Master CDX 20 E2019R0 Návod k obsluze

Kategorie
Fanoušci domácnosti
Typ
Návod k obsluze

VENTILÁTOR NIKDY NEPOUŽÍVEJTE BEZ SPRÁVNĚ NA-
MONTOVANÉ MŘÍŽE NA PŘÍVODU A VÝFUKU VZDUCHU.

Tento ventilátor je určen pouze pro účely spojené s přenosnou
ventilací vzduchu. Tento ventilátor není určen k přenášení teku-
tin nebo polotuhých materiálů. Elektrický motor a kryt ventilátoru
nejsou určené pro používání ve výbušné nebo lehce zápalné at-
mosféře. Při používání ventilátoru ve výbušné nebo lehce zápal-
atmosféře může dojít ke zničení majetku, fyzickým úrazům
a dokonce k úmrtí. Nesprávné použití ventilátoru může skončit
úrazem elektrickým proudem nebo smrtelným úrazem elektric-
kým proudem. Ventilátor používejte vždy v souladu s platnými a
národními předpisy.

Při nesprávném použití ventilátoru může dojít k poškození ma-
jetku, tělesnému poranění a dokonce k úmrtí. Aby bylo možné
snížit riziko vzniku výše uvedených událostí, věnujte úplnou a
nedílnou pozornost prováděné práci, protože pracovní prostředí
se po celou dobu mění. A proto se doporučuje často používat
přístroje k monitorování vzduchu / zjišťování plynů, pokud testy
prokáží, že atmosféra může být klasikována jako nebezpečné
místo (prostor, ve kterém se vyskytuje pravděpodobnost výbu-
chu a vzniku ohně z důvodu přítomnosti výbušných látek, leh-
ce hořlavých plynů, výparů, kouře, vláken, plamenů nebo pilin).
Nepoužívejte tento ventilátor. Seznamte se a pochopte níže
uvedené body věnované přípravám a všeobecným informacím
ohledně bezpečnosti.
   

1) Ventilátor nikdy neumísťujte do stojaté vody vzhledem k
ohrožení úrazu el. proudem.
2) Zabraňte zablokování mříže přívodu vzduchu.
3) Nikdy nenalévejte lehce hořlavá ředidla nebo chemikálie na
bázi nafty přes mříž přívodu vzduchu do ventilátoru.
4) Ventilátor nepoužívejte na místech, na kterých se mohou
vyskytnout lehce zápalné nebo výbušné tekutiny, plyn, výpary,
kouř, vlákna nebo piliny.
5) Nikdy nevkládejte prsty nebo jiné předměty do mříže přívo-
du/výfuku vzduchu.
6) Ventilátor nikdy nevynášejte z budovy, když venku prší. Ven-
tilátor nikdy neuchovávejte z vnějšku budovy.
7) Ventilátor nepoužívejte jako hračku.
8) Ventilátor připojte pouze ke správně uzemněné elektrické
zásuvce.
9) Ventilátor odpojte z elektrické zásuvky, jestliže jej nepouží-
váte anebo před jeho servisní údržbou nebo přemísťováním.

Aby bylo možné snížit riziko požáru nebo úrazu elektrickým
proudem, nepoužívejte tento ventilátor s žádným elektrickým
regulátorem rychlosti.
10) Ventilátor nepoužívejte, jestliže jeho napájecí kabel nebo
zástrčka jsou poškozené. Netahejte nebo nenoste ventilátor
za kabel, napájecí kabel nepoužívejte jako rukojeť, nepřivírejte
jej do dveří, nepřetahujte přes ostré hrany nebo rohy. Napájecí
kabel mějte daleko od horkých povrchů. Ventilátor nevypínejte
táhnutím za napájecí kabel, nechytejte za kabel, ale za zástrč-
ku. Nedržte zástrčku nebo napájecí kabel mokrýma rukama.
Napájecí kabel musí být umístěn tak, aby se zabránilo riziku
zakopnutí.
11) Vlasy, volné oblečení, prsty a jiné části těla mějte daleko od
mříže přívodu vzduchu.
12) Nedovolte, aby se dostala voda do motoru. Pokud bude mo-
tor mokrý z jakékoli příčiny, odpojte ventilátor a důkladně osušte
motor, dříve než ventilátor začnete opětovně používat.
13) Nikdy neodstraňujte uzemnění v napájecím kabelu nebo zá-
strčce, poněvadž to může způsobit úraz elektrickým proudem
nebo smrtelný úraz. Odstranění uzemnění způsobuje zánik -
ruky.
14)Je třeba zachovat mimořádnou ostražitost, pokud se ventilá-
tor používá v blízkosti dětí, starších osob nebo domácích zvířat.
15)Ventilátor neumísťujte v blízkosti otevřeného ohně, sporáků,
topných zařízení nebo horkých povrchů.
16)Tento ventilátor není určen k práci na mokrých a vlhkých mís-
tech. Ventilátor nikdy neumísťujte na místě, ze kterého může
spadnout do vany nebo jiné nádrže s vodou.
17)Nedovolte, aby napájecí kabel ležel na hraně nebo desce
stolu.
18)Napájecí kabel nikdy neumísťujte pod kobercem nebo -
hounem.
19)Ventilátor nezavěšujte na stěnu nebo strop.
20)Ventilátor nepoužívejte bez správně namontovaných ochran-
ných krytů.
21) Pokud je napájecí kabel poškozený, musí být vyměněn -
robcem nebo kvalikovaným servisním pracovníkem, aby se
zabránilo nebezpečným situacím.

1) Váš nový ventilátor je úplně poskládán a připraven k použití.
Po vyjmutí ventilátoru z obalu zkontrolujte, zda nebyl poškozen
během přepravy.
2) Před započetím používání se seznamte se všemi bezpeč-
nostními prostředky a všeobecnými bezpečnostními pokyny -
kajícími se správného a bezpečného používání ventilátoru.
3) Proveďte hodnocení místa provozu, určené lokalizace místa
provozu jsou považované za nebezpečné, protože atmosféra
může obsahovat výpary plynů nebo prachu ve výbušném množ-
ství.

Elektrický motor a kryt ventilátoru nejsou určené k používání v
jakékoli třídě výbušné nebo lehce hořlavé atmosféry. Používání
ventilátoru ve výbušné nebo lehce hořlavé atmosféře může způ-
sobit zničení majetku, tělesná poranění a dokonce úmrtí.
4) Najděte správně uzemněnou elektrickou zásuvku.
5) Dříve než připojíte ventilátor do uzemněné elektrické -
suvky, zkontrolujte mříže přívodu a výfuku vzduchu a odstraň-
te zbytky, které mohou omezit průtok vzduchu. Ventilátor nikdy
nepoužívejte bez správně zajištěných mříží přívodu a výfuku
vzduchu. Mříže nikdy nenahrazujte jinými částmi než těmi, které
dodá výrobce.
6) Zkontrolujte směr ukazatele průtoku vzduchu, který je vy-
značen na vnějším krytu.
7) Ventilátor umístěte na bezpečném podkladu, aby se neky-
mácel během provozu.
8) Nestavějte se bezprostředně naproti nebo tváří k přívodu
vzduchu do ventilátoru. Tělesná poranění mohou vzniknou v

1... BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
2... POUŽÍVÁNÍ
3... ÚDRŽBA
4... ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD VENTILÁTORU




























důsledku úderu úlomky vymršťovanými rychle se otáčejícími lo-
patkami ventilátoru.
9) Pokud musíte nainstalovat kanál, nedělejte to během provo-
zu ventilátoru. Umístěte zobáček kanálu nad kanálovým adap-
térem, dobře zajistěte a zkontrolujte směr toku vzduchu.
10) Přívod vzduchu do ventilátoru umístěte daleko od stěn a
jiných překážek, aby bylo umožněno maximální sání.
11) Za účelem bezpečného používání ventilátor používejte pou-
ze tehdy, když zároveň provádíte testy na přítomnost plynů a
neustále je opakujete.

Vždy předpokládejte, že uzavřený pracovní prostor je zamoře-
do okamžiku, bude zjištěno, že je bezpečný pro práci.
Nikdy nevcházejte do uzavřeného pracovního prostoru dříve,
než bude důkladně zkontrolován pomocí příslušného přístroje
zjišťujícího plyny a bude potvrzeno, že tento prostor je bezpečný
pro práci.

Ventilátor vždy vypněte a odpojte od napájení, aby se zabránilo
případnému spuštění a úrazu elektrickým proudem nebo úrazu
se smrtelným následkem. Dříve než umístíte jakékoli předměty
nebo prsty v blízkosti mříže ventilátoru, ujistěte se, že se lopatky
ventilátoru přestaly otáčet.
1. Zkontrolujte zrakem všechny spoje a jednotlivé části, zda
nejsou volné nebo popraskané. Dotlačte je nebo vyměňte, po-
kud je to nezbytné, za originální části potvrzené výrobcem.
2. Lopatky ventilátoru udržujte v čistotě. Osazování se prachu,
špíny, barvy atp. na lopatce ventilátoru způsobuje, že lopatka
ventilátoru se nebude otáčet v patřičné rovnováze, což způso-
její poškození. Aby bylo možné vyčistit lopatku ventilátoru,
ujistěte se, že zástrčka je vytažená a lopatka ventilátoru se neo-
táčí. Odstraňte jednu mříž a z lopatky a vnitřního krytu odstraň-
te úlomky pomocí vlhkého hadříku a jemného tekutého mýdla.
Důkladně osušte všechny části. VENTILÁTOR NEMYJTE POD
TLAKEM. Vyměňte mříž před následující činností.


Všechny postupy týkající se servisní údržby smí být prováděny
pouze tehdy, když je zařízení odpojeno od napájení.
Přístroj není určen, aby jej obsluhovaly děti nebo osoby s ome-
zenými fyzický¬mi, smyslovými nebo psychickými schopnostmi
nebo s nedostatkem zkuše¬ností a znalostí práce s přístrojem,
nepoužívají-li jej pod dohledem nebo podle návodu k obsluze
poskytnutému osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.Věnuj-
te pozornost, aby si děti s přístrojem nehrály.
Veškeré opravy musí být prováděny autorizovanými servi-
sy
  
Zařízení nefunguje 1. Zařízení není připojeno k síti.
2. Zařízení není zapnuto.
3. Přepínač je poškozený.
4. Napájecí kabel nebo elektrické kabely motorů jsou
poškozeny.
1. Zařízení připojte k síti. Zkontrolujte elektrický vypínač.
2. Zapněte zařízení.
3. Vyměňte přepínač.
4. Proveďte kontrolu spojitosti pomocí voltmetru nebo am-
pérmetru. Opravte / vyměňte poškozený kabel.
Zařízení pracuje, ale
ventilátor vydává hla-
sitý, skřípavý zvuk.
1. Zařízení bylo silně otřeseno, což způsobilo, že se
lopatky ventilátoru otírají o kryt.
2. Zařízení bylo silně otřeseno, čímž došlo k deformaci
krytu.
1. Vyjměte motor a vyměňte poškozená upevnění motoru.
2. Vyměňte kryt / zařízení, pokud je to nutné.
Zařízení pracuje, ale
příliš silně vibruje.
1. Silný otřes prohnul hřídel, což způsobilo, že zařízení
není stabilní.
2. Lopatka ventilátoru je zničená.
3. Na jedné ze stran lopatky ventilátoru se nahromadila
špína.
1. Vyjměte a vyměňte motor. Vyměňte lopatku ventilátoru,
pokud je to nutné.
2. Vyměňte lopatku ventilátoru.
3. Vyčistěte lopatku ventilátoru.
Zařízení pracuje, ale
ventilátor se neotáčí.
1. Ventilátor se zaseknul, lopatky se opřely o kryt.
2. Kabely kondenzátoru se poškodily, uvolnily, anebo
kondenzátor nefunguje.
3. Kryt byl poškozen, čímž tlačí na lopatku ventilátoru.
1. Vyjměte motor a vyměňte zničené upevnění motoru.
Vyměňte lopatku ventilátoru, pokud je to nutné.
2. Opravte / vyměňte kabely / kondenzátor, pokud je to
nutné.
3. Vyměňte kryt / zařízení, pokud je to nutné.
Zařízení pracuje rychle,
potom se vypíná v
důsledku přetížení.
1. Ložiska v motoru nefungují správně anebo v motoru
vznikl zkrat.
2. Mříž přívodu a / nebo mříž výfuku je zablokována.
3. Nadměrná délka kabelu.
1. Vyměňte motor.
2. Odstraňte překážku.
3. Zkraťte kabel na maximální doporučenou délku.




























BG
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
UA
SE
UA
DANTHERM S.P.A.
Via Gardesana 11, -37010- Pastrengo (VR), Italy
Product: - Prodotto: - Produkt: - Producto: - Produit: - Product: - Produto: - Produkt: - Tuote: - Produkt: - Produkt: - Pro
-
dukt: - Изделие: - robek: - Termék: - Izdelek: - Ürün: - Proizvod: - Gaminys: - Ierīce: - Toode: - Produsul: - robok:
- Продукт: - Виріб: - Proizvod: - Προϊόν: - :
CDX 20
We declare that it is compliant with: - Si dichiara che è conforme a: - Es wird als konform mit den folgenden Normen
erklärt: - Se declara que está en conformidad con: - Nous déclarons sa conformité à: - Hierbij wordt verklaard dat het
product conform is met: - Declara-se que está em conformidade com: - Vi erklærer at produktet er i overensstemmel
-
se med: - Vakuutetaan olevan yhdenmukainen: - Man erklærer at apparatet er i overensstemmelse med: - rmed
intygas det att produkten är förenlig med följande: - Oświad
cza się, że jest zgodny z: - Заявляем о соответствии
требованиям: - Prohlašuje se, že je v souladu s: - Kijelentjük, hogy a termék megfelel az alábbiaknak: - Izpolnjuje
zahteve: - Aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz: - Izjavljuje se da je u skladu s: - Pareiškiame, kad
atitinka: - Tiek deklarēts, ka atbilst: - Käesolevaga deklareeritakse, et toode vastab: - Declarăm că este conform
următoarelor: - Preh
lasuje sa, že je v lade s: - Декларира се че отговаря на: - Відповідає вимогам: - Izjavljuje se
da je u skladu s: - Δηλώνουμε ότι είναι σύμφωνο με: - 兹证明符合:
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2009/125/EC,
(EN) No 327/2011
EN 60335-1:2012+A11:2014+AC:2014,
EN 60335-2-80:2003+A1:2004+A2:2009,
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015,
EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 62233:2008+AC:2008
Pastrengo, 14.03.2019
Stefano Verani (Member of the Board)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Master CDX 20 E2019R0 Návod k obsluze

Kategorie
Fanoušci domácnosti
Typ
Návod k obsluze