eekt (W) 15 16 16 20
Produktivitet (m3/h) 100 145 150 200
Ljudnivån på ett avstånd 3 m, Lp A dB(A) 32 34 36 40
Skydd mot miljöpåverkan IPX4
Varv per minut 2550 2400 2360 2100
Omgivningstemperatur +5°C ... +40°C
Vikt (kg) 0,43 0,52 0,52 0,66
Storlekar,
mm EET100 EET120 EET125 EET150
A145 170 170 195
B 145 170 170 195
C 80 80 80 80
D99 119 124 149
E35 35 35 35
Installation och service
Observera! Innan du börjar installera f kten, sng av strömmen av elnätet, r det planeras att
installera äkten.
Observera! Installation får endast genomföras av en specialiserad elektriker.
Före installationen ta bort äktens dekorativa del genom att trycka två klämhakar med en skruvmejsel på
botten av kroppen (Bild 1). Fkten ska monteras i ventilationskanalen genom att fästa den med bultar mot
väggen (bild 2). Fläktar av standardmodell, äktar med avbrytare (W), äktar med timer (T), äktar med en
fuktighetssensor och timer (HT) ansluts till elnätet. Under dekorativa kåpan hittas terminaler N-L eller N-L-S,
som ska ansluta elnätet till sig, respektive (Bild 3- bild 5). Vid anslutning av äkten till snningen, är det viktigt
att iaktta rätt polaritet och anslutning av linjära ledningen till L-terminalen och nolledaren till N- terminalen. Vid
anslutning av äkten var noga med polariteten och anslut linjekabeln med kopplingsplint –L och neutralledaren
med kopplingsplint – N
I fall äkten ansluts direkt till eltet, måste elnätet vara utrustat med en strömbrytare, som tryggar ett kert
avbrott av strömtillförseln i kabeln.
B
A
C
D
E
15
Kullager B
Fläkten är utrustad med två extra kullager i elmotorn
StrömbrytarenochLedningenWP
Fläkten, som är utrustad med en avdragbar stmbrytare och en sladd, skall anslutas till elnätets uttag. Fkten
kopplas på och av genom att dra ner på sladden, som är belägen längst ned på äkten.
Timer T
Fläkten slås med elektrisk strömbrytare S1 (Teckning 4), eller efter att ljuset slås på (Teckning 5). Efter att
belysningen eller stmbrytaren stängs av, fortsätter äkten att fungera under en viss period, som slls in med
hjälp av en regulator (Teckning 6). Denna period kan vara fn 1 till 30 minuter lång.
Observera! Fläktens eektbrytare S1 (Teckning 4, teckning 5) får inte vara utrustade med en lysdiodindikator.
Fuktighetssensor HT
Fläkten är försedd med en regulator på fuktighetsnivå, med hjälp av vilken kan man ställa in fuktighetsnivå fn
~60%RH till ~90%RH, och en regulator av fördröjningstiden, med hjälp av vilken kan man reglera fördröjningen
från 1 till 30 min. Fläkten slås automatiskt på vid den tidpunkten, när i rummet nås en viss nivå på fuktigheten,
eller den ss på med hlp av en strömbrytare. Fläktkopplingsschema visas i teckningen 4-5. Fläkten stängs av
efter en förinställd tid. Regulatorer på fuktigheten “Hoch fördjningen “T” nns på styrenheten (Teckning 7).
För att ställa in den maximala vattennivån (~ 90% RH) i fuktregulator “H” behov vrids helt medurs.
Observera! Fläktens eektbrytare S1 (Teckning 4, teckning 5) får inte vara utrustade med en lysdiodindikator.
Timer,LedningenochStrömbrytarenTWP
Fläkten, som är utrustad med timerns, ledningens och strömbrytarens funktioner, slås på av en avdragbar
stmbrytare. Den sngs av genom att efter ett förinsllt tidsintervall. För att justera timern se avsnitt
Timer T”.
Fuktighetssensorn,Timer,LedningenochStmbrytarenHTWP
Fläkten, som är utrustad med fuktighetssensorns, ledningens och strömbrytarens funktioner, slås på av en
avdragbar strömbrytare eller genom att fuktighet stiger i rummet. Den stängs av genom att efter ett förinställt
tidsintervall eller vid minskning av nivån av fuktighet i rummet. För att justera fuktighetssensorn se avsnitt
Fuktighetssensor HT”.
12V motor - 12
Fläkten är försedd med en 12V motor. En äkt avsedd att installeras tillsammans med 12V stmförrjning.
Observera! Fläktar med den elektroniska styrenheten måste justeras innan de blir anslutna till
elnätet.
Observera! Om tidspotenciometern har sllts in i position 1 min., ska äkten vid anslutning till
elnätet aktiveras för några sekunder.
Garanti
Tillverkarens garanti i 24 månader.
Om skador uppkommer vänd dig till försäljningsplatser.
Garantiservice utförs ej i följande fall:
1. mekaniska eller andra skador av varan har upptäckts
2. i fall av mekaniska eller andra skador, som orsakats grund av fel av varans ägare eller grund av
oförsiktig användning av varan
3. i fall av mekaniska eller andra skador, som orsakats på grund av felaktig montering eller anslutning
4. i fall av mekaniska eller andra skador, som orsakats på grund av att anvisningar i bruksanvisningen ej har
iakttagits;
Garantin gäller ej för naturligt slitage.
Information om återvinning av gammal utrustning. Detta symbol betyder, att elektrisk
eller elektronisk utrustning ej får återvinnas som hushållsavfall, utan den ska levereras till
återvinningscentral för hushållsutrustningar. Återsllning och återvinning utförs enligt lokal
lagstiftning och Direktiv 2002/96/EC och 2006/66/EC.
SE
16
Uwaga! Przed instalac i użyciem wentylatora należy uwnie zapozn s z instrukc
ytkowania!
Uwaga! Wybierając wentylator z opakowania należy przekonać s aby nie było na nim żadnych
wizualnych uszkodzeń.
Uwaga! Prosimy o przechowywanie pokwitowania, potwierdzającego zakup, wraz z gwarancją ze
stemplem, żeby było możliwe zgłoszenie reklamacji, w przeciwnym wypadku gwarancja nie zostanie
uznana.
Uwaga! Przed zamontowaniem należy sprawdzić, czy napięcie (V) oraz częstotliwość (Hz) sieci
elektrycznej są zgodne z parametrami nominalnymi, wygrawerowanymi na tabliczce na stronie
wewnętrznej wentylatora.
Uwaga! Podłączając wentylator, należy brać pod uwagę polarność (patrz. Instalacja i obsługa)
Uwaga! Dane urdzenie mogą używać dzieci poczynając od wieku 8 lat, jak również ludzie z
zaburzeniami zycznymi dź psychicznymi jedynie w przypadku, gdy osoby te zosty zapoznane
z instrukcją użytkowania i zasadami bezpieczeństwa podczas użytkowania danego urządzenia.
Dzieciom nie wolno bawić się z danym urządzeniem. Dzieci nie mogą dokonywać obsługi lub
konserwacji danego urządzenia bez obecności doroych.
Parametry techniczne EET100 EET120 EET125 EET150
Napięcie (V) 220 - 240
Częstotliwość (Hz) 50
Moc (W) 15 16 16 20
Wydajność (m3/h) 100 145 150 200
Poziom dźwięku w odległości 3 m, Lp A dB(A 32 34 36 40
Ochrona przed wpływem środowiska IPX4
Obr./min 2550 2400 2360 2100
Temperatura środowiska +5°C ... +40°C
Waga (kg) 0,43 0,52 0,52 0,66
Rozmiary,
mm EET100 EET120 EET125 EET150
A145 170 170 195
B 145 170 170 195
C 80 80 80 80
D99 119 124 149
E35 35 35 35
Instalacjaiobuga
Uwaga! Przed instalacwentylatora należy odłączprąd sieci energetycznej, gdzie powinien być
zainstalowany wentylator.
Uwaga! Instalować może jedynie specjalista-elektryk.
Przed instalacją należy usuć część dekoracyjną wentylatora za pomośrubokręta, odciskając dwa zatrzaski
w dolnej części obudowy (Rysunek 1). Wentylator należy zainstalować w przewodzie wentylacyjnym mocując
go do ściany. (Rysunek 2). Podstawowe modele wentylatora, wentylatory, z przełącznikiem (W) wentylatory z
zegarem (T), wentylatory z czujnikiem wilgotności i zegarem (HT) zostają poączone do sieci elektrycznej. Pod
dekoracyjną powłoką są umieszczone zaciski N–L lub N–L–S, do których odpowiednio (Rys. 3 – Rys.5.) zostaje
poączona sieć. Podłączając wentylator do napięcia, zasadniczo należy przestrzegać biegunowość i podłącz
przewód liniowy do zacisku L i przewód neutralny do zacisku N. Po poączeniu wentylatora do napięcia, ważne
jest brać pod uwagę polarność i podłączyć przewód liniowy do L-zacisku, a przewód neutralny do N-zacisku.
W przypadku, gdy wentylator jest poączany do sieci elektrycznej, to musi ona być wyposażona w przełącznik,
który zabezpiecza bezpieczstwo przerwania przewodów zasilających.
B
A
C
D
E
17
PL
ŁożyskoB
Wentylator jest dodatkowo wyposażony w dwa łyska kółkowe w motorze elektrycznym.
WyłącznikorazPrzewódWP
Wentylator, który jest wyposony w wyłącznik oraz przewód, który można podłącz do rozetki sieci
energetycznej. Wentylator należy ącz i wączać pociągnąwszy wyłącznik za sznurek, kry znajduje się
na dole wentylatora.
Regulator czasowy T
Wentylator należy ącz i wyłączza pomocą wącznika elektryczności S1 (Rys. Nr 4) lub po ączeniu
światła (Rys. Nr 5). Po wyłączeniu światła lub wyłącznika wentylator kontynuuje działać przez jakiś czas,
ugość trwania takiego czasu można zainstalowza pomoregulatora (Rys. Nr 6). Okres ten może trwod
1 do 30 minut.
Uwaga! Przełącznik mocy wentylatora S1 (Rys. 4, rys. 5) nie może być wyposażony w wskaźnik oświetlenia LED.
CzujnikwilgotnościHT
Wentylator jest wyposażony w regulator poziomu wilgotności za pomo którego można ustalić poziom
wilgotności od ~60%RH - ~90%RH oraz w regulator czasowy, za pomocą krego można regulować okres
działania wentylatora po jego wyłączeniu od 1 do 30 minut. Wentylator wyłącza się automatycznie w chwili,
gdy w pomieszczeniu zost osiągnięty maksymalny poziom wilgotności lub należy go wącz za pomocą
wyłącznika. Schemat podłączenia wentylatora jest pokazany na Rys. Nr 4-5. Wentylator wyłącza się po wyżej
wskazanym czasie. Regulatory wilgotności H” oraz czasy “T” znajdują się na bloku sterowania (Rys. Nr 7).
Ustawienie maksymalnego poziomu wody (~ 90% RH) przez regulator wilgoci “H” potrzeby okazo całkowicie
w prawo.
Uwaga! Przełącznik mocy wentylatora S1 (Rys. 4, rys. 5) nie może być wyposażony w wskaźnik oświetlenia LED.
Regulatorczasu,PrzewódorazWyłącznikTWP
Wentylator, kry jest wyposony w funkcje regulowania czasu, przewód oraz wącznik, należy wyłączać za
pomocą wącznika. Wyłącza się on po ustawionym interwale czasu. Aby ustawić regulator czasu, patrz rozdział
Regulator czasu T
Czujnikwilgotności,Regulatorczasu,PrzewódorazWyłącznikHTWP
Wentylator, który jest wyposażony w funkcje czujnika wilgotności, przed oraz wyłącznik, należy wączać za
pomocą wyłącznika lub po zwiększeniu się poziomu wilgotności w pomieszczeniu. Wyłącza się on po ustawionym
interwale czasu lub gdy zmniejsza się poziom wilgotności w pomieszczeniu. Aby ustawić czujnik wilgotności,
patrz rozdział “CzujnikwilgotnościHT
Silnik 12V - 12
Dmuchawa jest wyposażona w silnik 12V. Wentylator ma być zainstalowany razem z zasilaczem 12V.
Uwaga! Wentylatory z elektronicznym blokiem sterowania należy ustawić, zanim zostały one
poączone do sieci energetycznej.
Uwaga! W przypadku, gdy potencjometr czasu został ustawiony na 1 min, to poączając wentylator
do sieci energetycznej on wyłączy się na parę sekund.
Gwarancja
Gwarancja producenta 24 miesiące.
W wypadku zepsucia prosimy zwracać się do sprzedawcy.
Gwarancyjna naprawa nie wykonuje się w takich wypadkach:
1. są stwierdzone mechaniczne lub inne uszkodzenia towaru
2. w wypadku mechanicznych lub innych uszkodzeń, gdy uszkodzenia powsty z winy właściciela towaru
lub w wyniku niedbałego użytkowania
3. w wypadku mechanicznych lub innych uszkodzeń, gdy uszkodzenia powstały w wyniku nieprawidłowego
montażu lub podłączenia
4. w wypadku mechanicznych lub innych uszkodzeń, gdy uszkodzenia wynikiem niezachowania
warunków eksploatacji;
Gwrancja nie dotyczy zużycia naturalnego.
Informacja dotycząca utylizacji zużytego urdzenia. Niniejszy symbol oznacza, że
elektryczne i elektroniczne urdzenia nie można utylizowjako odpady bytowe. Zbiórka i
przetwórstwo odpadów wykonuje się zgodnie z ustawodawstwem lokalnym oraz na podstawie
Reguły 2002/96/EC i 2006/66/EC.
18
Achtung! Vor Gebrauch und Instandsetzung des Lüfters lesen Sie aufmerksam die
Gebrauchsanweisung!
Achtung! Bewahren Sie den Kaufbeleg zusammen mit abgestempelter Garantiekarte, sonst ist die
Garantie unwirksam und um Reklamationen einreichen zu können,
Achtung! Überprüfen Sie vor der Montage, ob die Spannung (V) und Frequenz (Hz) des Stromnetzes
den Nominalwerten entspricht, die auf der Plakette im Inneren des Lüfters eingraviert sind.
Achtung! Beim Auspacken des Lüfters überzeugen Sie sich, ob es keine sichtbaren Schäden
feststellbar sind.
Achtung! Beim Anschluss des Ventilators unbedingt auf die richtige Polarität achten (siehe Einbau
und Wartung)
Achtung! Dieses Gerät dürfen die Kinder ab 8 Jah ren sowie Menschen mitrperlichen oder geistigen
Erkrankungen erst denn verwenden, wenn sie mit Anweisungen und Sicherheitsbestimmungen
vertraut sind. Das Spielen mit diesem Gerät ist für die Kinder nicht gestattet. Die Kinderrfen ohne
Aufsicht eines Erwachsenen keine Wartung oder Reinigung des Getes vornehmen.
Technische Daten EET100 EET120 EET125 EET150
Spannung (V) 220 - 240
Frequenz (Hz) 50
Leistung (W) 15 16 16 20
Lüfterleistung (m3/h) 100 145 150 200
Schallpegel wird 3m entfernt, Lp A dB(A) 32 34 36 40
Schutz gegen die Umwelteinüsse IPX4
Umdr./ Min. 2550 2400 2360 2100
Umgebungstemperatur +5°C ... +40°C
Gewicht (kg) 0,43 0,52 0,52 0,66
Größen,
mm EET100 EET120 EET125 EET150
A145 170 170 195
B 145 170 170 195
C 80 80 80 80
D99 119 124 149
E35 35 35 35
InstallationundWartung
Achtung! Vor dem Einbau des Lüfters schalten Sie den Strom im Netz ab, am dem Sie den Lüfter
installieren möchten.
Achtung! Die Installationsarbeiten darf nur Fachelektriker ausführen.
Vor dem Einbau müssen Sie das Dekorteil des Ventilators entfernen, indem Sie mit einem Schraubendreher zwei
Riegel an der Unt e r seite de s Ge häuses hineindr ücke n (Abbild u ng 1). Der Ve nt i lator mu s s im Lü f tu ngskanal installie r t
werden, indem es mit Schrauben an der Wand befestigt wird. (Abbildung 2). Die Ventilatoren des Standardmodells,
Ventilatoren mit einem Schalter (W), Ventilatoren mit einem Timer (T), Ventilatoren mit einem Feuchtigkeitssensor
und einem Timer (HT) werden an das Stromnetz angeschlossen. Unterhalb der dekorativen Abdeckung ist N-L oder
N-L-S-Anschlussklemmen, woran entsprechend (Abbildung 3- Abbildung 5) das Stromnetz angeschlossen wird.
Wenn ein Ventilator an den Strom angeschlossen wird, ist es wesentlich, die Verbindungspolarität einzuhalten und
das Leitungskabel an die L-Anschlussklemme und den Neutralleiter an die N-Anschlussklemme anzuschließen.
Beim Anschluss des Ventilators ans Netz ist es äußerst wichtig auf die richtige Polarität zu achten; die Phase muss
an der L-Klemme und der Neutralleiter an der N-Klemme angeschlossen werden.
Falls der Ventilator direkt ans Netz angeschlossen ist, so muss das Netz mit einem Trennschalter zum sicheren
Unterbrechung der Stromversorgung ausgerüstet sein.
B
A
C
D
E
19
DE
Lager B
Der Ventilator hat zwei zusätzliche in den Elektromotor verbaute Wälzlagern.
SchalterundKabelWP
Derfter ist mit einem Zugschalter ausgestattet und wird an die Steckdose angeschlossen. Der Lüfter wird durch
Ziehen einer Schnur unter dem Lüfter ein- und ausgeschaltet.
Timer T
Der Lüfter wird mit dem Netzschalter S1 (Abb. 4) eingeschaltet, oder nachdem die Beleuchtung eingeschaltet
ist (Abb. 5). Nach der Ausschaltung des Lichts oder des Schalters bleibt der fter für eine bestimmte Zeit im
Betrieb, und diese Zeit wird mit einem Regler eingestellt. Dieser Zeitraum kann von 1 bis 30 Minuten dauern.
Achtung! Der Lüfter-Stromschalter S1 (Abb. 4, abb. 5) darf nicht mit LED-Lichtindikator ausgestattet sein.
Feuchtigkeitssensor HT
Der Lüfter wird mit einem Feuchtigkeitsstandregler ausgestattet, mit dem der Feuchtigkeitsgrad von ~60%RH
bis ~90%RH sowie Verzögerungszeit-Controller von 1 bis 30 Min einstellbar sind. Der Lüfter schaltet sich
automatisch zum Zeitpunkt ein, wenn im Raum ein bestimmter Feuchtigkeitsgrad erreicht wird oder, wenn man
den Schalter eingeschaltet. Der Anschussplan des Lüfters ist im Abbild 4-5 dargestellt. Der fter schaltet sich
nach einer voreingestellten Zeit ab. Die Feuchtigkeitsstand- “H” und Verzögerungszeitregler “T” benden sich
an der Steuereinheit (Abb. 7). Um den maximalen Wasserpegel (~ 90% RH) für den Feuchtigkeitsregler “H“ need
vollständig im Uhrzeigersinn gedreht.
Achtung! Der Lüfter-Stromschalter S1 (Abb. 4, abb. 5) darf nicht mit LED-Lichtindikator ausgestattet sein.
Timer,KabelundSchalterTWP
Der mit Timer, Kabel und Schaltfunktionen ausgestattete Lüfter wir mit dem Zugschalter eingeschaltet. Er schaltet
sich nach einer voreingestellten Zeit aus. Die Einstellung des Timers ist im Abschnitt “Timer T” beschrieben.
Feuchtigkeitssensor,Timer,KabelundSchalterHTWP
Der mit Feuchtigkeitssensor, Kabel und Schaltfunktionen ausgestattete Lüfter wir mit dem Zugschalter
eingeschaltet oder er schaltet sich beim bestimmten Feuchtigkeitsgrad aus. Er schaltet sich nach einer
voreingestellten Zeit aus oder der Feuchtigkeitsgrad im Raum abnimmt. Die Einstellung des Feuchtigkeitssensors
ist im Abschnitt “Feuchtigkeitssensor HT“ beschrieben.
12V-Motor - 12
Der Lüfter ist mit einem 12V-Motor ausgestattet. Einfter sollte zusammen mit 12V Stromversorgung installiert
werden
Achtung! Die fter mit der elektronischen Steuereinheit ssen eingestellt werden, solange sie
nicht an das Netz angeschlossen sind.
Achtung! Wenn das Zeit-Potentiometer auf 1 Min eingestellt ist, so schaltet sich der Lüfter nach der
Anschließung an das Stromnetz für einige Sekunden ein.
Garantie
Die Garantie des Herstellers - 24 Monate.
Bei Schäden sich an die Verkaufsstelle wenden.
Es wird keine Garantie übernommen wenn:
1. mechanische oder andere Schäden festgestellt werden
2. im Falle von mechanischen oder anderen Scden, wenn diese durch unsachgemäße Behandlung des
Eigentümers entstanden sind
3. im Falle von mechanischen oder anderen Schäden, wenn diese durch unsachgemäße Montage oder
Anschluss entstanden sind
4. im Falle von mechanischen oder anderen Schäden, wenn diese durch entstanden sind, weil die
Gebrauchsanweisung nicht beachtet wurde;
Garantie auf natürlichen Verschleiß wird nicht übernommen.
Information über die Anwendung von Altgeräten. Dieses Symbol kennzeichnet, dass
Elek troaltgeräte und elek tronische Geräte nicht im Hausmüll ver wertet werden können, sondern
müssen zu Geräte Sammelstellen gebracht werden. Erneuerung und Verarbeitung werden nach
dem örtlichen Gesetz vorgenommen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC.
20
Atenção! Antes de instalar e usar o ventilador, leia atentamente o manual de instrões!
Atenção! Ao desembalar o ventilador, certique-se de que não tenha nenhum defeito visual.
Atenção! Por favor, guarde o recibo de compra junto com o comprovante da garantia selado para
poder fazer reclamões, caso contrio a garantia se perde.
Atenção! Por favor, certique-se antes da montagem que a tensão (V) e a frequência (Hz) da rede
correspondem aos dados nominais gravados na placa situada no interior do exaustor.
Atenção! Conectando o ventilador, é muito importante observar a polaridade (veja Instalação e
manutenção)
Atenção! Este aparelho pode ser usado por crianças a partir de 8 anos de idade e pessoas com
deciência física ou mental somente se estejam familiarizadas com as instruções e as normas de
segurança relativas ao uso deste aparelho. É proibido para as crianças brincarem com este aparelho.
As crianças não devem fazer a manuteão ou limpeza do aparelho sem supervisão de um adulto.
Dados técnicos EET100 EET120 EET125 EET150
Tensão (V) 220 - 240
Frequência (Hz) 50
Potência (W) 15 16 16 20
Productividade (m3/h) 100 145 150 200
Nível de ruído à distância de 3 m, Lp A dB(A) 32 34 36 40
Proteção contra fatores ambientais IPX4
Rotações/minuto 2550 2400 2360 2100
Temperatura ambiente +5°C ... +40°C
Peso (kg) 0,43 0,52 0,52 0,66
Tamanhos,
mm
EET100 EET120 EET125 EET150
A145 170 170 195
B 145 170 170 195
C 80 80 80 80
D99 119 124 149
E35 35 35 35
Instalação e manutenção
Atenção! Antes de instalar o ventilador, desligar a rede elétrica prevista para a sua instalação.
Atenção! A instalão deve ser realizada unicamente por um eletricista qualicado.
Antes da instalação, é necessário remover a parte decorativa do ventilador, empurrando com uma chave de
fenda duas travas na parte inferior do casco (Figura 1). O ventilador deve ser instalado na conduta de ventilação,
xando-o na parede com parafusos (Figura 2). Ventiladores de modelo básico, ventiladores com interruptor (W),
ventiladores com temporizador (T), ventiladores com sensor de humidade e temporizador (HT) se conectam à
rede elétrica. Sob a tampa decorativa se encontram os terminais N-L ou N-L-S, aos quais se conecta a rede elétrica
respetivamente (Figura 3 - Figura 5). Ao conectar o ventilador à teno, é essencial observar a polaridade e
conectar o cabo da linha ao terminal L, e o cabo neutro - ao terminal N. Conectando o ventilador à tensão, é muito
importante observar a polaridade e conectar o cabo de linha ao terminal L, e o cabo neutral – ao terminal N.
No caso se o ventilador se conectar diretamente à rede elétrica, a rede elétrica tem de ser equipada com um
interruptor que garanta uma interrupção segura de cabos de alimentão.
B
A
C
D
E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Europlast Eextra Series EET Electric Fans Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál