Philips EXP521/00C Uživatelský manuál

Kategorie
CD přehrávače
Typ
Uživatelský manuál
1
(
*
&
^
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
+
+
%
EXP521
EXP521Portable MP3-CD Player
QUICK START MISE EN SERVICE RAPIDE INCIO RAPIDO
1
BATTERIES
(supplied or optionally available)
You can use the following batteries with this CD-player:
alkaline batteries type AAA (LR03, UM4) or AA (LR6, UM3)
preferably Philips).
Notes:
Old and new or different types of batteries should not be combined.
Remove batteries if they are empty or if the player is
not going to be used for a long time.
Inserting AAA (LR03, UM4) or AY3363
batteries
1 Open the AAA battery door.
2 Insert AAA batteries as shown onto the back
of the door.
3 Replace the battery-loaded AAA door back
onto the set.
Inserting AA (LR6, UM3) batteries
To increase playback time, insert AA batteries
into the battery compartment and use the AA marked battery door.
Open the battery compartment and insert either 2 normal or alkaline
batteries.
Indication of empty batteries
Replace the batteries or connect the power adapter as soon as
A blinks and Replace batteries.
AAA (LR03, UM4)
AA (LR6, UM3)
Remove batteries if they are empty or if the set will not be used for a
long time.
Batteries contain chemical substances,
so they should be disposed of properly.
POWER ADAPTER
(supplied or optionally available)
Use only the AY3170 adapter (4.5V/ 300mA direct
current, positive pole to the center pin). Any other
product may damage the player.
1 Make sure the local voltage corresponds to the
power adapter’s voltage.
2 Connect the power adapter to the 4.5V DC jack
of the player and to the wall outlet.
Note: Always disconnect the adapter when you are not using it.
ENVIRONMENTAL INFORMATION
All redundant packing material has been omitted. We have done our
utmost to make the packaging easily separable into two materials:
cardboard (box) and polyethylene (bags, protective foam sheet).
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by
a specialized company. Please observe the local regulations regarding
the disposal of packing materials, dead batteries and old equipment.
This set complies with the radio interference requirements
of the European Community.
HEADPHONES
Connect the supplied headphones to the
LINEOUT/ p jack of the player.
Note:
LINE OUT/ p can also be used for connecting
this set to your HiFi system.To adjust the sound
and volume, use the controls on the connected
audio equipment and on the CD player.
IMPORTANT!
Hearing safety: listen at a moderate volume. using headphones at high volume can
impair your hearing.
Traffic safety: do not use headphones while driving or cycling as you may cause an
accident.
IN-CAR USE ACCESSORIES
(connections supplied or optionally available)
Only use the AY3545 or AY3548 car voltage
converter (4.5V DC, positive pole to the center
pin) and the AY3501 car cassette adapter. Any
other product may damage the set.
1 Put the set on a horizontal, vibration-free
and stable surface. Make sure it is in a
safe place, where the set is neither a
danger nor an obstacle to the driver and
the passengers.
2 Plug the voltage converter into the cigarette lighter jack (only for
12V car battery, negative grounding), then connect the wired
end with 4.5V DC input jack on the set.
3 If necessary, clean the cigarette lighter jack to obtain a good
electrical contact.
4 Turn down the volume and connect the cassette adapter plug to
LINE OUT/ p on the set.
5 Carefully insert the cassette adapter into the car radio’s cassette
compartment.
6 Make sure the cord does not hinder your driving.
7 Decrease the volume on the set if necessary. Start playback on the
set and adjust the sound with the car radio controls.
Always remove the voltage converter from the cigarette
lighter jack when the set is not in use.
Note:
If your car radio has a LINE IN jack, it is better to use it for the car radio
connection instead of the cassette adapter. Connect the signal lead to this
LINE IN jack and to LINE OUT/ p on the set.
MP3 MUSIC FILES
The music compression technology MP3 (MPEG Audio Layer 3) reduces
the digital data of an audio CD significantly while maintaining CD-like
sound quality. With MP3 you can record up to 10 hours of CD-like music
on a single CD-ROM.
How to get music files
Either download legal music files from the internet to your computer
hard disc or create them from your own audio CDs. For this, insert an
audio CD into your computer´s CD-ROM drive and convert the music
using an appropriate encoder software. To achieve a good sound
quality, a bit rate of 128 kbps or higher is recommended for MP3 music
files.
How to organize music files
In order to easily handle the large number of music files on a CD-ROM,
you can organize them in folders (“albums”).
The tracks of an album will be played in alphabetical order. If you want
to arrange them in a certain order, let the file names start with
numbers.
For example:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
The albums will be arranged in alphabetical order. If albums are located
in an album, they will be played after this album. Albums without MP3
files will be skipped.
If there are MP3 files which you did not put into an album, you will find
them in the album number 01.
Various
is the first album that will be
played.
How to make a CD-ROM with MP3 files
Use your computer´s CD burner to record (“burn”) the music files from
your hard disc on a CD-ROM. Use either ISO 9660 disc format or UDF.
Some CD burner software like e.g. “DirectCD” support the UDF format.
Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3.
Supported formats
This set supports:
Disc format: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music
CD, Mixed Mode CD
MP3 bit rate: 32–320 kbps and variable bit rate
Total number of music files and albums: around 350 (with a typical
file name length of 64 characters)
Notes:
The number of music files that can be played depends on the length of
the file names. With short file names more files will be supported.
All trademarks used are owned by their respective owners.
DISPLAY INFORMATION
(for MP3 tracks only)
1 Press DISPLAY repeatedly during
playback to select the information to be
displayed:
Filename: the track´s file name,
Album: the album´s folder name,
Artist: the artist´s name (if this ID3
tag information is available),
Title: the track´s title (if this ID3
tag information is available),
the track type.
2 The selected information is scrolled once.
The album number and track number are
displayed.
Note:
The ID3 tag is part of an MP3 file and contains various track information such
as the track´s title or the artist´s name. Complete the ID3 tag information
with your MP3 encoder software before burning the MP3-CD.
VOLUME AND SOUND
Volume adjustment
Adjust the volume by using VOL +/–.
DBB
Bass adjustment
1 Press DBB once or more to select the bass
enhancement options:
moderate bass enhancement is
activated.
strong bass enhancement
is activated.
2 Press DBB again to switch off the bass
enhancement options.
or disappears.
PLAYING A DISC
With this set you can play
all pre-recorded audio CDs
all finalized audio CDRs and CDRWs
MP3-CDs (CD-ROMs with MP3 files)
1 Push the OPEN2 slider to open the CD
lid.
2 Insert a disc, printed side up, by pressing
gently on the disc´s center so that it fits
onto the hub. Close the lid by pressing it
down.
3 Press 2; to start playback.
eXpanium and LOADING are
displayed briefly. Playback starts.
The track type (CD or MP3), the
current track number and the elapsed
playing time are displayed. For an
MP3 track, the album number is also
displayed and the filename is scrolled
one time.
Press 2; to interrupt playback.
Elapsed playback time flashes and the dancing animation
freezes.
To resume playback press 2; again.
4 Press 9 to stop playback.
The total number of tracks, the track types (CD, MP3), the
number of albums on an MP3-CD and the total playing time (of
an audio disc only) are displayed.
5 To remove the disc, hold it by its edge and press the hub gently
while lifting the disc.
6 Press 9 again to switch off the played.
Notes:
After pressing 2; it may take some time until the first MP3 track is played.
The display clears automatically after 20 seconds if no controls are operated
in the stop mode.
REMOTE CONTROL AY3778
(supplied or optionally available)
Use the AY3778 cord remote control. The
buttons on the remote control have the
same functions as the corresponding
buttons on the set.
1 Press 9 twice to switch off the set.
2 Firmly connect the remote control to
LINE OUT/ p on the set.
3 Adjust the volume on the CD player and remote control.
Notes:
activated on the player locks and overrides the remote control
functions.
Check OFF•RESUME•HOLD is adjusted to OFF if you want to use the remote
control!
SELECTING AND SEARCHING ON CDS
Selecting a track during playback
Briefly press or § once or several
times to skip to the current, previous or
next track.
Playback continues with the selected
track, and the track’s number is displayed.
Searching for a passage during playback
1 Keep or § pressed to find a particular passage in a backward
or forward direction.
Searching starts while playback continues at low volume. After
2 seconds the search speeds up.
2 Release the button when you reach the desired passage.
Playback continues from this position.
Note:
In shuffle, or repeat modes searching is only possible within the
particular track.
Selecting on MP3-CDs
Selecting an album during playback
Briefly press 4 or 3 once or several
times to skip to the first track of the
current, previous or subsequent album.
The first track of the selected album
is played.
Selecting a track during playback
1 Keep 4 or 3 pressed to skip quickly to previous or subsequent
MP3 tracks.
Skipping starts and speeds up after 5 seconds.
2 Release the button at the desired track.
Playback continues with the selected track.
Note:
To skip from track to track at low speed, use or §.
SELECTING DIFFERENT PLAYING POSSIBILITIES-MODE
1 Press MODE during playback as often as
required in order to activate one of the
following.
shuffle all: All tracks of the disc are
played in random order once.
shuffle repeat all: All tracks of the disc
are played repeatedly in random order.
repeat: The current track is played
repeatedly.
repeat all: The entire disc is played
repeatedly.
shuffle album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played in random order once.
shuffle repeat album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played repeatedly in random
order.
repeat album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played repeatedly.
2 Playback starts in the chosen mode after 2 seconds.
To return to normal playback, press MODE repeatedly until the
display shows no active modes.
RESUME AND HOLD
Storing the last position played – RESUME
You can store the last position played. When
restarting, playback will continue from where
you have stopped.
1 Switch the slider to RESUME during
playback to activate RESUME.
resume is shown.
2 Press 9 whenever you want to stop
playback.
3 Press 2; whenever you want to resume
playback.
resume shown and playback continues from where you have
stopped.
To deactivate RESUME, switch the slider to OFF.
resume goes off.
HOLD – locking all buttons
You can lock all buttons of the set. When you
press any key, no action will be executed then.
1 Switch the slider to HOLD to activate
HOLD.
resume is shown and Hold is
displayed. All buttons are locked.
When pressing any key, Hold is displayed.
2 To deactivate HOLD, switch the slider to OFF.
resume resume disappears.
PROGRAMMING TRACK NUMBERS
You can store up to 50 tracks to play in a
program. A single track may be stored more
than once in the program.
1 While playback is stopped, select a
track with or §.
2 Press PROGRAM/SHOOT/SELECT to
store the track.
prog and the number of stored
tracks are displayed.
3 Select and store all desired tracks in
this way.
4 Press 2; to start playback of your
selected tracks.
prog is shown and playback starts.
You can review the program by pressing
PROGRAM/SHOOT/SELECT for more
than 3 seconds.
The display shows all the stored
tracks in sequence.
Note:
If you try to store more than 50 tracks, FULL is displayed.
Clearing the program
While playback is stopped, press 9 to clear program.
Program Clear is displayed once, prog goes off, and the
program is cleared.
Note:
The program will also be cleared if the power supply is interrupted, or if the
CD-player lid is opened, or if the set switches off automatically.
MUSIC AND GAMES
You can listen to music and play games at the same time. Select from 5
games: SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER and MUNCHER.
To start a game
1 If necessary, press 2; to switch on the
set.
2 Press GAME.
Display shows the games main
menu. The current game is
highlighted.
3 Press 3 or 4 to scroll through the list
of games.
4 To confirm your game selection, press
PROGRAM/ SHOOT/ SELECT.
5 Press 3 or 4 to scroll through the
game submenu.
Display shows Start, Level,
Speed, Top Score.
6 Press PROGRAM/ SHOOT/ SELECT to
confirm and start play.
How to control your game
Use the buttons on the set to navigate:
Up 3 Left Down 4 Right §
Press PROGRAM/ SHOOT/ SELECT to SHOOT/ confirm an action.
End game
To quit the game function you can:
Press GAME once or more until the display returns to the music
mode display.
Press 9.
Note:
This unit automatically switches off the beep signal when you select the
game mode during music playback. The beep signal automatically returns
when you quit GAME. For more details on the beep signal, please read the
BEEP chapter.
TROUBLESHOOTING
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set
yourself as this will invalidate the warranty.
If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for
repair. If you are unable to solve a problem by following these hints,
consult your dealer or service center.
No power, playback does not start
Insert the batteries correctly.
Replace the batteries.
Connect the power adapter securely.
Hold indication and/ or no reaction to controls
Deactivate HOLD.
Disconnect the set from the power supply or take out the batteries
for a few seconds.
No sound or bad sound quality
Press 2; to resume playback.
Adjust the volume.
Check and clean the connections.
Keep this set away from active mobile phones or strong magnetic
fields.
pls insert CD or No audio file indication
Insert a disc, label upwards.
Clean or replace the disc.
Wait until the steamed up lens has cleared.
Make sure you have inserted an audio disc or an MP3-CD.
Unfinalized CD indication
– Make sure the inserted CDR or CDRW is finalized.
ESP/ POWER SAVE MODE
With a conventional portable CD-player you
might have experienced that the music
stopped e.g. when you were jogging. The
ELECTRONIC SKIP PROTECTION prevents loss
of sound caused by light vibrations and
shocks. Continuous playback is ensured.
However ESP does not prevent playback
interruptions during vigorous running. It
also does not protect the unit against
any damage caused by dropping!
Adjust the ESP slider to ON/OFF
position to select the following:
is shown and ESP is switched on.
disappears. Powersaving are switched on for CD Audio
tracks to achieve the highest sound quality.
BEEP
A beep confirms that you have pressed a
button or that the batteries are empty.
During music mode only keep DBB
pressed for 2 seconds to switch beep
either on or off:
Beep On is displayed: Beep is
switched on.
Beep Off is displayed: Beep is
switched off.
CD PLAYER AND CD HANDLING
Do not touch the lens A of the CD player.
Do not expose the unit, batteries or CDs to
humidity, rain, sand or excessive heat
(caused by heating equipment or direct
sunlight).
You can clean the CD player with a soft,
slightly dampened, lint-free cloth. Do not use any cleaning agents
as they may have a corrosive effect.
To clean the CD, wipe it in a straight line from the center toward
the edge using a soft, lint-free cloth. A cleaning agent may damage
the disc! Never write on a CD or attach a sticker to it.
The lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold
to warm surroundings. Playing a CD is not possible then. Leave the
CD player in a warm environment until the moisture has
evaporated.
Active mobile phones in the vicinity of the CD player may cause
malfunctions.
Avoid dropping the unit as this may cause damage.
Music file is not played
Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3
Missing directories on MP3-CD
Make sure the total number of files and albums on your MP3-CD
does not exceed 350.
Only albums with MP3 files are shown.
The disc skips tracks
Clean or replace the disc.
Make sure repeat, repeat album, shuffle or prog are not
selected.
Music skips or popping sound when playing an MP3 file
Play the music file on your computer. If the problem persists,
encode the audio track again and make a new CD-ROM.
Music is interrupted and Oops indication
Switch ESP on.
In-car use: No power, playback does not start
Clean the cigarette lighter jack.
Switch on the ignition of your car.
In-car use: No sound or bad sound quality
Insert the adapter cassette correctly.
Change the autoreverse direction of your car cassette player.
Let the set adjust to the temperature in the car.
ECOUTEURS
Branchez les écouteurs fournis sur la prise
LINE OUT/ p.
Remarque :
Vous pouvez également utiliser la borne de
sortie LINE OUT/ p pour brancher cet appareil
sur votre système Hi-Fi. Pour ajuster le son et le
volume sonore, utilisez les boutons de commande de l’équipement audio
auxiliaire et du lecteur CD.
TÉLÉCOMMANDE AY3778
(fournie ou disponible séparément)
Utilisez la télécommande avec fil AY3778.
Les boutons sur la télécommande ont les
mêmes fonctions que les boutons
correspondants qui se trouvent sur
l'appareil.
1 Appuyez deux fois sur 9 pour éteindre
l'appareil.
2 Raccordez fermement la télécommande à LINE OUT/ p sur
l'appareil.
3 Réglez le volume avec sur le lecteur de CD et sur la télécommande.
Remarque :
Remplacez les piles dès que no batt s'affiche à l'affichage de la
télécommande.
activé sur le lecteur verrouille et écrase les fonctions de la
télécommande.
Vérifiez que OFF•RESUME•HOLD est réglé sur OFF si vous voulez utiliser la
télécommande!
PILES
(fournies ou disponibles en option)
Avec ce lecteur, vous pouvez utiliser:
des piles alcalines du type AAA (LR03, UM4)
ou AA (LR6, UM3) de préférence Philips.
Remarque:
l ne faut pas mélanger des piles usagées et neuves
ou des piles de types différents. Retirez les piles si
elles sont déchargées ou si vous n'utilisez pas le
lecteur pendant un certain temps.
Insertion des piles AAA (LR03, UM4)
1 Ouvrez la porte de piles AAA.
2 IInsérez les piles AAA comme indiqué sur
l'arrière de la porte.
3 Remettre en place la porte AAA 'chargée de
piles' sur l'appareil.
Insertion des piles AA (LR6, UM3)
Pour doubler le temps d'écoute, insérez des piles AA dans le
compartiment de piles et utilisez la porte de piles marquée AA.
Ouvrez le compartiment des piles et placez-y soit 2 piles normales
ou alcalines.
Indicateur de piles vides
Remplacez les piles ou branchez le cordon d'alimentation secteur
dès que A se met à clignoter et que Replace batteries
défile.Enlevez les piles lorsqu'elles sont vides ou si vous prévoyez
ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps.
AAA (LR03, UM4)
AA (LR6, UM3)
N'utilisez pas de vieilles piles avec des neuves ou des piles de types
différents en même temps.
Les piles contiennent des substances chimiques et doivent par
conséquent être rejetées dans les endroits appropriés.
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Bloc d’alimentation (fourni ou disponible en option)
N’utilisez que le bloc d’alimentation AY3170
(4,5V/ 300mA, courant continu, tension positive
sur la borne centrale). Tout autre appareil risque
d’endommager le lecteur.
1 Assurez-vous que la tension du réseau
correspond à celle du bloc d'alimentation.
2 Branchez le bloc d’alimentation sur la prise
4.5V DC du lecteur et sur la prise murale.
Remarque:
Débranchez toujours le bloc d’alimentation lorsque vous ne l’utilisez pas.
INFORMATIONS RELATIVES À L’ENVIRONNEMENT
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous
avons fait tout notre possible pour que l’emballage puisse être trié
en 3 matériaux: carton, PVC et PS.
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il
est démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les
règlements locaux lorsque vous débarrassez des matériaux
d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté
européenne en matière d’interférences radio.\
LES FICHIERS DE MUSIQUE MP3
La technologie de compression musicale MP3 (MPEG Audio Layer 3) réduit les
données digitales d'un CD audio de façon significative tout en gardant une
qualité sonore similaire à celle du CD. Avec MP3, vous pouvez enregistrer
jusqu'à 10 heures de musique de qualité CD sur un seul CD-ROM.
Comment se procurer des fichiers de musique
Vous pouvez soit télécharger à partir d'internet de la musique de diffusion légale
sur le disque dur de votre ordinateur, soit les créer vous-même à partir de vos
propres CD audio. Pour cela, introduisez un CD audio dans le lecteur de CD-
ROM de votre ordinateur et convertissez la musique en utilisant un logiciel
d'encodage adéquat. Afin d'obtenir un son de bonne qualité, une vitesse de
transfert de 128 kbps est recommandée pour les fichiers de musique MP3.
Comment organiser les fichiers de musique
Pour pouvoir manipuler aisément le grand nombre de fichiers de musique qui
existent sur un CD-ROM, vous pouvez les organiser en dossiers («albums»).
Les pistes de l'album seront lues en ordre alphabétique. Si vous désirez les
mettre dans un certain ordre, faites commencer les noms des fichiers par des
numéros. Par exemple:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
Les albums sont classés par ordre alphabétique. Si certains albums sont situés
dans un autre album, ils seront lus après cet album. Les albums sans fichier
MP3 seront omis.
S'il y a des fichiers MP3 que vous n'avez pas mis dans un album, vous les
trouverez dans l'album Various avec le numéro d'album
01
. Various sera le
premier album à être lu.
Comment faire un CD-ROM avec des fichiers MP3
Utilisez le graveur de CD de votre ordinateur pour enregistrer («graver») les
fichiers de musique à partir de votre disque dur sur un CD-ROM.
Utilisez le format de disque ISO 9660 ou UDF. Certains logiciels de gravure de
CD tels que «DirectCD» supportent le format UDF.
Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se terminent par .mp3.
Formats reconnus
Cet appareil reconnaît :
Le format de disque : ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music
CD, Mixed Mode CD
La vitesse de transfert MP3: 32–320 kbps et vitesse de transfert variable
Nombre total de fichiers de musique et d'albums : environ 350
(avec une longueur typique de nom de fichier de 64 caractères)
Remarque :
Le nombre de fichiers de musique qui peut être lu dépend de la longueur des noms de
fichiers. Plus de fichiers seront reconnus si les noms des fichiers sont courts.
Toutes les marques de commerce utilisées sont la propriété de leurs
titulaires respectifs.
BRANCHEMENTS EN VOITURE
(fournis ou disponibles séparément)
N'utilisez que le convertisseur de tension pour
autoradio AY3545 ou AY3548 (4,5V courant
continu, pôle positif sur la broche centrale) et
la cassette-adaptatrice pour autoradio
AY3501. Tout autre produit risque
d'endommager l'appareil.
1 Placez l'appareil sur une surface
horizontale, exempte de vibrations et
stable. Assurez-vous que c'est un endroit
sûr où l'appareil ne représente aucun danger et où il n'est pas un
obstacle pour le conducteur et les passagers.
2 Introduisez le transformateur pour voiture dans la prise de l'allume-
cigare (seulement pour une batterie de voiture de 12 V, mise à
terre négative) puis connectez l'embout du câble au jack d'entrée
4.5V DC sur l'appareil.
3 Si nécessaire, nettoyez la prise de l'allume-cigare pour obtenir un
bon contact électrique.
4 Réglez le volume bas et branchez la fiche de la cassette-adaptatrice
à LINE OUT/p de l'appareil.
5 Introduisez la cassette-adaptatrice avec précaution dans le
compartiment pour cassettes de l'autoradio.
6 Assurez-vous que le cordon ne vous gêne pas pour conduire.
7 Pour baisser le volume sur l'appareil, si nécessaire. Lancez la
lecture sur l'appareil et réglez le son avec les commandes de
l'autoradio.
Veillez à toujours ôter le convertisseur de tension de la prise
de l'allume-cigare quand l'appareil n'est pas en service.
Remarque:
Si votre autoradio possède une prise LINE IN, il est préférable de l'utiliser
pour le branchement à l'autoradio plutôt que la cassette-adaptatrice. Branchez
la ligne de signal à cette prise LINE IN et à LINE OUT/p sur l'appareil.
LECTEUR DE CD ET MANIPULATION DES CD
Ne touchez jamais la lentille A du lecteur de CD.
N’exposez jamais l’appareil, les piles ou les CD à
l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive
(chauffage ou lumière directe du soleil).
Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l’aide d’un
chiffon doux, légèrement humide et non pelucheux.
N’utilisez pas de produits de nettoyage, car ils sont susceptibles d’avoir un effet
corrosif.
Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord, à l’aide
d’un chiffon doux non pelucheux. Les produits de nettoyage risquent
d’endommager le disque! N’inscrivez jamais rien sur un CD ou n’y collez aucune
étiquette.
La lentille peut se couvrir de buée lorsque vous faites passer brutalement
l’appareil du froid à la chaleur. Il n’est alors plus possible de lire un CD. Laissez le
lecteur de CD dans un environnement chaud jusqu’à ce que la buée s’évapore.
Le fonctionnement du lecteur de CD peut être perturbé si des téléphones
portables fonctionnent près de l’appareil.
Evitez de laisser tomber l’appareil, ce qui risquerait de l’endommager.
INFORMATIONS À L'AFFICHAGE
(seulement pour les pistes MP3)
1 Appuyez sur DISPLAY de façon répétée pendant
la lecture pour sélectionner les informations à
afficher :
Filename: le nom de fichier de la piste,
Album: le nom du dossier de l'album,
Artist: le nom de l'artiste (si cette
information ID3 tag est disponible),
Title: le titre de la piste (si cette information
ID3 tag est disponible),
le type de piste et la durée de lecture écoulée.
2 Les informations choisies défilent deux fois.
Le numéro de l'album et le numéro de la piste sont affichés.
Remarque :
Le ID3 tag fait partie d'un fichier MP3 et contient des informations diverses sur la piste
telles que le titre de la piste ou le nom de l'artiste. Complétez les informations du ID3 tag à
l'aide de votre logiciel d'encodage MP3 avant de graver le CD-MP3.
LECTURE D'UN DISQUE
Avec cet appareil vous pouvez lire
tous les CD audio pré-enregistrés
tous les CDR et CDRW audio finalisés
les CD-MP3 (CD-ROM avec des fichiers MP3)
1 Appuyez sur le bouton-glissière OPEN2 pour
ouvrir le couvercle du CD.
2 Introduisez un disque, face imprimée vers le
haut, en appuyant doucement sur le milieu du
disque afin de le faire entrer dans l'axe. Fermez
le couvercle en appuyant dessus.
3 Appuyez sur 2; pour lancer la lecture.
Reading CD s'affiche. La lecture commence.
Le type de piste (CD ou MP3), le numéro de
la piste en cours de lecture et la durée de
lecture écoulée s'affichent. Pour une piste
MP3, le numéro de l'album est également
affiché et le nom du fichier défile deux fois.
Appuyez sur 2; pour interrompre la lecture.
L'indication de temps à l'arrêt de la lecture clignote.
Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur 2; .
4 Appuyez sur
9 pour arrêter la lecture.
Le nombre total des pistes, les types de piste (CD, MP3), le nombre
d'albums sur un CD-MP3 et la durée totale de lecture (pour un disque audio
seulement) s'affichent.
5 Pour enlever le disque, tenez-le par ses bords et appuyez doucement sur l'axe
tout en soulevant le disque.
Remarques :
Après avoir appuyé sur 2; , il peut y avoir un délai pour la lecture de la première piste MP3.
.
VOLUME
VOLUME
Réglage du volume
Réglez le volume au moyen de VOLUME +/–.
DBB
Réglage des basses
1 Appuyez sur DBB une ou plusieurs fois pour
sélectionner les options d’amplification des basses:
l’amplification moyenne des basses est
activée.
l’amplification forte des basses est
activée.
2 Appuyez de nouveau sur DBB pour désactiver les options d’amplification des basses.
ou disparaît.
SÉLECTION ET RECHERCHE SUR CD AUDIO
Sélection d'une piste pendant la lecture
Appuyez brièvement sur ou § une ou
plusieurs fois pour passer au début de la piste en
cours de lecture, précédente ou suivante.
La lecture continue avec la piste choisie.
Recherche d'un passage pendant la lecture
1 Maintenez ou § appuyé pour trouver un passage spécifique vers l'avant ou
vers l'arrière.
La recherche commence et la lecture continue en volume sonore bas.
Pour les pistes de CD audio, la recherche s'accélère après 2 secondes.
2 Relâchez le bouton au passage désiré.
La lecture normale continue.
Remarque :
Pendant repeat, shuffle, shuffle all , la recherche est seulement possible pour la piste en
cours de lecture.
Sélection sur les CD-MP3
Sélection d'un album pendant la lecture
Appuyez brièvement sur 4 ou 3 une ou plusieurs
fois pour passer à la première piste de l'album en
cours de lecture, précédent ou suivant.
La première piste de l'album sélectionné est
lue.
Sélection d'une piste pendant la lecture
1 Maintenez 4 ou 3 appuyé pour passer rapidement aux pistes MP3 suivantes
ou précédentes.
Le saut de pistes commence et s'accélère après 5 secondes.
2 Relâchez le bouton à la piste désirée.
La lecture continue avec la piste sélectionnée.
Remarque :
Pour passer de piste à piste à vitesse lente, utilisez ou §.
SÉLECTION DES DIFFÉRENTES POSSIBILITÉS DE LECTURE – MODE
1 Pendant la lecture, appuyez sur MODE
autant de fois que nécessaire pour
activer un des modes suivants. Le mode
actif apparaît à l’affichage.
shuffle all: Toutes les pistes du disque
sont lues une fois dans un ordre
aléatoire.
shuffle repeat all: Toutes les pistes
du disque sont lues de façon répétée
dans un ordre aléatoire.
repeat: La piste en cours de lecture est
lue de façon répétée.
repeat all: Le disque entier est lu de façon répétée.
shuffle album (seulement avec les CD-MP3): Toutes les pistes de
l'album en cours de lecture sont lues une fois dans un ordre
aléatoire.
shuffle repeat album (seulement avec les CD-MP3): Toutes les
pistes de l'album en cours de lecture sont lues de façon répétée
dans un ordre aléatoire.
repeat album (seulement avec les CD-MP3): Toutes les pistes de
l'album en cours de lecture sont lues de façon répétée.
2 La lecture démarre dans le mode choisi après 2 secondes.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur MODE à plusieurs
reprises jusqu’à que l’indication disparaisse.
RESUME ET HOLD
Mise en mémoire de la dernière position de lecture – RESUME
Vous pouvez mettre en mémoire la dernière
position de lecture lue en dernier. Quand vous
relancez la lecture, celle-ci continue à
l'endroit où vous avez arrêté.
1 Pendant la lecture, faites glisser le
commutateur en position RESUME pour
activer la fonction RESUME.
resume apparaît.
2 Appuyez sur 9 lorsque vous souhaitez
arrêter la lecture.
3 Appuyez sur 2; lorsque vous souhaitez
reprendre la lecture.
resume est affichée et la lecture reprend à partir de l’endroit
où vous l’aviez arrêtée.
Pour désactiver la fonction RESUME, faites glisser le commutateur
sur OFF.
resume s’éteint.
Verrouillage de tous les boutons – HOLD
Vous pouvez verrouiller tous les boutons de
l'appareil. Quand vous appuyez sur n'importe
quelle touche, aucune action ne sera
exécutée.
Positionnez le bouton-glissière sur HOLD
pour activer HOLD.
resume apparaît et Hold est affiché.
Tous les boutons sont verrouillés. Quand vous appuyez sur
n'importe quelle touche, Hold s'affiche.
Pour désactiver HOLD, positionnez le bouton-glissière sur OFF.
resume disparaît.
PROGRAMMATION DES NUMÉROS DE PISTES
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 pistes
dans un. programme. Une piste peut être
enregistrée plusieurs fois dans un
programme.
1 Lorsque la lecture est arrêtée,
sélectionnez une piste à l’aide de
ou §.
2
Appuyez sur PROGRAM/SHOOT/SELECT
pour mémoriser la piste.
prog et
les numéros des pistes
enregistrées sont affichés
.
3 Sélectionnez et mémorisez de la même
manière toutes les pistes voulues.
4 Appuyez sur 2; pour démarrer le lecteur
des pistes que vous avez choisies.
prog apparaît et la lecture débute.
Vous pouvez passer votre programme en
revue en appuyant pendant plus de
3 secondes sur PROGRAM/SHOOT/SELECT.
L’affichage présente toutes les pistes mémorisées dans l’ordre.
Remarques:
Si vous essayez de mémoriser plus de 50 pistes, l’indication FULLapparaît.
Effacer le programme
Quand la lecture est à l’arrêt, appuyez sur 9 pour effacer le
programme.
Program Clear apparaît une fois, prog s’éteint et le
programme est effacé.
Remarques:
Le programme s’efface également si l’alimentation est coupée, si le
couvercle du CD est ouvert ou quand l’appareil s’éteint automatiquement.
ESP / MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Avec un lecteur de CD portable conventionnel,
vous avez peut-être fait l’expérience que la
musique s’arrêtait par moments, par exemple
lorsque vous couriez. Le système ELECTRONIC
SKIP PROTECTION protège contre les
pertes sonores dues aux vibrations et aux
chocs. Une lecture continue est ainsi
assurée. Toutefois, il ne protège pas
l’appareil contre les dommages
causés par les chutes!
Appuyez sur ESP activé pendant la
lecture pour activer la protection antichoc.
s’affiche, et la protection est activée.
Pour désactiver la protection antichoc, appuyez à nouveau sur ESP.
disparaît et la protection antichoc est désactivée.
SIGNAL ACOUSTIQUE
Un signal acoustique confirme que vous
avez bien appuyé sur un bouton, ou que les
piles sont vides.
Maintenez DBB appuyé pendant 2
secondes pour activer ou désactiver le
signal acoustique :
Beep On est affiché : le signal
acoustique est activé.
Beep Off est affiché : le signal
acoustique est désactivé.
MUSIQUE ET JEU
Vous pouvez écouter la musique et jouer en même temps. Sélectionnez
parmi les 5 jeux : SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER et
MUNCHER.
Pour démarrer un jeu
1 Si nécessaire, appuyez sur 2; pour
allumer l'appareil.
2 Appuyez sur GAME .
L'affichage montre le menu principal
de jeu. Le jeu en cours est surligné.
3 Appuyez sur 3 ou 4 pour faire défiler la
liste des.
4 Pour confirmer la sélection de votre jeu,
appuyez sur PROGRAM/ SHOOT/ SELECT.
5 Appuyez sur 3 ou 4 pour faire défiler
dans le sous-menu jeu.
L'affichage indique Start, Level,
Speed, Top Score.
6 Appuyez sur PROGRAM/ SHOOT/ SELECT
pour confirmer et démarrer le jeu.
Comment utiliser les commandes de
votre jeu
Utilisez ces boutons sur l'appareil pour navigue:
Uhaut 3 gauche vers le bas 4 droite §
Appuyez sur PROGRAM/ SHOOT/ SELECT to SHOOT/ pour envoyer /
confirmer une action.
Fin du jeu
Pour quitter la fonction jeu, vous pouvez:
appuyez sur GAME une fois ou plus jusqu'à ce que l'affichage
retourne sur l'écran du mode musique.
appuyez sur 9.
Remarque
:
Cet appareil éteint automatiquement le bip sonore lorsque vous sélectionnez
le mode jeu pendant l'écoute de musique. Le bip sonore revient
automatiquement dès que vous quittez GAME. Pour plus d'information sur le
bip sonore, veuillez lire le chapitre SIGNAL ACOUSTIQUE.
PANNES ET REMEDES
AVERTISSEMENT: N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-
même, sous peine d'invalider la garantie.
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier
les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous
ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions,
veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
Pas de courant, la lecture ne démarre pas
Introduisez les piles correctement.
Remplacez les piles.
Branchez le câble d'alimentation secteur correctement.
Indication Hold et/ou pas de réaction aux commandes
Désactivez HOLD.
Déconnectez l'appareil de toute alimentation ou retirez les piles
pendant quelques secondes.
Pas de son ou son de mauvaise qualité
Appuyez sur 2; pour reprendre la lecture.
Réglez le volume.
Vérifiez et nettoyez les branchements.
Tenez cet appareil éloigné des téléphones portables en marche ou
de champs magnétiques puissants.
Indication pls insert CD ou No audio file
Introduisez un disque, étiquette vers le haut.
Nettoyez ou remplacez le disque.
Attendez que la buée sur la lentille se soit évaporée.
Assurez-vous que vous avez bien inséré un disque audio ou un CD-
MP3.
Indication Unfinalized CD
Assurez-vous que le CDR ou le CDRW que vous avez inséré est bien
finalisé.
Le fichier de musique n'est pas lu
Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se terminent par
.mp3
Répertoires manquants sur un CD-MP3
Assurez-vous que le nombre total de pistes et d'albums sur votre
CD-MP3 ne dépasse pas 350.
Seuls les albums avec des fichiers MP3 apparaissent.
Le disque saute des pistes
Nettoyez ou remplacez le disque.
Assurez-vous que repeat, repeat album, shuffle et ne sont pas
sélectionnés.
La musique est discontinue ou il y a des coupures de son
pendant la lecture d'un fichier MP3
Lisez le fichier sur votre ordinateur. Si le problème persiste,
encodez de nouveau la piste audio et créez un nouveau CD-ROM.
Indication Select songs et clignote
Il n'y a pas de favoris sur le disque inséré. Faites d'une piste un
favori.
La musique est coupée et indication Oops
Allumez ESP.
Utilisation en voiture:Pas de courant, la lecture ne démarre pas
Nettoyez la prise de l'allume-cigare.
Allumez le contact de votre voiture.
Utilisation en voiture:Pas de son ou son de mauvaise qualité
Introduisez correctement la cassette-adaptatrice.
Changez la direction autoreverse du lecteur de cassette de votre
autoradio.
Laissez le temps à l'appareil de s'habituer à la température de la
voiture.
IMPORTANT!
Sécurité d’écoute: ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé. Les experts
de l’audition signalent qu’un utilisation continue à volume élevé peut nuire à l’ouïe.
Sécurité routière: n’utilisez pas vos écouteurs lorsque vous conduisez un véhicule.
Cela peut entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de pays.
@ DBB . . . . . . . selects the bass adjustment
# VOL + / -. . . . . . adjusts the volume
$ LINE OUT/p . . 3.5 mm line out to connect
– the headphones
– the remote control
– this set to the audio input of your stereo
equipment
% 4.5V DC. . . . . . . to connect the external power supply
^ AAA battery door
& type plate
* ESP. . . . . . . . . . Electronic Skip Protection prevents music
interruptions caused by shocks
( OFF . . . . . . . . . OFF switches RESUME and HOLD off
RESUME RESUME stores the last position played
HOLD HOLD locks all buttons
Supplied Accessories:
1 x headphones, HE570 or HS383
2 x rechargeable batteries, AY3363
1 x remote control, AY3778
1 x headphone jack adapter (for some versions only)
1 x AC/ DC adapter, AY3170 (supplied or optionally available)
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures
other than herein may result in hazardous radiation exposure or
other unsafe operation.
English
CONTROLS
CONTROLS (see figure
1)
1 OPEN 2 . . . . . . opens the CD lid
2 9 . . . . . . . . . . . . stops playback and switches the set off
3 2; . . . . . . . . . . . switches the set on, starts playback and
interrupts playback
4 PROGRAM/ . . . MUSIC mode: programs tracks and lets you
SHOOT/ review the program
SELECT GAME mode: confirms selection of a game,
setting, etc./ shoot to score
5 MODE. . . . . . . . selects music playback options such as random
order and repeat
6 DISPLAY. . . . . . selects the track and album information for
MP3-CDs
7 GAME. . . . . . . . selects game mode on/ off
8 4. . . . . . . . . . . . MP3-CD only: selects the previous album or fast
skips tracks backward
. . . . . . . . . . . . . GAME mode: move down
9 . . . . . . . . . . . MUSIC mode: skips backward and searches
backward
GAME mode: move left
0 § . . . . . . . . . . . MUSIC mode: skips forward and searches
forward
GAME mode: move right
! 3. . . . . . . . . . . . MP3-CD only: selects the next album or fast
skips tracks forward
GAME mode: move up
Français
COMMANDES
COMMANDES (voir figure
1)
1 OPEN 2 . . . . . . ouvre le couvercle du CD
2 9 . . . . . . . . . . . . arrête la lecture et éteint l'appareil
3 2; . . . . . . . . . . . met l'appareil en marche, lance la lecture et
interrompt la lecture
4 PROGRAM/ . . . mode MUSIQUE: programme des pistes et
SHOOT/ passe le programme en revue
SELECT mode JEU: confirme la sélection d'un jeu, le
réglage, etc,/ envoyez pour marquer
5 MODE. . . . . . . . sélectionne les options de lecture telles que
shuffle ou repeat
6 DISPLAY. . . . . . sélectionne les informations de la piste et de
l'album
7 GAME. . . . . . . . sélectionne le mode jeu marche / arrêt
8 4. . . . . . . . . . . . pour les CD-MP3 seulement : sélectionne
l'album précédent ou passe à la piste
précédente
mode JEU: Déplacement vers le bas
9 . . . . . . . . . . . passe à la piste précédente et effectue une
recherche vers l'arrière
mode JEU: Déplacement gauche
9 § . . . . . . . . . . passe à la piste suivante et
effectue une recherche vers l'avant
mode JEU: Déplacement droite
! 3. . . . . . . . . . . . pour les CD-MP3 seulement : sélectionne
l'album suivant ou passe à la piste suivante
mode JEU: Déplacement haut
@ DBB sélectionne le réglage des basses et des aigus
# VOL + / -. . . . . . règle le volume
$ LINE OUT/p . . sortie 3,5 mm pour brancher
– les écouteurs
– la télécommande
– cet appareil à l'entrée audio de
votre équipement stéréo
% 4.5V DC. . . . . . . pour brancher le cordon d'alimentation externe
^ compartiment des piles
& plaquette d'identification
* ESP. . . . . . . . . . Electronic Skip Protection empêche les
interruptions de musique causées par les chocs
( OFF . . . . . . . . OFF éteint RESUME et HOLD
RESUME RESUME met en mémoire la dernière position
HOLD de lecture
HOLD verrouille tous les boutons
Accessoires fournis :
1 x écouteurs, HE570 ou HS383
2 x piles rechargeables, AY3363
1 x télécommande, AY3778
1 x adaptateur pour prise casque (pour certaines versions seulement)
1 x adaptateur CA/CC, AY3170 (fourni ou disponible en option)
ATTENTION
L’utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des
procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition
dangereuse à l’irradiation.
EXP521
Printed in China
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
EXP521_00C_A 3/21/03 3:35 PM Page 1
1
(
*
&
^
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
+
+
%
EXP521
EXP521Portable MP3-CD Player
QUICK START MISE EN SERVICE RAPIDE INCIO RAPIDO
1
BATTERIES
(supplied or optionally available)
You can use the following batteries with this CD-player:
alkaline batteries type AAA (LR03, UM4) or AA (LR6, UM3)
preferably Philips).
Notes:
Old and new or different types of batteries should not be combined.
Remove batteries if they are empty or if the player is
not going to be used for a long time.
Inserting AAA (LR03, UM4) or AY3363
batteries
1 Open the AAA battery door.
2 Insert AAA batteries as shown onto the back
of the door.
3 Replace the battery-loaded AAA door back
onto the set.
Inserting AA (LR6, UM3) batteries
To increase playback time, insert AA batteries
into the battery compartment and use the AA marked battery door.
Open the battery compartment and insert either 2 normal or alkaline
batteries.
Indication of empty batteries
Replace the batteries or connect the power adapter as soon as
A blinks and Replace batteries.
AAA (LR03, UM4)
AA (LR6, UM3)
Remove batteries if they are empty or if the set will not be used for a
long time.
Batteries contain chemical substances,
so they should be disposed of properly.
POWER ADAPTER
(supplied or optionally available)
Use only the AY3170 adapter (4.5V/ 300mA direct
current, positive pole to the center pin). Any other
product may damage the player.
1 Make sure the local voltage corresponds to the
power adapter’s voltage.
2 Connect the power adapter to the 4.5V DC jack
of the player and to the wall outlet.
Note: Always disconnect the adapter when you are not using it.
ENVIRONMENTAL INFORMATION
All redundant packing material has been omitted. We have done our
utmost to make the packaging easily separable into two materials:
cardboard (box) and polyethylene (bags, protective foam sheet).
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by
a specialized company. Please observe the local regulations regarding
the disposal of packing materials, dead batteries and old equipment.
This set complies with the radio interference requirements
of the European Community.
HEADPHONES
Connect the supplied headphones to the
LINEOUT/ p jack of the player.
Note:
LINE OUT/ p can also be used for connecting
this set to your HiFi system.To adjust the sound
and volume, use the controls on the connected
audio equipment and on the CD player.
IMPORTANT!
Hearing safety: listen at a moderate volume. using headphones at high volume can
impair your hearing.
Traffic safety: do not use headphones while driving or cycling as you may cause an
accident.
IN-CAR USE ACCESSORIES
(connections supplied or optionally available)
Only use the AY3545 or AY3548 car voltage
converter (4.5V DC, positive pole to the center
pin) and the AY3501 car cassette adapter. Any
other product may damage the set.
1 Put the set on a horizontal, vibration-free
and stable surface. Make sure it is in a
safe place, where the set is neither a
danger nor an obstacle to the driver and
the passengers.
2 Plug the voltage converter into the cigarette lighter jack (only for
12V car battery, negative grounding), then connect the wired
end with 4.5V DC input jack on the set.
3 If necessary, clean the cigarette lighter jack to obtain a good
electrical contact.
4 Turn down the volume and connect the cassette adapter plug to
LINE OUT/ p on the set.
5 Carefully insert the cassette adapter into the car radio’s cassette
compartment.
6 Make sure the cord does not hinder your driving.
7 Decrease the volume on the set if necessary. Start playback on the
set and adjust the sound with the car radio controls.
Always remove the voltage converter from the cigarette
lighter jack when the set is not in use.
Note:
If your car radio has a LINE IN jack, it is better to use it for the car radio
connection instead of the cassette adapter. Connect the signal lead to this
LINE IN jack and to LINE OUT/ p on the set.
MP3 MUSIC FILES
The music compression technology MP3 (MPEG Audio Layer 3) reduces
the digital data of an audio CD significantly while maintaining CD-like
sound quality. With MP3 you can record up to 10 hours of CD-like music
on a single CD-ROM.
How to get music files
Either download legal music files from the internet to your computer
hard disc or create them from your own audio CDs. For this, insert an
audio CD into your computer´s CD-ROM drive and convert the music
using an appropriate encoder software. To achieve a good sound
quality, a bit rate of 128 kbps or higher is recommended for MP3 music
files.
How to organize music files
In order to easily handle the large number of music files on a CD-ROM,
you can organize them in folders (“albums”).
The tracks of an album will be played in alphabetical order. If you want
to arrange them in a certain order, let the file names start with
numbers.
For example:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
The albums will be arranged in alphabetical order. If albums are located
in an album, they will be played after this album. Albums without MP3
files will be skipped.
If there are MP3 files which you did not put into an album, you will find
them in the album number 01.
Various
is the first album that will be
played.
How to make a CD-ROM with MP3 files
Use your computer´s CD burner to record (“burn”) the music files from
your hard disc on a CD-ROM. Use either ISO 9660 disc format or UDF.
Some CD burner software like e.g. “DirectCD” support the UDF format.
Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3.
Supported formats
This set supports:
Disc format: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music
CD, Mixed Mode CD
MP3 bit rate: 32–320 kbps and variable bit rate
Total number of music files and albums: around 350 (with a typical
file name length of 64 characters)
Notes:
The number of music files that can be played depends on the length of
the file names. With short file names more files will be supported.
All trademarks used are owned by their respective owners.
DISPLAY INFORMATION
(for MP3 tracks only)
1 Press DISPLAY repeatedly during
playback to select the information to be
displayed:
Filename: the track´s file name,
Album: the album´s folder name,
Artist: the artist´s name (if this ID3
tag information is available),
Title: the track´s title (if this ID3
tag information is available),
the track type.
2 The selected information is scrolled once.
The album number and track number are
displayed.
Note:
The ID3 tag is part of an MP3 file and contains various track information such
as the track´s title or the artist´s name. Complete the ID3 tag information
with your MP3 encoder software before burning the MP3-CD.
VOLUME AND SOUND
Volume adjustment
Adjust the volume by using VOL +/–.
DBB
Bass adjustment
1 Press DBB once or more to select the bass
enhancement options:
moderate bass enhancement is
activated.
strong bass enhancement
is activated.
2 Press DBB again to switch off the bass
enhancement options.
or disappears.
PLAYING A DISC
With this set you can play
all pre-recorded audio CDs
all finalized audio CDRs and CDRWs
MP3-CDs (CD-ROMs with MP3 files)
1 Push the OPEN2 slider to open the CD
lid.
2 Insert a disc, printed side up, by pressing
gently on the disc´s center so that it fits
onto the hub. Close the lid by pressing it
down.
3 Press 2; to start playback.
eXpanium and LOADING are
displayed briefly. Playback starts.
The track type (CD or MP3), the
current track number and the elapsed
playing time are displayed. For an
MP3 track, the album number is also
displayed and the filename is scrolled
one time.
Press 2; to interrupt playback.
Elapsed playback time flashes and the dancing animation
freezes.
To resume playback press 2; again.
4 Press 9 to stop playback.
The total number of tracks, the track types (CD, MP3), the
number of albums on an MP3-CD and the total playing time (of
an audio disc only) are displayed.
5 To remove the disc, hold it by its edge and press the hub gently
while lifting the disc.
6 Press 9 again to switch off the played.
Notes:
After pressing 2; it may take some time until the first MP3 track is played.
The display clears automatically after 20 seconds if no controls are operated
in the stop mode.
REMOTE CONTROL AY3778
(supplied or optionally available)
Use the AY3778 cord remote control. The
buttons on the remote control have the
same functions as the corresponding
buttons on the set.
1 Press 9 twice to switch off the set.
2 Firmly connect the remote control to
LINE OUT/ p on the set.
3 Adjust the volume on the CD player and remote control.
Notes:
activated on the player locks and overrides the remote control
functions.
Check OFF•RESUME•HOLD is adjusted to OFF if you want to use the remote
control!
SELECTING AND SEARCHING ON CDS
Selecting a track during playback
Briefly press or § once or several
times to skip to the current, previous or
next track.
Playback continues with the selected
track, and the track’s number is displayed.
Searching for a passage during playback
1 Keep or § pressed to find a particular passage in a backward
or forward direction.
Searching starts while playback continues at low volume. After
2 seconds the search speeds up.
2 Release the button when you reach the desired passage.
Playback continues from this position.
Note:
In shuffle, or repeat modes searching is only possible within the
particular track.
Selecting on MP3-CDs
Selecting an album during playback
Briefly press 4 or 3 once or several
times to skip to the first track of the
current, previous or subsequent album.
The first track of the selected album
is played.
Selecting a track during playback
1 Keep 4 or 3 pressed to skip quickly to previous or subsequent
MP3 tracks.
Skipping starts and speeds up after 5 seconds.
2 Release the button at the desired track.
Playback continues with the selected track.
Note:
To skip from track to track at low speed, use or §.
SELECTING DIFFERENT PLAYING POSSIBILITIES-MODE
1 Press MODE during playback as often as
required in order to activate one of the
following.
shuffle all: All tracks of the disc are
played in random order once.
shuffle repeat all: All tracks of the disc
are played repeatedly in random order.
repeat: The current track is played
repeatedly.
repeat all: The entire disc is played
repeatedly.
shuffle album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played in random order once.
shuffle repeat album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played repeatedly in random
order.
repeat album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played repeatedly.
2 Playback starts in the chosen mode after 2 seconds.
To return to normal playback, press MODE repeatedly until the
display shows no active modes.
RESUME AND HOLD
Storing the last position played – RESUME
You can store the last position played. When
restarting, playback will continue from where
you have stopped.
1 Switch the slider to RESUME during
playback to activate RESUME.
resume is shown.
2 Press 9 whenever you want to stop
playback.
3 Press 2; whenever you want to resume
playback.
resume shown and playback continues from where you have
stopped.
To deactivate RESUME, switch the slider to OFF.
resume goes off.
HOLD – locking all buttons
You can lock all buttons of the set. When you
press any key, no action will be executed then.
1 Switch the slider to HOLD to activate
HOLD.
resume is shown and Hold is
displayed. All buttons are locked.
When pressing any key, Hold is displayed.
2 To deactivate HOLD, switch the slider to OFF.
resume resume disappears.
PROGRAMMING TRACK NUMBERS
You can store up to 50 tracks to play in a
program. A single track may be stored more
than once in the program.
1 While playback is stopped, select a
track with or §.
2 Press PROGRAM/SHOOT/SELECT to
store the track.
prog and the number of stored
tracks are displayed.
3 Select and store all desired tracks in
this way.
4 Press 2; to start playback of your
selected tracks.
prog is shown and playback starts.
You can review the program by pressing
PROGRAM/SHOOT/SELECT for more
than 3 seconds.
The display shows all the stored
tracks in sequence.
Note:
If you try to store more than 50 tracks, FULL is displayed.
Clearing the program
While playback is stopped, press 9 to clear program.
Program Clear is displayed once, prog goes off, and the
program is cleared.
Note:
The program will also be cleared if the power supply is interrupted, or if the
CD-player lid is opened, or if the set switches off automatically.
MUSIC AND GAMES
You can listen to music and play games at the same time. Select from 5
games: SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER and MUNCHER.
To start a game
1 If necessary, press 2; to switch on the
set.
2 Press GAME.
Display shows the games main
menu. The current game is
highlighted.
3 Press 3 or 4 to scroll through the list
of games.
4 To confirm your game selection, press
PROGRAM/ SHOOT/ SELECT.
5 Press 3 or 4 to scroll through the
game submenu.
Display shows Start, Level,
Speed, Top Score.
6 Press PROGRAM/ SHOOT/ SELECT to
confirm and start play.
How to control your game
Use the buttons on the set to navigate:
Up 3 Left Down 4 Right §
Press PROGRAM/ SHOOT/ SELECT to SHOOT/ confirm an action.
End game
To quit the game function you can:
Press GAME once or more until the display returns to the music
mode display.
Press 9.
Note:
This unit automatically switches off the beep signal when you select the
game mode during music playback. The beep signal automatically returns
when you quit GAME. For more details on the beep signal, please read the
BEEP chapter.
TROUBLESHOOTING
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set
yourself as this will invalidate the warranty.
If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for
repair. If you are unable to solve a problem by following these hints,
consult your dealer or service center.
No power, playback does not start
Insert the batteries correctly.
Replace the batteries.
Connect the power adapter securely.
Hold indication and/ or no reaction to controls
Deactivate HOLD.
Disconnect the set from the power supply or take out the batteries
for a few seconds.
No sound or bad sound quality
Press 2; to resume playback.
Adjust the volume.
Check and clean the connections.
Keep this set away from active mobile phones or strong magnetic
fields.
pls insert CD or No audio file indication
Insert a disc, label upwards.
Clean or replace the disc.
Wait until the steamed up lens has cleared.
Make sure you have inserted an audio disc or an MP3-CD.
Unfinalized CD indication
– Make sure the inserted CDR or CDRW is finalized.
ESP/ POWER SAVE MODE
With a conventional portable CD-player you
might have experienced that the music
stopped e.g. when you were jogging. The
ELECTRONIC SKIP PROTECTION prevents loss
of sound caused by light vibrations and
shocks. Continuous playback is ensured.
However ESP does not prevent playback
interruptions during vigorous running. It
also does not protect the unit against
any damage caused by dropping!
Adjust the ESP slider to ON/OFF
position to select the following:
is shown and ESP is switched on.
disappears. Powersaving are switched on for CD Audio
tracks to achieve the highest sound quality.
BEEP
A beep confirms that you have pressed a
button or that the batteries are empty.
During music mode only keep DBB
pressed for 2 seconds to switch beep
either on or off:
Beep On is displayed: Beep is
switched on.
Beep Off is displayed: Beep is
switched off.
CD PLAYER AND CD HANDLING
Do not touch the lens A of the CD player.
Do not expose the unit, batteries or CDs to
humidity, rain, sand or excessive heat
(caused by heating equipment or direct
sunlight).
You can clean the CD player with a soft,
slightly dampened, lint-free cloth. Do not use any cleaning agents
as they may have a corrosive effect.
To clean the CD, wipe it in a straight line from the center toward
the edge using a soft, lint-free cloth. A cleaning agent may damage
the disc! Never write on a CD or attach a sticker to it.
The lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold
to warm surroundings. Playing a CD is not possible then. Leave the
CD player in a warm environment until the moisture has
evaporated.
Active mobile phones in the vicinity of the CD player may cause
malfunctions.
Avoid dropping the unit as this may cause damage.
Music file is not played
Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3
Missing directories on MP3-CD
Make sure the total number of files and albums on your MP3-CD
does not exceed 350.
Only albums with MP3 files are shown.
The disc skips tracks
Clean or replace the disc.
Make sure repeat, repeat album, shuffle or prog are not
selected.
Music skips or popping sound when playing an MP3 file
Play the music file on your computer. If the problem persists,
encode the audio track again and make a new CD-ROM.
Music is interrupted and Oops indication
Switch ESP on.
In-car use: No power, playback does not start
Clean the cigarette lighter jack.
Switch on the ignition of your car.
In-car use: No sound or bad sound quality
Insert the adapter cassette correctly.
Change the autoreverse direction of your car cassette player.
Let the set adjust to the temperature in the car.
ECOUTEURS
Branchez les écouteurs fournis sur la prise
LINE OUT/ p.
Remarque :
Vous pouvez également utiliser la borne de
sortie LINE OUT/ p pour brancher cet appareil
sur votre système Hi-Fi. Pour ajuster le son et le
volume sonore, utilisez les boutons de commande de l’équipement audio
auxiliaire et du lecteur CD.
TÉLÉCOMMANDE AY3778
(fournie ou disponible séparément)
Utilisez la télécommande avec fil AY3778.
Les boutons sur la télécommande ont les
mêmes fonctions que les boutons
correspondants qui se trouvent sur
l'appareil.
1 Appuyez deux fois sur 9 pour éteindre
l'appareil.
2 Raccordez fermement la télécommande à LINE OUT/ p sur
l'appareil.
3 Réglez le volume avec sur le lecteur de CD et sur la télécommande.
Remarque :
Remplacez les piles dès que no batt s'affiche à l'affichage de la
télécommande.
activé sur le lecteur verrouille et écrase les fonctions de la
télécommande.
Vérifiez que OFF•RESUME•HOLD est réglé sur OFF si vous voulez utiliser la
télécommande!
PILES
(fournies ou disponibles en option)
Avec ce lecteur, vous pouvez utiliser:
des piles alcalines du type AAA (LR03, UM4)
ou AA (LR6, UM3) de préférence Philips.
Remarque:
l ne faut pas mélanger des piles usagées et neuves
ou des piles de types différents. Retirez les piles si
elles sont déchargées ou si vous n'utilisez pas le
lecteur pendant un certain temps.
Insertion des piles AAA (LR03, UM4)
1 Ouvrez la porte de piles AAA.
2 IInsérez les piles AAA comme indiqué sur
l'arrière de la porte.
3 Remettre en place la porte AAA 'chargée de
piles' sur l'appareil.
Insertion des piles AA (LR6, UM3)
Pour doubler le temps d'écoute, insérez des piles AA dans le
compartiment de piles et utilisez la porte de piles marquée AA.
Ouvrez le compartiment des piles et placez-y soit 2 piles normales
ou alcalines.
Indicateur de piles vides
Remplacez les piles ou branchez le cordon d'alimentation secteur
dès que A se met à clignoter et que Replace batteries
défile.Enlevez les piles lorsqu'elles sont vides ou si vous prévoyez
ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps.
AAA (LR03, UM4)
AA (LR6, UM3)
N'utilisez pas de vieilles piles avec des neuves ou des piles de types
différents en même temps.
Les piles contiennent des substances chimiques et doivent par
conséquent être rejetées dans les endroits appropriés.
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Bloc d’alimentation (fourni ou disponible en option)
N’utilisez que le bloc d’alimentation AY3170
(4,5V/ 300mA, courant continu, tension positive
sur la borne centrale). Tout autre appareil risque
d’endommager le lecteur.
1 Assurez-vous que la tension du réseau
correspond à celle du bloc d'alimentation.
2 Branchez le bloc d’alimentation sur la prise
4.5V DC du lecteur et sur la prise murale.
Remarque:
Débranchez toujours le bloc d’alimentation lorsque vous ne l’utilisez pas.
INFORMATIONS RELATIVES À L’ENVIRONNEMENT
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous
avons fait tout notre possible pour que l’emballage puisse être trié
en 3 matériaux: carton, PVC et PS.
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il
est démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les
règlements locaux lorsque vous débarrassez des matériaux
d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté
européenne en matière d’interférences radio.\
LES FICHIERS DE MUSIQUE MP3
La technologie de compression musicale MP3 (MPEG Audio Layer 3) réduit les
données digitales d'un CD audio de façon significative tout en gardant une
qualité sonore similaire à celle du CD. Avec MP3, vous pouvez enregistrer
jusqu'à 10 heures de musique de qualité CD sur un seul CD-ROM.
Comment se procurer des fichiers de musique
Vous pouvez soit télécharger à partir d'internet de la musique de diffusion légale
sur le disque dur de votre ordinateur, soit les créer vous-même à partir de vos
propres CD audio. Pour cela, introduisez un CD audio dans le lecteur de CD-
ROM de votre ordinateur et convertissez la musique en utilisant un logiciel
d'encodage adéquat. Afin d'obtenir un son de bonne qualité, une vitesse de
transfert de 128 kbps est recommandée pour les fichiers de musique MP3.
Comment organiser les fichiers de musique
Pour pouvoir manipuler aisément le grand nombre de fichiers de musique qui
existent sur un CD-ROM, vous pouvez les organiser en dossiers («albums»).
Les pistes de l'album seront lues en ordre alphabétique. Si vous désirez les
mettre dans un certain ordre, faites commencer les noms des fichiers par des
numéros. Par exemple:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
Les albums sont classés par ordre alphabétique. Si certains albums sont situés
dans un autre album, ils seront lus après cet album. Les albums sans fichier
MP3 seront omis.
S'il y a des fichiers MP3 que vous n'avez pas mis dans un album, vous les
trouverez dans l'album Various avec le numéro d'album
01
. Various sera le
premier album à être lu.
Comment faire un CD-ROM avec des fichiers MP3
Utilisez le graveur de CD de votre ordinateur pour enregistrer («graver») les
fichiers de musique à partir de votre disque dur sur un CD-ROM.
Utilisez le format de disque ISO 9660 ou UDF. Certains logiciels de gravure de
CD tels que «DirectCD» supportent le format UDF.
Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se terminent par .mp3.
Formats reconnus
Cet appareil reconnaît :
Le format de disque : ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music
CD, Mixed Mode CD
La vitesse de transfert MP3: 32–320 kbps et vitesse de transfert variable
Nombre total de fichiers de musique et d'albums : environ 350
(avec une longueur typique de nom de fichier de 64 caractères)
Remarque :
Le nombre de fichiers de musique qui peut être lu dépend de la longueur des noms de
fichiers. Plus de fichiers seront reconnus si les noms des fichiers sont courts.
Toutes les marques de commerce utilisées sont la propriété de leurs
titulaires respectifs.
BRANCHEMENTS EN VOITURE
(fournis ou disponibles séparément)
N'utilisez que le convertisseur de tension pour
autoradio AY3545 ou AY3548 (4,5V courant
continu, pôle positif sur la broche centrale) et
la cassette-adaptatrice pour autoradio
AY3501. Tout autre produit risque
d'endommager l'appareil.
1 Placez l'appareil sur une surface
horizontale, exempte de vibrations et
stable. Assurez-vous que c'est un endroit
sûr où l'appareil ne représente aucun danger et où il n'est pas un
obstacle pour le conducteur et les passagers.
2 Introduisez le transformateur pour voiture dans la prise de l'allume-
cigare (seulement pour une batterie de voiture de 12 V, mise à
terre négative) puis connectez l'embout du câble au jack d'entrée
4.5V DC sur l'appareil.
3 Si nécessaire, nettoyez la prise de l'allume-cigare pour obtenir un
bon contact électrique.
4 Réglez le volume bas et branchez la fiche de la cassette-adaptatrice
à LINE OUT/p de l'appareil.
5 Introduisez la cassette-adaptatrice avec précaution dans le
compartiment pour cassettes de l'autoradio.
6 Assurez-vous que le cordon ne vous gêne pas pour conduire.
7 Pour baisser le volume sur l'appareil, si nécessaire. Lancez la
lecture sur l'appareil et réglez le son avec les commandes de
l'autoradio.
Veillez à toujours ôter le convertisseur de tension de la prise
de l'allume-cigare quand l'appareil n'est pas en service.
Remarque:
Si votre autoradio possède une prise LINE IN, il est préférable de l'utiliser
pour le branchement à l'autoradio plutôt que la cassette-adaptatrice. Branchez
la ligne de signal à cette prise LINE IN et à LINE OUT/p sur l'appareil.
LECTEUR DE CD ET MANIPULATION DES CD
Ne touchez jamais la lentille A du lecteur de CD.
N’exposez jamais l’appareil, les piles ou les CD à
l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive
(chauffage ou lumière directe du soleil).
Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l’aide d’un
chiffon doux, légèrement humide et non pelucheux.
N’utilisez pas de produits de nettoyage, car ils sont susceptibles d’avoir un effet
corrosif.
Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord, à l’aide
d’un chiffon doux non pelucheux. Les produits de nettoyage risquent
d’endommager le disque! N’inscrivez jamais rien sur un CD ou n’y collez aucune
étiquette.
La lentille peut se couvrir de buée lorsque vous faites passer brutalement
l’appareil du froid à la chaleur. Il n’est alors plus possible de lire un CD. Laissez le
lecteur de CD dans un environnement chaud jusqu’à ce que la buée s’évapore.
Le fonctionnement du lecteur de CD peut être perturbé si des téléphones
portables fonctionnent près de l’appareil.
Evitez de laisser tomber l’appareil, ce qui risquerait de l’endommager.
INFORMATIONS À L'AFFICHAGE
(seulement pour les pistes MP3)
1 Appuyez sur DISPLAY de façon répétée pendant
la lecture pour sélectionner les informations à
afficher :
Filename: le nom de fichier de la piste,
Album: le nom du dossier de l'album,
Artist: le nom de l'artiste (si cette
information ID3 tag est disponible),
Title: le titre de la piste (si cette information
ID3 tag est disponible),
le type de piste et la durée de lecture écoulée.
2 Les informations choisies défilent deux fois.
Le numéro de l'album et le numéro de la piste sont affichés.
Remarque :
Le ID3 tag fait partie d'un fichier MP3 et contient des informations diverses sur la piste
telles que le titre de la piste ou le nom de l'artiste. Complétez les informations du ID3 tag à
l'aide de votre logiciel d'encodage MP3 avant de graver le CD-MP3.
LECTURE D'UN DISQUE
Avec cet appareil vous pouvez lire
tous les CD audio pré-enregistrés
tous les CDR et CDRW audio finalisés
les CD-MP3 (CD-ROM avec des fichiers MP3)
1 Appuyez sur le bouton-glissière OPEN2 pour
ouvrir le couvercle du CD.
2 Introduisez un disque, face imprimée vers le
haut, en appuyant doucement sur le milieu du
disque afin de le faire entrer dans l'axe. Fermez
le couvercle en appuyant dessus.
3 Appuyez sur 2; pour lancer la lecture.
Reading CD s'affiche. La lecture commence.
Le type de piste (CD ou MP3), le numéro de
la piste en cours de lecture et la durée de
lecture écoulée s'affichent. Pour une piste
MP3, le numéro de l'album est également
affiché et le nom du fichier défile deux fois.
Appuyez sur 2; pour interrompre la lecture.
L'indication de temps à l'arrêt de la lecture clignote.
Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur 2; .
4 Appuyez sur
9 pour arrêter la lecture.
Le nombre total des pistes, les types de piste (CD, MP3), le nombre
d'albums sur un CD-MP3 et la durée totale de lecture (pour un disque audio
seulement) s'affichent.
5 Pour enlever le disque, tenez-le par ses bords et appuyez doucement sur l'axe
tout en soulevant le disque.
Remarques :
Après avoir appuyé sur 2; , il peut y avoir un délai pour la lecture de la première piste MP3.
.
VOLUME
VOLUME
Réglage du volume
Réglez le volume au moyen de VOLUME +/–.
DBB
Réglage des basses
1 Appuyez sur DBB une ou plusieurs fois pour
sélectionner les options d’amplification des basses:
l’amplification moyenne des basses est
activée.
l’amplification forte des basses est
activée.
2 Appuyez de nouveau sur DBB pour désactiver les options d’amplification des basses.
ou disparaît.
SÉLECTION ET RECHERCHE SUR CD AUDIO
Sélection d'une piste pendant la lecture
Appuyez brièvement sur ou § une ou
plusieurs fois pour passer au début de la piste en
cours de lecture, précédente ou suivante.
La lecture continue avec la piste choisie.
Recherche d'un passage pendant la lecture
1 Maintenez ou § appuyé pour trouver un passage spécifique vers l'avant ou
vers l'arrière.
La recherche commence et la lecture continue en volume sonore bas.
Pour les pistes de CD audio, la recherche s'accélère après 2 secondes.
2 Relâchez le bouton au passage désiré.
La lecture normale continue.
Remarque :
Pendant repeat, shuffle, shuffle all , la recherche est seulement possible pour la piste en
cours de lecture.
Sélection sur les CD-MP3
Sélection d'un album pendant la lecture
Appuyez brièvement sur 4 ou 3 une ou plusieurs
fois pour passer à la première piste de l'album en
cours de lecture, précédent ou suivant.
La première piste de l'album sélectionné est
lue.
Sélection d'une piste pendant la lecture
1 Maintenez 4 ou 3 appuyé pour passer rapidement aux pistes MP3 suivantes
ou précédentes.
Le saut de pistes commence et s'accélère après 5 secondes.
2 Relâchez le bouton à la piste désirée.
La lecture continue avec la piste sélectionnée.
Remarque :
Pour passer de piste à piste à vitesse lente, utilisez ou §.
SÉLECTION DES DIFFÉRENTES POSSIBILITÉS DE LECTURE – MODE
1 Pendant la lecture, appuyez sur MODE
autant de fois que nécessaire pour
activer un des modes suivants. Le mode
actif apparaît à l’affichage.
shuffle all: Toutes les pistes du disque
sont lues une fois dans un ordre
aléatoire.
shuffle repeat all: Toutes les pistes
du disque sont lues de façon répétée
dans un ordre aléatoire.
repeat: La piste en cours de lecture est
lue de façon répétée.
repeat all: Le disque entier est lu de façon répétée.
shuffle album (seulement avec les CD-MP3): Toutes les pistes de
l'album en cours de lecture sont lues une fois dans un ordre
aléatoire.
shuffle repeat album (seulement avec les CD-MP3): Toutes les
pistes de l'album en cours de lecture sont lues de façon répétée
dans un ordre aléatoire.
repeat album (seulement avec les CD-MP3): Toutes les pistes de
l'album en cours de lecture sont lues de façon répétée.
2 La lecture démarre dans le mode choisi après 2 secondes.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur MODE à plusieurs
reprises jusqu’à que l’indication disparaisse.
RESUME ET HOLD
Mise en mémoire de la dernière position de lecture – RESUME
Vous pouvez mettre en mémoire la dernière
position de lecture lue en dernier. Quand vous
relancez la lecture, celle-ci continue à
l'endroit où vous avez arrêté.
1 Pendant la lecture, faites glisser le
commutateur en position RESUME pour
activer la fonction RESUME.
resume apparaît.
2 Appuyez sur 9 lorsque vous souhaitez
arrêter la lecture.
3 Appuyez sur 2; lorsque vous souhaitez
reprendre la lecture.
resume est affichée et la lecture reprend à partir de l’endroit
où vous l’aviez arrêtée.
Pour désactiver la fonction RESUME, faites glisser le commutateur
sur OFF.
resume s’éteint.
Verrouillage de tous les boutons – HOLD
Vous pouvez verrouiller tous les boutons de
l'appareil. Quand vous appuyez sur n'importe
quelle touche, aucune action ne sera
exécutée.
Positionnez le bouton-glissière sur HOLD
pour activer HOLD.
resume apparaît et Hold est affiché.
Tous les boutons sont verrouillés. Quand vous appuyez sur
n'importe quelle touche, Hold s'affiche.
Pour désactiver HOLD, positionnez le bouton-glissière sur OFF.
resume disparaît.
PROGRAMMATION DES NUMÉROS DE PISTES
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 pistes
dans un. programme. Une piste peut être
enregistrée plusieurs fois dans un
programme.
1 Lorsque la lecture est arrêtée,
sélectionnez une piste à l’aide de
ou §.
2
Appuyez sur PROGRAM/SHOOT/SELECT
pour mémoriser la piste.
prog et
les numéros des pistes
enregistrées sont affichés
.
3 Sélectionnez et mémorisez de la même
manière toutes les pistes voulues.
4 Appuyez sur 2; pour démarrer le lecteur
des pistes que vous avez choisies.
prog apparaît et la lecture débute.
Vous pouvez passer votre programme en
revue en appuyant pendant plus de
3 secondes sur PROGRAM/SHOOT/SELECT.
L’affichage présente toutes les pistes mémorisées dans l’ordre.
Remarques:
Si vous essayez de mémoriser plus de 50 pistes, l’indication FULLapparaît.
Effacer le programme
Quand la lecture est à l’arrêt, appuyez sur 9 pour effacer le
programme.
Program Clear apparaît une fois, prog s’éteint et le
programme est effacé.
Remarques:
Le programme s’efface également si l’alimentation est coupée, si le
couvercle du CD est ouvert ou quand l’appareil s’éteint automatiquement.
ESP / MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Avec un lecteur de CD portable conventionnel,
vous avez peut-être fait l’expérience que la
musique s’arrêtait par moments, par exemple
lorsque vous couriez. Le système ELECTRONIC
SKIP PROTECTION protège contre les
pertes sonores dues aux vibrations et aux
chocs. Une lecture continue est ainsi
assurée. Toutefois, il ne protège pas
l’appareil contre les dommages
causés par les chutes!
Appuyez sur ESP activé pendant la
lecture pour activer la protection antichoc.
s’affiche, et la protection est activée.
Pour désactiver la protection antichoc, appuyez à nouveau sur ESP.
disparaît et la protection antichoc est désactivée.
SIGNAL ACOUSTIQUE
Un signal acoustique confirme que vous
avez bien appuyé sur un bouton, ou que les
piles sont vides.
Maintenez DBB appuyé pendant 2
secondes pour activer ou désactiver le
signal acoustique :
Beep On est affiché : le signal
acoustique est activé.
Beep Off est affiché : le signal
acoustique est désactivé.
MUSIQUE ET JEU
Vous pouvez écouter la musique et jouer en même temps. Sélectionnez
parmi les 5 jeux : SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER et
MUNCHER.
Pour démarrer un jeu
1 Si nécessaire, appuyez sur 2; pour
allumer l'appareil.
2 Appuyez sur GAME .
L'affichage montre le menu principal
de jeu. Le jeu en cours est surligné.
3 Appuyez sur 3 ou 4 pour faire défiler la
liste des.
4 Pour confirmer la sélection de votre jeu,
appuyez sur PROGRAM/ SHOOT/ SELECT.
5 Appuyez sur 3 ou 4 pour faire défiler
dans le sous-menu jeu.
L'affichage indique Start, Level,
Speed, Top Score.
6 Appuyez sur PROGRAM/ SHOOT/ SELECT
pour confirmer et démarrer le jeu.
Comment utiliser les commandes de
votre jeu
Utilisez ces boutons sur l'appareil pour navigue:
Uhaut 3 gauche vers le bas 4 droite §
Appuyez sur PROGRAM/ SHOOT/ SELECT to SHOOT/ pour envoyer /
confirmer une action.
Fin du jeu
Pour quitter la fonction jeu, vous pouvez:
appuyez sur GAME une fois ou plus jusqu'à ce que l'affichage
retourne sur l'écran du mode musique.
appuyez sur 9.
Remarque
:
Cet appareil éteint automatiquement le bip sonore lorsque vous sélectionnez
le mode jeu pendant l'écoute de musique. Le bip sonore revient
automatiquement dès que vous quittez GAME. Pour plus d'information sur le
bip sonore, veuillez lire le chapitre SIGNAL ACOUSTIQUE.
PANNES ET REMEDES
AVERTISSEMENT: N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-
même, sous peine d'invalider la garantie.
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier
les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous
ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions,
veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
Pas de courant, la lecture ne démarre pas
Introduisez les piles correctement.
Remplacez les piles.
Branchez le câble d'alimentation secteur correctement.
Indication Hold et/ou pas de réaction aux commandes
Désactivez HOLD.
Déconnectez l'appareil de toute alimentation ou retirez les piles
pendant quelques secondes.
Pas de son ou son de mauvaise qualité
Appuyez sur 2; pour reprendre la lecture.
Réglez le volume.
Vérifiez et nettoyez les branchements.
Tenez cet appareil éloigné des téléphones portables en marche ou
de champs magnétiques puissants.
Indication pls insert CD ou No audio file
Introduisez un disque, étiquette vers le haut.
Nettoyez ou remplacez le disque.
Attendez que la buée sur la lentille se soit évaporée.
Assurez-vous que vous avez bien inséré un disque audio ou un CD-
MP3.
Indication Unfinalized CD
Assurez-vous que le CDR ou le CDRW que vous avez inséré est bien
finalisé.
Le fichier de musique n'est pas lu
Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se terminent par
.mp3
Répertoires manquants sur un CD-MP3
Assurez-vous que le nombre total de pistes et d'albums sur votre
CD-MP3 ne dépasse pas 350.
Seuls les albums avec des fichiers MP3 apparaissent.
Le disque saute des pistes
Nettoyez ou remplacez le disque.
Assurez-vous que repeat, repeat album, shuffle et ne sont pas
sélectionnés.
La musique est discontinue ou il y a des coupures de son
pendant la lecture d'un fichier MP3
Lisez le fichier sur votre ordinateur. Si le problème persiste,
encodez de nouveau la piste audio et créez un nouveau CD-ROM.
Indication Select songs et clignote
Il n'y a pas de favoris sur le disque inséré. Faites d'une piste un
favori.
La musique est coupée et indication Oops
Allumez ESP.
Utilisation en voiture:Pas de courant, la lecture ne démarre pas
Nettoyez la prise de l'allume-cigare.
Allumez le contact de votre voiture.
Utilisation en voiture:Pas de son ou son de mauvaise qualité
Introduisez correctement la cassette-adaptatrice.
Changez la direction autoreverse du lecteur de cassette de votre
autoradio.
Laissez le temps à l'appareil de s'habituer à la température de la
voiture.
IMPORTANT!
Sécurité d’écoute: ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé. Les experts
de l’audition signalent qu’un utilisation continue à volume élevé peut nuire à l’ouïe.
Sécurité routière: n’utilisez pas vos écouteurs lorsque vous conduisez un véhicule.
Cela peut entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de pays.
@ DBB . . . . . . . selects the bass adjustment
# VOL + / -. . . . . . adjusts the volume
$ LINE OUT/p . . 3.5 mm line out to connect
– the headphones
– the remote control
– this set to the audio input of your stereo
equipment
% 4.5V DC. . . . . . . to connect the external power supply
^ AAA battery door
& type plate
* ESP. . . . . . . . . . Electronic Skip Protection prevents music
interruptions caused by shocks
( OFF . . . . . . . . . OFF switches RESUME and HOLD off
RESUME RESUME stores the last position played
HOLD HOLD locks all buttons
Supplied Accessories:
1 x headphones, HE570 or HS383
2 x rechargeable batteries, AY3363
1 x remote control, AY3778
1 x headphone jack adapter (for some versions only)
1 x AC/ DC adapter, AY3170 (supplied or optionally available)
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures
other than herein may result in hazardous radiation exposure or
other unsafe operation.
English
CONTROLS
CONTROLS (see figure
1)
1 OPEN 2 . . . . . . opens the CD lid
2 9 . . . . . . . . . . . . stops playback and switches the set off
3 2; . . . . . . . . . . . switches the set on, starts playback and
interrupts playback
4 PROGRAM/ . . . MUSIC mode: programs tracks and lets you
SHOOT/ review the program
SELECT GAME mode: confirms selection of a game,
setting, etc./ shoot to score
5 MODE. . . . . . . . selects music playback options such as random
order and repeat
6 DISPLAY. . . . . . selects the track and album information for
MP3-CDs
7 GAME. . . . . . . . selects game mode on/ off
8 4. . . . . . . . . . . . MP3-CD only: selects the previous album or fast
skips tracks backward
. . . . . . . . . . . . . GAME mode: move down
9 . . . . . . . . . . . MUSIC mode: skips backward and searches
backward
GAME mode: move left
0 § . . . . . . . . . . . MUSIC mode: skips forward and searches
forward
GAME mode: move right
! 3. . . . . . . . . . . . MP3-CD only: selects the next album or fast
skips tracks forward
GAME mode: move up
Français
COMMANDES
COMMANDES (voir figure
1)
1 OPEN 2 . . . . . . ouvre le couvercle du CD
2 9 . . . . . . . . . . . . arrête la lecture et éteint l'appareil
3 2; . . . . . . . . . . . met l'appareil en marche, lance la lecture et
interrompt la lecture
4 PROGRAM/ . . . mode MUSIQUE: programme des pistes et
SHOOT/ passe le programme en revue
SELECT mode JEU: confirme la sélection d'un jeu, le
réglage, etc,/ envoyez pour marquer
5 MODE. . . . . . . . sélectionne les options de lecture telles que
shuffle ou repeat
6 DISPLAY. . . . . . sélectionne les informations de la piste et de
l'album
7 GAME. . . . . . . . sélectionne le mode jeu marche / arrêt
8 4. . . . . . . . . . . . pour les CD-MP3 seulement : sélectionne
l'album précédent ou passe à la piste
précédente
mode JEU: Déplacement vers le bas
9 . . . . . . . . . . . passe à la piste précédente et effectue une
recherche vers l'arrière
mode JEU: Déplacement gauche
9 § . . . . . . . . . . passe à la piste suivante et
effectue une recherche vers l'avant
mode JEU: Déplacement droite
! 3. . . . . . . . . . . . pour les CD-MP3 seulement : sélectionne
l'album suivant ou passe à la piste suivante
mode JEU: Déplacement haut
@ DBB sélectionne le réglage des basses et des aigus
# VOL + / -. . . . . . règle le volume
$ LINE OUT/p . . sortie 3,5 mm pour brancher
– les écouteurs
– la télécommande
– cet appareil à l'entrée audio de
votre équipement stéréo
% 4.5V DC. . . . . . . pour brancher le cordon d'alimentation externe
^ compartiment des piles
& plaquette d'identification
* ESP. . . . . . . . . . Electronic Skip Protection empêche les
interruptions de musique causées par les chocs
( OFF . . . . . . . . OFF éteint RESUME et HOLD
RESUME RESUME met en mémoire la dernière position
HOLD de lecture
HOLD verrouille tous les boutons
Accessoires fournis :
1 x écouteurs, HE570 ou HS383
2 x piles rechargeables, AY3363
1 x télécommande, AY3778
1 x adaptateur pour prise casque (pour certaines versions seulement)
1 x adaptateur CA/CC, AY3170 (fourni ou disponible en option)
ATTENTION
L’utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des
procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition
dangereuse à l’irradiation.
EXP521
Printed in China
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
EXP521_00C_A 3/21/03 3:35 PM Page 1
SÍLA A CHARAKTER ZVUKU
Seøízení hlasitosti
Hlasitost se seøíídí ovladaèem VOLUME +/– .
DBB
Zv¥raznìní basov¥ch tónù
1 Stisknìte jednou nebo nìkolikrát DBB a zvolte |ádanou
úroveò zv¥raznìní basov¥ch tónù:
zapojení støedního zv¥raznìní basov¥ch
tónù.
zapojení silného zv¥raznìní basov¥ch tónù.
2 Opìtovn¥m stisknutím DBB vypnete funkci zv¥raznìní basov¥ch tónù.
nebo zmizí.
OBSLUHA PØEHRÁVAÈE CD A O
ETØOVÁNÍ CD
Nikdy se nedot¥kejte optiky A pøehrávaèe CD.
Chraòte pøehrávaè CD, napájecí èlánky a CD
pøed vlhkostí, de∂tìm, pískem a pøíli∂n¥m
teplem(jaké je napøíklad v blízkosti tepeln¥ch
zdrojù nebo na místì
vystaveném pøímému sluneènímu záøení).
Pøehrávaè CD èistìte mírnì navlhèen¥m hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky.
Nikdy nepou|ívejte |ádné chemické èistící prostøedky, proto|e mohou mít
korozívní úèinky.
CD èistìte hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky a to v|dy jen tahy od støedu
desky smìrem k jejímu okraji. Jak¥koliv chemick¥ èistící prostøedek
po∂kozuje desku! Na CD nikdy nic nepi∂te a nic na ne nenalepujte.
Pøi náhlém pøechodu z velmi studeného do velmi teplého prostøedí se mù|e
èoèka opotit. Pøehrávaè CD v tomto pøípadì nefunguje. Ponechejte
pøehrávaè CD na teplém místì a vyèkejte a| se vlhkost odpaøí.
Pou|ívání mobilního telefonu v blízkosti pøehrávaèe CD mù|e zpùsobit
poruchy ve funkci pøístroje.
Dbejte, aby pøístroj nespadl, proto|e by se mohl po∂kodit.
Podpùrné formáty
Tento pøístroj ovládá následující formáty:
Disc formát: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed
Mode CD
Rychlost pøenosu dat pro MP3 je 32–320 kbps, nebo promìnlivá
rychlost pøenosu dat
Maximální poèet hudebních souborù a alb je pøibli|nì 350
(poèítáno s názvem souboru s prùmìrnì 64 znaky)
Poznámka:
Poèet skladeb, které lze zreprodukovat závisí na délce názvu souboru. Zvolíte-li
krat∂í názvy souborù, bude podporováno více souborù.
Jednotlivé ochranné znaèky tvoøí vlastnictví pøíslu∂n¥ch majitelù.
SLUCH
Á
TKA
Sluchátka dodávaná s pøístrojem zasuòte do
zástrèky LINE OUT/p.
Poznámka:
pøes v¥stup LINE OUT/p lze pøístroj pøipojit i k
systému hifi. upravte hlasitost jak na pøehrávaèe CD
tak i na systému hifi.
Sluchátka pou|ívejte s rozumem
Bezpe|né poslouchání programu:Nenastavujte sílu zvuku do sluchátek nikdy na
nejvy∂∂í hodnoty. Podle názoru u∂ních specialistù zpùsobuje dlouhodobé poslouchání
pøístroje sluchátky se sílou zvuku na vysok¥ch hodnotách trvalé po∂kození sluchu.
Bezpe|ná doprava:Pøi jízdì autem nikdy nepou|ívejte sluchátka. Je to nebezpe|né a v
mnoha zemích je to i zakázané. Máte-li taková sluchátka, která i mimo interiér umo|òují mít
po|itek z hudby, nastavte sílu zvuku tak, abyste sly
eli, co se okolo vás dìje.
OV
¥
ADAPTÉR
(dodávan¥ s pøístrojem nebo jej lze zakoupit)
Pou|ívejte v¥hradnì sí†ov¥ adaptér typu AY3170 (4,5 V/300 mA
stejnosmìrn¥ proud, støední v¥vod kladn¥ pól). Pou|ití jiného v¥robku mù|e
zpùsobit po∂kození pøístroje.
1 Pøesvìdète se, zda napìtí v místní síti odpovídá
údajùm na adaptéru.
2 Zasuòte zástrèku sí†ového adaptéru na vstup
pøehrávaèe 4.5V DC a do zásuvky.
Poznámka: Nepou|íváte-li adaptér, v|dy ho odpojte.
OCHRANA
|
IVOTNÍHO PROSTØEDÍ
Pøístroj není zabalen do nadbyteèn¥ch obalù. Udìlali jsme v∂echno proto,
aby obal mohl b¥t rozdìlen na tøi stejnorodé materiály: lepenku (obaly),
polystyrol, polyetylén (sáèky, ochranná fólie).
Pøístroj je vyroben z takov¥ch materiálù, které je mo|no znovu zpracovat,
jestli|e demontá| vykonává speciálnì vybavená odborná firma. Obalové
materiály, vyèerpané baterie a u| nepou|iteln¥ pøístroj vlo|te, prosím,
podle místních pøedpisù a zvyklostí do vhodn¥ch nádob na odpadky.
Přístroj odpovídá předpisům Evropského společenství
vztahujícím se na poruchy v rádiové frekvenci.
ESP / .˝ÍÓÌÓÏËfl ˝ÌÂ„ËË
é·˚˜Ì˚ ÔÓÚ‡ÚË‚Ì˚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎË ëD ‚ ÒÎÛ˜‡Â
Û‰‡Ó‚ ËÎË ‚Ë·‡ˆËË ˜‡ÒÚÓ ÔÂÂÔ˚„Ë‚‡˛Ú ˜ÂÂÁ
Û˜‡ÒÚÍË CD. îÛÌ͈Ëfl ELECTRONIC SKIP
PROTECTION (ESP), ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÂÚ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸
‚‡¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚÒfl ÌÂÔÂ˚‚ÌÓÒÚ¸
ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â Ò··ÓÈ ‚Ë·‡ˆËË.
é‰Ì‡ÍÓ ÙÛÌ͈Ëfl ESP Ì ÒÔÓÒӷ̇
Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔÂ˚‚‡ÌË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ‚
ÒÎÛ˜‡Â Á̇˜ËÚÂθÌ˚ı ‰‚ËÊÂÌËÈ. Ä Ú‡ÍÊ ÌÂ
ÒÔÓÒӷ̇ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔÓÎÓÏÍÛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚˚ Â„Ó ÛÓÌËÚÂ!
Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË ESP ‰Îfl
ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛ ESP.
ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ .
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛
ESP
, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ OFF.
ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl ËÒ˜ÂÁÌÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ .
ÉÛ‰ÓÍ
ÉÛ‰ÓÍ ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚ Ì‡Ê‡ÚË ͇ÍÓÈ-ÎË·Ó
ÍÌÓÔÍË ËÎË ‰‡ÂÚ ÒË„Ì‡Î Ó ÚÓÏ, ˜ÚÓ ·‡Ú‡ÂË
‡Áfl‰ËÎËÒ¸.
ç‡ÊÏËÚ DBB ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉
‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ËÎË ‚˚Íβ˜ËÚ¸
„Û‰ÓÍ:
ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Beep On:
„Û‰ÓÍ ‚Íβ˜ÂÌ.
ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Beep Off:
„Û‰ÓÍ ÓÚÍβ˜ÂÌ.
ÈÓË„˚‚‡ÌË ‰ËÒ͇
ç‡ ‰‡ÌÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÔÓË„‡Ì˚:
‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍË CD Ò Á‡ÔËÒ¸˛
Á‡‚Â¯ÂÌÌ˚ ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍË ëDR Ë CDRW
‰ËÒÍË MP3-CD (CD-ROM Ò Ù‡È·ÏË MP3)
1 ç‡ÊÏËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ OPEN2 ‰Îfl ÚÓ„Ó,
˜ÚÓ·˚ ÓÚÍ˚Ú¸ Í˚¯ÍÛ CD.
2 ÇÒÚ‡‚¸Ú ‰ËÒÍ Ô˜‡ÚÌÓÈ ÒÚÓÓÌÓÈ ‚‚Âı,
ÓÒÚÓÓÊÌÓ Ì‡Ê‡‚ ̇ ˆÂÌÚ ‰ËÒ͇ Ú‡ÍËÏ
Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ ‚ÒÚ‡‚ËÎÒfl ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ.
ç‡ÊÏËÚ Í˚¯ÍÛ, ˜ÚÓ·˚ Ó̇ Á‡Í˚·Ҹ.
3 ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸
ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Reading
CD. èÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl. ç‡
‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ ÚËÔ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË
(CD ËÎË MP3), ÌÓÏÂ ‰‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ
‰ÓÓÊÍË Ë ‚ÂÏfl, Ôӯ‰¯ÂÂ Ò Ì‡˜‡Î‡
ÔÓË„˚‚‡ÌËfl. Ç ÒÎÛ˜‡Â Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ
‰ÓÓÊÍË åê3 ̇ ‰ËÒÔΠ‚ˉÂÌ Ú‡ÍÊÂ Ë ÌÓÏÂ ‡Î¸·Óχ Ë Ì‡Á‚‡ÌËÂ
هȷ Ó‰ËÌ ‡Á ÔÓıÓ‰ËÚ ÔÓ ‰ËÒÔβ.
ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÂ‚‡Ú¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
ç‡ ‰ËÒÔΠÏË„‡ÂÚ ‚ÂÏfl, ÍÓ„‰‡ ÔÓË„˚‚‡ÌË ·˚ÎÓ ÔÂ‚‡ÌÓ.
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ, ̇ÊÏËÚ 2; ¢ ‡Á.
4 ç‡ÊÏËÚ 9 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸
ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ Ó·˘Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Á‚ÛÍÓ‚˚ı
‰ÓÓÊÂÍ, ÚËÔ˚ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ (CD, MP3), ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‡Î¸·ÓÏÓ‚
̇ MP3-CD Ë Ó·˘Â ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍÓ‚).
5 ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸ ‰ËÒÍ, ‚ÓÁ¸ÏËÚÂ Â„Ó Á‡ Í‡fl Ë, ÔÓ‰ÌËχfl ‰ËÒÍ,
ÓÒÚÓÓÊÌÓ Ì‡ÊÏËÚ ̇ Â„Ó ˆÂÌÚ‡Î¸ÌÛ˛ ˜‡ÒÚ¸.
èËϘ‡ÌËfl:
èÓÒΠ̇ʇÚËfl 2; ‰Ó ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ÔÂ‚ÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË åê3 ÏÓÊÂÚ ÔÓÈÚË
ÌÂÍÓÚÓÓÂ ‚ÂÏfl.
ÀÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ
(ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË)
èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚Ï
ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎÂÏ Ì‡ÔflÊÂÌËfl ÚËÔ‡
AY3545 ËÎË
AY3548
(4,5 Ç, ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È ÚÓÍ, ÔÓÎÓÊËÚÂθÌ˚È ÔÓβÒ
‚ ˆÂÌÚ‡Î¸-ÌÓÏ ¯Ú˚Â) Ë ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ
͇ÒÒÂÚÓÈ ÚËÔ‡ AY3501. ÑÛ„Ë ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl ÏÓ„ÛÚ
ÔÓ‚‰ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.
1 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ̇
„ÓËÁÓÌڇθÌÓÈ Ë ÒÚ‡·ËθÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ·ÂÁ
‚Ë·‡ˆËË. ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ˝ÚÓ Ì‡‰ÂÊÌÓÂ
ÏÂÒÚÓ, „‰Â ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ Ì Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ
ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‰Îfl ‚Ó‰ËÚÂÎfl Ë Ô‡ÒÒ‡ÊËÓ‚ Ë Ì Ï¯‡ÂÚ ËÏ.
2 ëÓ‰ËÌËÚ ‚ËÎÍÛ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎfl ̇ÔflÊÂÌËfl ‚ „ÌÂÁ‰Ó
4.5V DC ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ·‡Ú‡ÂË 12 Ç, Ò
ÓÚˈ‡ÚÂθÌ˚Ï Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ).
3 ÇÒÚ‡‚¸Ú ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ ̇ÔflÊÂÌËfl ‚ „ÌÂÁ‰Ó ‰Îfl Á‡ÊË„‡ÎÍË. èË
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÔÓ˜ËÒÚËÚ „ÌÂÁ‰Ó ‰Îfl Á‡ÊË„‡ÎÍË ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸
ıÓÓ¯ËÈ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ÍÓÌÚ‡ÍÚ.
4 ìÏÂ̸¯ËÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸ ‰Ó ÏËÌËÏÛχ Ë ÒÓ‰ËÌËÚ ¯Ú˚¸ ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ
͇ÒÒÂÚ˚ Í „ÌÂÁ‰Û LINE OUT/p ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD.
5 éÒÚÓÓÊÌÓ ‚ÒÚ‡‚¸Ú ‡‰‡ÔÚÂÌÛ˛ ͇ÒÒÂÚÛ ‚ ͇ÒÒÂÚÌÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ
‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ‡‰ËÓ.
6 ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ¯ÌÛ ̠ϯ‡ÂÚ ‚‡Ï ÔË ‚ÓʉÂÌËË ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl.
7 èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÛÏÂ̸¯ËÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸ Ë ÓÚ„ÛÎËÛÈÚ Á‚ÛÍ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛
Û˜ÂÍ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ‡‰ËÓ.
ÇÒ„‰‡ Û‰‡ÎflÈÚ ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ ̇ÔflÊÂÌËfl ËÁ „ÌÂÁ‰‡ Á‡ÊË„‡ÎÍË,
ÂÒÎË ‚˚ Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂÏ CD.
èËϘ‡ÌËfl:
– àÁ·Â„‡ÈÚ ˜ÂÁÏÂÌÓÈ ÚÂÔÎÓÚ˚ ÓÚ ÓÚÓÔÎÂÌËfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl ËÎË ÔflÏÓ„Ó ÒÓÎ̘ÌÓ„Ó Ò‚ÂÚ‡
(̇ÔËÏÂ, ÎÂÚÓÏ ‚ Ô‡ÍËÛ˛˘ÂÈÒfl χ¯ËÌÂ).
ÖÒÎË ‚ ‚‡¯ÂÏ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÏ ‡‰ËÓ ËÏÂÂÚÒfl „ÌÂÁ‰Ó LINE IN, ÚÓ ÎÛ˜¯Â ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ËÏ
‚ÏÂÒÚÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ Í‡ÒÒÂÚ˚. ëÓ‰ËÌËÚ Ò˄̇θÌ˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˝ÚËÏ
„ÌÂÁ‰ÓÏ LINE IN Ë „ÌÂÁ‰ÓÏ LINE OUT/p ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD.
É·‡˘ÂÌËÂ Ò ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂÏ CD Ë CD
ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í ÎËÌÁ‡Ï A ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl
CD.
è‰Óı‡ÌflÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ·‡Ú‡ÂË ËÎË CD
ÓÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ‚·„Ë, ‰Óʉfl, ÔÂÒ͇ ËÎË
˜ÂÁÏÂÌÓ ‚˚ÒÓÍÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚
(‚˚Á‚‡ÌÌÓÈ ÓÚÓÔËÚÂθÌ˚Ï Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ
ËÎË ÔÓÔ‡‰‡ÌËÂÏ ÔflÏ˚ı ÒÓÎ̘Ì˚ı ÎÛ˜ÂÈ).
èÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ‚˚ ÏÓÊÂÚ ˜ËÒÚËÚ¸ Ò
ÔÓÏÓ˘¸˛ Ïfl„ÍÓÈ, Ò΄͇ ۂ·ÊÌÂÌÌÓÈ Ì‚ÓÒËÒÚÓÈ ÚflÔÍË. çÂ
ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÌË͇ÍËÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË ‰Îfl ˜ËÒÚÍË, Ú.Í. ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ËÏÂÚ¸
ÍÓÓ‰ËÛ˛˘ËÈ ˝ÙÙÂÍÚ.
óËÒÚËÚ¸ ‰ËÒÍ CD ÒΉÛÂÚ ÔÓ ÔflÏÓÈ ÎËÌËË, ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ÓÚ ˆÂÌÚ‡ Í
Í‡flÏ, Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ïfl„ÍÓÈ, Ì‚ÓÒËÒÚÓÈ ÚflÔÍË. ë‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ˜ËÒÚÍË
ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‰ËÚ¸ ‰ËÒÍ! çËÍÓ„‰‡ Ì Ô˯ËÚ ̇ ‰ËÒÍ CD Ë ÌÂ
ÔËÍÎÂË‚‡ÈÚ ̇ ÌÂ„Ó ˝ÚËÍÂÚÍÛ.
ÖÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ÌÂÁ‡ÔÌÓ ÔÂÂÌÂÒÂÌÓ ËÁ ıÓÎÓ‰ÌÓ„Ó ÓÍÛÊÂÌËfl ‚
ÚÂÔÎÓÂ, ÚÓ ÎËÌÁ˚ ÏÓ„ÛÚ Á‡ÔÓÚÂÚ¸. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓË„˚‚‡ÌË CD
Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ. éÒÚ‡‚¸Ú ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ‚ ÚÂÔÎÓÏ ÓÍÛÊÂÌËË ‰Ó ÚÂı
ÔÓ, ÔÓ͇ ‚·„‡ Ì ËÒÔ‡ËÚÒfl.
ÇÍβ˜ÂÌÌ˚ ÏÓ·ËθÌ˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD
ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÈ ‡·ÓÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
ç ÓÌflÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, Ú.Í. ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Â„Ó ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲.
ÑËÒڇ̈ËÓÌÌ˚È ÔÛθÚ
(Ì ‰Îfl ‚ÒÂı ‚ÂÒËÈ)
àÒÔÓθÁÛÈÚ ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔp‡‚ÎÂÌËfl
AY 3778. äÌÓÔÍË ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÔÛθڇ
‚˚ÔÓÎÌfl˛Ú Ú Ê ÙÛÌ͈ËË, ˜ÚÓ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë ÍÌÓÔÍË Ì‡ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Â.
1 ç‡ÊÏËÚ 9 ‰‚‡Ê‰˚ ‰Îfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl
ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡.
2 燉fiÊÌÓ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌ˚È ÔÛθÚ
Í „ÌÂÁ‰Û LINE OUT/p ̇ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Â.
3 éÚp„ÛÎËpÛÈÚ ÛpÓ‚Â̸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ̇
ÔpÓË„p˚‚‡ÚÂΠ‰ËÒÍÓ‚ Ë Ì‡ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÏ ÔÛθÚÂ.
èËϘ‡ÌËÂ:
á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂË, ÂÒÎË Ì‡ ‰ËÒÔΠ‰‡Ú˜Ë͇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸
no batt
.
‚Íβ˜ÂÌ̇fl ̇ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂ, ·ÎÓÍËÛÂÚ ÙÛÌ͈ËË ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl.
äÓÌÚÓθ OFF•RESUME•HOLD ËÁÏÂÌflÂÚÒfl ̇ OFF ÂÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂ!
LJۯÌËÍË
èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ
̇ۯÌËÍË LINE OUT/p.
Примечание:
Гнездо LINE OUT/p может быть также
использовано для подсоединения вашего
устройства к вашей системе hifi
отрегулируйте уровень громкости на
ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD и вашей системы hifi.
ëӷ≇ÈÚ ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸ ÔË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ì‡Û¯ÌË͇ÏË
ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÒÎÛı‡
ç ÒÎÛ¯‡ÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì‡ ·Óθ¯ÓÈ „ÓÏÍÓÒÚË. ùÍÒÔÂÚ˚ ÔÓ ÒÎÛıÛ Ò˜ËÚ‡˛Ú, ˜ÚÓ
ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ ÔÓÒÎۯ˂‡ÌË ÔË ·Óθ¯ÓÈ „ÓÏÍÓÒÚË ÏÓÊÂÚ Ì‡ÌÂÒÚË ÌÂËÒÔ‡‚ËÏ˚È
‚‰ ‚‡¯ÂÏÛ ÒÎÛıÛ.
ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰‚ËÊÂÌËfl
ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ̇ۯÌË͇ÏË ÔË ‚ÓʉÂÌËË ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÓÔ‡ÒÌÓÈ
ÒËÚÛ‡ˆËË Ë ‚Ó ÏÌÓ„Ëı ÒÚ‡Ì‡ı Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl Á‡ÍÓÌÓÏ.
EXP521
EXP521Portable MP3-CD Player
EXP521
Mì
Á˚Í
ÄËà
êÄ
Ç˚ ÏÓÊÂÚ ӉÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÒÎÛ¯‡Ú¸ ÏÛÁ˚ÍÛ Ë Ë„‡Ú¸ ‚ Ë„˚. àÏÂÂÚÒfl ‚˚·Ó
ËÁ 5 Ë„: SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER Ë MUNCHER.
ÑÎfl Á‡ÔÛÒ͇ Ë„˚
1 ÖÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ̇ÊÏËÚ 2; ‰Îfl
‚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
2 ç‡ÊÏËÚ GAME.
ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl „·‚ÌÓ ÏÂÌ˛
Ë„. íÂÍÛ˘‡fl Ë„‡ ÔӉ҂˜Â̇.
3 ç‡ÊÏËÚ 3 ËÎË 4 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚
ÔÓÍÛÚËÚ¸ ÒÔËÒÓÍ Ë„ .
4 ÑÎfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl ‚˚·‡ÌÌÓÈ Ë„˚,
̇ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT.
5 ç‡ÊÏËÚ 3 ËÎË 4 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚
ÔÓÍÛÚËÚ¸ ÔÓ‰ÏÂÌ˛ Ë„.
ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚Îfl˛ÚÒfl Start, Level,
Speed, Top Score.
6 ÑÎfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl Ë Á‡ÔÛÒ͇ Ë„˚
̇ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT.
ä‡Í ÛÔ‡‚ÎflÚ¸ Ë„ÓÈ
ÑÎfl ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë„ÓÈ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Í·‚Ë¯Ë ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡:
‚‚Âı 3 ‚ÎÂ‚Ó ‚ÌËÁ 4 ‚Ô‡‚Ó §
ç‡ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT ‰Îfl Á‡ÔÛÒ͇ / ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl
‰ÂÈÒÚ‚ËÈ.
éÍÓ̘‡ÌË ˄˚
ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÂÊËχ Ë„˚ ‚˚ ÏÓÊÂÚÂ:
̇ÊËχڸ GAME Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á, ÔÓ͇ ̇ ˝Í‡Ì Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl
‚˚‚Ó‰ ÂÊËχ ÏÛÁ˚ÍË.
̇ÊËχڸ 9.
èËϘ‡ÌËfl
:
ÇÓ ‚ÂÏfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ÏÛÁ˚ÍË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
ÓÚÍβ˜‡ÂÚ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Π‚˚·Ó‡ ÂÊËχ Ë„˚. á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚ÓÒÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl, ÍÓ„‰‡ ‚˚ ‚˚ıÓ‰ËÚ ËÁ Ë„˚ :GAME.
ÅÓΠÔÓ‰ӷ̇fl ËÌÙÓχˆËfl Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÏ Ò˄̇ΠÔ˂‰Â̇ ‚ „·‚Â
ÉÛ‰ÓÍ .
ìëíêÄçÖçàÖ çÖàëèêÄÇçéëíÖâ
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË
Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ, Ú.Í. ˝ÚÓ Î˯ËÚ ‚‡Ò Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ „‡‡ÌÚËË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË, ÔÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Òfl
ÂÏÓÌÚÌÛ˛ χÒÚÂÒÍÛ˛, ÔÓ‚Â¸Ú ÔÂ˜ËÒÎÂÌÌ˚ ÌËÊ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË. ÖÒÎË
‚‡Ï Ì ۉ‡ÎÓÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ͇ÍÛ˛-ÎË·Ó ÔÓ·ÎÂÏÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ô˂‰ÂÌÌ˚ı
ÌËÊ Û͇Á‡ÌËÈ, ÚÓ ÒΉÛÂÚ ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÓ‚‡Ú¸Òfl Ò ‰ËÎÂÓÏ ËÎË
ÂÏÓÌÚÌÓÈ Ï‡ÒÚÂÒÍÓÈ.
çÂÚ ˝ÌÂ„ËË, ÔÓË„˚‚‡ÌË Ì ̇˜Ë̇ÂÚÒfl
ÇÒÚ‡‚¸Ú ·‡Ú‡ÂË Ô‡‚ËθÌÓ.
á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂË.
燉ÂÊÌÓ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ.
à̉Ë͇ˆËfl Hold Ë/ËÎË ÌÂÚ ‡͈ËË Ì‡ ̇ʇÚËfl ÍÌÓÔÓÍ
éÚÍβ˜ËÚ ÙÛÌÍˆË˛ HOLD.
éÚÒÓ‰ËÌËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÚ ÔËÚ‡ÌËfl ËÎË ‰ÓÒڇ̸Ú ·‡Ú‡ÂÈ Ì‡
ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÂÍÛ̉.
á‚Û͇ ÌÂÚ ËÎË ÔÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇
ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
éÚ„ÛÎËÛÈÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸.
èÓ‚Â¸ÚÂ Ë ÔÓ˜ËÒÚËÚ ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.
ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì ̇ıÓ‰ËÎÓÒ¸ ‚·ÎËÁË ‚Íβ˜ÂÌÌ˚ı
ÏÓ·ËθÌ˚ı ÚÂÎÂÙÓÌÓ‚ ËÎË ÒËθÌ˚ı χ„ÌËÚÌ˚ı ÔÓÎÂÈ.
à̉Ë͇ˆËfl pls insert CD ËÎË No audio file
ÇÒÚ‡‚¸Ú ‰ËÒÍ ˝ÚËÍÂÚÍÓÈ ‚‚Âı.
èÓ˜ËÒÚËÚ ËÎË Á‡ÏÂÌËÚ ‰ËÒÍ.
èÓ‰ÓʉËÚÂ, ÔÓ͇ Á‡ÔÓÚ‚¯Ë ÎËÌÁ˚ ÔÓÒÓıÌÛÚ.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚˚ ‚ÒÚ‡‚ËÎË ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍ ËÎË ‰ËÒÍ MP3-CD.
à̉Ë͇ˆËfl Unfinalized CD
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚È ‰ËÒÍ CDR ËÎË CDRW Á‡‚Â¯ÂÌ.
åÛÁ˚͇θÌ˚È Ù‡ÈÎ Ì ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡Á‚‡ÌË هÈÎÓ‚ MP3 Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡˛ÚÒfl ̇ .mp3
Printed in China
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
HUDBA A HRA
M
ù
|ete zároveò poslouchat hudbu i hrát hry. K dispozici je 5 her: SNATCHER,
MATCHER, COPTER, BREAKER a MUNCHER.
Spu∂tìní hry
1 V pøípadì potøeby stisknìte 2; a zapnìte
zaøízení
2 Stisknìte GAME.
Na displeji se zobrazí hlavní nabídka her.
Aktuálnì nastavená hra je zv¥raznìna.
3 Stisknutím 3 nebo 4 mù|ete procházet
seznam her.
4 V¥bìr hry potvrdíte stisknutím PROGRAM/
SHOOT/ SELECT.
5 Stisknutím 3 nebo 4 mù|ete procházet
podnabídku hry.
Na displeji se zobrazí Start, Level,
Speed, Top Score.
6 Stisknutím PROGRAM/ SHOOT/ SELECT
provedete potvrzení a spu∂tìní hry.
Jak se hra ovládá
K navigaci pou|ijte tlaèítka zaøízení:
nahoru 3 vlevo dol
ù
4 vpravo §
Stisknutím PROGRAM/ SHOOT/ SELECT mù|ete støílet/potvrdit akci.
Ukonèení hry
Chcete-li funkci hry ukonèit, postupujte následovnì:
stisknìte GAME jednou èi vícekrát, a| se displej vrátí do re|imu hudby.
stisknìte 9.
Poznámka:
Zvolíte-li bìhem pøehrávání hudby re|im hry, vypne se v zaøízení automaticky
zvukov¥ signál. Zvukov¥ signál bude automaticky obnoven po ukonèení
GAME. Dal∂í podrobnosti o zvukovém signálu naleznete v kapitole ZVUKOV‡
SIGNÁL
Nelze reprodukovat hudební soubory
Dbejte, aby soubory MP3 byly zakonèeny na .mp3
Chybí adresáøe na MP3-CD
Pøesvìdète se, zda poèet souborù a alb na MP3-CD není více jak
350.
Zobrazí se pouze alba se soubory MP3.
Deska pøeskakuje skladby
Oèistìte nebo vymìòte desku.
Pøesvìdète se, zda není zvolen nìkter¥ ze zpùsobù reprodukce
repeat, repeat album, shuffle nebo.
Pøi reprodukci souboru MP3 hudba pøeskakuje nebo je sly∂et
cvakání
Zreprodukujte hudební soubory na poèítaèi.
Zùstane-li tato závada i tam, pøekódujte znovu audio disk a sestavte
novou CD-ROM.
Select songs nápis a oznaèení bliká
Na desce v pøístroji není oblíbená skladba.
Zaøaìte nìkterou skladbu mezi oblíbené.
Hudba se pøeru∂í a zobrazí se nápis Oops
Zapojte ESP.
Pøi pou|ívání v autì: Není napìtí, nezaèíná reprodukce
Oèistìte kontakty zásuvky zapalovaèe cigaret.
Zapnìte zapalování.
Pøi pou|ívání v autì: Není zvuk nebo ∂patná kvalita zvuku
Vlo|te správnì kazetov¥ adaptér.
Obra†te smìr automatického vracení kazety na magnetofonu.
Poèkejte, a| pøístroj pøevezme teplotu okolí.
# VOL + / - . . . . . . ‰Îfl „ÛÎËÓ‚ÍË „ÓÏÍÓÒÚË
$ LINE OUT/p . . ‚˚ıÓ‰ ÎËÌËË 3,5 ÏÏ ‰Îfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl
ÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó
̇ۯÌËÍÓ‚
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Í ‚ıÓ‰Û ‡Û‰ËÓ ‚‡¯Â„Ó ÒÚÂÂÓ
Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl
% 4.5V DC. . . . . . . ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ‚̯ÌÂ„Ó ËÒÚÓ˜ÌË͇ ÔËÚ‡ÌËfl
^ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ
& ÚËÔÓ‚‡fl Ú‡·Îˈ‡
* ESP. . . . . . . . . . Electronic Skip Protection
‰Îfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl ÔÂ˚‚‡ÌËfl ÏÛÁ˚ÍË ËÁ-Á‡
ÚflÒÍË
( OFF . . . . . . . . . OFF ÓÚÍβ˜‡ÂÚ RESUME Ë HOLD
RESUME RESUME Á‡ÌÓÒËÚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒΉÌÂÂ
HOLD ÔÓÎÓÊÂÌË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
HOLD ·ÎÓÍËÛÂÚ ‚ÒÂ ÍÌÓÔÍË
èÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË:
1 x ̇ۯÌËÍË ÚËÔ‡ HE570
2 x Á‡flʇÂÏ˚ ·‡Ú‡ÂË ÚËÔ‡ AY3363
1 x ‰‡Ú˜ËÍ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÚËÔ‡ AY3778
1 x ‡‰‡ÔÚÂ „ÌÂÁ‰‡ ̇ۯÌËÍÓ‚ (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÌÂÍÓÚÓ˚ı ‚ÂÒËÈ)
1 x ‡‰‡ÔÚÂ ÔËÚ‡ÌËfl AC/ DC ÚËÔ‡ AY3170 (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË)
ÇçàåÄçàÖ
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÌÓÔÓÍ, ‡ Ú‡ÍÊ ‚˚ÔÓÎÌÂÌË „ÛÎËÓ‚ÍË Ë
ÓÔÂ‡ˆËÈ, ÓÚ΢‡˛˘ËıÒfl ÓÚ Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚ ‰‡ÌÌÓÏ
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ, ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÓÔ‡ÒÌÓÈ
‡‰Ë‡ˆËË ËÎË Ì·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÈ ‡·ÓÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
êÛÒÒÍËÈ
äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü
äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü (ÒÏ. ËÒÛÌÓÍ 1)
1 OPEN 2 . . . . . .
‰Îfl ÓÚÍ˚ÚËfl Í˚¯ÍË CD
2 9 . . . . . . . . . . . . ‰Îfl ÔÂÍ‡˘ÂÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl Ë ‚˚Íβ˜ÂÌËfl
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
3 2; . . . . . . . . . . . ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ̇˜‡Î‡ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl Ë
ÔÂ˚‚‡ÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
4 PROGRAM/ . . . êÂÊËÏ ÏÛÁ˚͇:
‰Îfl ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl Á‚ÛÍÓ‚˚ı
SHOOT/
‰ÓÓÊÂÍ Ë ÔÓÒÏÓÚ‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚
SELECT êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚ ‚˚·Ó Ë„˚,
Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ ̇ÒÚÓÈÍË, Ë Ú.‰. / ÔÓ‰Ò˜ÂÚ Ó˜ÍÓ‚
5 MODE. . . . . . . .
‰Îfl ‚˚·Ó‡ Ú‡ÍËı ÓÔˆËÈ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl, Í‡Í shuffle
Ë repeat
6 DISPLAY. . . . . . ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ËÌÙÓχˆËË ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ Á‚ÛÍÓ‚˚ı
‰ÓÓÊÂÍ Ë ‡Î¸·Óχ
7 GAME. . . . . . . . ‚˚·Ë‡ÂÚ ÂÊËÏ ‚Íβ˜ÂÌËfl/ ‚˚Íβ˜ÂÌËfl Ë„˚
8 4. . . . . . . . . . . .
ÚÓθÍÓ ‰Îfl MP3-CD: ‰Îfl ‚˚·Ó‡ Ô‰˚‰Û˘Â„Ó
‡Î¸·Óχ Ë ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰
. . . . . . . . . . . . . êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚ÌËÁ
9 . . . . . . . . . . . ‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ Ë ÔÓËÒ͇
̇Ô‡‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰
êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚΂Ó
0 § . . . . . . . . . . .
‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ‚ÔÂ‰ Ë ÔÓËÒ͇ ‚
̇Ô‡‚ÎÂÌËË ‚ÔÂ‰
êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚Ô‡‚Ó
! 3. . . . . . . . . . . .
ÚÓθÍÓ ‰Îfl MP3-CD: ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó
‡Î¸·Óχ Ë ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ‚ÔÂ‰
êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚‚Âı
@ DBB ‰Îfl ‚˚·Ó‡ „ÛÎËÓ‚ÍË ·‡ÒÓ‚
Ë ‚˚ÒÓÍËı Á‚ÛÍÓ‚
Èesky
OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA
OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA
(viz obrázek
1)
1 OPEN 2 . . . . . . otevøení prostoru pro CD
2 9 . . . . . . . . . . . . ukonèení reprodukce a vypnutí pøístroje
3 2; . . . . . . . . . . . zapnutí pøístroje, zapojení reprodukce nebo
pøeru∂ení reprodukce
4 PROGRAM/ . . . Re
|
im HUDBA:
naprogramování skladeb a pøehled
SHOOT/ programu
SELECT Re
|
im HRA: potvrzuje v¥b
ì
r hry, nastavení atd. /
zásahy do skóre
5 MODE. . . . . . . . volba rùzn¥ch zpùsobù reprodukce, napøíklad
shuffle nebo repeat
6 DISPLAY. . . . . . zobrazení informací o skladbì nebo albu na
displeji
7 GAME. . . . . . . . vyp./zap. re
|
imu hry
8 4. . . . . . . . . . . . pouze pro MP3-CD: volba pøedcházejícího alba
nebo hledání dozadu
. . . . . . . . . . . . . Re
|
im HRA: pohyb dolù
9 . . . . . . . . . . . postup smìrem dozadu nebo hledání dozadu
Re
|
im HRA: pohyb vlevo
0 § . . . . . . . . . . . postup dopøedu nebo hledání dopøedu
Re
|
im HRA: pohyb vpravo
! 3. . . . . . . . . . . . pouze pro MP3-CD: volba následujícího alba
nebo hledání dopøedu
Re
|
im HRA: pohyb nahoru
@ DBB nastavení zv¥razòování basov¥ch a vysok¥ch
tónù
# VOL + / - . . . . . . nastavení síly zvuku
$ LINE OUT/p . . v¥stup vedení s pøípojem 3,5 mm, na kter¥ lze
napojit
– sluchátka
– dálkov¥ ovladaè
– tento pøístroj k audio vstupu Va∂eho
stereofonního pøístroje
% 4.5V DC. . . . . . . pøípoj externího napájení
^ prostor pro napájecí èlánky
& v¥robní ∂títek
* ESP. . . . . . . . . . Electronic Skip Protection zaji∂†uje prùbì|nou
reprodukci i v pøípadì mírn¥ch nárazù
( OFF . . . . . . . . . OFF vypnutí RESUME a HOLD
RESUME RESUME ulo|ení té polohy do pamìti, ve které
HOLD byla reprodukce pøeru∂ena
HOLD zablokování v∂ech funkèních tlaèítek
Pøíslu∂enství dodávané s pøístrojem:
1 x sluchátka
HE570
2 x akumulátorová baterie, AY3364
1 x dálkov¥ ovladaè, AY3774
1 x pøipojovací adapter sluchátek (pouze pro nìkteré typy)
1 x AC/ DC adapter, AY3170
UPOZORNĚNÍ
Budete-li používat a nastavovat ovládací tlačítka, resp.
vykonávat operace jinak než je zde uvedeno, vystavíte
se riziku ozáření škodlivými paprsky, nebo může dojít
k jinému nebezpečnému případu.
éÚÒÛÚÒÚ‚Û˛˘Ë ‰ËÂÍÚÓË Ì‡ ‰ËÒÍ MP3-CD
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ó·˘Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Ù‡ÈÎÓ‚ Ë ‡Î¸·ÓÏÓ‚ ̇ ‚‡¯ÂÏ
‰ËÒÍ MP3-CD Ì Ô‚˚¯‡ÂÚ 350.
èÓ͇Á˚‚‡˛ÚÒfl ÚÓθÍÓ ‡Î¸·ÓÏ˚ Ò Ù‡È·ÏË åê3.
ÑËÒÍ ÔÂÂÔ˚„Ë‚‡ÂÚ ˜ÂÂÁ ‰ÓÓÊÍË
èÓ˜ËÒÚËÚ ËÎË Á‡ÏÂÌËÚ ‰ËÒÍ.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì ‚˚·‡Ì˚ ÙÛÌ͈ËË repeat, repeat album, shuffle
Ë.
èË ÔÓË„˚‚‡ÌËË Ù‡È· åê3 ÏÛÁ˚͇ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl Ò ÔÓÔÛÒ͇ÏË
ËÎË ÒÓ Ò͇˜Í‡ÏË
èÓË„‡ÈÚ ÏÛÁ˚͇θÌ˚È Ù‡ÈΠ̇ ‚‡¯ÂÏ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÂ. ÖÒÎË Ì ۉ‡ÎÓÒ¸
ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÔÓ·ÎÂÏÛ, Á‡ÍÓ‰ËÛÈÚ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‡Û‰ËÓ ÒÌÓ‚‡ Ë
ÒÓÒÚ‡‚¸Ú ÌÓ‚˚È CD-ROM.
à̉Ë͇ˆËfl Select songs Ë ÏË„‡ÂÚ
ç‡ ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÏ ‰ËÒÍ ÌÂÚ Î˛·ËÏ˚ı ÌÓÏÂÓ‚.
è‚‡ÚËÚ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‚ β·ËÏ˚È ÌÓÏÂ.
åÛÁ˚͇ ÔÂ˚‚‡ÂÚÒfl Ë Ë̉Ë͇ˆËfl Oops
ÇÍβ˜ËÚ ESP.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ: çÂÚ ˝ÌÂ„ËË, ÔÓË„˚‚‡ÌË ÌÂ
̇˜Ë̇ÂÚÒfl
èÓ˜ËÒÚËÚ „ÌÂÁ‰Ó Á‡ÊË„‡ÎÍË ‰Îfl ÒË„‡ÂÚ.
ÇÍβ˜ËÚ Á‡ÊË„‡ÌË ‚‡¯Â„Ó ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ: çÂÚ Á‚Û͇ ËÎË ÔÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇
ÇÒÚ‡‚¸Ú ‡‰‡ÔÚÂÌÛ˛ ͇ÒÒÂÚÛ Ô‡‚ËθÌÓ.
àÁÏÂÌËÚ ̇Ô‡‚ÎÂÌË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÔÂ‚ÓÓÚ‡ ‚‡¯Â„Ó Í‡ÒÒÂÚÌÓ„Ó
ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl ‰Îfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl.
èÓ‰ÓʉËÚÂ, ÔÓ͇ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÒÚ‡ÌÂÚ Ú‡ÍÓÈ ÊÂ, Í‡Í Ë
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ‚ χ¯ËÌÂ.
Åõëíêõâ áÄèìëä RYCHL‡ PØEHLED
ŇڇÂË
(ÔÓÒÚ‡‚Îfl˛ÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË)
Ç ‰‡ÌÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ‚˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ:
˘ÂÎÓ˜Ì˚ÏË ·‡Ú‡ÂflÏË ÚËÔ‡ AAA (LR03, UM4) ËÎË AA (LR6, UM3) ÎÛ˜¯Â
Philips.
èËϘ‡ÌËÂ:
ç ÒΉÛÂÚ Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÚ‡˚ÏË Ë ÌÓ‚˚ÏË ·‡Ú‡ÂflÏË, ‡ Ú‡ÍÊÂ
·‡Ú‡ÂflÏË ‡Á΢Ì˚ı ÚËÔÓ‚. 쉇ÎËÚ ·‡Ú‡ÂË, ÂÒÎË ÓÌË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸ ËÎË ÂÒÎË
ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË.
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl AAA (LR03, UM4) ËÎË AY3363
1 éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ ·‡Ú‡ÂË AAA.
2 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ·‡Ú‡ÂË AAA Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ó·‡ÚÌÓÈ
3 èÓÒÚ‡‚¸Ú ̇ ÏÂÒÚÓ Í˚¯ÍÛ ‚ÏÂÒÚÂ Ò ·‡Ú‡ÂflÏË
AAA.
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl AA (LR6, UM3)
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‚Â΢ËÚ¸ ‚ ‰‚‡ ‡Á‡ ‚ÂÏfl
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ·‡Ú‡ÂË AA ÓÚÒÂÍ
·‡Ú‡ÂÈ AA, ËÒÔÓθÁÛfl Í˚¯ÍÛ Ò ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÏ
·‡Ú‡ÂÈ.
éÚÍÓÈÚ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú 2
ÌÓχθÌ˚ ËÎË ˘ÂÎÓ˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂË
à̉Ë͇ˆËfl ‡Áfl‰Ë‚¯ËıÒfl ·‡Ú‡ÂÈ
Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÏË„‡ÂÚ ÁÌ‡Í A Ë ÔÓ
‰ËÒÔβ ÔÓıÓ‰ËÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ Replace
batteries, Á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂË ËÎË
ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ.
쉇ÎËÚ ·‡Ú‡ÂÈ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÓÌË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸ ËÎË ÂÒÎË ‚˚ Ì ·Û‰ÂÚÂ
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ Ì‡ ÔÓÚflÊÂÌËË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË.
ŇڇÂË ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ıËÏ˘ÂÒÍË ‚¢ÂÒÚ‚‡, ÔÓ˝ÚÓÏÛ Ëı ÒΉÛÂÚ
‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ.
AAA (LR03, UM4)
AA (LR6, UM3)
‡‰‡ÔÚÂ / ÀÌÙÓχˆËfl Ó·˘Â„Ó ı‡‡ÍÚÂ‡
(ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË)
èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ÒÂÚ‚˚Ï ‡‰‡ÔÚÂÓÏ AY3170
(ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È ÚÓÍ 4,5Ç/ 300ÏÄ, Ò ÔÓÎÓÊËÚÂθÌ˚Ï ÔÓβÒÓÏ ‚
ˆÂÌÚ‡Î¸ÌÓÏ ¯Ú˚Â). ÑÛ„Ó ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌË ÏÓÊÂÚ
ÔÓ‚‰ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.
1 ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË ÏÂÒÚÌÓÈ ÒÂÚË
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ì‡ÔflÊÂÌ˲ ‡‰‡ÔÚÂ‡.
2 ëÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ Í „ÌÂÁ‰Û 4.5V DC
ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl Ë Í Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ ÓÁÂÚÍÂ.
èËϘ‡ÌËÂ:
ÇÒ„‰‡ ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ‡‰‡ÔÚÂ, ÂÒÎË ‚˚ ËÏ Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸.
ÀÌÙÓχˆËfl ÔÓ Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚
ìÔ‡Íӂ͇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ì ÒÓ‰ÂÊËÚ ËÁÎ˯ÌËı ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚÂˇÎÓ‚. å˚ ҉·ÎË
‚Ò ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÛÔ‡Íӂ͇ Ïӄ· ·˚Ú¸ ΄ÍÓ ‡Á‰ÂÎÂ̇ ̇ ÚË „ÛÔÔ˚
Ó‰ÌÓÓ‰Ì˚ı χÚÂˇÎÓ‚: ͇ÚÓÌ (ÍÓӷ͇), ÔÓÎËÒÚËÓÎ (·ÛÙÂ) Ë ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌ (ϯÍË,
Á‡˘ËÚÌ˚ ÔÂÌËÒÚ˚ ÔÓÍ·‰ÍË).
LJ¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ËÁ χÚÂˇÎÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÚÓ˘ÌÓ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÔË ÛÒÎÓ‚ËË, ˜ÚÓ ‡Á·Ó͇ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚Ï
Ô‰ÔËflÚËÂÏ. èÓÒËÏ ‚‡Ò Òӷβ‰‡Ú¸ ÔÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËfl ÏÂÒÚÌ˚ı ‚·ÒÚÂÈ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ
‚˚·ÓÒ‡ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚÂˇÎÓ‚, ‡Áfl‰Ë‚¯ËıÒfl ·‡Ú‡ÂÈ ˆ ‚˚¯Â‰¯Â„Ó ËÁ
ÛÔÓÚ·ÎÂÌËfl Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl.
чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÔÓ
ËÌÚÂÙÂÂ̈ËË, ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌ˚Ï ‚ Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓÏ ëÓÓ·˘ÂÒÚ‚Â.
ÅÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚ MP3
íÂıÌÓÎÓ„ËË ÍÓÏÔÂÒÒËË ÏÛÁ˚ÍË åê3 (MPEG Audio Layer 3) ‚ Á̇˜ËÚÂθÌÓÈ ÒÚÂÔÂÌË
ÛÏÂ̸¯‡˛Ú Ó·˙ÂÏ ˆËÙÓ‚˚ı ‰‡ÌÌ˚ı ‡Û‰ËÓ CD, ÒÓı‡Ìflfl ÔË ˝ÚÓÏ Í‡˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇,
‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ CD. Ç ÒÎÛ˜‡Â åê3 ̇ Ó‰ÌÓÏ ‰ËÒÍ CD-ROM ‚˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÔËÒ‡Ú¸ ‚ÔÎÓÚ¸ ‰Ó
10 ˜‡ÒÓ‚ ÏÛÁ˚ÍË.
ä‡Í ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚
åÓÊÌÓ ÎË·Ó ÒÌflÚ¸ ÓÙˈˇθÌÓ ‰ÓÒÚÛÔÌÛ˛ ÏÛÁ˚ÍÛ Ò ËÌÚÂÌÂÚ‡ Ë Á‡ÔËÒ‡Ú¸  ̇ Ú‚Â‰˚È
‰ËÒÍ ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‡, ËÎË Ê ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ Ëı Ò ‚‡¯Ëı ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ‰ËÒÍÓ‚ CD. ÑÎfl
˝ÚÓ„Ó ‚ÒÚ‡‚¸Ú CD ‚ ‰‡È‚ CD-ROM ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‡ Ë ÔÂÓ·‡ÁÛÈÚ ÏÛÁ˚ÍÛ Ò
ÔÓÏÓ˘¸˛ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ÍÓ‰ËÛ˛˘Â„Ó ÒÓÙÚ‚Â‡.
ë ˆÂθ˛ Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ıÓÓ¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ ÏÛÁ˚ÍË ‰Îfl ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚
ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÒÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ 128 kbps ËÎË ·ÓÎÂÂ.
ä‡Í Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Ò ÏÛÁ˚͇θÌ˚ÏË Ù‡È·ÏË
ÑÎfl ÔÓÒÚÓ„Ó Ó·‡˘ÂÌËfl Ò ·Óθ¯ËÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚, Á‡ÔËÒ‡ÌÌ˚ı ̇
‰ËÒÍ CD-ROM, ‚˚ ÏÓÊÂÚ Ó„‡ÌËÁÓ‚‡Ú¸ Ëı ‚ ÙÓΉÂ˚ («‡Î¸·ÓÏ˚»).
á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‡Î¸·Óχ ·Û‰ÛÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl ‚ ‡ÎÙ‡‚ËÚÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. ÖÒÎË ‚˚
ıÓÚËÚ ‡ÒÔÓÎÓÊËÚ¸ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ, ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚
‰ÓÎÊÌ˚ ̇˜Ë̇ڸÒfl ÌÓÏÂÓÏ.
ç‡ÔËÏÂ:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
Äθ·ÓÏ˚ ·Û‰ÛÚ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ‚ ‡ÎÙ‡‚ËÚÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‡Î¸·ÓÏ˚
̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ ‰Û„ÓÏ ‡Î¸·ÓÏÂ, ÓÌË ·Û‰ÛÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl ÔÓÒΠ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ. Äθ·ÓÏ˚
·ÂÁ Ù‡ÈÎÓ‚ åê3 ·Û‰ÛÚ ÔÓÔÛ˘ÂÌ˚.
Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÂÒÚ¸ Ú‡ÍË هÈÎ˚, ÍÓÚÓ˚ Ì ·˚ÎË ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ‚ ‡Î¸·ÓÏÂ, ÚÓ ÓÌË
·Û‰ÛÚ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl ‚ ‡Î¸·ÓÏ ÔÓ‰ ̇Á‚‡ÌËÂÏ Various ÔÓ‰ ÌÓÏÂÓÏ
01
. Äθ·ÓÏ ÔÓ‰
̇Á‚‡ÌËÂÏ Various ·Û‰ÂÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl ÔÂ‚˚Ï.
ä‡Í ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ CD-ROM Ò Ù‡È·ÏË åê3
ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‰Îfl Á‡ÔËÒË («·ÂÌÂ‡») CD ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‡ Á‡Ô˯ËÚÂ
ÏÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚ Ò Ú‚Â‰Ó„Ó ‰ËÒ͇ ̇ CD-ROM. îÓÏ‡Ú ‰ËÒÍÓ‚ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ISO
9660 ËÎË UDF. çÂÍÓÚÓ˚ cÓÙÚ‚Â˚ ·ÂÌÂÓ‚ ëD (͇Í, ̇ÔËÏÂ «Direct CD»)
ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡˛Ú ÙÓÏ‡Ú UDF.
ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚ åê3 Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡ÎËÒ¸ .mp3.
èÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÏ˚ ÙÓχÚ˚
чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÙÓχÚ˚:
îÓÏ‡Ú ‰ËÒÍÓ‚: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed Mode
CD ëÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ åê3: 32–320 kbps Ë ËÁÏÂÌflÂχfl ÒÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ
鷢 ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚ Ë ‡Î¸·ÓÏÓ‚: ÓÍÓÎÓ 350
(ı‡‡ÍÚÂ̇fl ‰ÎË̇ ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ 64 ı‡‡ÍÚÂÓ‚).
èËϘ‡ÌËÂ:
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÔÓË„‡Ì˚, Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ‰ÎËÌ˚ ̇Á‚‡ÌËÈ
˝ÚËı Ù‡ÈÎÓ‚. ÖÒÎË Ì‡Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚ ÍÓÓÚÍËÂ, ÚÓ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÓ‰‰ÂʇÌÓ ·Óθ¯Â Ù‡ÈÎÓ‚.
ÇÒ ÚÓ„Ó‚˚ χÍË fl‚Îfl˛ÚÒfl ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛ Ëı ‚·‰ÂθˆÂ‚.
ÀÌÙÓχˆËfl ‰ËÒÔÎÂfl
(ÚÓθÍÓ ‰Îfl Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ åê3)
1 Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ̇ÊÏËÚ DISPLAY
ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸
ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÏÛ˛ ̇ ‰ËÒÔΠËÌÙÓχˆË˛:
Filename: ̇Á‚‡ÌË هÈ· Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ
‰ÓÓÊÍË,
Album: ̇Á‚‡ÌË ÙÓΉÂ‡ ‡Î¸·Óχ,
Artist: ËÏfl ËÒÔÓÎÌËÚÂÎfl (‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â,
ÂÒÎË
‚ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ËÏÂÂÚÒfl ËÌÙÓχˆËfl ID3
tag),
Title: ̇Á‚‡ÌË Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË
(‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ËÏÂÂÚÒfl
ËÌÙÓχˆËfl ID3 tag),
ÚËÔ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ë ‚ÂÏfl, Ôӯ‰¯ÂÂ
Ò Ì‡˜‡Î‡ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl.
2 Ç˚·‡Ì̇fl ËÌÙÓχˆËfl ‰‚‡ ‡Á‡ ÔÓıÓ‰ËÚ ÔÓ
‰ËÒÔβ. ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ ÌÓÏÂ ‡Î¸·Óχ Ë ÌÓÏÂ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË.
èËϘ‡ÌËÂ:
ID3 tag fl‚ÎflÂÚÒfl ˜‡ÒÚ¸˛ هȷ åê3 Ë ÒÓ‰ÂÊËÚ ‡Á΢ÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ
Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ, ͇Í, ̇ÔËÏÂ, ̇Á‚‡ÌË Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ËÎË ËÏfl ËÒÔÓÎÌËÚÂÎfl. èÂ‰
‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Á‡ÔËÒË ‰ËÒ͇ MP3-CD ÒÓÒÚ‡‚¸Ú ËÌÙÓχˆË˛ ID3 tag Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚‡¯Â„Ó
ÍÓ‰ËÛ˛˘Â„Ó ÒÓÙÚ‚Â‡ åê3.
ÉÓÏÍÓÒÚ¸ Ë Á‚ÛÍ
ê„ÛÎËpӂ͇ „ÓÏÍÓÒÚË
éÚp„ÛÎËpÛÈÚ ÛpÓ‚Â̸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ VOLUME +/–.
DBB
ê„ÛÎËӂ͇ ·‡ÒÓ‚
1 ç‡ÊÏËÚ DBB Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó,
˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆË˛ ÛÒËÎÂÌËfl ·‡ÒÓ‚:
‚Íβ˜ÂÌÓ ÛÏÂÂÌÌÓ ÛÒËÎÂÌË ·‡ÒÓ‚.
‚Íβ˜ÂÌÓ ÒËθÌÓ ÛÒËÎÂÌË ·‡ÒÓ‚.
2 ç‡ÊÏËÚ DBB ¢ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸
ÓÔˆË˛ ·‡ÒÓ‚Ó„Ó ÛÒËÎÂÌËfl.
àÒ˜ÂÁ‡ÂÚ ÁÌ‡Í ËÎË .
ÈÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ
Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÌÂÒÚË ‚ ÔÓ„‡ÏÏÛ Ì ·ÓΠ50
Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ. é‰Ì‡ Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇ ÏÓÊÂÚ
·˚Ú¸ Á‡ÔË҇̇ ‚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á.
1 èË ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÏ ÔÓË„˚‚‡ÌËË ‚˚·ÂËÚÂ
Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ
ËÎË §.
2
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
PROGRAM/SHOOT/SELECT
‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Á‡ÌÂÒÚË Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ
Ô‡ÏflÚ¸.
prog
Ë Ç˚‚Ó‰ËÚÒfl ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó
ÒÓı‡ÌflÂÏ˚ı ‰ÓÓÊÂÍ.
3 í‡ÍËÏ Ê ӷ‡ÁÓÏ ‚˚·ÂËÚÂ Ë Á‡ÌÂÒËÚÂ
Ô‡ÏflÚ¸ ‚Ò ÌÛÊÌ˚ ‚‡Ï Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË.
4 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸
ÔÓË„˚‚‡ÌË ‚˚·‡ÌÌ˚ı ‚‡ÏË Á‚ÛÍÓ‚˚ı
‰ÓÓÊÂÍ.
ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ prog Ë
ÔÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl.
Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓÒÏÓÚÂÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÔÛÚÂÏ
̇ʇÚËfl ÍÌÓÔÍË PROGRAM/SHOOT/SELECT ̇
ÔÓÚflÊÂÌËË ·ÓΠ3 ÒÂÍÛ̉.
ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡˛ÚÒfl ‚Ò Á‡ÌÂÒÂÌÌ˚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‚
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË Ëı Á‡ÌÂÒÂÌËfl.
èËϘ‡ÌËfl:
ÖÒÎË ‚˚ ÔÓÔ˚Ú‡ÂÚÂÒ¸ Á‡ÌÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ·ÓΠ50 Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ, ÚÓ Ì‡ ‰ËÒÔÎÂÂ
ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ FULL.
ëÚË‡ÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚
ÖÒÎË ÔÓË„˚‚‡ÌË ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ, ̇ÊÏËÚ 9 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÒÚÂÂÚ¸
ÔÓ„‡ÏÏÛ.
ç‡ ‰ËÒÔΠӉËÌ ‡Á ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ Program Clear,ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl
ËÒ˜ÂÁ‡ÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ prog Ë ‚‡¯‡ ÔÓ„‡Ïχ ÒÚÂÚ‡.
èËϘ‡ÌËfl:
èÓ„‡Ïχ ·Û‰ÂÚ ÒÚÂÚ‡ Ú‡ÍÊÂ Ë ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÔÂÍ‡˘ÂÌËfl ÔÓ‰‡˜Ë ˝ÌÂ„ËË, ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÓÚÍ˚ÚËfl
Í˚¯ÍË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
‚˚Íβ˜ËÚÒfl.
Ç˚·Ó Ë ÔÓËÒÍ Ì‡ ‰ËÒ͇ı CD
Ç˚·Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
ä‡ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ì‡ÊÏËÚ ËÎË § Ó‰ËÌ ËÎË
ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ̇˜‡ÎÓ
‰‡ÌÌÓÈ, Ô‰˚‰Û˘ÂÈ ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ
‰ÓÓÊÍË.
èÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ‚˚·‡ÌÌÓÈ
Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË.
èÓËÒÍ Ô‡Ò҇ʇ ‚ ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
1 ç‡ÊÏËÚ ËÎË § Ë ‰ÂÊËڠ ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ‚˚ ÌÂ
̇ȉÂÚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚È Ô‡ÒÒ‡Ê ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ ËÎË ‚ÔÂ‰.
燘Ë̇ÂÚÒfl ÔÓËÒÍ Ë ÔÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ÌËÁÍÓÈ „ÓÏÍÓÒÚ¸˛.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ CD ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÓËÒ͇
Û‚Â΢˂‡ÂÚÒfl.
2 éÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ, ÂÒÎË ‚˚ ̇¯ÎË ÌÛÊÌ˚È ‚‡Ï Ô‡ÒÒ‡Ê.
èÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl ÌÓχθÌÓ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
èËϘ‡ÌËÂ:
èË ‚Íβ˜ÂÌËË ÙÛÌ͈ËÈ repeat, shuffle, shuffle all ÔÓËÒÍ ‚ÓÁÏÓÊÂÌ ÚÓθÍÓ ‚ Ô‰Â·ı ‰‡ÌÌÓÈ
Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË.
Ç˚·Ó ̇ ‰ËÒ͇ı MP3-CD
Ç˚·Ó ‡Î¸·Óχ ‚ ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
ä‡ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ì‡ÊÏËÚ 4 ËÎË 3 Ó‰ËÌ ËÎË
ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ÔÂ‚Û˛
Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‰‡ÌÌÓ„Ó, Ô‰˚‰Û˘Â„Ó ËÎË
ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó ‡Î¸·Óχ.
èÓË„˚‚‡ÂÚÒfl ÔÂ‚‡fl Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇ ‚˚·‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ.
Ç˚·Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
1 ç‡ÊÏËÚ 4 ËÎË 3 Ë ‰ÂÊËڠ ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ·˚ÒÚÓ
ÔÂÂÈÚË Ì‡ Ô‰˚‰Û˘Û˛ ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ MP3.
燘Ë̇ÂÚÒfl ÔÂÂıÓ‰ Ë ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÂÂıÓ‰‡
Û‚Â΢˂‡ÂÚÒfl.
2 éÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ Ì‡ ÌÛÊÌÓÈ ‚‡Ï Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍÂ.
èÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ‚˚·‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË.
èËϘ‡ÌËÂ:
ÑÎfl ÔÂÂıÓ‰‡ Ò Ó‰ÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ì‡ ‰Û„Û˛ ̇ ÌËÁÍÓÈ ÒÍÓÓÒÚË ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÎË §.
Ç˚·Ó ‡Á΢Ì˚ı ÂÊËÏÓ‚ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl – MODE
1 Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
MODE
ÒÚÓθÍÓ ‡Á, ÒÍÓθÍÓ ˝ÚÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Îfl
ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ Ó‰ËÌ ËÁ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı
«ÂÊËÏÓ‚». ÇÍβ˜ÂÌÌ˚È ÂÊËÏ
ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ.
shuffle all: ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰ËÒ͇
ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl Ó‰ËÌ ‡Á ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË.
shuffle repeat all: ÇÒ ‰ÓÓÊÍË ‰ËÒ͇
ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ
‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË.
repeat: чÌ̇fl Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇
ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ.
repeat all: ÇÂÒ¸ ‰ËÒÍ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ.
shuffle album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD):
ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl Ó‰ËÌ ‡Á ‚
ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË.
shuffle repeat album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD): ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚Â
‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË.
repeat album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD):
ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ.
2 èÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl ‚ ‚˚·‡ÌÌÓÏ ÂÊËÏ ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉.
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚ÂÌÛÚ¸Òfl Í ÌÓχθÌÓÏÛ ÂÊËÏÛ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl,
̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MODE ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ò ‰ËÒÔÎÂfl Ì ËÒ˜ÂÁÌÂÚ
Ë̉Ë͇ˆËfl.
RESUME Ë HOLD
á‡ÌÂÒÂÌË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒΉÌÂÈ ÔÓÁˈËË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl – RESUME
Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÌÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒÎÂ‰Ì˛˛
ÔÓÁËˆË˛ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl. èË ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏ
‚Íβ˜ÂÌËË ÔÓË„˚‚‡ÌË ·Û‰ÂÚ Ì‡˜‡ÚÓ ÓÚÚÛ‰‡,
„‰Â ÓÌÓ ·˚ÎÓ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ.
1 Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË RESUME ‰Îfl
ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛
RESUME.
ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸
resume.
2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 9, ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚÂ
ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
3 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 2; , ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ resume Ë ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ RESUME, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF.
ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl ËÒ˜ÂÁÌÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ resume.
ÅÎÓÍËӂ͇ ‚ÒÂı ÍÌÓÔÓÍ – HOLD
Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸ ‚Ò ÍÌÓÔÍË
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔË Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÍË
Ì Ò‡·‡Ú˚‚‡˛Ú.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
HOLD ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛
HOLD.
èÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ resume Ë Ì‡
‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Hold. ÇÒ ÍÌÓÔÍË Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ì˚. èË
̇ʇÚËË Í‡ÍÓÈ-ÎË·Ó ËÁ ÍÌÓÔÓÍ Ì‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Hold.
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ HOLD, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ
‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ OFF.
燉ÔËÒ¸ resume ËÒ˜ÂÁ‡ÂÚ.
NAPÁJECÍ ÈLÁNKY
(dodávané s pøístrojem nebo je lze zakoupit)
Pro tento pøístroj pou|ívejte následující typy
monoèlánkù:
alkalické monoèlánky typ AAA (LR03, UM4)
nebo AA (LR6, UM3) pokud mo|no Philips.
Poznámka:
Nedoporuèujeme pou|ívat souèasnì staré a
nové napájecí èlánky, resp. monoèlánky rùzného
typu. Jsou-li napájecí èlánky vyèerpané nebo
nebudete-li pøístroj del∂í dobu pou|ívat, vyjmìte
je z pøístroje.
Vlo|ení baterií AAA (LR03, UM4) snebo AY3363
1 Otevøte a vyjmìte kryt pro baterie typu AAA
2 Umístìte baterie AAA na zadní stranu krytu, jak je uvedeno na obrázku.
3 Vraťte kryt s instalovan¥mi bateriemi AAA zpìt do pøístroje.
Vlo|ení baterií AA (LR6, UM3)
Chcete-li zdvojnásobit dobu pøehrávání, vlo|te baterie typu AA do prostoru
pro baterie a pou|ijte rovnì| kryt pro baterie typu AA.
Otevøte prostor pro napájecí èlánky a vlo|te 2 standardní nebo alkalické
monoèlánky.
Oznaèení, |e monoèlánky jsou vyèerpané
Vymìòte napájecí èlánky nebo zasuòte sí†ov¥ adaptér, bliká-li oznaèení
A
a displejem probìhne nápis Replace batteries.
Vyjmìte napájecí èlánky, jsou-li vyèerpané nebo nebudete-li del∂í dobu pøístroj
pou|ívat.
Napájecí èlánky obsahují chemikálie, proto je odhazujte pouze do
urèen¥ch nádob na odpadky.
AAA (LR03, UM4)
AA (LR6, UM3)
DÁLKOV
¥
OVLADAÈ
(není u v∂ech typù)
Pou|ijte dávkov¥ ovladaè s kabelem AY3778.
Tlaèítka na dálkovém ovladaèi mají stejnou funkci
jako pøíslu∂ná tlaèítka na pøistroji.
1 Dvojím stisknutím 9 se pøístroj vypne.
2 Dálkov¥ ovladaè pøipojte pevnì do zásuvky
LINE OUT/p na pøístroji.
3 Hlasitost na pøehrávaèi CD a dálkovém ovladaèi se seøídí ovladaèem.
Poznámka:
Zobrazí-li se na displeji dálkového ovladaèe vzkaz no batt,
okam|itì vymìòte napájecí èlánky.
po aktivaci na herním zaøízení budou uzamèeny a pøepsány
funkce dálkového ovládání.
Chcete-li pou|ívat dálkové ovládání, zkontrolujte, zda je mo|nost
OFF•RESUME•HOLD nastavena na hodnotu OFF !
OBSLUHA PØEHRÁVAÈE CD A O∂ETØOVÁNÍ CD
Nikdy se nedot¥kejte optiky A pøehrávaèe
CD.
Chraòte pøehrávaè CD, napájecí èlánky a CD
pøed vlhkostí, de∂tìm, pískem a pøíli∂n¥m
teplem(jaké je napøíklad v blízkosti
tepeln¥ch zdrojù nebo na místì
vystaveném pøímému sluneènímu záøení).
Pøehrávaè CD èistìte mírnì navlhèen¥m
hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky. Nikdy
nepou|ívejte |ádné
chemické èistící prostøedky, proto|e mohou mít
korozívní úèinky.
CD èistìte hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky a to v|dy jen tahy od
støedu desky smìrem k jejímu okraji. Jak¥koliv chemick¥ èistící
prostøedek po∂kozuje desku! Na CD nikdy nic nepi∂te a nic na ne
nenalepujte.
Pøi náhlém pøechodu z velmi studeného do velmi teplého prostøedí se
mù|e èoèka opotit. Pøehrávaè CD v tomto pøípadì nefunguje.
Ponechejte pøehrávaè CD na teplém místì a vyèkejte a| se vlhkost
odpaøí.
Pou|ívání mobilního telefonu v blízkosti pøehrávaèe CD mù|e zpùsobit
poruchy ve funkci pøístroje.
Dbejte, aby pøístroj nespadl, proto|e by se mohl po∂kodit.
HUDEBNÍ SOUBORY MP3
MP3 (MPEG Audio Layer 3) je technologie vyvinutá na komprimaci
hudebních materiálù, která podstatnì sni|uje mno|ství digitální údajù na
audio CD, pøi
è
em| zachovává kvalitu zvuku originální CD. Pomocí MP3 lze
napøíklad na jedinou CD-ROM poøídit 10 hodinov¥ hudební záznam v témìø
stejnì kvalitì jako na CD.
Odkud získáte hudební soubory
Buì si stáhnete povolené hudební soubory MP3 z Internetu na pevn¥ disk
Va∂eho po
è
íta
è
e nebo si je vyrobíte z vlastní audio CD. Pro tuto mo|nost
vlo|te do driveru CD-ROM-u po
è
íta
è
e audio CD a konvertujte ji pøíslu∂n¥m
kódovacím programem. Pro hudební soubory MP3 bude kvalita zvuku
odpovídající pøi minimální rychlosti pøenosu dat 128 kbps.
Jak organizovat hudební soubory
Manipulaci s velk¥m mno|stvím hudebních souborù na CD-ROM-u si
usnadníte, uspoøádáte-li je do poøadaèù („alb“).
Skladby z alba budou reprodukovány v abecedním poøádku. Pøejete-li si
reprodukci v jiném poøadí, oznaãte názvy souborù za
è
áte
è
ními
è
íslicemi.
Napøíklad
:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
Pøístroj seøadí alba v abecedním poøádku. Jsou-li v albu dal∂í alba, budou
reprodukována a| po reprodukci toho alba, do kterého jsou zaøazena. Ta
alba, která neobsahují soubor MP3, systém pøesko
è
í.
Ty soubory MP3, které nezaøadíte do |ádného alba, se dostanou do alba s
názvem
Various
s poøadím 01. Reprodukce se za
è
ne tímto albem.
Jak lze sestavit soubory MP3 na CD-ROM-u
Nahráva
è
em CD Va∂eho po
è
íta
è
e nahrajte („zapi∂te“) hudební soubory z
pevného disku na CD-ROM. Pou|ijte buì formát ISO 9660 nebo formát UDF.
Existují i takové programy nahrávání CD, jako napø. „DirectCD“, které
podporují formát UDF.
Dbejte, aby soubory MP3 byly zakon
è
eny na .mp3.
REPRODUKCE DESKY
Pomocí tohoto pøístroje lze reprodukovat
následující typy desek
v∂echny audio CD s programem
v∂echny finalizované audio CDR a CDRW
MP3-CD (CD-ROM se soubory MP3)
1 Posunutím ∂oupátka OPEN2 otevøte
prostor pro CD.
2 Vlo|te desku etiketou smìrem nahoru tak,
|e opatrnì pøitisknete støed desky, aby
dobøe pøilehla. Stiskem smìrem dolù
prostor zavøete.
3 Stisknutím 2; zapojte reprodukci.
Nápis Reading CD se zobrazí.
Reprodukce se zapojí. Se zobrazí typ
skladby (CD nebo MP3), poøadové èíslo
právì reprodukované skladby a doba
od zaèátku reprodukce.
V pøípadì skladby typu MP3 se na
displeji zobrazí i poøadové èíslo alba a dvakrát probìhne i název
souboru.
Stisknìte 2;, pøejete-li si pøeru∂it reprodukci.
Údaj o èase, ve kterém byla reprodukce pøeru∂ena, bliká.
Pøejete-li si pokraèovat v reprodukci, stisknìte znovu 2;.
4 Stisknìte 9, pøejete-li si ukonèit reprodukci.
Se zobrazí celkov¥ poèet skladeb na desce, typy skladeb (CD,
MP3), poèet alb na MP3-CD a celková doba reprodukce (pouze
pro audio desku).
5 Desku vyjmìte tak, |e ji uchopíte za okraje, pøes otvor uprostøed
opatrnì stisknete dr|ák a desku pøitom zdvíháte smìrem nahoru.
Poznámky:
Po stisknutí 2; zaène reprodukce skladby typu MP3 pouze a| po
uplynutí krátkého èasu.
INFORMACE ZOBRAZENÉ NA DISPLEJI
(pouze pro skladby MP3)
1 Stisknete-li bìhem reprodukce nìkolikrát DISPLAY, zvolíte
tím zobrazení následujících informací:
Filename: název souboru, kter¥ obsahuje skladbu,
Album: název poøadaèe obsahujícího album,
Artist: jméno interpreta (je-li taková informace ID3
tag),
Title: název skladby (je-li taková informace
ID3 tag),
typ skladby a doba od zaèátku reprodukce.
2 Zvolená informace probìhne displejem dvakrát. Na displeji se zobrazí název alba a
poøadové èíslo skladby.
Poznámky:
ID3 tag je souèástí souboru MP3 a obsahuje rùzné informace
o skladbì, jako napøíklad název skladby nebo jméno interpreta. Pøed zhotovením MP3-CD
sestavte pomocí softwaru na kódování formátu MP3 informace ID3 tag.
VOLBA A HLEDÁNÍ NA AUDIO CD
Volba skladby bìhem reprodukce
Stisknìte nebo § krátce jedenkrát nebo
nìkolikrát a postoupíte na zaèátek právì
reprodukované, pøedcházející nebo následující
skladby.
Reprodukce pokraèuje zvolenou skladbou.
Hledání èásti skladby bìhem reprodukce
1 Podr|íte-li nebo § stisknuté, máte mo|nost vyhledat èást skladby
smìrem dozadu nebo dopøedu.
Zapojí se hledání a reprodukce pokraèuje tlumenì. V pøípadì CD audio
skladeb se hledání po 2 vteøinách zrychlí.
2 Jakmile najdete hledanou èást skladby, tlaèítko uvolnìte.
Reprodukce pokraèuje obvykl¥m zpùsobem.
Poznámky:
V re|imu repeat, shuffle, shuffle all lze hledat pouze v rámci právì
reprodukované skladby.
Volba na MP3-CD
Volba alba bìhem reprodukce
Stisknìte 4 nebo 3 krátce jedenkrát nebo
nìkolikrát a postoupíte na zaèátek první skladby
právì reprodukovaného, pøedcházejícího nebo
následujícího alba.
Reprodukce pokraèuje prvou skladbou zvoleného alba.
Volba skladby bìhem reprodukce
1 Podr|íte-li 4 nebo 3 stisknuté, budete moci rychle postoupit na pøedcházející
nebo následující skladbu typu MP3.
Zapojí se pøeskakování skladeb, po 2 vteøinách se pøeskakování zrychlí.
2 Jakmile najdete hledanou skladbu, tlaèítko uvolnìte.
Reprodukce pokraèuje zvolenou skladbou.
Poznámky:
Pøejete-li si postoupit z jedné skladby na druhou pomalu, stisknìte nebo §.
VOLBA ZPÙSOBU REPRODUKCE – MODE
Pøístroj reprodukuje skladby v náhodnì
voleném poøadí nebo opakuje reprodukci
jedné skladby, pøíp.celé CD, nebo umo|òuje
poslech nìkolika zaèáteèních taktù v∂ech
skladeb.
1
Stisknete-li bìhem reprodukce
nìkolikrát tlaèítko MODE, budete mít
mo|nost zvolit nìkterou z následujících
„funkcí“. Oznaèení zvolené funkce se
zobrazí na displeji.
shuffle all: V∂echny skladby z
desky budou jedenkrát
zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí.
shuffle repeat all: V∂echny skladby z desky budou opakovanì
zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí.
repeat: Pøístroj bude opakovanì reprodukovat aktuální skladbu.
repeat all: Pøístroj bude opakovanì reprodukovat celou desku.
shuffle album (pouze pro MP3-CD):
V∂echny skladby aktuálního alba budou jedenkrát
zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí.
shuffle repeat album (pouze pro MP3-CD): V∂echny skladby
aktuálního alba budou opakovanì zreprodukovány v náhodnì
voleném poøadí.
repeat album (pouze pro MP3-CD):
Pøístroj bude opakovanì reprodukovat v∂echny skladby
aktuálního alba.
2
Reprodukce zvolen¥m zpùsobem se zapojí po 2 vteøinách.
Pøejete-li si vrátit se ke standardnímu zpùsobu reprodukce,
stisknìte nìkolikrát tlaèítko MODE, a| z displeje zmizí oznaèení
speciálního zpùsobu reprodukce.
PROGRAMOVÁNÍ SKLADEB
Do programu lze ulo|it 50 skladeb. Ka|dou
skladbu ze do programu ulo|it i nìkolikrát.
1 Bìhem pøeru∂ení reprodukce zvolte
tlaèítkem nebo §.
2 Stisknutím tlaèítka
PROGRAM/SHOOT/SELECT ji ulo|te do
pamìti.
prog a Zobrazí se po
è
et ulo|en¥ch stop.
3 V¥∂e popsan¥m zpùsobem volte dal∂í
skladby a ukládejte je do pamìti.
4 Stisknutím tlaèítka 2; zapojte reprodukci
zvolen¥ch skladeb.
Zobrazí se nápis prog a reprodukce se
zapojí.
Pøejete-li si zkontrolovat sestaven¥ program,
podr|te tlaèítko PROGRAM/SHOOT/SELECT
stisknuté zhruba 3 vteøiny.
Na displeji se budou postupnì
zobrazovat poøadová èísla skladeb v
programu.
Poznámka:
Pokusíte-li se naprogramovat více ne| 50 skladeb, na displeji se zobrazí
nápis FULL.
Vymazání programu
Je-li zapnuta reprodukce, stisknutím tlaèítka 9 ji vypnìte.
Na chvíli se zobrazí nápis Program Clear, nápis
prog zmizí a program bude vymazán.
Poznámka:
Program bude vymazán i v pøípadì v¥padku napìtí nebo otevøete-li víko pøehrávaèe
CD nebo vypne-li se pøístroj automaticky.
ESP / RE
|
IMU ÚSPORY ENERGIE
Standardní pøenosné pøehrávaèe CD èastokrát
pøi úderu nebo otøesu pøeskoèí jednotlivé èásti
skladby CD. Tento pøístroj má v∂ak takovou
funkci, ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP),
která i v pøípadì mírn¥ch otøesù zaji∂†uje
bezporuchovou reprodukci. Pøi pøíli∂ siln¥ch
otøesech v∂ak ani ESP není schopna
zabránit v¥padkùm zvuku. A není také
schopna zabránit ∂kodám, které
zpùsobí pád pøístroje z v¥∂ky!.
Pøejete.li si zapojit funkci ESP, nastavte
spínaè
Zobrazí se nápis .
Pøejete-li si vypnout funkci ESP, nastavte spínaè do pozice OFF.
Nápis zmizí.
ZVUKOV
¥
SIGNÁL
Krátk¥ zvukov¥ signál vydává pøístroj pøi
stisknutí tlaèítek nebo jsou-li vyèerpány
napájecí èlánky.
Stisknutím DBB na 2 vteøiny lze zvukov¥
signál zapojit, pøípadnì vypnout:
Beep On se zobrazí: Zvukov¥
signál je zapojen¥.
Beep Off se zobrazí: Zvukov¥
signál je vypnut¥.
RESUME A HOLD
Ulo|ení právì reprodukované pozice do pamìti – RESUME
Do pamìti lze ulo|it tu pozici, která je právì
reprodukována. Pøi novém zapojení bude
reprodukce pokraèovat z bodu, kde byla
pøedtím pøeru∂ena.
1 Pøejete.li si zapojit funkci RESUME,
nastavte spínaè
Zobrazí se nápis resume.
2 Pøejete-li si reprodukci ukonèit, stisknìte
tlaèítko 9.
3 Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat,
stisknìte tla
èítko 2; .
Zobrazí se nápis resume a reprodukce bude pokraèovat od
bodu, kde byla pøedtím pøeru∂ena.
Pøejete-li si vypnout funkci RESUME, nastavte spínaè do pozice OFF.
Nápis resume zmizí.
Zablokování funkcí v∂ech tlaèítek – HOLD
Funkce v∂ech tlaèítek pøístroje lze zablokovat.
V tomto pøípadì |ádné z tlaèítek nereaguje na
stisknutí.
HOLD zapojíte tak, |e posunete ∂oupátko
do polohy HOLD.
Nápis resume svítí a nápis Hold se
zobrazí. Funkce v∂ech tlaèítek budou zablokovány. Po stisknutí
kteréhokoliv tlaèítka nápis Hold se zobrazí.
Pøejete-li si vypnout HOLD, nastavte ∂oupátko do pozice OFF.
Nápis resume zmizí.
ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD
UPOZORNÌNÍ Nikdy se nepokou∂ejte sami opravit pøístroj, proto|e
tím ztratíte právo na záruku. V pøípadì jakékoliv závady, pøedtím ne|
odnesete pøístroj do opravy, zkontrolujte ho podle ní|e uveden¥ch bodù.
Nepodaøí-li se Vám problém podle na∂ich návrhù vyøe∂it, obra†te se na
distributora nebo na servis.
Není zvuk, nezaèíná reprodukce
Vlo|te správnì napájecí èlánky.
Vymìòte napájecí èlánky.
Dobøe zasuòte sí†ov¥ adaptér.
Nápis Hold a/nebo pøístroj nereaguje na stisknutí tlaèítek
Vypnìte HOLD.
Na nìkolik minut vytáhnìte zástrèku ze zásuvky, resp. vyjmìte
napájecí èlánky.
Není zvuk nebo ∂patná kvalita zvuku
Stisknìte 2; a pokraèujte v reprodukci.
Nastavte sílu zvuku.
Zkontrolujte a oèistìte pøípoje.
Nepou|ívejte pøístroj v blízkosti zapnutého mobilního telefonu a v
silném magnetickém poli.
Nápis pls insert CD nebo No audio file
Vlo|te desku etiketou smìrem nahoru.
Oèistìte nebo vymìòte desku.
Poèkejte, a| se zaml|ená optika vyjasní.
Pøesvìdète se, zda je v pøístroji audio deska nebo MP3-CD.
Nápis Unfinalized CD
Zkontrolujte, zda je vlo|ená CDR nebo CDRW finalizovaná.
1
(
*
&
^
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
+
+
%
1
EXP521_00C_D 3/21/03 3:58 PM Page 1
SÍLA A CHARAKTER ZVUKU
Seøízení hlasitosti
Hlasitost se seøíídí ovladaèem VOLUME +/– .
DBB
Zv¥raznìní basov¥ch tónù
1 Stisknìte jednou nebo nìkolikrát DBB a zvolte |ádanou
úroveò zv¥raznìní basov¥ch tónù:
zapojení støedního zv¥raznìní basov¥ch
tónù.
zapojení silného zv¥raznìní basov¥ch tónù.
2 Opìtovn¥m stisknutím DBB vypnete funkci zv¥raznìní basov¥ch tónù.
nebo zmizí.
OBSLUHA PØEHRÁVAÈE CD A O
ETØOVÁNÍ CD
Nikdy se nedot¥kejte optiky A pøehrávaèe CD.
Chraòte pøehrávaè CD, napájecí èlánky a CD
pøed vlhkostí, de∂tìm, pískem a pøíli∂n¥m
teplem(jaké je napøíklad v blízkosti tepeln¥ch
zdrojù nebo na místì
vystaveném pøímému sluneènímu záøení).
Pøehrávaè CD èistìte mírnì navlhèen¥m hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky.
Nikdy nepou|ívejte |ádné chemické èistící prostøedky, proto|e mohou mít
korozívní úèinky.
CD èistìte hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky a to v|dy jen tahy od støedu
desky smìrem k jejímu okraji. Jak¥koliv chemick¥ èistící prostøedek
po∂kozuje desku! Na CD nikdy nic nepi∂te a nic na ne nenalepujte.
Pøi náhlém pøechodu z velmi studeného do velmi teplého prostøedí se mù|e
èoèka opotit. Pøehrávaè CD v tomto pøípadì nefunguje. Ponechejte
pøehrávaè CD na teplém místì a vyèkejte a| se vlhkost odpaøí.
Pou|ívání mobilního telefonu v blízkosti pøehrávaèe CD mù|e zpùsobit
poruchy ve funkci pøístroje.
Dbejte, aby pøístroj nespadl, proto|e by se mohl po∂kodit.
Podpùrné formáty
Tento pøístroj ovládá následující formáty:
Disc formát: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed
Mode CD
Rychlost pøenosu dat pro MP3 je 32–320 kbps, nebo promìnlivá
rychlost pøenosu dat
Maximální poèet hudebních souborù a alb je pøibli|nì 350
(poèítáno s názvem souboru s prùmìrnì 64 znaky)
Poznámka:
Jednotlivé ochranné znaèky tvoøí vlastnictví pøíslu∂n¥ch majitelù.
SLUCH
Á
TKA
Sluchátka dodávaná s pøístrojem zasuòte do
zástrèky LINE OUT/p.
Poznámka:
pøes v¥stup LINE OUT/p lze pøístroj pøipojit i k
systému hifi. upravte hlasitost jak na
pøehrávaèe CD tak i na systému hifi.
Sluchátka pou|ívejte s rozumem
Bezpe|né poslouchání programu:Nenastavujte sílu zvuku do sluchátek nikdy
na nejvy∂∂í hodnoty. Podle názoru u∂ních specialistù zpùsobuje dlouhodobé
poslouchání pøístroje sluchátky se sílou zvuku na vysok¥ch hodnotách trvalé
po∂kození sluchu.
Bezpe|ná doprava:Pøi jízdì autem nikdy nepou|ívejte sluchátka. Je to
nebezpe|né a v mnoha zemích je to i zakázané. Máte-li taková sluchátka, která i
mimo interiér umo|òují mít po|itek z hudby, nastavte sílu zvuku tak, abyste
sly
eli, co se okolo vás dìje.
OV
¥
ADAPTÉR
(dodávan¥ s pøístrojem nebo jej lze zakoupit)
Pou|ívejte v¥hradnì sí†ov¥ adaptér typu AY3160 (4,5 V/400 mA
stejnosmìrn¥ proud, støední v¥vod kladn¥ pól). Pou|ití jiného v¥robku mù|e
zpùsobit po∂kození pøístroje.
1 Pøesvìdète se, zda napìtí v místní síti odpovídá
údajùm na adaptéru.
2 Zasuòte zástrèku sí†ového adaptéru na vstup
pøehrávaèe 4.5V DC a do zásuvky.
Poznámka: Nepou|íváte-li adaptér, v|dy ho odpojte.
OCHRANA
|
IVOTNÍHO PROSTØEDÍ
Pøístroj není zabalen do nadbyteèn¥ch obalù. Udìlali jsme v∂echno proto,
aby obal mohl b¥t rozdìlen na tøi stejnorodé materiály: lepenku (obaly),
polystyrol, polyetylén (sáèky, ochranná fólie).
Pøístroj je vyroben z takov¥ch materiálù, které je mo|no znovu zpracovat,
jestli|e demontá| vykonává speciálnì vybavená odborná firma. Obalové
materiály, vyèerpané baterie a u| nepou|iteln¥ pøístroj vlo|te, prosím,
podle místních pøedpisù a zvyklostí do vhodn¥ch nádob na odpadky.
Přístroj odpovídá předpisům Evropského společenství
vztahujícím se na poruchy v rádiové frekvenci.
ESP / .˝ÍÓÌÓÏËfl ˝ÌÂ„ËË
é·˚˜Ì˚ ÔÓÚ‡ÚË‚Ì˚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎË ëD ‚ ÒÎÛ˜‡Â
Û‰‡Ó‚ ËÎË ‚Ë·‡ˆËË ˜‡ÒÚÓ ÔÂÂÔ˚„Ë‚‡˛Ú ˜ÂÂÁ
Û˜‡ÒÚÍË CD. îÛÌ͈Ëfl ELECTRONIC SKIP
PROTECTION (ESP), ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÂÚ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸
‚‡¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚÒfl ÌÂÔÂ˚‚ÌÓÒÚ¸
ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â Ò··ÓÈ ‚Ë·‡ˆËË.
é‰Ì‡ÍÓ ÙÛÌ͈Ëfl ESP Ì ÒÔÓÒӷ̇
Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔÂ˚‚‡ÌË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ‚
ÒÎÛ˜‡Â Á̇˜ËÚÂθÌ˚ı ‰‚ËÊÂÌËÈ. Ä Ú‡ÍÊ ÌÂ
ÒÔÓÒӷ̇ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔÓÎÓÏÍÛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚˚ Â„Ó ÛÓÌËÚÂ!
Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË ESP ‰Îfl
ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛ ESP.
ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ .
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛
ESP
, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ OFF.
ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl ËÒ˜ÂÁÌÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ .
ÉÛ‰ÓÍ
ÉÛ‰ÓÍ ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚ Ì‡Ê‡ÚË ͇ÍÓÈ-ÎË·Ó
ÍÌÓÔÍË ËÎË ‰‡ÂÚ ÒË„Ì‡Î Ó ÚÓÏ, ˜ÚÓ ·‡Ú‡ÂË
‡Áfl‰ËÎËÒ¸.
ç‡ÊÏËÚ DBB ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉
‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ËÎË ‚˚Íβ˜ËÚ¸
„Û‰ÓÍ:
ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Beep On:
„Û‰ÓÍ ‚Íβ˜ÂÌ.
ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Beep Off:
„Û‰ÓÍ ÓÚÍβ˜ÂÌ.
ÈÓË„˚‚‡ÌË ‰ËÒ͇
ç‡ ‰‡ÌÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÔÓË„‡Ì˚:
‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍË CD Ò Á‡ÔËÒ¸˛
Á‡‚Â¯ÂÌÌ˚ ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍË ëDR Ë CDRW
‰ËÒÍË MP3-CD (CD-ROM Ò Ù‡È·ÏË MP3)
1 ç‡ÊÏËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ OPEN2 ‰Îfl ÚÓ„Ó,
˜ÚÓ·˚ ÓÚÍ˚Ú¸ Í˚¯ÍÛ CD.
2 ÇÒÚ‡‚¸Ú ‰ËÒÍ Ô˜‡ÚÌÓÈ ÒÚÓÓÌÓÈ ‚‚Âı,
ÓÒÚÓÓÊÌÓ Ì‡Ê‡‚ ̇ ˆÂÌÚ ‰ËÒ͇ Ú‡ÍËÏ
Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ ‚ÒÚ‡‚ËÎÒfl ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ.
ç‡ÊÏËÚ Í˚¯ÍÛ, ˜ÚÓ·˚ Ó̇ Á‡Í˚·Ҹ.
3 ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸
ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Reading
CD. èÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl. ç‡
‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ ÚËÔ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË
(CD ËÎË MP3), ÌÓÏÂ ‰‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ
‰ÓÓÊÍË Ë ‚ÂÏfl, Ôӯ‰¯ÂÂ Ò Ì‡˜‡Î‡
ÔÓË„˚‚‡ÌËfl. Ç ÒÎÛ˜‡Â Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ
‰ÓÓÊÍË åê3 ̇ ‰ËÒÔΠ‚ˉÂÌ Ú‡ÍÊÂ Ë ÌÓÏÂ ‡Î¸·Óχ Ë Ì‡Á‚‡ÌËÂ
هȷ Ó‰ËÌ ‡Á ÔÓıÓ‰ËÚ ÔÓ ‰ËÒÔβ.
ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÂ‚‡Ú¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
ç‡ ‰ËÒÔΠÏË„‡ÂÚ ‚ÂÏfl, ÍÓ„‰‡ ÔÓË„˚‚‡ÌË ·˚ÎÓ ÔÂ‚‡ÌÓ.
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ, ̇ÊÏËÚ 2; ¢ ‡Á.
4 ç‡ÊÏËÚ 9 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸
ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ Ó·˘Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Á‚ÛÍÓ‚˚ı
‰ÓÓÊÂÍ, ÚËÔ˚ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ (CD, MP3), ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‡Î¸·ÓÏÓ‚
̇ MP3-CD Ë Ó·˘Â ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍÓ‚).
5 ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸ ‰ËÒÍ, ‚ÓÁ¸ÏËÚÂ Â„Ó Á‡ Í‡fl Ë, ÔÓ‰ÌËχfl ‰ËÒÍ,
ÓÒÚÓÓÊÌÓ Ì‡ÊÏËÚ ̇ Â„Ó ˆÂÌÚ‡Î¸ÌÛ˛ ˜‡ÒÚ¸.
èËϘ‡ÌËfl:
èÓÒΠ̇ʇÚËfl 2; ‰Ó ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ÔÂ‚ÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË åê3 ÏÓÊÂÚ ÔÓÈÚË
ÌÂÍÓÚÓÓÂ ‚ÂÏfl.
ÀÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ
(ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË)
èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚Ï
ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎÂÏ Ì‡ÔflÊÂÌËfl ÚËÔ‡
AY3545 ËÎË
AY3548
(4,5 Ç, ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È ÚÓÍ, ÔÓÎÓÊËÚÂθÌ˚È ÔÓβÒ
‚ ˆÂÌÚ‡Î¸-ÌÓÏ ¯Ú˚Â) Ë ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ
͇ÒÒÂÚÓÈ ÚËÔ‡ AY3501. ÑÛ„Ë ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl ÏÓ„ÛÚ
ÔÓ‚‰ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.
1 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ̇
„ÓËÁÓÌڇθÌÓÈ Ë ÒÚ‡·ËθÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ·ÂÁ
‚Ë·‡ˆËË. ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ˝ÚÓ Ì‡‰ÂÊÌÓÂ
ÏÂÒÚÓ, „‰Â ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ Ì Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ
ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‰Îfl ‚Ó‰ËÚÂÎfl Ë Ô‡ÒÒ‡ÊËÓ‚ Ë Ì Ï¯‡ÂÚ ËÏ.
2 ëÓ‰ËÌËÚ ‚ËÎÍÛ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎfl ̇ÔflÊÂÌËfl ‚ „ÌÂÁ‰Ó
4.5V DC ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ·‡Ú‡ÂË 12 Ç, Ò
ÓÚˈ‡ÚÂθÌ˚Ï Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ).
3 ÇÒÚ‡‚¸Ú ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ ̇ÔflÊÂÌËfl ‚ „ÌÂÁ‰Ó ‰Îfl Á‡ÊË„‡ÎÍË. èË
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÔÓ˜ËÒÚËÚ „ÌÂÁ‰Ó ‰Îfl Á‡ÊË„‡ÎÍË ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸
ıÓÓ¯ËÈ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ÍÓÌÚ‡ÍÚ.
4 ìÏÂ̸¯ËÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸ ‰Ó ÏËÌËÏÛχ Ë ÒÓ‰ËÌËÚ ¯Ú˚¸ ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ
͇ÒÒÂÚ˚ Í „ÌÂÁ‰Û LINE OUT/p ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD.
5 éÒÚÓÓÊÌÓ ‚ÒÚ‡‚¸Ú ‡‰‡ÔÚÂÌÛ˛ ͇ÒÒÂÚÛ ‚ ͇ÒÒÂÚÌÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ
‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ‡‰ËÓ.
6 ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ¯ÌÛ ̠ϯ‡ÂÚ ‚‡Ï ÔË ‚ÓʉÂÌËË ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl.
7 èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÛÏÂ̸¯ËÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸ Ë ÓÚ„ÛÎËÛÈÚ Á‚ÛÍ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛
Û˜ÂÍ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ‡‰ËÓ.
ÇÒ„‰‡ Û‰‡ÎflÈÚ ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ ̇ÔflÊÂÌËfl ËÁ „ÌÂÁ‰‡ Á‡ÊË„‡ÎÍË,
ÂÒÎË ‚˚ Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂÏ CD.
èËϘ‡ÌËfl:
– àÁ·Â„‡ÈÚ ˜ÂÁÏÂÌÓÈ ÚÂÔÎÓÚ˚ ÓÚ ÓÚÓÔÎÂÌËfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl ËÎË ÔflÏÓ„Ó ÒÓÎ̘ÌÓ„Ó Ò‚ÂÚ‡
(̇ÔËÏÂ, ÎÂÚÓÏ ‚ Ô‡ÍËÛ˛˘ÂÈÒfl χ¯ËÌÂ).
ÖÒÎË ‚ ‚‡¯ÂÏ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÏ ‡‰ËÓ ËÏÂÂÚÒfl „ÌÂÁ‰Ó LINE IN, ÚÓ ÎÛ˜¯Â ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ËÏ
‚ÏÂÒÚÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ Í‡ÒÒÂÚ˚. ëÓ‰ËÌËÚ Ò˄̇θÌ˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˝ÚËÏ
„ÌÂÁ‰ÓÏ LINE IN Ë „ÌÂÁ‰ÓÏ LINE OUT/p ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD.
É·‡˘ÂÌËÂ Ò ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂÏ CD Ë CD
ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í ÎËÌÁ‡Ï A ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl
CD.
è‰Óı‡ÌflÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ·‡Ú‡ÂË ËÎË CD
ÓÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ‚·„Ë, ‰Óʉfl, ÔÂÒ͇ ËÎË
˜ÂÁÏÂÌÓ ‚˚ÒÓÍÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚
(‚˚Á‚‡ÌÌÓÈ ÓÚÓÔËÚÂθÌ˚Ï Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ
ËÎË ÔÓÔ‡‰‡ÌËÂÏ ÔflÏ˚ı ÒÓÎ̘Ì˚ı ÎÛ˜ÂÈ).
èÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ‚˚ ÏÓÊÂÚ ˜ËÒÚËÚ¸ Ò
ÔÓÏÓ˘¸˛ Ïfl„ÍÓÈ, Ò΄͇ ۂ·ÊÌÂÌÌÓÈ Ì‚ÓÒËÒÚÓÈ ÚflÔÍË. çÂ
ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÌË͇ÍËÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË ‰Îfl ˜ËÒÚÍË, Ú.Í. ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ËÏÂÚ¸
ÍÓÓ‰ËÛ˛˘ËÈ ˝ÙÙÂÍÚ.
óËÒÚËÚ¸ ‰ËÒÍ CD ÒΉÛÂÚ ÔÓ ÔflÏÓÈ ÎËÌËË, ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ÓÚ ˆÂÌÚ‡ Í
Í‡flÏ, Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ïfl„ÍÓÈ, Ì‚ÓÒËÒÚÓÈ ÚflÔÍË. ë‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ˜ËÒÚÍË
ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‰ËÚ¸ ‰ËÒÍ! çËÍÓ„‰‡ Ì Ô˯ËÚ ̇ ‰ËÒÍ CD Ë ÌÂ
ÔËÍÎÂË‚‡ÈÚ ̇ ÌÂ„Ó ˝ÚËÍÂÚÍÛ.
ÖÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ÌÂÁ‡ÔÌÓ ÔÂÂÌÂÒÂÌÓ ËÁ ıÓÎÓ‰ÌÓ„Ó ÓÍÛÊÂÌËfl ‚
ÚÂÔÎÓÂ, ÚÓ ÎËÌÁ˚ ÏÓ„ÛÚ Á‡ÔÓÚÂÚ¸. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓË„˚‚‡ÌË CD
Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ. éÒÚ‡‚¸Ú ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ‚ ÚÂÔÎÓÏ ÓÍÛÊÂÌËË ‰Ó ÚÂı
ÔÓ, ÔÓ͇ ‚·„‡ Ì ËÒÔ‡ËÚÒfl.
ÇÍβ˜ÂÌÌ˚ ÏÓ·ËθÌ˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD
ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÈ ‡·ÓÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
ç ÓÌflÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, Ú.Í. ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Â„Ó ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲.
ÑËÒڇ̈ËÓÌÌ˚È ÔÛθÚ
(Ì ‰Îfl ‚ÒÂı ‚ÂÒËÈ)
àÒÔÓθÁÛÈÚ ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔp‡‚ÎÂÌËfl
AY 3778. äÌÓÔÍË ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÔÛθڇ
‚˚ÔÓÎÌfl˛Ú Ú Ê ÙÛÌ͈ËË, ˜ÚÓ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë ÍÌÓÔÍË Ì‡ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Â.
1 ç‡ÊÏËÚ 9 ‰‚‡Ê‰˚ ‰Îfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl
ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡.
2 燉fiÊÌÓ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌ˚È ÔÛθÚ
Í „ÌÂÁ‰Û LINE OUT/p ̇ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Â.
3 éÚp„ÛÎËpÛÈÚ ÛpÓ‚Â̸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ̇
ÔpÓË„p˚‚‡ÚÂΠ‰ËÒÍÓ‚ Ë Ì‡ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÏ ÔÛθÚÂ.
LJۯÌËÍË
èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ
̇ۯÌËÍË LINE OUT/p.
Примечание:
Гнездо LINE OUT/p может быть также
использовано для подсоединения вашего
устройства к вашей системе hifi
отрегулируйте уровень громкости на
ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD и вашей системы hifi.
ëӷ≇ÈÚ ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸ ÔË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ì‡Û¯ÌË͇ÏË
ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÒÎÛı‡
ç ÒÎÛ¯‡ÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì‡ ·Óθ¯ÓÈ „ÓÏÍÓÒÚË. ùÍÒÔÂÚ˚ ÔÓ ÒÎÛıÛ Ò˜ËÚ‡˛Ú,
˜ÚÓ ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ ÔÓÒÎۯ˂‡ÌË ÔË ·Óθ¯ÓÈ „ÓÏÍÓÒÚË ÏÓÊÂÚ Ì‡ÌÂÒÚË
ÌÂËÒÔ‡‚ËÏ˚È ‚‰ ‚‡¯ÂÏÛ ÒÎÛıÛ.
ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰‚ËÊÂÌËfl
ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ̇ۯÌË͇ÏË ÔË ‚ÓʉÂÌËË ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË
Í ÓÔ‡ÒÌÓÈ ÒËÚÛ‡ˆËË Ë ‚Ó ÏÌÓ„Ëı ÒÚ‡Ì‡ı Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl Á‡ÍÓÌÓÏ.
EXP521
EXP521Portable MP3-CD Player
EXP521
Mì
Á˚Í
ÄËà
êÄ
Ç˚ ÏÓÊÂÚ ӉÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÒÎÛ¯‡Ú¸ ÏÛÁ˚ÍÛ Ë Ë„‡Ú¸ ‚ Ë„˚. àÏÂÂÚÒfl ‚˚·Ó
ËÁ 5 Ë„: SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER Ë MUNCHER.
ÑÎfl Á‡ÔÛÒ͇ Ë„˚
1 ÖÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ̇ÊÏËÚ 2; ‰Îfl
‚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
2 ç‡ÊÏËÚ GAME.
ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl „·‚ÌÓ ÏÂÌ˛
Ë„. íÂÍÛ˘‡fl Ë„‡ ÔӉ҂˜Â̇.
3 ç‡ÊÏËÚ 3 ËÎË 4 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚
ÔÓÍÛÚËÚ¸ ÒÔËÒÓÍ Ë„ .
4 ÑÎfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl ‚˚·‡ÌÌÓÈ Ë„˚,
̇ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT.
5 ç‡ÊÏËÚ 3 ËÎË 4 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚
ÔÓÍÛÚËÚ¸ ÔÓ‰ÏÂÌ˛ Ë„.
ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚Îfl˛ÚÒfl Start, Level,
Speed, Top Score.
6 ÑÎfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl Ë Á‡ÔÛÒ͇ Ë„˚
̇ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT.
ä‡Í ÛÔ‡‚ÎflÚ¸ Ë„ÓÈ
ÑÎfl ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë„ÓÈ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Í·‚Ë¯Ë ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡:
‚‚Âı 3 ‚ÎÂ‚Ó ‚ÌËÁ 4 ‚Ô‡‚Ó §
ç‡ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT ‰Îfl Á‡ÔÛÒ͇ / ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl
‰ÂÈÒÚ‚ËÈ.
éÍÓ̘‡ÌË ˄˚
ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÂÊËχ Ë„˚ ‚˚ ÏÓÊÂÚÂ:
̇ÊËχڸ GAME Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á, ÔÓ͇ ̇ ˝Í‡Ì Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl
‚˚‚Ó‰ ÂÊËχ ÏÛÁ˚ÍË.
̇ÊËχڸ 9.
èËϘ‡ÌËfl
:
ÇÓ ‚ÂÏfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ÏÛÁ˚ÍË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
ÓÚÍβ˜‡ÂÚ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Π‚˚·Ó‡ ÂÊËχ Ë„˚. á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚ÓÒÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl, ÍÓ„‰‡ ‚˚ ‚˚ıÓ‰ËÚ ËÁ Ë„˚ :GAME.
ÅÓΠÔÓ‰ӷ̇fl ËÌÙÓχˆËfl Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÏ Ò˄̇ΠÔ˂‰Â̇ ‚ „·‚Â
ÉÛ‰ÓÍ .
ìëíêÄçÖçàÖ çÖàëèêÄÇçéëíÖâ
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË
Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ, Ú.Í. ˝ÚÓ Î˯ËÚ ‚‡Ò Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ „‡‡ÌÚËË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË, ÔÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Òfl
ÂÏÓÌÚÌÛ˛ χÒÚÂÒÍÛ˛, ÔÓ‚Â¸Ú ÔÂ˜ËÒÎÂÌÌ˚ ÌËÊ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË. ÖÒÎË
‚‡Ï Ì ۉ‡ÎÓÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ͇ÍÛ˛-ÎË·Ó ÔÓ·ÎÂÏÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ô˂‰ÂÌÌ˚ı
ÌËÊ Û͇Á‡ÌËÈ, ÚÓ ÒΉÛÂÚ ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÓ‚‡Ú¸Òfl Ò ‰ËÎÂÓÏ ËÎË
ÂÏÓÌÚÌÓÈ Ï‡ÒÚÂÒÍÓÈ.
çÂÚ ˝ÌÂ„ËË, ÔÓË„˚‚‡ÌË Ì ̇˜Ë̇ÂÚÒfl
ÇÒÚ‡‚¸Ú ·‡Ú‡ÂË Ô‡‚ËθÌÓ.
á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂË.
燉ÂÊÌÓ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ.
à̉Ë͇ˆËfl Hold Ë/ËÎË ÌÂÚ ‡͈ËË Ì‡ ̇ʇÚËfl ÍÌÓÔÓÍ
éÚÍβ˜ËÚ ÙÛÌÍˆË˛ HOLD.
éÚÒÓ‰ËÌËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÚ ÔËÚ‡ÌËfl ËÎË ‰ÓÒڇ̸Ú ·‡Ú‡ÂÈ Ì‡
ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÂÍÛ̉.
á‚Û͇ ÌÂÚ ËÎË ÔÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇
ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
éÚ„ÛÎËÛÈÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸.
èÓ‚Â¸ÚÂ Ë ÔÓ˜ËÒÚËÚ ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.
ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì ̇ıÓ‰ËÎÓÒ¸ ‚·ÎËÁË ‚Íβ˜ÂÌÌ˚ı
ÏÓ·ËθÌ˚ı ÚÂÎÂÙÓÌÓ‚ ËÎË ÒËθÌ˚ı χ„ÌËÚÌ˚ı ÔÓÎÂÈ.
à̉Ë͇ˆËfl
pls insert CD or No audio file
ÇÒÚ‡‚¸Ú ‰ËÒÍ ˝ÚËÍÂÚÍÓÈ ‚‚Âı.
èÓ˜ËÒÚËÚ ËÎË Á‡ÏÂÌËÚ ‰ËÒÍ.
èÓ‰ÓʉËÚÂ, ÔÓ͇ Á‡ÔÓÚ‚¯Ë ÎËÌÁ˚ ÔÓÒÓıÌÛÚ.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚˚ ‚ÒÚ‡‚ËÎË ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍ ËÎË ‰ËÒÍ MP3-CD.
åÛÁ˚͇θÌ˚È Ù‡ÈÎ Ì ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡Á‚‡ÌË هÈÎÓ‚ MP3 Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡˛ÚÒfl ̇ .mp3
Printed in China
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
HUDBA A HRA
M
ù
|ete zároveò poslouchat hudbu i hrát hry. K dispozici je 5 her: SNATCHER,
MATCHER, COPTER, BREAKER a MUNCHER.
Spu∂tìní hry
1 V pøípadì potøeby stisknìte 2; a zapnìte
zaøízení
2 Stisknìte GAME.
Na displeji se zobrazí hlavní nabídka her.
Aktuálnì nastavená hra je zv¥raznìna.
3 Stisknutím 3 nebo 4 mù|ete procházet
seznam her.
4 V¥bìr hry potvrdíte stisknutím PROGRAM/
SHOOT/ SELECT.
5 Stisknutím 3 nebo 4 mù|ete procházet
podnabídku hry.
Na displeji se zobrazí Start, Level,
Speed, Top Score.
6 Stisknutím PROGRAM/ SHOOT/ SELECT
provedete potvrzení a spu∂tìní hry.
Jak se hra ovládá
K navigaci pou|ijte tlaèítka zaøízení:
nahoru 3 vlevo dol
ù
4 vpravo §
Stisknutím PROGRAM/ SHOOT/ SELECT mù|ete støílet/potvrdit akci.
Ukonèení hry
Chcete-li funkci hry ukonèit, postupujte následovnì:
stisknìte GAME jednou èi vícekrát, a| se displej vrátí do re|imu hudby.
stisknìte 9.
Poznámka:
Zvolíte-li bìhem pøehrávání hudby re|im hry, vypne se v zaøízení automaticky
zvukov¥ signál. Zvukov¥ signál bude automaticky obnoven po ukonèení
GAME. Dal∂í podrobnosti o zvukovém signálu naleznete v kapitole ZVUKOV‡
SIGNÁL
Nelze reprodukovat hudební soubory
Dbejte, aby soubory MP3 byly zakonèeny na .mp3
Chybí adresáøe na MP3-CD
Pøesvìdète se, zda poèet souborù a alb na MP3-CD není více jak
350.
Zobrazí se pouze alba se soubory MP3.
Deska pøeskakuje skladby
Oèistìte nebo vymìòte desku.
Pøesvìdète se, zda není zvolen nìkter¥ ze zpùsobù reprodukce
repeat, repeat album, shuffle nebo.
Pøi reprodukci souboru MP3 hudba pøeskakuje nebo je sly∂et
cvakání
Zreprodukujte hudební soubory na poèítaèi.
Zùstane-li tato závada i tam, pøekódujte znovu audio disk a sestavte
novou CD-ROM.
Select songs nápis a oznaèení bliká
Na desce v pøístroji není oblíbená skladba.
Zaøaìte nìkterou skladbu mezi oblíbené.
Hudba se pøeru∂í a zobrazí se nápis Oops
Zapojte ESP.
Pøi pou|ívání v autì: Není napìtí, nezaèíná reprodukce
Oèistìte kontakty zásuvky zapalovaèe cigaret.
Zapnìte zapalování.
Pøi pou|ívání v autì: Není zvuk nebo ∂patná kvalita zvuku
Vlo|te správnì kazetov¥ adaptér.
Obra†te smìr automatického vracení kazety na magnetofonu.
Poèkejte, a| pøístroj pøevezme teplotu okolí.
# VOL + / - . . . . . .
‰Îfl „ÛÎËÓ‚ÍË „ÓÏÍÓÒÚË
$ LINE OUT/p . . ‚˚ıÓ‰ ÎËÌËË 3,5 ÏÏ ‰Îfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl
ÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó
̇ۯÌËÍÓ‚
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Í ‚ıÓ‰Û ‡Û‰ËÓ ‚‡¯Â„Ó ÒÚÂÂÓ
Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl
% 4.5V DC. . . . . . . ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ‚̯ÌÂ„Ó ËÒÚÓ˜ÌË͇ ÔËÚ‡ÌËfl
^ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ
& ÚËÔÓ‚‡fl Ú‡·Îˈ‡
* ESP. . . . . . . . . . Electronic Skip Protection
‰Îfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl ÔÂ˚‚‡ÌËfl ÏÛÁ˚ÍË ËÁ-Á‡
ÚflÒÍË
( OFF . . . . . . . . . OFF ÓÚÍβ˜‡ÂÚ RESUME Ë HOLD
RESUME RESUME Á‡ÌÓÒËÚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒΉÌÂÂ
HOLD ÔÓÎÓÊÂÌË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
HOLD ·ÎÓÍËÛÂÚ ‚ÒÂ ÍÌÓÔÍË
èÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË:
1 x ̇ۯÌËÍË ÚËÔ‡ HE570
2 x Á‡flʇÂÏ˚ ·‡Ú‡ÂË ÚËÔ‡ AY3363
1 x ‰‡Ú˜ËÍ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÚËÔ‡ AY3778
1 x ‡‰‡ÔÚÂ „ÌÂÁ‰‡ ̇ۯÌËÍÓ‚ (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÌÂÍÓÚÓ˚ı ‚ÂÒËÈ)
1 x ‡‰‡ÔÚÂ ÔËÚ‡ÌËfl AC/ DC ÚËÔ‡ AY3160 (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË)
ÇçàåÄçàÖ
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÌÓÔÓÍ, ‡ Ú‡ÍÊ ‚˚ÔÓÎÌÂÌË „ÛÎËÓ‚ÍË Ë
ÓÔÂ‡ˆËÈ, ÓÚ΢‡˛˘ËıÒfl ÓÚ Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚ ‰‡ÌÌÓÏ
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ, ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÓÔ‡ÒÌÓÈ
‡‰Ë‡ˆËË ËÎË Ì·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÈ ‡·ÓÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
êÛÒÒÍËÈ
äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü
äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü (ÒÏ. ËÒÛÌÓÍ 1)
1 OPEN 2 . . . . . .
‰Îfl ÓÚÍ˚ÚËfl Í˚¯ÍË CD
2 9 . . . . . . . . . . . . ‰Îfl ÔÂÍ‡˘ÂÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl Ë ‚˚Íβ˜ÂÌËfl
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
3 2; . . . . . . . . . . . ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ̇˜‡Î‡ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl Ë
ÔÂ˚‚‡ÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
4 PROGRAM/ . . . êÂÊËÏ ÏÛÁ˚͇:
‰Îfl ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl Á‚ÛÍÓ‚˚ı
SHOOT/
‰ÓÓÊÂÍ Ë ÔÓÒÏÓÚ‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚
SELECT êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚ ‚˚·Ó Ë„˚,
Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ ̇ÒÚÓÈÍË, Ë Ú.‰. / ÔÓ‰Ò˜ÂÚ Ó˜ÍÓ‚
5 MODE. . . . . . . .
‰Îfl ‚˚·Ó‡ Ú‡ÍËı ÓÔˆËÈ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl, Í‡Í shuffle
Ë repeat
6 DISPLAY. . . . . . ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ËÌÙÓχˆËË ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ Á‚ÛÍÓ‚˚ı
‰ÓÓÊÂÍ Ë ‡Î¸·Óχ
7 GAME. . . . . . . . ‚˚·Ë‡ÂÚ ÂÊËÏ ‚Íβ˜ÂÌËfl/ ‚˚Íβ˜ÂÌËfl Ë„˚
8 3. . . . . . . . . . . .
ÚÓθÍÓ ‰Îfl MP3-CD: ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó
‡Î¸·Óχ Ë ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ‚ÔÂ‰
êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚‚Âı
9 . . . . . . . . . . . ‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ Ë ÔÓËÒ͇
̇Ô‡‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰
êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚΂Ó
0 § . . . . . . . . . . .
‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ‚ÔÂ‰ Ë ÔÓËÒ͇ ‚
̇Ô‡‚ÎÂÌËË ‚ÔÂ‰
êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚Ô‡‚Ó
! 4. . . . . . . . . . . .
ÚÓθÍÓ ‰Îfl MP3-CD: ‰Îfl ‚˚·Ó‡ Ô‰˚‰Û˘Â„Ó
‡Î¸·Óχ Ë ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰
. . . . . . . . . . . . . êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚ÌËÁ
@ DBB ‰Îfl ‚˚·Ó‡ „ÛÎËÓ‚ÍË ·‡ÒÓ‚
Ë ‚˚ÒÓÍËı Á‚ÛÍÓ‚
Èesky
OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA
OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA
(viz obrázek
1)
1 OPEN 2 . . . . . . otevøení prostoru pro CD
2 9 . . . . . . . . . . . . ukonèení reprodukce a vypnutí pøístroje
3 2; . . . . . . . . . . . zapnutí pøístroje, zapojení reprodukce nebo
pøeru∂ení reprodukce
4 PROGRAM/ . . . Re
|
im HUDBA:
naprogramování skladeb a pøehled
SHOOT/ programu
SELECT Re
|
im HRA: potvrzuje v¥b
ì
r hry, nastavení atd. /
zásahy do skóre
5 MODE. . . . . . . . volba rùzn¥ch zpùsobù reprodukce, napøíklad
shuffle nebo repeat
6 DISPLAY. . . . . . zobrazení informací o skladbì nebo albu na
displeji
7 GAME. . . . . . . . vyp./zap. re
|
imu hry
8 3. . . . . . . . . . . . pouze pro MP3-CD: volba následujícího alba
nebo hledání dopøedu
Re
|
im HRA: pohyb nahoru
9 . . . . . . . . . . . postup smìrem dozadu nebo hledání dozadu
Re
|
im HRA: pohyb vlevo
0 § . . . . . . . . . . . postup dopøedu nebo hledání dopøedu
Re
|
im HRA: pohyb vpravo
! 4. . . . . . . . . . . . pouze pro MP3-CD: volba pøedcházejícího alba
nebo hledání dozadu
. . . . . . . . . . . . . Re
|
im HRA: pohyb dolù
@ DBB nastavení zv¥razòování basov¥ch a vysok¥ch
tónù
# VOL + / - . . . . . . nastavení síly zvuku
$ LINE OUT/p . . v¥stup vedení s pøípojem 3,5 mm, na kter¥ lze
napojit
– sluchátka
– dálkov¥ ovladaè
– tento pøístroj k audio vstupu Va∂eho
stereofonního pøístroje
% 4.5V DC. . . . . . . pøípoj externího napájení
^ prostor pro napájecí èlánky
& v¥robní ∂títek
* ESP. . . . . . . . . . Electronic Skip Protection zaji∂†uje prùbì|nou
reprodukci i v pøípadì mírn¥ch nárazù
( OFF . . . . . . . . . OFF vypnutí RESUME a HOLD
RESUME RESUME ulo|ení té polohy do pamìti, ve které
HOLD byla reprodukce pøeru∂ena
HOLD zablokování v∂ech funkèních tlaèítek
Pøíslu∂enství dodávané s pøístrojem:
1 x sluchátka
HE570
2 x akumulátorová baterie, AY3364
1 x dálkov¥ ovladaè, AY3774
1 x pøipojovací adapter sluchátek (pouze pro nìkteré typy)
1 x AC/ DC adapter, AY3160
UPOZORNĚNÍ
Budete-li používat a nastavovat ovládací tlačítka, resp.
vykonávat operace jinak než je zde uvedeno, vystate
se riziku ozáření škodlivými paprsky, nebo může dojít
k jinému nebezpečnému případu.
éÚÒÛÚÒÚ‚Û˛˘Ë ‰ËÂÍÚÓË Ì‡ ‰ËÒÍ MP3-CD
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ó·˘Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Ù‡ÈÎÓ‚ Ë ‡Î¸·ÓÏÓ‚ ̇ ‚‡¯ÂÏ
‰ËÒÍ MP3-CD Ì Ô‚˚¯‡ÂÚ 350.
èÓ͇Á˚‚‡˛ÚÒfl ÚÓθÍÓ ‡Î¸·ÓÏ˚ Ò Ù‡È·ÏË åê3.
ÑËÒÍ ÔÂÂÔ˚„Ë‚‡ÂÚ ˜ÂÂÁ ‰ÓÓÊÍË
èÓ˜ËÒÚËÚ ËÎË Á‡ÏÂÌËÚ ‰ËÒÍ.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì ‚˚·‡Ì˚ ÙÛÌ͈ËË repeat, repeat album, shuffle
Ë.
èË ÔÓË„˚‚‡ÌËË Ù‡È· åê3 ÏÛÁ˚͇ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl Ò ÔÓÔÛÒ͇ÏË
ËÎË ÒÓ Ò͇˜Í‡ÏË
èÓË„‡ÈÚ ÏÛÁ˚͇θÌ˚È Ù‡ÈΠ̇ ‚‡¯ÂÏ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÂ. ÖÒÎË Ì ۉ‡ÎÓÒ¸
ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÔÓ·ÎÂÏÛ, Á‡ÍÓ‰ËÛÈÚ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‡Û‰ËÓ ÒÌÓ‚‡ Ë
ÒÓÒÚ‡‚¸Ú ÌÓ‚˚È CD-ROM.
à̉Ë͇ˆËfl Select songs Ë ÏË„‡ÂÚ
ç‡ ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÏ ‰ËÒÍ ÌÂÚ Î˛·ËÏ˚ı ÌÓÏÂÓ‚.
è‚‡ÚËÚ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‚ β·ËÏ˚È ÌÓÏÂ.
åÛÁ˚͇ ÔÂ˚‚‡ÂÚÒfl Ë Ë̉Ë͇ˆËfl Oops
ÇÍβ˜ËÚ ESP.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ: çÂÚ ˝ÌÂ„ËË, ÔÓË„˚‚‡ÌË ÌÂ
̇˜Ë̇ÂÚÒfl
èÓ˜ËÒÚËÚ „ÌÂÁ‰Ó Á‡ÊË„‡ÎÍË ‰Îfl ÒË„‡ÂÚ.
ÇÍβ˜ËÚ Á‡ÊË„‡ÌË ‚‡¯Â„Ó ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ: çÂÚ Á‚Û͇ ËÎË ÔÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇
ÇÒÚ‡‚¸Ú ‡‰‡ÔÚÂÌÛ˛ ͇ÒÒÂÚÛ Ô‡‚ËθÌÓ.
àÁÏÂÌËÚ ̇Ô‡‚ÎÂÌË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÔÂ‚ÓÓÚ‡ ‚‡¯Â„Ó Í‡ÒÒÂÚÌÓ„Ó
ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl ‰Îfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl.
èÓ‰ÓʉËÚÂ, ÔÓ͇ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÒÚ‡ÌÂÚ Ú‡ÍÓÈ ÊÂ, Í‡Í Ë
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ‚ χ¯ËÌÂ.
Åõëíêõâ áÄèìëä RYCHL‡ PØEHLED
ŇڇÂË
(ÔÓÒÚ‡‚Îfl˛ÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË)
Ç ‰‡ÌÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ‚˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ:
˘ÂÎÓ˜Ì˚ÏË ·‡Ú‡ÂflÏË ÚËÔ‡ AAA (LR03, UM4) ËÎË AA (LR6, UM3) ÎÛ˜¯Â
Philips.
èËϘ‡ÌËÂ:
ç ÒΉÛÂÚ Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÚ‡˚ÏË Ë ÌÓ‚˚ÏË ·‡Ú‡ÂflÏË, ‡ Ú‡ÍÊÂ
·‡Ú‡ÂflÏË ‡Á΢Ì˚ı ÚËÔÓ‚. 쉇ÎËÚ ·‡Ú‡ÂË, ÂÒÎË ÓÌË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸ ËÎË ÂÒÎË
ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË.
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl AAA (LR03, UM4) ËÎË AY3363
1 éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ ·‡Ú‡ÂË AAA.
2 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ·‡Ú‡ÂË AAA Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ó·‡ÚÌÓÈ
3 èÓÒÚ‡‚¸Ú ̇ ÏÂÒÚÓ Í˚¯ÍÛ ‚ÏÂÒÚÂ Ò ·‡Ú‡ÂflÏË
AAA.
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl AA (LR6, UM3)
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‚Â΢ËÚ¸ ‚ ‰‚‡ ‡Á‡ ‚ÂÏfl
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ·‡Ú‡ÂË AA ÓÚÒÂÍ
·‡Ú‡ÂÈ AA, ËÒÔÓθÁÛfl Í˚¯ÍÛ Ò ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÏ
·‡Ú‡ÂÈ.
éÚÍÓÈÚ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú 2
ÌÓχθÌ˚ ËÎË ˘ÂÎÓ˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂË
à̉Ë͇ˆËfl ‡Áfl‰Ë‚¯ËıÒfl ·‡Ú‡ÂÈ
Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÏË„‡ÂÚ ÁÌ‡Í A Ë ÔÓ
‰ËÒÔβ ÔÓıÓ‰ËÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ Replace
batteries, Á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂË ËÎË
ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ.
쉇ÎËÚ ·‡Ú‡ÂÈ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÓÌË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸ ËÎË ÂÒÎË ‚˚ Ì ·Û‰ÂÚÂ
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ Ì‡ ÔÓÚflÊÂÌËË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË.
ŇڇÂË ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ıËÏ˘ÂÒÍË ‚¢ÂÒÚ‚‡, ÔÓ˝ÚÓÏÛ Ëı ÒΉÛÂÚ
‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ.
AAA (LR03, UM4)
AA (LR6, UM3)
‡‰‡ÔÚÂ / ÀÌÙÓχˆËfl Ó·˘Â„Ó ı‡‡ÍÚÂ‡
(ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË)
èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ÒÂÚ‚˚Ï ‡‰‡ÔÚÂÓÏ AY3160
(ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È ÚÓÍ 4,5Ç/ 400ÏÄ, Ò ÔÓÎÓÊËÚÂθÌ˚Ï ÔÓβÒÓÏ ‚
ˆÂÌÚ‡Î¸ÌÓÏ ¯Ú˚Â). ÑÛ„Ó ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌË ÏÓÊÂÚ
ÔÓ‚‰ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.
1 ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË ÏÂÒÚÌÓÈ ÒÂÚË
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ì‡ÔflÊÂÌ˲ ‡‰‡ÔÚÂ‡.
2 ëÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ Í „ÌÂÁ‰Û 4.5V DC
ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl Ë Í Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ ÓÁÂÚÍÂ.
èËϘ‡ÌËÂ:
ÇÒ„‰‡ ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ‡‰‡ÔÚÂ, ÂÒÎË ‚˚ ËÏ Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸.
ÀÌÙÓχˆËfl ÔÓ Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚
ìÔ‡Íӂ͇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ì ÒÓ‰ÂÊËÚ ËÁÎ˯ÌËı ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚÂˇÎÓ‚. å˚ ҉·ÎË
‚Ò ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÛÔ‡Íӂ͇ Ïӄ· ·˚Ú¸ ΄ÍÓ ‡Á‰ÂÎÂ̇ ̇ ÚË „ÛÔÔ˚
Ó‰ÌÓÓ‰Ì˚ı χÚÂˇÎÓ‚: ͇ÚÓÌ (ÍÓӷ͇), ÔÓÎËÒÚËÓÎ (·ÛÙÂ) Ë ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌ (ϯÍË,
Á‡˘ËÚÌ˚ ÔÂÌËÒÚ˚ ÔÓÍ·‰ÍË).
LJ¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ËÁ χÚÂˇÎÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÚÓ˘ÌÓ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÔË ÛÒÎÓ‚ËË, ˜ÚÓ ‡Á·Ó͇ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚Ï
Ô‰ÔËflÚËÂÏ. èÓÒËÏ ‚‡Ò Òӷβ‰‡Ú¸ ÔÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËfl ÏÂÒÚÌ˚ı ‚·ÒÚÂÈ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ
‚˚·ÓÒ‡ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚÂˇÎÓ‚, ‡Áfl‰Ë‚¯ËıÒfl ·‡Ú‡ÂÈ ˆ ‚˚¯Â‰¯Â„Ó ËÁ
ÛÔÓÚ·ÎÂÌËfl Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl.
чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÔÓ
ËÌÚÂÙÂÂ̈ËË, ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌ˚Ï ‚ Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓÏ ëÓÓ·˘ÂÒÚ‚Â.
ÅÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚ MP3
íÂıÌÓÎÓ„ËË ÍÓÏÔÂÒÒËË ÏÛÁ˚ÍË åê3 (MPEG Audio Layer 3) ‚ Á̇˜ËÚÂθÌÓÈ ÒÚÂÔÂÌË
ÛÏÂ̸¯‡˛Ú Ó·˙ÂÏ ˆËÙÓ‚˚ı ‰‡ÌÌ˚ı ‡Û‰ËÓ CD, ÒÓı‡Ìflfl ÔË ˝ÚÓÏ Í‡˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇,
‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ CD. Ç ÒÎÛ˜‡Â åê3 ̇ Ó‰ÌÓÏ ‰ËÒÍ CD-ROM ‚˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÔËÒ‡Ú¸ ‚ÔÎÓÚ¸ ‰Ó
10 ˜‡ÒÓ‚ ÏÛÁ˚ÍË.
ä‡Í ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚
åÓÊÌÓ ÎË·Ó ÒÌflÚ¸ ÓÙˈˇθÌÓ ‰ÓÒÚÛÔÌÛ˛ ÏÛÁ˚ÍÛ Ò ËÌÚÂÌÂÚ‡ Ë Á‡ÔËÒ‡Ú¸  ̇ Ú‚Â‰˚È
‰ËÒÍ ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‡, ËÎË Ê ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ Ëı Ò ‚‡¯Ëı ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ‰ËÒÍÓ‚ CD. ÑÎfl
˝ÚÓ„Ó ‚ÒÚ‡‚¸Ú CD ‚ ‰‡È‚ CD-ROM ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‡ Ë ÔÂÓ·‡ÁÛÈÚ ÏÛÁ˚ÍÛ Ò
ÔÓÏÓ˘¸˛ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ÍÓ‰ËÛ˛˘Â„Ó ÒÓÙÚ‚Â‡.
ë ˆÂθ˛ Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ıÓÓ¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ ÏÛÁ˚ÍË ‰Îfl ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚
ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÒÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ 128 kbps ËÎË ·ÓÎÂÂ.
ä‡Í Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Ò ÏÛÁ˚͇θÌ˚ÏË Ù‡È·ÏË
ÑÎfl ÔÓÒÚÓ„Ó Ó·‡˘ÂÌËfl Ò ·Óθ¯ËÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚, Á‡ÔËÒ‡ÌÌ˚ı ̇
‰ËÒÍ CD-ROM, ‚˚ ÏÓÊÂÚ Ó„‡ÌËÁÓ‚‡Ú¸ Ëı ‚ ÙÓΉÂ˚ («‡Î¸·ÓÏ˚»).
á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‡Î¸·Óχ ·Û‰ÛÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl ‚ ‡ÎÙ‡‚ËÚÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. ÖÒÎË ‚˚
ıÓÚËÚ ‡ÒÔÓÎÓÊËÚ¸ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ, ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚
‰ÓÎÊÌ˚ ̇˜Ë̇ڸÒfl ÌÓÏÂÓÏ.
ç‡ÔËÏÂ:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
Äθ·ÓÏ˚ ·Û‰ÛÚ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ‚ ‡ÎÙ‡‚ËÚÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‡Î¸·ÓÏ˚
̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ ‰Û„ÓÏ ‡Î¸·ÓÏÂ, ÓÌË ·Û‰ÛÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl ÔÓÒΠ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ. Äθ·ÓÏ˚
·ÂÁ Ù‡ÈÎÓ‚ åê3 ·Û‰ÛÚ ÔÓÔÛ˘ÂÌ˚.
Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÂÒÚ¸ Ú‡ÍË هÈÎ˚, ÍÓÚÓ˚ Ì ·˚ÎË ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ‚ ‡Î¸·ÓÏÂ, ÚÓ ÓÌË
·Û‰ÛÚ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl ‚ ‡Î¸·ÓÏ ÔÓ‰ ̇Á‚‡ÌËÂÏ Various ÔÓ‰ ÌÓÏÂÓÏ
01
. Äθ·ÓÏ ÔÓ‰
̇Á‚‡ÌËÂÏ Various ·Û‰ÂÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl ÔÂ‚˚Ï.
ä‡Í ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ CD-ROM Ò Ù‡È·ÏË åê3
ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‰Îfl Á‡ÔËÒË («·ÂÌÂ‡») CD ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‡ Á‡Ô˯ËÚÂ
ÏÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚ Ò Ú‚Â‰Ó„Ó ‰ËÒ͇ ̇ CD-ROM. îÓÏ‡Ú ‰ËÒÍÓ‚ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ISO
9660 ËÎË UDF. çÂÍÓÚÓ˚ cÓÙÚ‚Â˚ ·ÂÌÂÓ‚ ëD (͇Í, ̇ÔËÏÂ «Direct CD»)
ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡˛Ú ÙÓÏ‡Ú UDF.
ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚ åê3 Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡ÎËÒ¸ .mp3.
èÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÏ˚ ÙÓχÚ˚
чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÙÓχÚ˚:
îÓÏ‡Ú ‰ËÒÍÓ‚: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed
Mode CD ëÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ åê3: 32–320 kbps Ë ËÁÏÂÌflÂχfl ÒÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ
鷢 ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚ Ë ‡Î¸·ÓÏÓ‚: ÓÍÓÎÓ 350
(ı‡‡ÍÚÂ̇fl ‰ÎË̇ ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ 64 ı‡‡ÍÚÂÓ‚).
èËϘ‡ÌËÂ:
ÇÒ ÚÓ„Ó‚˚ χÍË fl‚Îfl˛ÚÒfl ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛ Ëı ‚·‰ÂθˆÂ‚.
ÀÌÙÓχˆËfl ‰ËÒÔÎÂfl
(ÚÓθÍÓ ‰Îfl Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ åê3)
1 Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ̇ÊÏËÚ DISPLAY
ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸
ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÏÛ˛ ̇ ‰ËÒÔΠËÌÙÓχˆË˛:
Filename: ̇Á‚‡ÌË هÈ· Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ
‰ÓÓÊÍË,
Album: ̇Á‚‡ÌË ÙÓΉÂ‡ ‡Î¸·Óχ,
Artist: ËÏfl ËÒÔÓÎÌËÚÂÎfl (‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â,
ÂÒÎË
‚ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ËÏÂÂÚÒfl ËÌÙÓχˆËfl ID3
tag),
Title: ̇Á‚‡ÌË Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË
(‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ËÏÂÂÚÒfl
ËÌÙÓχˆËfl ID3 tag),
ÚËÔ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ë ‚ÂÏfl, Ôӯ‰¯ÂÂ
Ò Ì‡˜‡Î‡ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl.
2 Ç˚·‡Ì̇fl ËÌÙÓχˆËfl ‰‚‡ ‡Á‡ ÔÓıÓ‰ËÚ ÔÓ
‰ËÒÔβ. ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ ÌÓÏÂ ‡Î¸·Óχ Ë ÌÓÏÂ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË.
èËϘ‡ÌËÂ:
ID3 tag fl‚ÎflÂÚÒfl ˜‡ÒÚ¸˛ هȷ åê3 Ë ÒÓ‰ÂÊËÚ ‡Á΢ÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ
Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ, ͇Í, ̇ÔËÏÂ, ̇Á‚‡ÌË Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ËÎË ËÏfl ËÒÔÓÎÌËÚÂÎfl. èÂ‰
‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Á‡ÔËÒË ‰ËÒ͇ MP3-CD ÒÓÒÚ‡‚¸Ú ËÌÙÓχˆË˛ ID3 tag Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚‡¯Â„Ó
ÍÓ‰ËÛ˛˘Â„Ó ÒÓÙÚ‚Â‡ åê3.
ÉÓÏÍÓÒÚ¸ Ë Á‚ÛÍ
ê„ÛÎËpӂ͇ „ÓÏÍÓÒÚË
éÚp„ÛÎËpÛÈÚ ÛpÓ‚Â̸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ VOLUME +/–.
DBB
ê„ÛÎËӂ͇ ·‡ÒÓ‚
1 ç‡ÊÏËÚ DBB Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó,
˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆË˛ ÛÒËÎÂÌËfl ·‡ÒÓ‚:
‚Íβ˜ÂÌÓ ÛÏÂÂÌÌÓ ÛÒËÎÂÌË ·‡ÒÓ‚.
‚Íβ˜ÂÌÓ ÒËθÌÓ ÛÒËÎÂÌË ·‡ÒÓ‚.
2 ç‡ÊÏËÚ DBB ¢ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸
ÓÔˆË˛ ·‡ÒÓ‚Ó„Ó ÛÒËÎÂÌËfl.
àÒ˜ÂÁ‡ÂÚ ÁÌ‡Í ËÎË .
ÈÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ
Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÌÂÒÚË ‚ ÔÓ„‡ÏÏÛ Ì ·ÓΠ50
Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ. é‰Ì‡ Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇ ÏÓÊÂÚ
·˚Ú¸ Á‡ÔË҇̇ ‚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á.
1 èË ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÏ ÔÓË„˚‚‡ÌËË ‚˚·ÂËÚÂ
Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ
ËÎË §.
2
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
PROGRAM/SHOOT/SELECT
‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Á‡ÌÂÒÚË Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ
Ô‡ÏflÚ¸.
prog
Ë Ç˚‚Ó‰ËÚÒfl ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó
ÒÓı‡ÌflÂÏ˚ı ‰ÓÓÊÂÍ.
3 í‡ÍËÏ Ê ӷ‡ÁÓÏ ‚˚·ÂËÚÂ Ë Á‡ÌÂÒËÚÂ
Ô‡ÏflÚ¸ ‚Ò ÌÛÊÌ˚ ‚‡Ï Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË.
4 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸
ÔÓË„˚‚‡ÌË ‚˚·‡ÌÌ˚ı ‚‡ÏË Á‚ÛÍÓ‚˚ı
‰ÓÓÊÂÍ.
ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ prog Ë
ÔÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl.
Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓÒÏÓÚÂÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÔÛÚÂÏ
̇ʇÚËfl ÍÌÓÔÍË PROGRAM/SHOOT/SELECT ̇
ÔÓÚflÊÂÌËË ·ÓΠ3 ÒÂÍÛ̉.
ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡˛ÚÒfl ‚Ò Á‡ÌÂÒÂÌÌ˚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‚
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË Ëı Á‡ÌÂÒÂÌËfl.
èËϘ‡ÌËfl:
ÖÒÎË ‚˚ ÔÓÔ˚Ú‡ÂÚÂÒ¸ Á‡ÌÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ·ÓΠ50 Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ, ÚÓ Ì‡ ‰ËÒÔÎÂÂ
ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ FULL.
ëÚË‡ÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚
ÖÒÎË ÔÓË„˚‚‡ÌË ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ, ̇ÊÏËÚ 9 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÒÚÂÂÚ¸
ÔÓ„‡ÏÏÛ.
ç‡ ‰ËÒÔΠӉËÌ ‡Á ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ Program Clear,ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl
ËÒ˜ÂÁ‡ÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ prog Ë ‚‡¯‡ ÔÓ„‡Ïχ ÒÚÂÚ‡.
èËϘ‡ÌËfl:
èÓ„‡Ïχ ·Û‰ÂÚ ÒÚÂÚ‡ Ú‡ÍÊÂ Ë ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÔÂÍ‡˘ÂÌËfl ÔÓ‰‡˜Ë ˝ÌÂ„ËË, ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÓÚÍ˚ÚËfl
Í˚¯ÍË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
‚˚Íβ˜ËÚÒfl.
Ç˚·Ó Ë ÔÓËÒÍ Ì‡ ‰ËÒ͇ı CD
Ç˚·Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
ä‡ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ì‡ÊÏËÚ ËÎË § Ó‰ËÌ ËÎË
ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ̇˜‡ÎÓ
‰‡ÌÌÓÈ, Ô‰˚‰Û˘ÂÈ ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ
‰ÓÓÊÍË.
èÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ‚˚·‡ÌÌÓÈ
Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË.
èÓËÒÍ Ô‡Ò҇ʇ ‚ ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
1 ç‡ÊÏËÚ ËÎË § Ë ‰ÂÊËڠ ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ‚˚ ÌÂ
̇ȉÂÚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚È Ô‡ÒÒ‡Ê ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ ËÎË ‚ÔÂ‰.
燘Ë̇ÂÚÒfl ÔÓËÒÍ Ë ÔÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ÌËÁÍÓÈ „ÓÏÍÓÒÚ¸˛.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ CD ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÓËÒ͇
Û‚Â΢˂‡ÂÚÒfl.
2 éÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ, ÂÒÎË ‚˚ ̇¯ÎË ÌÛÊÌ˚È ‚‡Ï Ô‡ÒÒ‡Ê.
èÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl ÌÓχθÌÓ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
èËϘ‡ÌËÂ:
èË ‚Íβ˜ÂÌËË ÙÛÌ͈ËÈ repeat, shuffle, shuffle all ÔÓËÒÍ ‚ÓÁÏÓÊÂÌ ÚÓθÍÓ ‚ Ô‰Â·ı ‰‡ÌÌÓÈ
Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË.
Ç˚·Ó ̇ ‰ËÒ͇ı MP3-CD
Ç˚·Ó ‡Î¸·Óχ ‚ ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
ä‡ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ì‡ÊÏËÚ 4 ËÎË 3 Ó‰ËÌ ËÎË
ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ÔÂ‚Û˛
Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‰‡ÌÌÓ„Ó, Ô‰˚‰Û˘Â„Ó ËÎË
ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó ‡Î¸·Óχ.
èÓË„˚‚‡ÂÚÒfl ÔÂ‚‡fl Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇ ‚˚·‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ.
Ç˚·Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
1 ç‡ÊÏËÚ 4 ËÎË 3 Ë ‰ÂÊËڠ ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ·˚ÒÚÓ
ÔÂÂÈÚË Ì‡ Ô‰˚‰Û˘Û˛ ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ MP3.
燘Ë̇ÂÚÒfl ÔÂÂıÓ‰ Ë ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÂÂıÓ‰‡
Û‚Â΢˂‡ÂÚÒfl.
2 éÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ Ì‡ ÌÛÊÌÓÈ ‚‡Ï Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍÂ.
èÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ‚˚·‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË.
èËϘ‡ÌËÂ:
ÑÎfl ÔÂÂıÓ‰‡ Ò Ó‰ÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ì‡ ‰Û„Û˛ ̇ ÌËÁÍÓÈ ÒÍÓÓÒÚË ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÎË §.
Ç˚·Ó ‡Á΢Ì˚ı ÂÊËÏÓ‚ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl – MODE
1 Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
MODE
ÒÚÓθÍÓ ‡Á, ÒÍÓθÍÓ ˝ÚÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Îfl
ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ Ó‰ËÌ ËÁ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı
«ÂÊËÏÓ‚». ÇÍβ˜ÂÌÌ˚È ÂÊËÏ
ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ.
shuffle all: ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰ËÒ͇
ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl Ó‰ËÌ ‡Á ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË.
shuffle repeat all: ÇÒ ‰ÓÓÊÍË ‰ËÒ͇
ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ
‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË.
repeat: чÌ̇fl Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇
ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ.
repeat all: ÇÂÒ¸ ‰ËÒÍ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ.
shuffle album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD):
ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl Ó‰ËÌ ‡Á ‚
ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË.
shuffle repeat album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD): ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚Â
‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË.
repeat album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD):
ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ.
2 èÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl ‚ ‚˚·‡ÌÌÓÏ ÂÊËÏ ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉.
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚ÂÌÛÚ¸Òfl Í ÌÓχθÌÓÏÛ ÂÊËÏÛ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl,
̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MODE ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ò ‰ËÒÔÎÂfl Ì ËÒ˜ÂÁÌÂÚ
Ë̉Ë͇ˆËfl.
RESUME Ë HOLD
á‡ÌÂÒÂÌË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒΉÌÂÈ ÔÓÁˈËË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl – RESUME
Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÌÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒÎÂ‰Ì˛˛
ÔÓÁËˆË˛ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl. èË ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏ
‚Íβ˜ÂÌËË ÔÓË„˚‚‡ÌË ·Û‰ÂÚ Ì‡˜‡ÚÓ ÓÚÚÛ‰‡,
„‰Â ÓÌÓ ·˚ÎÓ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ.
1 Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË RESUME ‰Îfl
ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛
RESUME.
ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸
resume.
2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 9, ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚÂ
ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
3 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 2; , ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ resume Ë ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ RESUME, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF.
ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl ËÒ˜ÂÁÌÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ resume.
ÅÎÓÍËӂ͇ ‚ÒÂı ÍÌÓÔÓÍ – HOLD
Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸ ‚Ò ÍÌÓÔÍË
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔË Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÍË
Ì Ò‡·‡Ú˚‚‡˛Ú.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
HOLD ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛
HOLD.
èÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ resume Ë Ì‡
‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Hold. ÇÒ ÍÌÓÔÍË Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ì˚. èË
̇ʇÚËË Í‡ÍÓÈ-ÎË·Ó ËÁ ÍÌÓÔÓÍ Ì‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Hold.
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ HOLD, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ
‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ OFF.
燉ÔËÒ¸ resume ËÒ˜ÂÁ‡ÂÚ.
NAPÁJECÍ ÈLÁNKY
(dodávané s pøístrojem nebo je lze zakoupit)
Pro tento pøístroj pou|ívejte následující typy
monoèlánkù:
alkalické monoèlánky typ AAA (LR03, UM4)
nebo AA (LR6, UM3) pokud mo|no Philips.
Poznámka:
Nedoporuèujeme pou|ívat souèasnì staré a
nové napájecí èlánky, resp. monoèlánky rùzného
typu. Jsou-li napájecí èlánky vyèerpané nebo
nebudete-li pøístroj del∂í dobu pou|ívat, vyjmìte
je z pøístroje.
Vlo|ení baterií AAA (LR03, UM4) snebo AY3363
1 Otevøte a vyjmìte kryt pro baterie typu AAA
2 Umístìte baterie AAA na zadní stranu krytu, jak je uvedeno na obrázku.
3 Vraťte kryt s instalovan¥mi bateriemi AAA zpìt do pøístroje.
Vlo|ení baterií AA (LR6, UM3)
Chcete-li zdvojnásobit dobu pøehrávání, vlo|te baterie typu AA do prostoru
pro baterie a pou|ijte rovnì| kryt pro baterie typu AA.
Otevøte prostor pro napájecí èlánky a vlo|te 2 standardní nebo alkalické
monoèlánky.
Oznaèení, |e monoèlánky jsou vyèerpané
Vymìòte napájecí èlánky nebo zasuòte sí†ov¥ adaptér, bliká-li oznaèení
A
a displejem probìhne nápis Replace batteries.
Vyjmìte napájecí èlánky, jsou-li vyèerpané nebo nebudete-li del∂í dobu pøístroj
pou|ívat.
Napájecí èlánky obsahují chemikálie, proto je odhazujte pouze do
urèen¥ch nádob na odpadky.
AAA (LR03, UM4)
AA (LR6, UM3)
DÁLKOV
¥
OVLADAÈ
(není u v∂ech typù)
Pou|ijte dávkov¥ ovladaè s kabelem AY3778.
Tlaèítka na dálkovém ovladaèi mají stejnou funkci
jako pøíslu∂ná tlaèítka na pøistroji.
1 Dvojím stisknutím 9 se pøístroj vypne.
2 Dálkov¥ ovladaè pøipojte pevnì do zásuvky
LINE OUT/p na pøístroji.
3 Hlasitost na pøehrávaèi CD a dálkovém ovladaèi se seøídí ovladaèem.
OBSLUHA PØEHRÁVAÈE CD A O∂ETØOVÁNÍ CD
Nikdy se nedot¥kejte optiky A pøehrávaèe
CD.
Chraòte pøehrávaè CD, napájecí èlánky a CD
pøed vlhkostí, de∂tìm, pískem a pøíli∂n¥m
teplem(jaké je napøíklad v blízkosti
tepeln¥ch zdrojù nebo na místì
vystaveném pøímému sluneènímu záøení).
Pøehrávaè CD èistìte mírnì navlhèen¥m
hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky. Nikdy
nepou|ívejte |ádné
chemické èistící prostøedky, proto|e mohou mít
korozívní úèinky.
CD èistìte hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky a to v|dy jen tahy od
støedu desky smìrem k jejímu okraji. Jak¥koliv chemick¥ èistící
prostøedek po∂kozuje desku! Na CD nikdy nic nepi∂te a nic na ne
nenalepujte.
Pøi náhlém pøechodu z velmi studeného do velmi teplého prostøedí se
mù|e èoèka opotit. Pøehrávaè CD v tomto pøípadì nefunguje.
Ponechejte pøehrávaè CD na teplém místì a vyèkejte a| se vlhkost
odpaøí.
Pou|ívání mobilního telefonu v blízkosti pøehrávaèe CD mù|e zpùsobit
poruchy ve funkci pøístroje.
Dbejte, aby pøístroj nespadl, proto|e by se mohl po∂kodit.
HUDEBNÍ SOUBORY MP3
MP3 (MPEG Audio Layer 3) je technologie vyvinutá na komprimaci
hudebních materiálù, která podstatnì sni|uje mno|ství digitální údajù na
audio CD, pøi
è
em| zachovává kvalitu zvuku originální CD. Pomocí MP3 lze
napøíklad na jedinou CD-ROM poøídit 10 hodinov¥ hudební záznam v témìø
stejnì kvalitì jako na CD.
Odkud získáte hudební soubory
Buì si stáhnete povolené hudební soubory MP3 z Internetu na pevn¥ disk
Va∂eho po
è
íta
è
e nebo si je vyrobíte z vlastní audio CD. Pro tuto mo|nost
vlo|te do driveru CD-ROM-u po
è
íta
è
e audio CD a konvertujte ji pøíslu∂n¥m
kódovacím programem. Pro hudební soubory MP3 bude kvalita zvuku
odpovídající pøi minimální rychlosti pøenosu dat 128 kbps.
Jak organizovat hudební soubory
Manipulaci s velk¥m mno|stvím hudebních souborù na CD-ROM-u si
usnadníte, uspoøádáte-li je do poøadaèù („alb“).
Skladby z alba budou reprodukovány v abecedním poøádku. Pøejete-li si
reprodukci v jiném poøadí, oznaãte názvy souborù za
è
áte
è
ními
è
íslicemi.
Napøíklad
:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
Pøístroj seøadí alba v abecedním poøádku. Jsou-li v albu dal∂í alba, budou
reprodukována a| po reprodukci toho alba, do kterého jsou zaøazena. Ta
alba, která neobsahují soubor MP3, systém pøesko
è
í.
Ty soubory MP3, které nezaøadíte do |ádného alba, se dostanou do alba s
názvem
Various
s poøadím 01. Reprodukce se za
è
ne tímto albem.
Jak lze sestavit soubory MP3 na CD-ROM-u
Nahráva
è
em CD Va∂eho po
è
íta
è
e nahrajte („zapi∂te“) hudební soubory z
pevného disku na CD-ROM. Pou|ijte buì formát ISO 9660 nebo formát UDF.
Existují i takové programy nahrávání CD, jako napø. „DirectCD“, které
podporují formát UDF.
Dbejte, aby soubory MP3 byly zakon
è
eny na .mp3.
REPRODUKCE DESKY
Pomocí tohoto pøístroje lze reprodukovat
následující typy desek
v∂echny audio CD s programem
v∂echny finalizované audio CDR a CDRW
MP3-CD (CD-ROM se soubory MP3)
1 Posunutím ∂oupátka OPEN2 otevøte
prostor pro CD.
2 Vlo|te desku etiketou smìrem nahoru tak,
|e opatrnì pøitisknete støed desky, aby
dobøe pøilehla. Stiskem smìrem dolù
prostor zavøete.
3 Stisknutím 2; zapojte reprodukci.
Nápis Reading CD se zobrazí.
Reprodukce se zapojí. Se zobrazí typ
skladby (CD nebo MP3), poøadové èíslo
právì reprodukované skladby a doba
od zaèátku reprodukce.
V pøípadì skladby typu MP3 se na
displeji zobrazí i poøadové èíslo alba a dvakrát probìhne i název
souboru.
Stisknìte 2;, pøejete-li si pøeru∂it reprodukci.
Údaj o èase, ve kterém byla reprodukce pøeru∂ena, bliká.
Pøejete-li si pokraèovat v reprodukci, stisknìte znovu 2;.
4 Stisknìte 9, pøejete-li si ukonèit reprodukci.
Se zobrazí celkov¥ poèet skladeb na desce, typy skladeb (CD,
MP3), poèet alb na MP3-CD a celková doba reprodukce (pouze
pro audio desku).
5 Desku vyjmìte tak, |e ji uchopíte za okraje, pøes otvor uprostøed
opatrnì stisknete dr|ák a desku pøitom zdvíháte smìrem nahoru.
Poznámky:
Po stisknutí 2; zaène reprodukce skladby typu MP3 pouze a| po
uplynutí krátkého èasu.
INFORMACE ZOBRAZENÉ NA DISPLEJI
(pouze pro skladby MP3)
1 Stisknete-li bìhem reprodukce nìkolikrát DISPLAY, zvolíte
tím zobrazení následujících informací:
Filename: název souboru, kter¥ obsahuje skladbu,
Album: název poøadaèe obsahujícího album,
Artist: jméno interpreta (je-li taková informace ID3
tag),
Title: název skladby (je-li taková informace
ID3 tag),
typ skladby a doba od zaèátku reprodukce.
2 Zvolená informace probìhne displejem dvakrát. Na displeji se zobrazí název alba a
poøadové èíslo skladby.
Poznámky:
ID3 tag je souèástí souboru MP3 a obsahuje rùzné informace
o skladbì, jako napøíklad název skladby nebo jméno interpreta. Pøed zhotovením MP3-CD
sestavte pomocí softwaru na kódování formátu MP3 informace ID3 tag.
VOLBA A HLEDÁNÍ NA AUDIO CD
Volba skladby bìhem reprodukce
Stisknìte nebo § krátce jedenkrát nebo
nìkolikrát a postoupíte na zaèátek právì
reprodukované, pøedcházející nebo následující
skladby.
Reprodukce pokraèuje zvolenou skladbou.
Hledání èásti skladby bìhem reprodukce
1 Podr|íte-li nebo § stisknuté, máte mo|nost vyhledat èást skladby
smìrem dozadu nebo dopøedu.
Zapojí se hledání a reprodukce pokraèuje tlumenì. V pøípadì CD audio
skladeb se hledání po 2 vteøinách zrychlí.
2 Jakmile najdete hledanou èást skladby, tlaèítko uvolnìte.
Reprodukce pokraèuje obvykl¥m zpùsobem.
Poznámky:
V re|imu repeat, shuffle, shuffle all lze hledat pouze v rámci právì
reprodukované skladby.
Volba na MP3-CD
Volba alba bìhem reprodukce
Stisknìte 4 nebo 3 krátce jedenkrát nebo
nìkolikrát a postoupíte na zaèátek první skladby
právì reprodukovaného, pøedcházejícího nebo
následujícího alba.
Reprodukce pokraèuje prvou skladbou zvoleného alba.
Volba skladby bìhem reprodukce
1 Podr|íte-li 4 nebo 3 stisknuté, budete moci rychle postoupit na pøedcházející
nebo následující skladbu typu MP3.
Zapojí se pøeskakování skladeb, po 2 vteøinách se pøeskakování zrychlí.
2 Jakmile najdete hledanou skladbu, tlaèítko uvolnìte.
Reprodukce pokraèuje zvolenou skladbou.
Poznámky:
Pøejete-li si postoupit z jedné skladby na druhou pomalu, stisknìte nebo §.
VOLBA ZPÙSOBU REPRODUKCE – MODE
Pøístroj reprodukuje skladby v náhodnì
voleném poøadí nebo opakuje reprodukci
jedné skladby, pøíp.celé CD, nebo umo|òuje
poslech nìkolika zaèáteèních taktù v∂ech
skladeb.
1
Stisknete-li bìhem reprodukce
nìkolikrát tlaèítko MODE, budete mít
mo|nost zvolit nìkterou z následujících
„funkcí“. Oznaèení zvolené funkce se
zobrazí na displeji.
shuffle all: V∂echny skladby z
desky budou jedenkrát
zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí.
shuffle repeat all: V∂echny skladby z desky budou opakovanì
zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí.
repeat: Pøístroj bude opakovanì reprodukovat aktuální skladbu.
repeat all: Pøístroj bude opakovanì reprodukovat celou desku.
shuffle album (pouze pro MP3-CD):
V∂echny skladby aktuálního alba budou jedenkrát
zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí.
shuffle repeat album (pouze pro MP3-CD): V∂echny skladby
aktuálního alba budou opakovanì zreprodukovány v náhodnì
voleném poøadí.
repeat album (pouze pro MP3-CD):
Pøístroj bude opakovanì reprodukovat v∂echny skladby
aktuálního alba.
2
Reprodukce zvolen¥m zpùsobem se zapojí po 2 vteøinách.
Pøejete-li si vrátit se ke standardnímu zpùsobu reprodukce,
stisknìte nìkolikrát tlaèítko MODE, a| z displeje zmizí oznaèení
speciálního zpùsobu reprodukce.
PROGRAMOVÁNÍ SKLADEB
Do programu lze ulo|it 50 skladeb. Ka|dou
skladbu ze do programu ulo|it i nìkolikrát.
1 Bìhem pøeru∂ení reprodukce zvolte
tlaèítkem nebo §.
2 Stisknutím tlaèítka
PROGRAM/SHOOT/SELECT ji ulo|te do
pamìti.
prog a Zobrazí se po
è
et ulo|en¥ch stop.
3 V¥∂e popsan¥m zpùsobem volte dal∂í
skladby a ukládejte je do pamìti.
4 Stisknutím tlaèítka 2; zapojte reprodukci
zvolen¥ch skladeb.
Zobrazí se nápis prog a reprodukce se
zapojí.
Pøejete-li si zkontrolovat sestaven¥ program,
podr|te tlaèítko PROGRAM/SHOOT/SELECT
stisknuté zhruba 3 vteøiny.
Na displeji se budou postupnì
zobrazovat poøadová èísla skladeb v
programu.
Poznámka:
Pokusíte-li se naprogramovat více ne| 50 skladeb, na displeji se zobrazí
nápis FULL.
Vymazání programu
Je-li zapnuta reprodukce, stisknutím tlaèítka 9 ji vypnìte.
Na chvíli se zobrazí nápis Program Clear, nápis
prog zmizí a program bude vymazán.
Poznámka:
Program bude vymazán i v pøípadì v¥padku napìtí nebo otevøete-li víko pøehrávaèe
CD nebo vypne-li se pøístroj automaticky.
ESP / RE
|
IMU ÚSPORY ENERGIE
Standardní pøenosné pøehrávaèe CD èastokrát
pøi úderu nebo otøesu pøeskoèí jednotlivé èásti
skladby CD. Tento pøístroj má v∂ak takovou
funkci, ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP),
která i v pøípadì mírn¥ch otøesù zaji∂†uje
bezporuchovou reprodukci. Pøi pøíli∂ siln¥ch
otøesech v∂ak ani ESP není schopna
zabránit v¥padkùm zvuku. A není také
schopna zabránit ∂kodám, které
zpùsobí pád pøístroje z v¥∂ky!.
Pøejete.li si zapojit funkci ESP, nastavte
spínaè
Zobrazí se nápis .
Pøejete-li si vypnout funkci ESP, nastavte spínaè do pozice OFF.
Nápis zmizí.
ZVUKOV
¥
SIGNÁL
Krátk¥ zvukov¥ signál vydává pøístroj pøi
stisknutí tlaèítek nebo jsou-li vyèerpány
napájecí èlánky.
Stisknutím DBB na 2 vteøiny lze zvukov¥
signál zapojit, pøípadnì vypnout:
Beep On se zobrazí: Zvukov¥
signál je zapojen¥.
Beep Off se zobrazí: Zvukov¥
signál je vypnut¥.
RESUME A HOLD
Ulo|ení právì reprodukované pozice do pamìti – RESUME
Do pamìti lze ulo|it tu pozici, která je právì
reprodukována. Pøi novém zapojení bude
reprodukce pokraèovat z bodu, kde byla
pøedtím pøeru∂ena.
1 Pøejete.li si zapojit funkci RESUME,
nastavte spínaè
Zobrazí se nápis resume.
2 Pøejete-li si reprodukci ukonèit, stisknìte
tlaèítko 9.
3 Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat,
stisknìte tla
èítko 2; .
Zobrazí se nápis resume a reprodukce bude pokraèovat od
bodu, kde byla pøedtím pøeru∂ena.
Pøejete-li si vypnout funkci RESUME, nastavte spínaè do pozice OFF.
Nápis resume zmizí.
Zablokování funkcí v∂ech tlaèítek – HOLD
Funkce v∂ech tlaèítek pøístroje lze zablokovat.
V tomto pøípadì |ádné z tlaèítek nereaguje na
stisknutí.
HOLD zapojíte tak, |e posunete ∂oupátko
do polohy HOLD.
Nápis resume svítí a nápis Hold se
zobrazí. Funkce v∂ech tlaèítek budou zablokovány. Po stisknutí
kteréhokoliv tlaèítka nápis Hold se zobrazí.
Pøejete-li si vypnout HOLD, nastavte ∂oupátko do pozice OFF.
Nápis resume zmizí.
ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD
UPOZORNÌNÍ Nikdy se nepokou∂ejte sami opravit pøístroj, proto|e
tím ztratíte právo na záruku. V pøípadì jakékoliv závady, pøedtím ne|
odnesete pøístroj do opravy, zkontrolujte ho podle ní|e uveden¥ch bodù.
Nepodaøí-li se Vám problém podle na∂ich návrhù vyøe∂it, obra†te se na
distributora nebo na servis.
Není zvuk, nezaèíná reprodukce
Vlo|te správnì napájecí èlánky.
Vymìòte napájecí èlánky.
Dobøe zasuòte sí†ov¥ adaptér.
Nápis Hold a/nebo pøístroj nereaguje na stisknutí tlaèítek
Vypnìte HOLD.
Na nìkolik minut vytáhnìte zástrèku ze zásuvky, resp. vyjmìte
napájecí èlánky.
Není zvuk nebo ∂patná kvalita zvuku
Stisknìte 2; a pokraèujte v reprodukci.
Nastavte sílu zvuku.
Zkontrolujte a oèistìte pøípoje.
Nepou|ívejte pøístroj v blízkosti zapnutého mobilního telefonu a v
silném magnetickém poli.
Nápis pls insert CD or No audio file
Vlo|te desku etiketou smìrem nahoru.
Oèistìte nebo vymìòte desku.
Poèkejte, a| se zaml|ená optika vyjasní.
Pøesvìdète se, zda je v pøístroji audio deska nebo MP3-CD.
1
(
*
&
^
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
+
+
%
1
EXP521_00C_D 3/24/03 3:37 PM Page 1
SÍLA A CHARAKTER ZVUKU
Seøízení hlasitosti
Hlasitost se seøíídí ovladaèem VOLUME +/– .
DBB
Zv¥raznìní basov¥ch tónù
1 Stisknìte jednou nebo nìkolikrát DBB a zvolte |ádanou
úroveò zv¥raznìní basov¥ch tónù:
zapojení støedního zv¥raznìní basov¥ch
tónù.
zapojení silného zv¥raznìní basov¥ch tónù.
2 Opìtovn¥m stisknutím DBB vypnete funkci zv¥raznìní basov¥ch tónù.
nebo zmizí.
OBSLUHA PØEHRÁVAÈE CD A O
ETØOVÁNÍ CD
Nikdy se nedot¥kejte optiky A pøehrávaèe CD.
Chraòte pøehrávaè CD, napájecí èlánky a CD
pøed vlhkostí, de∂tìm, pískem a pøíli∂n¥m
teplem(jaké je napøíklad v blízkosti tepeln¥ch
zdrojù nebo na místì
vystaveném pøímému sluneènímu záøení).
Pøehrávaè CD èistìte mírnì navlhèen¥m hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky.
Nikdy nepou|ívejte |ádné chemické èistící prostøedky, proto|e mohou mít
korozívní úèinky.
CD èistìte hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky a to v|dy jen tahy od støedu
desky smìrem k jejímu okraji. Jak¥koliv chemick¥ èistící prostøedek
po∂kozuje desku! Na CD nikdy nic nepi∂te a nic na ne nenalepujte.
Pøi náhlém pøechodu z velmi studeného do velmi teplého prostøedí se mù|e
èoèka opotit. Pøehrávaè CD v tomto pøípadì nefunguje. Ponechejte
pøehrávaè CD na teplém místì a vyèkejte a| se vlhkost odpaøí.
Pou|ívání mobilního telefonu v blízkosti pøehrávaèe CD mù|e zpùsobit
poruchy ve funkci pøístroje.
Dbejte, aby pøístroj nespadl, proto|e by se mohl po∂kodit.
Podpùrné formáty
Tento pøístroj ovládá následující formáty:
Disc formát: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed
Mode CD
Rychlost pøenosu dat pro MP3 je 32–320 kbps, nebo promìnlivá
rychlost pøenosu dat
Maximální poèet hudebních souborù a alb je pøibli|nì 350
(poèítáno s názvem souboru s prùmìrnì 64 znaky)
Poznámka:
Jednotlivé ochranné znaèky tvoøí vlastnictví pøíslu∂n¥ch majitelù.
SLUCH
Á
TKA
Sluchátka dodávaná s pøístrojem zasuòte do
zástrèky LINE OUT/p.
Poznámka:
pøes v¥stup LINE OUT/p lze pøístroj pøipojit i k
systému hifi. upravte hlasitost jak na
pøehrávaèe CD tak i na systému hifi.
Sluchátka pou|ívejte s rozumem
Bezpe|né poslouchání programu:Nenastavujte sílu zvuku do sluchátek nikdy
na nejvy∂∂í hodnoty. Podle názoru u∂ních specialistù zpùsobuje dlouhodobé
poslouchání pøístroje sluchátky se sílou zvuku na vysok¥ch hodnotách trvalé
po∂kození sluchu.
Bezpe|ná doprava:Pøi jízdì autem nikdy nepou|ívejte sluchátka. Je to
nebezpe|né a v mnoha zemích je to i zakázané. Máte-li taková sluchátka, která i
mimo interiér umo|òují mít po|itek z hudby, nastavte sílu zvuku tak, abyste
sly
eli, co se okolo vás dìje.
OV
¥
ADAPTÉR
(dodávan¥ s pøístrojem nebo jej lze zakoupit)
Pou|ívejte v¥hradnì sí†ov¥ adaptér typu AY3160 (4,5 V/400 mA
stejnosmìrn¥ proud, støední v¥vod kladn¥ pól). Pou|ití jiného v¥robku mù|e
zpùsobit po∂kození pøístroje.
1 Pøesvìdète se, zda napìtí v místní síti odpovídá
údajùm na adaptéru.
2 Zasuòte zástrèku sí†ového adaptéru na vstup
pøehrávaèe 4.5V DC a do zásuvky.
Poznámka: Nepou|íváte-li adaptér, v|dy ho odpojte.
OCHRANA
|
IVOTNÍHO PROSTØEDÍ
Pøístroj není zabalen do nadbyteèn¥ch obalù. Udìlali jsme v∂echno proto,
aby obal mohl b¥t rozdìlen na tøi stejnorodé materiály: lepenku (obaly),
polystyrol, polyetylén (sáèky, ochranná fólie).
Pøístroj je vyroben z takov¥ch materiálù, které je mo|no znovu zpracovat,
jestli|e demontá| vykonává speciálnì vybavená odborná firma. Obalové
materiály, vyèerpané baterie a u| nepou|iteln¥ pøístroj vlo|te, prosím,
podle místních pøedpisù a zvyklostí do vhodn¥ch nádob na odpadky.
Přístroj odpovídá předpisům Evropského společenství
vztahujícím se na poruchy v rádiové frekvenci.
ESP / .˝ÍÓÌÓÏËfl ˝ÌÂ„ËË
é·˚˜Ì˚ ÔÓÚ‡ÚË‚Ì˚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎË ëD ‚ ÒÎÛ˜‡Â
Û‰‡Ó‚ ËÎË ‚Ë·‡ˆËË ˜‡ÒÚÓ ÔÂÂÔ˚„Ë‚‡˛Ú ˜ÂÂÁ
Û˜‡ÒÚÍË CD. îÛÌ͈Ëfl ELECTRONIC SKIP
PROTECTION (ESP), ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÂÚ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸
‚‡¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚÒfl ÌÂÔÂ˚‚ÌÓÒÚ¸
ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â Ò··ÓÈ ‚Ë·‡ˆËË.
é‰Ì‡ÍÓ ÙÛÌ͈Ëfl ESP Ì ÒÔÓÒӷ̇
Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔÂ˚‚‡ÌË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ‚
ÒÎÛ˜‡Â Á̇˜ËÚÂθÌ˚ı ‰‚ËÊÂÌËÈ. Ä Ú‡ÍÊ ÌÂ
ÒÔÓÒӷ̇ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔÓÎÓÏÍÛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚˚ Â„Ó ÛÓÌËÚÂ!
Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË ESP ‰Îfl
ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛ ESP.
ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ .
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛
ESP
, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ OFF.
ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl ËÒ˜ÂÁÌÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ .
ÉÛ‰ÓÍ
ÉÛ‰ÓÍ ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚ Ì‡Ê‡ÚË ͇ÍÓÈ-ÎË·Ó
ÍÌÓÔÍË ËÎË ‰‡ÂÚ ÒË„Ì‡Î Ó ÚÓÏ, ˜ÚÓ ·‡Ú‡ÂË
‡Áfl‰ËÎËÒ¸.
ç‡ÊÏËÚ DBB ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉
‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ËÎË ‚˚Íβ˜ËÚ¸
„Û‰ÓÍ:
ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Beep On:
„Û‰ÓÍ ‚Íβ˜ÂÌ.
ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Beep Off:
„Û‰ÓÍ ÓÚÍβ˜ÂÌ.
ÈÓË„˚‚‡ÌË ‰ËÒ͇
ç‡ ‰‡ÌÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÔÓË„‡Ì˚:
‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍË CD Ò Á‡ÔËÒ¸˛
Á‡‚Â¯ÂÌÌ˚ ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍË ëDR Ë CDRW
‰ËÒÍË MP3-CD (CD-ROM Ò Ù‡È·ÏË MP3)
1 ç‡ÊÏËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ OPEN2 ‰Îfl ÚÓ„Ó,
˜ÚÓ·˚ ÓÚÍ˚Ú¸ Í˚¯ÍÛ CD.
2 ÇÒÚ‡‚¸Ú ‰ËÒÍ Ô˜‡ÚÌÓÈ ÒÚÓÓÌÓÈ ‚‚Âı,
ÓÒÚÓÓÊÌÓ Ì‡Ê‡‚ ̇ ˆÂÌÚ ‰ËÒ͇ Ú‡ÍËÏ
Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ ‚ÒÚ‡‚ËÎÒfl ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ.
ç‡ÊÏËÚ Í˚¯ÍÛ, ˜ÚÓ·˚ Ó̇ Á‡Í˚·Ҹ.
3 ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸
ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Reading
CD. èÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl. ç‡
‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ ÚËÔ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË
(CD ËÎË MP3), ÌÓÏÂ ‰‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ
‰ÓÓÊÍË Ë ‚ÂÏfl, Ôӯ‰¯ÂÂ Ò Ì‡˜‡Î‡
ÔÓË„˚‚‡ÌËfl. Ç ÒÎÛ˜‡Â Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ
‰ÓÓÊÍË åê3 ̇ ‰ËÒÔΠ‚ˉÂÌ Ú‡ÍÊÂ Ë ÌÓÏÂ ‡Î¸·Óχ Ë Ì‡Á‚‡ÌËÂ
هȷ Ó‰ËÌ ‡Á ÔÓıÓ‰ËÚ ÔÓ ‰ËÒÔβ.
ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÂ‚‡Ú¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
ç‡ ‰ËÒÔΠÏË„‡ÂÚ ‚ÂÏfl, ÍÓ„‰‡ ÔÓË„˚‚‡ÌË ·˚ÎÓ ÔÂ‚‡ÌÓ.
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ, ̇ÊÏËÚ 2; ¢ ‡Á.
4 ç‡ÊÏËÚ 9 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸
ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ Ó·˘Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Á‚ÛÍÓ‚˚ı
‰ÓÓÊÂÍ, ÚËÔ˚ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ (CD, MP3), ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‡Î¸·ÓÏÓ‚
̇ MP3-CD Ë Ó·˘Â ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍÓ‚).
5 ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸ ‰ËÒÍ, ‚ÓÁ¸ÏËÚÂ Â„Ó Á‡ Í‡fl Ë, ÔÓ‰ÌËχfl ‰ËÒÍ,
ÓÒÚÓÓÊÌÓ Ì‡ÊÏËÚ ̇ Â„Ó ˆÂÌÚ‡Î¸ÌÛ˛ ˜‡ÒÚ¸.
èËϘ‡ÌËfl:
èÓÒΠ̇ʇÚËfl 2; ‰Ó ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ÔÂ‚ÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË åê3 ÏÓÊÂÚ ÔÓÈÚË
ÌÂÍÓÚÓÓÂ ‚ÂÏfl.
ÀÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ
(ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË)
èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚Ï
ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎÂÏ Ì‡ÔflÊÂÌËfl ÚËÔ‡
AY3545 ËÎË
AY3548
(4,5 Ç, ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È ÚÓÍ, ÔÓÎÓÊËÚÂθÌ˚È ÔÓβÒ
‚ ˆÂÌÚ‡Î¸-ÌÓÏ ¯Ú˚Â) Ë ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ
͇ÒÒÂÚÓÈ ÚËÔ‡ AY3501. ÑÛ„Ë ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl ÏÓ„ÛÚ
ÔÓ‚‰ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.
1 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ̇
„ÓËÁÓÌڇθÌÓÈ Ë ÒÚ‡·ËθÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ·ÂÁ
‚Ë·‡ˆËË. ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ˝ÚÓ Ì‡‰ÂÊÌÓÂ
ÏÂÒÚÓ, „‰Â ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ Ì Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ
ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‰Îfl ‚Ó‰ËÚÂÎfl Ë Ô‡ÒÒ‡ÊËÓ‚ Ë Ì Ï¯‡ÂÚ ËÏ.
2 ëÓ‰ËÌËÚ ‚ËÎÍÛ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎfl ̇ÔflÊÂÌËfl ‚ „ÌÂÁ‰Ó
4.5V DC ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ·‡Ú‡ÂË 12 Ç, Ò
ÓÚˈ‡ÚÂθÌ˚Ï Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ).
3 ÇÒÚ‡‚¸Ú ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ ̇ÔflÊÂÌËfl ‚ „ÌÂÁ‰Ó ‰Îfl Á‡ÊË„‡ÎÍË. èË
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÔÓ˜ËÒÚËÚ „ÌÂÁ‰Ó ‰Îfl Á‡ÊË„‡ÎÍË ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸
ıÓÓ¯ËÈ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ÍÓÌÚ‡ÍÚ.
4 ìÏÂ̸¯ËÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸ ‰Ó ÏËÌËÏÛχ Ë ÒÓ‰ËÌËÚ ¯Ú˚¸ ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ
͇ÒÒÂÚ˚ Í „ÌÂÁ‰Û LINE OUT/p ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD.
5 éÒÚÓÓÊÌÓ ‚ÒÚ‡‚¸Ú ‡‰‡ÔÚÂÌÛ˛ ͇ÒÒÂÚÛ ‚ ͇ÒÒÂÚÌÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ
‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ‡‰ËÓ.
6 ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ¯ÌÛ ̠ϯ‡ÂÚ ‚‡Ï ÔË ‚ÓʉÂÌËË ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl.
7 èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÛÏÂ̸¯ËÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸ Ë ÓÚ„ÛÎËÛÈÚ Á‚ÛÍ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛
Û˜ÂÍ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ‡‰ËÓ.
ÇÒ„‰‡ Û‰‡ÎflÈÚ ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ ̇ÔflÊÂÌËfl ËÁ „ÌÂÁ‰‡ Á‡ÊË„‡ÎÍË,
ÂÒÎË ‚˚ Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂÏ CD.
èËϘ‡ÌËfl:
– àÁ·Â„‡ÈÚ ˜ÂÁÏÂÌÓÈ ÚÂÔÎÓÚ˚ ÓÚ ÓÚÓÔÎÂÌËfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl ËÎË ÔflÏÓ„Ó ÒÓÎ̘ÌÓ„Ó Ò‚ÂÚ‡
(̇ÔËÏÂ, ÎÂÚÓÏ ‚ Ô‡ÍËÛ˛˘ÂÈÒfl χ¯ËÌÂ).
ÖÒÎË ‚ ‚‡¯ÂÏ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÏ ‡‰ËÓ ËÏÂÂÚÒfl „ÌÂÁ‰Ó LINE IN, ÚÓ ÎÛ˜¯Â ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ËÏ
‚ÏÂÒÚÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ Í‡ÒÒÂÚ˚. ëÓ‰ËÌËÚ Ò˄̇θÌ˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˝ÚËÏ
„ÌÂÁ‰ÓÏ LINE IN Ë „ÌÂÁ‰ÓÏ LINE OUT/p ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD.
É·‡˘ÂÌËÂ Ò ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂÏ CD Ë CD
ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í ÎËÌÁ‡Ï A ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl
CD.
è‰Óı‡ÌflÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ·‡Ú‡ÂË ËÎË CD
ÓÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ‚·„Ë, ‰Óʉfl, ÔÂÒ͇ ËÎË
˜ÂÁÏÂÌÓ ‚˚ÒÓÍÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚
(‚˚Á‚‡ÌÌÓÈ ÓÚÓÔËÚÂθÌ˚Ï Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ
ËÎË ÔÓÔ‡‰‡ÌËÂÏ ÔflÏ˚ı ÒÓÎ̘Ì˚ı ÎÛ˜ÂÈ).
èÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ‚˚ ÏÓÊÂÚ ˜ËÒÚËÚ¸ Ò
ÔÓÏÓ˘¸˛ Ïfl„ÍÓÈ, Ò΄͇ ۂ·ÊÌÂÌÌÓÈ Ì‚ÓÒËÒÚÓÈ ÚflÔÍË. çÂ
ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÌË͇ÍËÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË ‰Îfl ˜ËÒÚÍË, Ú.Í. ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ËÏÂÚ¸
ÍÓÓ‰ËÛ˛˘ËÈ ˝ÙÙÂÍÚ.
óËÒÚËÚ¸ ‰ËÒÍ CD ÒΉÛÂÚ ÔÓ ÔflÏÓÈ ÎËÌËË, ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ÓÚ ˆÂÌÚ‡ Í
Í‡flÏ, Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ïfl„ÍÓÈ, Ì‚ÓÒËÒÚÓÈ ÚflÔÍË. ë‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ˜ËÒÚÍË
ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‰ËÚ¸ ‰ËÒÍ! çËÍÓ„‰‡ Ì Ô˯ËÚ ̇ ‰ËÒÍ CD Ë ÌÂ
ÔËÍÎÂË‚‡ÈÚ ̇ ÌÂ„Ó ˝ÚËÍÂÚÍÛ.
ÖÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ÌÂÁ‡ÔÌÓ ÔÂÂÌÂÒÂÌÓ ËÁ ıÓÎÓ‰ÌÓ„Ó ÓÍÛÊÂÌËfl ‚
ÚÂÔÎÓÂ, ÚÓ ÎËÌÁ˚ ÏÓ„ÛÚ Á‡ÔÓÚÂÚ¸. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓË„˚‚‡ÌË CD
Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ. éÒÚ‡‚¸Ú ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ‚ ÚÂÔÎÓÏ ÓÍÛÊÂÌËË ‰Ó ÚÂı
ÔÓ, ÔÓ͇ ‚·„‡ Ì ËÒÔ‡ËÚÒfl.
ÇÍβ˜ÂÌÌ˚ ÏÓ·ËθÌ˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD
ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÈ ‡·ÓÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
ç ÓÌflÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, Ú.Í. ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Â„Ó ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲.
ÑËÒڇ̈ËÓÌÌ˚È ÔÛθÚ
(Ì ‰Îfl ‚ÒÂı ‚ÂÒËÈ)
àÒÔÓθÁÛÈÚ ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔp‡‚ÎÂÌËfl
AY 3778. äÌÓÔÍË ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÔÛθڇ
‚˚ÔÓÎÌfl˛Ú Ú Ê ÙÛÌ͈ËË, ˜ÚÓ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë ÍÌÓÔÍË Ì‡ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Â.
1 ç‡ÊÏËÚ 9 ‰‚‡Ê‰˚ ‰Îfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl
ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡.
2 燉fiÊÌÓ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌ˚È ÔÛθÚ
Í „ÌÂÁ‰Û LINE OUT/p ̇ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Â.
3 éÚp„ÛÎËpÛÈÚ ÛpÓ‚Â̸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ̇
ÔpÓË„p˚‚‡ÚÂΠ‰ËÒÍÓ‚ Ë Ì‡ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÏ ÔÛθÚÂ.
LJۯÌËÍË
èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ
̇ۯÌËÍË LINE OUT/p.
Примечание:
Гнездо LINE OUT/p может быть также
использовано для подсоединения вашего
устройства к вашей системе hifi
отрегулируйте уровень громкости на
ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD и вашей системы hifi.
ëӷ≇ÈÚ ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸ ÔË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ì‡Û¯ÌË͇ÏË
ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÒÎÛı‡
ç ÒÎÛ¯‡ÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì‡ ·Óθ¯ÓÈ „ÓÏÍÓÒÚË. ùÍÒÔÂÚ˚ ÔÓ ÒÎÛıÛ Ò˜ËÚ‡˛Ú,
˜ÚÓ ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ ÔÓÒÎۯ˂‡ÌË ÔË ·Óθ¯ÓÈ „ÓÏÍÓÒÚË ÏÓÊÂÚ Ì‡ÌÂÒÚË
ÌÂËÒÔ‡‚ËÏ˚È ‚‰ ‚‡¯ÂÏÛ ÒÎÛıÛ.
ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰‚ËÊÂÌËfl
ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ̇ۯÌË͇ÏË ÔË ‚ÓʉÂÌËË ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË
Í ÓÔ‡ÒÌÓÈ ÒËÚÛ‡ˆËË Ë ‚Ó ÏÌÓ„Ëı ÒÚ‡Ì‡ı Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl Á‡ÍÓÌÓÏ.
EXP521
EXP521Portable MP3-CD Player
EXP521
Mì
Á˚Í
ÄËà
êÄ
Ç˚ ÏÓÊÂÚ ӉÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÒÎÛ¯‡Ú¸ ÏÛÁ˚ÍÛ Ë Ë„‡Ú¸ ‚ Ë„˚. àÏÂÂÚÒfl ‚˚·Ó
ËÁ 5 Ë„: SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER Ë MUNCHER.
ÑÎfl Á‡ÔÛÒ͇ Ë„˚
1 ÖÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ̇ÊÏËÚ 2; ‰Îfl
‚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
2 ç‡ÊÏËÚ GAME.
ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl „·‚ÌÓ ÏÂÌ˛
Ë„. íÂÍÛ˘‡fl Ë„‡ ÔӉ҂˜Â̇.
3 ç‡ÊÏËÚ 3 ËÎË 4 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚
ÔÓÍÛÚËÚ¸ ÒÔËÒÓÍ Ë„ .
4 ÑÎfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl ‚˚·‡ÌÌÓÈ Ë„˚,
̇ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT.
5 ç‡ÊÏËÚ 3 ËÎË 4 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚
ÔÓÍÛÚËÚ¸ ÔÓ‰ÏÂÌ˛ Ë„.
ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚Îfl˛ÚÒfl Start, Level,
Speed, Top Score.
6 ÑÎfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl Ë Á‡ÔÛÒ͇ Ë„˚
̇ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT.
ä‡Í ÛÔ‡‚ÎflÚ¸ Ë„ÓÈ
ÑÎfl ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë„ÓÈ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Í·‚Ë¯Ë ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡:
‚‚Âı 3 ‚ÎÂ‚Ó ‚ÌËÁ 4 ‚Ô‡‚Ó §
ç‡ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT ‰Îfl Á‡ÔÛÒ͇ / ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl
‰ÂÈÒÚ‚ËÈ.
éÍÓ̘‡ÌË ˄˚
ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÂÊËχ Ë„˚ ‚˚ ÏÓÊÂÚÂ:
̇ÊËχڸ GAME Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á, ÔÓ͇ ̇ ˝Í‡Ì Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl
‚˚‚Ó‰ ÂÊËχ ÏÛÁ˚ÍË.
̇ÊËχڸ 9.
èËϘ‡ÌËfl
:
ÇÓ ‚ÂÏfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ÏÛÁ˚ÍË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
ÓÚÍβ˜‡ÂÚ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Π‚˚·Ó‡ ÂÊËχ Ë„˚. á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚ÓÒÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl, ÍÓ„‰‡ ‚˚ ‚˚ıÓ‰ËÚ ËÁ Ë„˚ :GAME.
ÅÓΠÔÓ‰ӷ̇fl ËÌÙÓχˆËfl Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÏ Ò˄̇ΠÔ˂‰Â̇ ‚ „·‚Â
ÉÛ‰ÓÍ .
ìëíêÄçÖçàÖ çÖàëèêÄÇçéëíÖâ
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË
Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ, Ú.Í. ˝ÚÓ Î˯ËÚ ‚‡Ò Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ „‡‡ÌÚËË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË, ÔÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Òfl
ÂÏÓÌÚÌÛ˛ χÒÚÂÒÍÛ˛, ÔÓ‚Â¸Ú ÔÂ˜ËÒÎÂÌÌ˚ ÌËÊ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË. ÖÒÎË
‚‡Ï Ì ۉ‡ÎÓÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ͇ÍÛ˛-ÎË·Ó ÔÓ·ÎÂÏÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ô˂‰ÂÌÌ˚ı
ÌËÊ Û͇Á‡ÌËÈ, ÚÓ ÒΉÛÂÚ ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÓ‚‡Ú¸Òfl Ò ‰ËÎÂÓÏ ËÎË
ÂÏÓÌÚÌÓÈ Ï‡ÒÚÂÒÍÓÈ.
çÂÚ ˝ÌÂ„ËË, ÔÓË„˚‚‡ÌË Ì ̇˜Ë̇ÂÚÒfl
ÇÒÚ‡‚¸Ú ·‡Ú‡ÂË Ô‡‚ËθÌÓ.
á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂË.
燉ÂÊÌÓ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ.
à̉Ë͇ˆËfl Hold Ë/ËÎË ÌÂÚ ‡͈ËË Ì‡ ̇ʇÚËfl ÍÌÓÔÓÍ
éÚÍβ˜ËÚ ÙÛÌÍˆË˛ HOLD.
éÚÒÓ‰ËÌËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÚ ÔËÚ‡ÌËfl ËÎË ‰ÓÒڇ̸Ú ·‡Ú‡ÂÈ Ì‡
ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÂÍÛ̉.
á‚Û͇ ÌÂÚ ËÎË ÔÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇
ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
éÚ„ÛÎËÛÈÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸.
èÓ‚Â¸ÚÂ Ë ÔÓ˜ËÒÚËÚ ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.
ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì ̇ıÓ‰ËÎÓÒ¸ ‚·ÎËÁË ‚Íβ˜ÂÌÌ˚ı
ÏÓ·ËθÌ˚ı ÚÂÎÂÙÓÌÓ‚ ËÎË ÒËθÌ˚ı χ„ÌËÚÌ˚ı ÔÓÎÂÈ.
à̉Ë͇ˆËfl
pls insert CD or No audio file
ÇÒÚ‡‚¸Ú ‰ËÒÍ ˝ÚËÍÂÚÍÓÈ ‚‚Âı.
èÓ˜ËÒÚËÚ ËÎË Á‡ÏÂÌËÚ ‰ËÒÍ.
èÓ‰ÓʉËÚÂ, ÔÓ͇ Á‡ÔÓÚ‚¯Ë ÎËÌÁ˚ ÔÓÒÓıÌÛÚ.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚˚ ‚ÒÚ‡‚ËÎË ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍ ËÎË ‰ËÒÍ MP3-CD.
åÛÁ˚͇θÌ˚È Ù‡ÈÎ Ì ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡Á‚‡ÌË هÈÎÓ‚ MP3 Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡˛ÚÒfl ̇ .mp3
Printed in China
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
HUDBA A HRA
M
ù
|ete zároveò poslouchat hudbu i hrát hry. K dispozici je 5 her: SNATCHER,
MATCHER, COPTER, BREAKER a MUNCHER.
Spu∂tìní hry
1 V pøípadì potøeby stisknìte 2; a zapnìte
zaøízení
2 Stisknìte GAME.
Na displeji se zobrazí hlavní nabídka her.
Aktuálnì nastavená hra je zv¥raznìna.
3 Stisknutím 3 nebo 4 mù|ete procházet
seznam her.
4 V¥bìr hry potvrdíte stisknutím PROGRAM/
SHOOT/ SELECT.
5 Stisknutím 3 nebo 4 mù|ete procházet
podnabídku hry.
Na displeji se zobrazí Start, Level,
Speed, Top Score.
6 Stisknutím PROGRAM/ SHOOT/ SELECT
provedete potvrzení a spu∂tìní hry.
Jak se hra ovládá
K navigaci pou|ijte tlaèítka zaøízení:
nahoru 3 vlevo dol
ù
4 vpravo §
Stisknutím PROGRAM/ SHOOT/ SELECT mù|ete støílet/potvrdit akci.
Ukonèení hry
Chcete-li funkci hry ukonèit, postupujte následovnì:
stisknìte GAME jednou èi vícekrát, a| se displej vrátí do re|imu hudby.
stisknìte 9.
Poznámka:
Zvolíte-li bìhem pøehrávání hudby re|im hry, vypne se v zaøízení automaticky
zvukov¥ signál. Zvukov¥ signál bude automaticky obnoven po ukonèení
GAME. Dal∂í podrobnosti o zvukovém signálu naleznete v kapitole ZVUKOV‡
SIGNÁL
Nelze reprodukovat hudební soubory
Dbejte, aby soubory MP3 byly zakonèeny na .mp3
Chybí adresáøe na MP3-CD
Pøesvìdète se, zda poèet souborù a alb na MP3-CD není více jak
350.
Zobrazí se pouze alba se soubory MP3.
Deska pøeskakuje skladby
Oèistìte nebo vymìòte desku.
Pøesvìdète se, zda není zvolen nìkter¥ ze zpùsobù reprodukce
repeat, repeat album, shuffle nebo.
Pøi reprodukci souboru MP3 hudba pøeskakuje nebo je sly∂et
cvakání
Zreprodukujte hudební soubory na poèítaèi.
Zùstane-li tato závada i tam, pøekódujte znovu audio disk a sestavte
novou CD-ROM.
Select songs nápis a oznaèení bliká
Na desce v pøístroji není oblíbená skladba.
Zaøaìte nìkterou skladbu mezi oblíbené.
Hudba se pøeru∂í a zobrazí se nápis Oops
Zapojte ESP.
Pøi pou|ívání v autì: Není napìtí, nezaèíná reprodukce
Oèistìte kontakty zásuvky zapalovaèe cigaret.
Zapnìte zapalování.
Pøi pou|ívání v autì: Není zvuk nebo ∂patná kvalita zvuku
Vlo|te správnì kazetov¥ adaptér.
Obra†te smìr automatického vracení kazety na magnetofonu.
Poèkejte, a| pøístroj pøevezme teplotu okolí.
# VOL + / - . . . . . .
‰Îfl „ÛÎËÓ‚ÍË „ÓÏÍÓÒÚË
$ LINE OUT/p . . ‚˚ıÓ‰ ÎËÌËË 3,5 ÏÏ ‰Îfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl
ÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó
̇ۯÌËÍÓ‚
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Í ‚ıÓ‰Û ‡Û‰ËÓ ‚‡¯Â„Ó ÒÚÂÂÓ
Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl
% 4.5V DC. . . . . . . ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ‚̯ÌÂ„Ó ËÒÚÓ˜ÌË͇ ÔËÚ‡ÌËfl
^ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ
& ÚËÔÓ‚‡fl Ú‡·Îˈ‡
* ESP. . . . . . . . . . Electronic Skip Protection
‰Îfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl ÔÂ˚‚‡ÌËfl ÏÛÁ˚ÍË ËÁ-Á‡
ÚflÒÍË
( OFF . . . . . . . . . OFF ÓÚÍβ˜‡ÂÚ RESUME Ë HOLD
RESUME RESUME Á‡ÌÓÒËÚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒΉÌÂÂ
HOLD ÔÓÎÓÊÂÌË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
HOLD ·ÎÓÍËÛÂÚ ‚ÒÂ ÍÌÓÔÍË
èÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË:
1 x ̇ۯÌËÍË ÚËÔ‡ HE570
2 x Á‡flʇÂÏ˚ ·‡Ú‡ÂË ÚËÔ‡ AY3363
1 x ‰‡Ú˜ËÍ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÚËÔ‡ AY3778
1 x ‡‰‡ÔÚÂ „ÌÂÁ‰‡ ̇ۯÌËÍÓ‚ (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÌÂÍÓÚÓ˚ı ‚ÂÒËÈ)
1 x ‡‰‡ÔÚÂ ÔËÚ‡ÌËfl AC/ DC ÚËÔ‡ AY3160 (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË)
ÇçàåÄçàÖ
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÌÓÔÓÍ, ‡ Ú‡ÍÊ ‚˚ÔÓÎÌÂÌË „ÛÎËÓ‚ÍË Ë
ÓÔÂ‡ˆËÈ, ÓÚ΢‡˛˘ËıÒfl ÓÚ Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚ ‰‡ÌÌÓÏ
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ, ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÓÔ‡ÒÌÓÈ
‡‰Ë‡ˆËË ËÎË Ì·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÈ ‡·ÓÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
êÛÒÒÍËÈ
äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü
äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü (ÒÏ. ËÒÛÌÓÍ 1)
1 OPEN 2 . . . . . .
‰Îfl ÓÚÍ˚ÚËfl Í˚¯ÍË CD
2 9 . . . . . . . . . . . . ‰Îfl ÔÂÍ‡˘ÂÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl Ë ‚˚Íβ˜ÂÌËfl
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
3 2; . . . . . . . . . . . ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ̇˜‡Î‡ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl Ë
ÔÂ˚‚‡ÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
4 PROGRAM/ . . . êÂÊËÏ ÏÛÁ˚͇:
‰Îfl ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl Á‚ÛÍÓ‚˚ı
SHOOT/
‰ÓÓÊÂÍ Ë ÔÓÒÏÓÚ‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚
SELECT êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚ ‚˚·Ó Ë„˚,
Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ ̇ÒÚÓÈÍË, Ë Ú.‰. / ÔÓ‰Ò˜ÂÚ Ó˜ÍÓ‚
5 MODE. . . . . . . .
‰Îfl ‚˚·Ó‡ Ú‡ÍËı ÓÔˆËÈ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl, Í‡Í shuffle
Ë repeat
6 DISPLAY. . . . . . ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ËÌÙÓχˆËË ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ Á‚ÛÍÓ‚˚ı
‰ÓÓÊÂÍ Ë ‡Î¸·Óχ
7 GAME. . . . . . . . ‚˚·Ë‡ÂÚ ÂÊËÏ ‚Íβ˜ÂÌËfl/ ‚˚Íβ˜ÂÌËfl Ë„˚
8 3. . . . . . . . . . . .
ÚÓθÍÓ ‰Îfl MP3-CD: ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó
‡Î¸·Óχ Ë ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ‚ÔÂ‰
êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚‚Âı
9 . . . . . . . . . . . ‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ Ë ÔÓËÒ͇
̇Ô‡‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰
êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚΂Ó
0 § . . . . . . . . . . .
‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ‚ÔÂ‰ Ë ÔÓËÒ͇ ‚
̇Ô‡‚ÎÂÌËË ‚ÔÂ‰
êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚Ô‡‚Ó
! 4. . . . . . . . . . . .
ÚÓθÍÓ ‰Îfl MP3-CD: ‰Îfl ‚˚·Ó‡ Ô‰˚‰Û˘Â„Ó
‡Î¸·Óχ Ë ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰
. . . . . . . . . . . . . êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚ÌËÁ
@ DBB ‰Îfl ‚˚·Ó‡ „ÛÎËÓ‚ÍË ·‡ÒÓ‚
Ë ‚˚ÒÓÍËı Á‚ÛÍÓ‚
Èesky
OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA
OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA
(viz obrázek
1)
1 OPEN 2 . . . . . . otevøení prostoru pro CD
2 9 . . . . . . . . . . . . ukonèení reprodukce a vypnutí pøístroje
3 2; . . . . . . . . . . . zapnutí pøístroje, zapojení reprodukce nebo
pøeru∂ení reprodukce
4 PROGRAM/ . . . Re
|
im HUDBA:
naprogramování skladeb a pøehled
SHOOT/ programu
SELECT Re
|
im HRA: potvrzuje v¥b
ì
r hry, nastavení atd. /
zásahy do skóre
5 MODE. . . . . . . . volba rùzn¥ch zpùsobù reprodukce, napøíklad
shuffle nebo repeat
6 DISPLAY. . . . . . zobrazení informací o skladbì nebo albu na
displeji
7 GAME. . . . . . . . vyp./zap. re
|
imu hry
8 3. . . . . . . . . . . . pouze pro MP3-CD: volba následujícího alba
nebo hledání dopøedu
Re
|
im HRA: pohyb nahoru
9 . . . . . . . . . . . postup smìrem dozadu nebo hledání dozadu
Re
|
im HRA: pohyb vlevo
0 § . . . . . . . . . . . postup dopøedu nebo hledání dopøedu
Re
|
im HRA: pohyb vpravo
! 4. . . . . . . . . . . . pouze pro MP3-CD: volba pøedcházejícího alba
nebo hledání dozadu
. . . . . . . . . . . . . Re
|
im HRA: pohyb dolù
@ DBB nastavení zv¥razòování basov¥ch a vysok¥ch
tónù
# VOL + / - . . . . . . nastavení síly zvuku
$ LINE OUT/p . . v¥stup vedení s pøípojem 3,5 mm, na kter¥ lze
napojit
– sluchátka
– dálkov¥ ovladaè
– tento pøístroj k audio vstupu Va∂eho
stereofonního pøístroje
% 4.5V DC. . . . . . . pøípoj externího napájení
^ prostor pro napájecí èlánky
& v¥robní ∂títek
* ESP. . . . . . . . . . Electronic Skip Protection zaji∂†uje prùbì|nou
reprodukci i v pøípadì mírn¥ch nárazù
( OFF . . . . . . . . . OFF vypnutí RESUME a HOLD
RESUME RESUME ulo|ení té polohy do pamìti, ve které
HOLD byla reprodukce pøeru∂ena
HOLD zablokování v∂ech funkèních tlaèítek
Pøíslu∂enství dodávané s pøístrojem:
1 x sluchátka
HE570
2 x akumulátorová baterie, AY3364
1 x dálkov¥ ovladaè, AY3774
1 x pøipojovací adapter sluchátek (pouze pro nìkteré typy)
1 x AC/ DC adapter, AY3160
UPOZORNĚNÍ
Budete-li používat a nastavovat ovládací tlačítka, resp.
vykonávat operace jinak než je zde uvedeno, vystate
se riziku ozáření škodlivými paprsky, nebo může dojít
k jinému nebezpečnému případu.
éÚÒÛÚÒÚ‚Û˛˘Ë ‰ËÂÍÚÓË Ì‡ ‰ËÒÍ MP3-CD
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ó·˘Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Ù‡ÈÎÓ‚ Ë ‡Î¸·ÓÏÓ‚ ̇ ‚‡¯ÂÏ
‰ËÒÍ MP3-CD Ì Ô‚˚¯‡ÂÚ 350.
èÓ͇Á˚‚‡˛ÚÒfl ÚÓθÍÓ ‡Î¸·ÓÏ˚ Ò Ù‡È·ÏË åê3.
ÑËÒÍ ÔÂÂÔ˚„Ë‚‡ÂÚ ˜ÂÂÁ ‰ÓÓÊÍË
èÓ˜ËÒÚËÚ ËÎË Á‡ÏÂÌËÚ ‰ËÒÍ.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì ‚˚·‡Ì˚ ÙÛÌ͈ËË repeat, repeat album, shuffle
Ë.
èË ÔÓË„˚‚‡ÌËË Ù‡È· åê3 ÏÛÁ˚͇ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl Ò ÔÓÔÛÒ͇ÏË
ËÎË ÒÓ Ò͇˜Í‡ÏË
èÓË„‡ÈÚ ÏÛÁ˚͇θÌ˚È Ù‡ÈΠ̇ ‚‡¯ÂÏ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÂ. ÖÒÎË Ì ۉ‡ÎÓÒ¸
ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÔÓ·ÎÂÏÛ, Á‡ÍÓ‰ËÛÈÚ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‡Û‰ËÓ ÒÌÓ‚‡ Ë
ÒÓÒÚ‡‚¸Ú ÌÓ‚˚È CD-ROM.
à̉Ë͇ˆËfl Select songs Ë ÏË„‡ÂÚ
ç‡ ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÏ ‰ËÒÍ ÌÂÚ Î˛·ËÏ˚ı ÌÓÏÂÓ‚.
è‚‡ÚËÚ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‚ β·ËÏ˚È ÌÓÏÂ.
åÛÁ˚͇ ÔÂ˚‚‡ÂÚÒfl Ë Ë̉Ë͇ˆËfl Oops
ÇÍβ˜ËÚ ESP.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ: çÂÚ ˝ÌÂ„ËË, ÔÓË„˚‚‡ÌË ÌÂ
̇˜Ë̇ÂÚÒfl
èÓ˜ËÒÚËÚ „ÌÂÁ‰Ó Á‡ÊË„‡ÎÍË ‰Îfl ÒË„‡ÂÚ.
ÇÍβ˜ËÚ Á‡ÊË„‡ÌË ‚‡¯Â„Ó ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ: çÂÚ Á‚Û͇ ËÎË ÔÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇
ÇÒÚ‡‚¸Ú ‡‰‡ÔÚÂÌÛ˛ ͇ÒÒÂÚÛ Ô‡‚ËθÌÓ.
àÁÏÂÌËÚ ̇Ô‡‚ÎÂÌË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÔÂ‚ÓÓÚ‡ ‚‡¯Â„Ó Í‡ÒÒÂÚÌÓ„Ó
ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl ‰Îfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl.
èÓ‰ÓʉËÚÂ, ÔÓ͇ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÒÚ‡ÌÂÚ Ú‡ÍÓÈ ÊÂ, Í‡Í Ë
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ‚ χ¯ËÌÂ.
Åõëíêõâ áÄèìëä RYCHL‡ PØEHLED
ŇڇÂË
(ÔÓÒÚ‡‚Îfl˛ÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË)
Ç ‰‡ÌÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ‚˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ:
˘ÂÎÓ˜Ì˚ÏË ·‡Ú‡ÂflÏË ÚËÔ‡ AAA (LR03, UM4) ËÎË AA (LR6, UM3) ÎÛ˜¯Â
Philips.
èËϘ‡ÌËÂ:
ç ÒΉÛÂÚ Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÚ‡˚ÏË Ë ÌÓ‚˚ÏË ·‡Ú‡ÂflÏË, ‡ Ú‡ÍÊÂ
·‡Ú‡ÂflÏË ‡Á΢Ì˚ı ÚËÔÓ‚. 쉇ÎËÚ ·‡Ú‡ÂË, ÂÒÎË ÓÌË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸ ËÎË ÂÒÎË
ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË.
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl AAA (LR03, UM4) ËÎË AY3363
1 éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ ·‡Ú‡ÂË AAA.
2 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ·‡Ú‡ÂË AAA Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ó·‡ÚÌÓÈ
3 èÓÒÚ‡‚¸Ú ̇ ÏÂÒÚÓ Í˚¯ÍÛ ‚ÏÂÒÚÂ Ò ·‡Ú‡ÂflÏË
AAA.
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl AA (LR6, UM3)
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‚Â΢ËÚ¸ ‚ ‰‚‡ ‡Á‡ ‚ÂÏfl
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ·‡Ú‡ÂË AA ÓÚÒÂÍ
·‡Ú‡ÂÈ AA, ËÒÔÓθÁÛfl Í˚¯ÍÛ Ò ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÏ
·‡Ú‡ÂÈ.
éÚÍÓÈÚ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú 2
ÌÓχθÌ˚ ËÎË ˘ÂÎÓ˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂË
à̉Ë͇ˆËfl ‡Áfl‰Ë‚¯ËıÒfl ·‡Ú‡ÂÈ
Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÏË„‡ÂÚ ÁÌ‡Í A Ë ÔÓ
‰ËÒÔβ ÔÓıÓ‰ËÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ Replace
batteries, Á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂË ËÎË
ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ.
쉇ÎËÚ ·‡Ú‡ÂÈ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÓÌË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸ ËÎË ÂÒÎË ‚˚ Ì ·Û‰ÂÚÂ
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ Ì‡ ÔÓÚflÊÂÌËË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË.
ŇڇÂË ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ıËÏ˘ÂÒÍË ‚¢ÂÒÚ‚‡, ÔÓ˝ÚÓÏÛ Ëı ÒΉÛÂÚ
‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ.
AAA (LR03, UM4)
AA (LR6, UM3)
‡‰‡ÔÚÂ / ÀÌÙÓχˆËfl Ó·˘Â„Ó ı‡‡ÍÚÂ‡
(ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË)
èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ÒÂÚ‚˚Ï ‡‰‡ÔÚÂÓÏ AY3160
(ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È ÚÓÍ 4,5Ç/ 400ÏÄ, Ò ÔÓÎÓÊËÚÂθÌ˚Ï ÔÓβÒÓÏ ‚
ˆÂÌÚ‡Î¸ÌÓÏ ¯Ú˚Â). ÑÛ„Ó ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌË ÏÓÊÂÚ
ÔÓ‚‰ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.
1 ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË ÏÂÒÚÌÓÈ ÒÂÚË
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ì‡ÔflÊÂÌ˲ ‡‰‡ÔÚÂ‡.
2 ëÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ Í „ÌÂÁ‰Û 4.5V DC
ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl Ë Í Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ ÓÁÂÚÍÂ.
èËϘ‡ÌËÂ:
ÇÒ„‰‡ ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ‡‰‡ÔÚÂ, ÂÒÎË ‚˚ ËÏ Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸.
ÀÌÙÓχˆËfl ÔÓ Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚
ìÔ‡Íӂ͇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ì ÒÓ‰ÂÊËÚ ËÁÎ˯ÌËı ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚÂˇÎÓ‚. å˚ ҉·ÎË
‚Ò ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÛÔ‡Íӂ͇ Ïӄ· ·˚Ú¸ ΄ÍÓ ‡Á‰ÂÎÂ̇ ̇ ÚË „ÛÔÔ˚
Ó‰ÌÓÓ‰Ì˚ı χÚÂˇÎÓ‚: ͇ÚÓÌ (ÍÓӷ͇), ÔÓÎËÒÚËÓÎ (·ÛÙÂ) Ë ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌ (ϯÍË,
Á‡˘ËÚÌ˚ ÔÂÌËÒÚ˚ ÔÓÍ·‰ÍË).
LJ¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ËÁ χÚÂˇÎÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÚÓ˘ÌÓ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÔË ÛÒÎÓ‚ËË, ˜ÚÓ ‡Á·Ó͇ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚Ï
Ô‰ÔËflÚËÂÏ. èÓÒËÏ ‚‡Ò Òӷβ‰‡Ú¸ ÔÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËfl ÏÂÒÚÌ˚ı ‚·ÒÚÂÈ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ
‚˚·ÓÒ‡ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚÂˇÎÓ‚, ‡Áfl‰Ë‚¯ËıÒfl ·‡Ú‡ÂÈ ˆ ‚˚¯Â‰¯Â„Ó ËÁ
ÛÔÓÚ·ÎÂÌËfl Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl.
чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÔÓ
ËÌÚÂÙÂÂ̈ËË, ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌ˚Ï ‚ Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓÏ ëÓÓ·˘ÂÒÚ‚Â.
ÅÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚ MP3
íÂıÌÓÎÓ„ËË ÍÓÏÔÂÒÒËË ÏÛÁ˚ÍË åê3 (MPEG Audio Layer 3) ‚ Á̇˜ËÚÂθÌÓÈ ÒÚÂÔÂÌË
ÛÏÂ̸¯‡˛Ú Ó·˙ÂÏ ˆËÙÓ‚˚ı ‰‡ÌÌ˚ı ‡Û‰ËÓ CD, ÒÓı‡Ìflfl ÔË ˝ÚÓÏ Í‡˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇,
‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ CD. Ç ÒÎÛ˜‡Â åê3 ̇ Ó‰ÌÓÏ ‰ËÒÍ CD-ROM ‚˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÔËÒ‡Ú¸ ‚ÔÎÓÚ¸ ‰Ó
10 ˜‡ÒÓ‚ ÏÛÁ˚ÍË.
ä‡Í ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚
åÓÊÌÓ ÎË·Ó ÒÌflÚ¸ ÓÙˈˇθÌÓ ‰ÓÒÚÛÔÌÛ˛ ÏÛÁ˚ÍÛ Ò ËÌÚÂÌÂÚ‡ Ë Á‡ÔËÒ‡Ú¸  ̇ Ú‚Â‰˚È
‰ËÒÍ ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‡, ËÎË Ê ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ Ëı Ò ‚‡¯Ëı ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ‰ËÒÍÓ‚ CD. ÑÎfl
˝ÚÓ„Ó ‚ÒÚ‡‚¸Ú CD ‚ ‰‡È‚ CD-ROM ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‡ Ë ÔÂÓ·‡ÁÛÈÚ ÏÛÁ˚ÍÛ Ò
ÔÓÏÓ˘¸˛ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ÍÓ‰ËÛ˛˘Â„Ó ÒÓÙÚ‚Â‡.
ë ˆÂθ˛ Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ıÓÓ¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ ÏÛÁ˚ÍË ‰Îfl ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚
ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÒÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ 128 kbps ËÎË ·ÓÎÂÂ.
ä‡Í Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Ò ÏÛÁ˚͇θÌ˚ÏË Ù‡È·ÏË
ÑÎfl ÔÓÒÚÓ„Ó Ó·‡˘ÂÌËfl Ò ·Óθ¯ËÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚, Á‡ÔËÒ‡ÌÌ˚ı ̇
‰ËÒÍ CD-ROM, ‚˚ ÏÓÊÂÚ Ó„‡ÌËÁÓ‚‡Ú¸ Ëı ‚ ÙÓΉÂ˚ («‡Î¸·ÓÏ˚»).
á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‡Î¸·Óχ ·Û‰ÛÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl ‚ ‡ÎÙ‡‚ËÚÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. ÖÒÎË ‚˚
ıÓÚËÚ ‡ÒÔÓÎÓÊËÚ¸ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ, ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚
‰ÓÎÊÌ˚ ̇˜Ë̇ڸÒfl ÌÓÏÂÓÏ.
ç‡ÔËÏÂ:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
Äθ·ÓÏ˚ ·Û‰ÛÚ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ‚ ‡ÎÙ‡‚ËÚÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‡Î¸·ÓÏ˚
̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ ‰Û„ÓÏ ‡Î¸·ÓÏÂ, ÓÌË ·Û‰ÛÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl ÔÓÒΠ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ. Äθ·ÓÏ˚
·ÂÁ Ù‡ÈÎÓ‚ åê3 ·Û‰ÛÚ ÔÓÔÛ˘ÂÌ˚.
Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÂÒÚ¸ Ú‡ÍË هÈÎ˚, ÍÓÚÓ˚ Ì ·˚ÎË ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ‚ ‡Î¸·ÓÏÂ, ÚÓ ÓÌË
·Û‰ÛÚ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl ‚ ‡Î¸·ÓÏ ÔÓ‰ ̇Á‚‡ÌËÂÏ Various ÔÓ‰ ÌÓÏÂÓÏ
01
. Äθ·ÓÏ ÔÓ‰
̇Á‚‡ÌËÂÏ Various ·Û‰ÂÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl ÔÂ‚˚Ï.
ä‡Í ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ CD-ROM Ò Ù‡È·ÏË åê3
ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‰Îfl Á‡ÔËÒË («·ÂÌÂ‡») CD ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‡ Á‡Ô˯ËÚÂ
ÏÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚ Ò Ú‚Â‰Ó„Ó ‰ËÒ͇ ̇ CD-ROM. îÓÏ‡Ú ‰ËÒÍÓ‚ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ISO
9660 ËÎË UDF. çÂÍÓÚÓ˚ cÓÙÚ‚Â˚ ·ÂÌÂÓ‚ ëD (͇Í, ̇ÔËÏÂ «Direct CD»)
ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡˛Ú ÙÓÏ‡Ú UDF.
ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚ åê3 Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡ÎËÒ¸ .mp3.
èÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÏ˚ ÙÓχÚ˚
чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÙÓχÚ˚:
îÓÏ‡Ú ‰ËÒÍÓ‚: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed
Mode CD ëÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ åê3: 32–320 kbps Ë ËÁÏÂÌflÂχfl ÒÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ
鷢 ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚ Ë ‡Î¸·ÓÏÓ‚: ÓÍÓÎÓ 350
(ı‡‡ÍÚÂ̇fl ‰ÎË̇ ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ 64 ı‡‡ÍÚÂÓ‚).
èËϘ‡ÌËÂ:
ÇÒ ÚÓ„Ó‚˚ χÍË fl‚Îfl˛ÚÒfl ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛ Ëı ‚·‰ÂθˆÂ‚.
ÀÌÙÓχˆËfl ‰ËÒÔÎÂfl
(ÚÓθÍÓ ‰Îfl Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ åê3)
1 Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ̇ÊÏËÚ DISPLAY
ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸
ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÏÛ˛ ̇ ‰ËÒÔΠËÌÙÓχˆË˛:
Filename: ̇Á‚‡ÌË هÈ· Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ
‰ÓÓÊÍË,
Album: ̇Á‚‡ÌË ÙÓΉÂ‡ ‡Î¸·Óχ,
Artist: ËÏfl ËÒÔÓÎÌËÚÂÎfl (‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â,
ÂÒÎË
‚ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ËÏÂÂÚÒfl ËÌÙÓχˆËfl ID3
tag),
Title: ̇Á‚‡ÌË Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË
(‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ËÏÂÂÚÒfl
ËÌÙÓχˆËfl ID3 tag),
ÚËÔ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ë ‚ÂÏfl, Ôӯ‰¯ÂÂ
Ò Ì‡˜‡Î‡ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl.
2 Ç˚·‡Ì̇fl ËÌÙÓχˆËfl ‰‚‡ ‡Á‡ ÔÓıÓ‰ËÚ ÔÓ
‰ËÒÔβ. ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ ÌÓÏÂ ‡Î¸·Óχ Ë ÌÓÏÂ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË.
èËϘ‡ÌËÂ:
ID3 tag fl‚ÎflÂÚÒfl ˜‡ÒÚ¸˛ هȷ åê3 Ë ÒÓ‰ÂÊËÚ ‡Á΢ÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ
Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ, ͇Í, ̇ÔËÏÂ, ̇Á‚‡ÌË Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ËÎË ËÏfl ËÒÔÓÎÌËÚÂÎfl. èÂ‰
‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Á‡ÔËÒË ‰ËÒ͇ MP3-CD ÒÓÒÚ‡‚¸Ú ËÌÙÓχˆË˛ ID3 tag Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚‡¯Â„Ó
ÍÓ‰ËÛ˛˘Â„Ó ÒÓÙÚ‚Â‡ åê3.
ÉÓÏÍÓÒÚ¸ Ë Á‚ÛÍ
ê„ÛÎËpӂ͇ „ÓÏÍÓÒÚË
éÚp„ÛÎËpÛÈÚ ÛpÓ‚Â̸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ VOLUME +/–.
DBB
ê„ÛÎËӂ͇ ·‡ÒÓ‚
1 ç‡ÊÏËÚ DBB Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó,
˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆË˛ ÛÒËÎÂÌËfl ·‡ÒÓ‚:
‚Íβ˜ÂÌÓ ÛÏÂÂÌÌÓ ÛÒËÎÂÌË ·‡ÒÓ‚.
‚Íβ˜ÂÌÓ ÒËθÌÓ ÛÒËÎÂÌË ·‡ÒÓ‚.
2 ç‡ÊÏËÚ DBB ¢ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸
ÓÔˆË˛ ·‡ÒÓ‚Ó„Ó ÛÒËÎÂÌËfl.
àÒ˜ÂÁ‡ÂÚ ÁÌ‡Í ËÎË .
ÈÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ
Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÌÂÒÚË ‚ ÔÓ„‡ÏÏÛ Ì ·ÓΠ50
Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ. é‰Ì‡ Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇ ÏÓÊÂÚ
·˚Ú¸ Á‡ÔË҇̇ ‚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á.
1 èË ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÏ ÔÓË„˚‚‡ÌËË ‚˚·ÂËÚÂ
Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ
ËÎË §.
2
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
PROGRAM/SHOOT/SELECT
‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Á‡ÌÂÒÚË Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ
Ô‡ÏflÚ¸.
prog
Ë Ç˚‚Ó‰ËÚÒfl ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó
ÒÓı‡ÌflÂÏ˚ı ‰ÓÓÊÂÍ.
3 í‡ÍËÏ Ê ӷ‡ÁÓÏ ‚˚·ÂËÚÂ Ë Á‡ÌÂÒËÚÂ
Ô‡ÏflÚ¸ ‚Ò ÌÛÊÌ˚ ‚‡Ï Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË.
4 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸
ÔÓË„˚‚‡ÌË ‚˚·‡ÌÌ˚ı ‚‡ÏË Á‚ÛÍÓ‚˚ı
‰ÓÓÊÂÍ.
ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ prog Ë
ÔÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl.
Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓÒÏÓÚÂÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÔÛÚÂÏ
̇ʇÚËfl ÍÌÓÔÍË PROGRAM/SHOOT/SELECT ̇
ÔÓÚflÊÂÌËË ·ÓΠ3 ÒÂÍÛ̉.
ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡˛ÚÒfl ‚Ò Á‡ÌÂÒÂÌÌ˚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‚
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË Ëı Á‡ÌÂÒÂÌËfl.
èËϘ‡ÌËfl:
ÖÒÎË ‚˚ ÔÓÔ˚Ú‡ÂÚÂÒ¸ Á‡ÌÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ·ÓΠ50 Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ, ÚÓ Ì‡ ‰ËÒÔÎÂÂ
ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ FULL.
ëÚË‡ÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚
ÖÒÎË ÔÓË„˚‚‡ÌË ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ, ̇ÊÏËÚ 9 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÒÚÂÂÚ¸
ÔÓ„‡ÏÏÛ.
ç‡ ‰ËÒÔΠӉËÌ ‡Á ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ Program Clear,ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl
ËÒ˜ÂÁ‡ÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ prog Ë ‚‡¯‡ ÔÓ„‡Ïχ ÒÚÂÚ‡.
èËϘ‡ÌËfl:
èÓ„‡Ïχ ·Û‰ÂÚ ÒÚÂÚ‡ Ú‡ÍÊÂ Ë ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÔÂÍ‡˘ÂÌËfl ÔÓ‰‡˜Ë ˝ÌÂ„ËË, ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÓÚÍ˚ÚËfl
Í˚¯ÍË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
‚˚Íβ˜ËÚÒfl.
Ç˚·Ó Ë ÔÓËÒÍ Ì‡ ‰ËÒ͇ı CD
Ç˚·Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
ä‡ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ì‡ÊÏËÚ ËÎË § Ó‰ËÌ ËÎË
ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ̇˜‡ÎÓ
‰‡ÌÌÓÈ, Ô‰˚‰Û˘ÂÈ ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ
‰ÓÓÊÍË.
èÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ‚˚·‡ÌÌÓÈ
Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË.
èÓËÒÍ Ô‡Ò҇ʇ ‚ ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
1 ç‡ÊÏËÚ ËÎË § Ë ‰ÂÊËڠ ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ‚˚ ÌÂ
̇ȉÂÚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚È Ô‡ÒÒ‡Ê ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ ËÎË ‚ÔÂ‰.
燘Ë̇ÂÚÒfl ÔÓËÒÍ Ë ÔÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ÌËÁÍÓÈ „ÓÏÍÓÒÚ¸˛.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ CD ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÓËÒ͇
Û‚Â΢˂‡ÂÚÒfl.
2 éÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ, ÂÒÎË ‚˚ ̇¯ÎË ÌÛÊÌ˚È ‚‡Ï Ô‡ÒÒ‡Ê.
èÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl ÌÓχθÌÓ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
èËϘ‡ÌËÂ:
èË ‚Íβ˜ÂÌËË ÙÛÌ͈ËÈ repeat, shuffle, shuffle all ÔÓËÒÍ ‚ÓÁÏÓÊÂÌ ÚÓθÍÓ ‚ Ô‰Â·ı ‰‡ÌÌÓÈ
Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË.
Ç˚·Ó ̇ ‰ËÒ͇ı MP3-CD
Ç˚·Ó ‡Î¸·Óχ ‚ ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
ä‡ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ì‡ÊÏËÚ 4 ËÎË 3 Ó‰ËÌ ËÎË
ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ÔÂ‚Û˛
Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‰‡ÌÌÓ„Ó, Ô‰˚‰Û˘Â„Ó ËÎË
ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó ‡Î¸·Óχ.
èÓË„˚‚‡ÂÚÒfl ÔÂ‚‡fl Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇ ‚˚·‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ.
Ç˚·Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
1 ç‡ÊÏËÚ 4 ËÎË 3 Ë ‰ÂÊËڠ ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ·˚ÒÚÓ
ÔÂÂÈÚË Ì‡ Ô‰˚‰Û˘Û˛ ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ MP3.
燘Ë̇ÂÚÒfl ÔÂÂıÓ‰ Ë ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÂÂıÓ‰‡
Û‚Â΢˂‡ÂÚÒfl.
2 éÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ Ì‡ ÌÛÊÌÓÈ ‚‡Ï Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍÂ.
èÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ‚˚·‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË.
èËϘ‡ÌËÂ:
ÑÎfl ÔÂÂıÓ‰‡ Ò Ó‰ÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ì‡ ‰Û„Û˛ ̇ ÌËÁÍÓÈ ÒÍÓÓÒÚË ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÎË §.
Ç˚·Ó ‡Á΢Ì˚ı ÂÊËÏÓ‚ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl – MODE
1 Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
MODE
ÒÚÓθÍÓ ‡Á, ÒÍÓθÍÓ ˝ÚÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Îfl
ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ Ó‰ËÌ ËÁ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı
«ÂÊËÏÓ‚». ÇÍβ˜ÂÌÌ˚È ÂÊËÏ
ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ.
shuffle all: ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰ËÒ͇
ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl Ó‰ËÌ ‡Á ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË.
shuffle repeat all: ÇÒ ‰ÓÓÊÍË ‰ËÒ͇
ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ
‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË.
repeat: чÌ̇fl Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇
ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ.
repeat all: ÇÂÒ¸ ‰ËÒÍ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ.
shuffle album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD):
ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl Ó‰ËÌ ‡Á ‚
ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË.
shuffle repeat album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD): ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚Â
‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË.
repeat album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD):
ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ.
2 èÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl ‚ ‚˚·‡ÌÌÓÏ ÂÊËÏ ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉.
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚ÂÌÛÚ¸Òfl Í ÌÓχθÌÓÏÛ ÂÊËÏÛ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl,
̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MODE ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ò ‰ËÒÔÎÂfl Ì ËÒ˜ÂÁÌÂÚ
Ë̉Ë͇ˆËfl.
RESUME Ë HOLD
á‡ÌÂÒÂÌË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒΉÌÂÈ ÔÓÁˈËË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl – RESUME
Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÌÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒÎÂ‰Ì˛˛
ÔÓÁËˆË˛ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl. èË ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏ
‚Íβ˜ÂÌËË ÔÓË„˚‚‡ÌË ·Û‰ÂÚ Ì‡˜‡ÚÓ ÓÚÚÛ‰‡,
„‰Â ÓÌÓ ·˚ÎÓ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ.
1 Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË RESUME ‰Îfl
ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛
RESUME.
ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸
resume.
2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 9, ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚÂ
ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
3 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 2; , ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ resume Ë ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ RESUME, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF.
ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl ËÒ˜ÂÁÌÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ resume.
ÅÎÓÍËӂ͇ ‚ÒÂı ÍÌÓÔÓÍ – HOLD
Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸ ‚Ò ÍÌÓÔÍË
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔË Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÍË
Ì Ò‡·‡Ú˚‚‡˛Ú.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
HOLD ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛
HOLD.
èÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ resume Ë Ì‡
‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Hold. ÇÒ ÍÌÓÔÍË Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ì˚. èË
̇ʇÚËË Í‡ÍÓÈ-ÎË·Ó ËÁ ÍÌÓÔÓÍ Ì‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Hold.
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ HOLD, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ
‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ OFF.
燉ÔËÒ¸ resume ËÒ˜ÂÁ‡ÂÚ.
NAPÁJECÍ ÈLÁNKY
(dodávané s pøístrojem nebo je lze zakoupit)
Pro tento pøístroj pou|ívejte následující typy
monoèlánkù:
alkalické monoèlánky typ AAA (LR03, UM4)
nebo AA (LR6, UM3) pokud mo|no Philips.
Poznámka:
Nedoporuèujeme pou|ívat souèasnì staré a
nové napájecí èlánky, resp. monoèlánky rùzného
typu. Jsou-li napájecí èlánky vyèerpané nebo
nebudete-li pøístroj del∂í dobu pou|ívat, vyjmìte
je z pøístroje.
Vlo|ení baterií AAA (LR03, UM4) snebo AY3363
1 Otevøte a vyjmìte kryt pro baterie typu AAA
2 Umístìte baterie AAA na zadní stranu krytu, jak je uvedeno na obrázku.
3 Vraťte kryt s instalovan¥mi bateriemi AAA zpìt do pøístroje.
Vlo|ení baterií AA (LR6, UM3)
Chcete-li zdvojnásobit dobu pøehrávání, vlo|te baterie typu AA do prostoru
pro baterie a pou|ijte rovnì| kryt pro baterie typu AA.
Otevøte prostor pro napájecí èlánky a vlo|te 2 standardní nebo alkalické
monoèlánky.
Oznaèení, |e monoèlánky jsou vyèerpané
Vymìòte napájecí èlánky nebo zasuòte sí†ov¥ adaptér, bliká-li oznaèení
A
a displejem probìhne nápis Replace batteries.
Vyjmìte napájecí èlánky, jsou-li vyèerpané nebo nebudete-li del∂í dobu pøístroj
pou|ívat.
Napájecí èlánky obsahují chemikálie, proto je odhazujte pouze do
urèen¥ch nádob na odpadky.
AAA (LR03, UM4)
AA (LR6, UM3)
DÁLKOV
¥
OVLADAÈ
(není u v∂ech typù)
Pou|ijte dávkov¥ ovladaè s kabelem AY3778.
Tlaèítka na dálkovém ovladaèi mají stejnou funkci
jako pøíslu∂ná tlaèítka na pøistroji.
1 Dvojím stisknutím 9 se pøístroj vypne.
2 Dálkov¥ ovladaè pøipojte pevnì do zásuvky
LINE OUT/p na pøístroji.
3 Hlasitost na pøehrávaèi CD a dálkovém ovladaèi se seøídí ovladaèem.
OBSLUHA PØEHRÁVAÈE CD A O∂ETØOVÁNÍ CD
Nikdy se nedot¥kejte optiky A pøehrávaèe
CD.
Chraòte pøehrávaè CD, napájecí èlánky a CD
pøed vlhkostí, de∂tìm, pískem a pøíli∂n¥m
teplem(jaké je napøíklad v blízkosti
tepeln¥ch zdrojù nebo na místì
vystaveném pøímému sluneènímu záøení).
Pøehrávaè CD èistìte mírnì navlhèen¥m
hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky. Nikdy
nepou|ívejte |ádné
chemické èistící prostøedky, proto|e mohou mít
korozívní úèinky.
CD èistìte hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky a to v|dy jen tahy od
støedu desky smìrem k jejímu okraji. Jak¥koliv chemick¥ èistící
prostøedek po∂kozuje desku! Na CD nikdy nic nepi∂te a nic na ne
nenalepujte.
Pøi náhlém pøechodu z velmi studeného do velmi teplého prostøedí se
mù|e èoèka opotit. Pøehrávaè CD v tomto pøípadì nefunguje.
Ponechejte pøehrávaè CD na teplém místì a vyèkejte a| se vlhkost
odpaøí.
Pou|ívání mobilního telefonu v blízkosti pøehrávaèe CD mù|e zpùsobit
poruchy ve funkci pøístroje.
Dbejte, aby pøístroj nespadl, proto|e by se mohl po∂kodit.
HUDEBNÍ SOUBORY MP3
MP3 (MPEG Audio Layer 3) je technologie vyvinutá na komprimaci
hudebních materiálù, která podstatnì sni|uje mno|ství digitální údajù na
audio CD, pøi
è
em| zachovává kvalitu zvuku originální CD. Pomocí MP3 lze
napøíklad na jedinou CD-ROM poøídit 10 hodinov¥ hudební záznam v témìø
stejnì kvalitì jako na CD.
Odkud získáte hudební soubory
Buì si stáhnete povolené hudební soubory MP3 z Internetu na pevn¥ disk
Va∂eho po
è
íta
è
e nebo si je vyrobíte z vlastní audio CD. Pro tuto mo|nost
vlo|te do driveru CD-ROM-u po
è
íta
è
e audio CD a konvertujte ji pøíslu∂n¥m
kódovacím programem. Pro hudební soubory MP3 bude kvalita zvuku
odpovídající pøi minimální rychlosti pøenosu dat 128 kbps.
Jak organizovat hudební soubory
Manipulaci s velk¥m mno|stvím hudebních souborù na CD-ROM-u si
usnadníte, uspoøádáte-li je do poøadaèù („alb“).
Skladby z alba budou reprodukovány v abecedním poøádku. Pøejete-li si
reprodukci v jiném poøadí, oznaãte názvy souborù za
è
áte
è
ními
è
íslicemi.
Napøíklad
:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
Pøístroj seøadí alba v abecedním poøádku. Jsou-li v albu dal∂í alba, budou
reprodukována a| po reprodukci toho alba, do kterého jsou zaøazena. Ta
alba, která neobsahují soubor MP3, systém pøesko
è
í.
Ty soubory MP3, které nezaøadíte do |ádného alba, se dostanou do alba s
názvem
Various
s poøadím 01. Reprodukce se za
è
ne tímto albem.
Jak lze sestavit soubory MP3 na CD-ROM-u
Nahráva
è
em CD Va∂eho po
è
íta
è
e nahrajte („zapi∂te“) hudební soubory z
pevného disku na CD-ROM. Pou|ijte buì formát ISO 9660 nebo formát UDF.
Existují i takové programy nahrávání CD, jako napø. „DirectCD“, které
podporují formát UDF.
Dbejte, aby soubory MP3 byly zakon
è
eny na .mp3.
REPRODUKCE DESKY
Pomocí tohoto pøístroje lze reprodukovat
následující typy desek
v∂echny audio CD s programem
v∂echny finalizované audio CDR a CDRW
MP3-CD (CD-ROM se soubory MP3)
1 Posunutím ∂oupátka OPEN2 otevøte
prostor pro CD.
2 Vlo|te desku etiketou smìrem nahoru tak,
|e opatrnì pøitisknete støed desky, aby
dobøe pøilehla. Stiskem smìrem dolù
prostor zavøete.
3 Stisknutím 2; zapojte reprodukci.
Nápis Reading CD se zobrazí.
Reprodukce se zapojí. Se zobrazí typ
skladby (CD nebo MP3), poøadové èíslo
právì reprodukované skladby a doba
od zaèátku reprodukce.
V pøípadì skladby typu MP3 se na
displeji zobrazí i poøadové èíslo alba a dvakrát probìhne i název
souboru.
Stisknìte 2;, pøejete-li si pøeru∂it reprodukci.
Údaj o èase, ve kterém byla reprodukce pøeru∂ena, bliká.
Pøejete-li si pokraèovat v reprodukci, stisknìte znovu 2;.
4 Stisknìte 9, pøejete-li si ukonèit reprodukci.
Se zobrazí celkov¥ poèet skladeb na desce, typy skladeb (CD,
MP3), poèet alb na MP3-CD a celková doba reprodukce (pouze
pro audio desku).
5 Desku vyjmìte tak, |e ji uchopíte za okraje, pøes otvor uprostøed
opatrnì stisknete dr|ák a desku pøitom zdvíháte smìrem nahoru.
Poznámky:
Po stisknutí 2; zaène reprodukce skladby typu MP3 pouze a| po
uplynutí krátkého èasu.
INFORMACE ZOBRAZENÉ NA DISPLEJI
(pouze pro skladby MP3)
1 Stisknete-li bìhem reprodukce nìkolikrát DISPLAY, zvolíte
tím zobrazení následujících informací:
Filename: název souboru, kter¥ obsahuje skladbu,
Album: název poøadaèe obsahujícího album,
Artist: jméno interpreta (je-li taková informace ID3
tag),
Title: název skladby (je-li taková informace
ID3 tag),
typ skladby a doba od zaèátku reprodukce.
2 Zvolená informace probìhne displejem dvakrát. Na displeji se zobrazí název alba a
poøadové èíslo skladby.
Poznámky:
ID3 tag je souèástí souboru MP3 a obsahuje rùzné informace
o skladbì, jako napøíklad název skladby nebo jméno interpreta. Pøed zhotovením MP3-CD
sestavte pomocí softwaru na kódování formátu MP3 informace ID3 tag.
VOLBA A HLEDÁNÍ NA AUDIO CD
Volba skladby bìhem reprodukce
Stisknìte nebo § krátce jedenkrát nebo
nìkolikrát a postoupíte na zaèátek právì
reprodukované, pøedcházející nebo následující
skladby.
Reprodukce pokraèuje zvolenou skladbou.
Hledání èásti skladby bìhem reprodukce
1 Podr|íte-li nebo § stisknuté, máte mo|nost vyhledat èást skladby
smìrem dozadu nebo dopøedu.
Zapojí se hledání a reprodukce pokraèuje tlumenì. V pøípadì CD audio
skladeb se hledání po 2 vteøinách zrychlí.
2 Jakmile najdete hledanou èást skladby, tlaèítko uvolnìte.
Reprodukce pokraèuje obvykl¥m zpùsobem.
Poznámky:
V re|imu repeat, shuffle, shuffle all lze hledat pouze v rámci právì
reprodukované skladby.
Volba na MP3-CD
Volba alba bìhem reprodukce
Stisknìte 4 nebo 3 krátce jedenkrát nebo
nìkolikrát a postoupíte na zaèátek první skladby
právì reprodukovaného, pøedcházejícího nebo
následujícího alba.
Reprodukce pokraèuje prvou skladbou zvoleného alba.
Volba skladby bìhem reprodukce
1 Podr|íte-li 4 nebo 3 stisknuté, budete moci rychle postoupit na pøedcházející
nebo následující skladbu typu MP3.
Zapojí se pøeskakování skladeb, po 2 vteøinách se pøeskakování zrychlí.
2 Jakmile najdete hledanou skladbu, tlaèítko uvolnìte.
Reprodukce pokraèuje zvolenou skladbou.
Poznámky:
Pøejete-li si postoupit z jedné skladby na druhou pomalu, stisknìte nebo §.
VOLBA ZPÙSOBU REPRODUKCE – MODE
Pøístroj reprodukuje skladby v náhodnì
voleném poøadí nebo opakuje reprodukci
jedné skladby, pøíp.celé CD, nebo umo|òuje
poslech nìkolika zaèáteèních taktù v∂ech
skladeb.
1
Stisknete-li bìhem reprodukce
nìkolikrát tlaèítko MODE, budete mít
mo|nost zvolit nìkterou z následujících
„funkcí“. Oznaèení zvolené funkce se
zobrazí na displeji.
shuffle all: V∂echny skladby z
desky budou jedenkrát
zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí.
shuffle repeat all: V∂echny skladby z desky budou opakovanì
zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí.
repeat: Pøístroj bude opakovanì reprodukovat aktuální skladbu.
repeat all: Pøístroj bude opakovanì reprodukovat celou desku.
shuffle album (pouze pro MP3-CD):
V∂echny skladby aktuálního alba budou jedenkrát
zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí.
shuffle repeat album (pouze pro MP3-CD): V∂echny skladby
aktuálního alba budou opakovanì zreprodukovány v náhodnì
voleném poøadí.
repeat album (pouze pro MP3-CD):
Pøístroj bude opakovanì reprodukovat v∂echny skladby
aktuálního alba.
2
Reprodukce zvolen¥m zpùsobem se zapojí po 2 vteøinách.
Pøejete-li si vrátit se ke standardnímu zpùsobu reprodukce,
stisknìte nìkolikrát tlaèítko MODE, a| z displeje zmizí oznaèení
speciálního zpùsobu reprodukce.
PROGRAMOVÁNÍ SKLADEB
Do programu lze ulo|it 50 skladeb. Ka|dou
skladbu ze do programu ulo|it i nìkolikrát.
1 Bìhem pøeru∂ení reprodukce zvolte
tlaèítkem nebo §.
2 Stisknutím tlaèítka
PROGRAM/SHOOT/SELECT ji ulo|te do
pamìti.
prog a Zobrazí se po
è
et ulo|en¥ch stop.
3 V¥∂e popsan¥m zpùsobem volte dal∂í
skladby a ukládejte je do pamìti.
4 Stisknutím tlaèítka 2; zapojte reprodukci
zvolen¥ch skladeb.
Zobrazí se nápis prog a reprodukce se
zapojí.
Pøejete-li si zkontrolovat sestaven¥ program,
podr|te tlaèítko PROGRAM/SHOOT/SELECT
stisknuté zhruba 3 vteøiny.
Na displeji se budou postupnì
zobrazovat poøadová èísla skladeb v
programu.
Poznámka:
Pokusíte-li se naprogramovat více ne| 50 skladeb, na displeji se zobrazí
nápis FULL.
Vymazání programu
Je-li zapnuta reprodukce, stisknutím tlaèítka 9 ji vypnìte.
Na chvíli se zobrazí nápis Program Clear, nápis
prog zmizí a program bude vymazán.
Poznámka:
Program bude vymazán i v pøípadì v¥padku napìtí nebo otevøete-li víko pøehrávaèe
CD nebo vypne-li se pøístroj automaticky.
ESP / RE
|
IMU ÚSPORY ENERGIE
Standardní pøenosné pøehrávaèe CD èastokrát
pøi úderu nebo otøesu pøeskoèí jednotlivé èásti
skladby CD. Tento pøístroj má v∂ak takovou
funkci, ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP),
která i v pøípadì mírn¥ch otøesù zaji∂†uje
bezporuchovou reprodukci. Pøi pøíli∂ siln¥ch
otøesech v∂ak ani ESP není schopna
zabránit v¥padkùm zvuku. A není také
schopna zabránit ∂kodám, které
zpùsobí pád pøístroje z v¥∂ky!.
Pøejete.li si zapojit funkci ESP, nastavte
spínaè
Zobrazí se nápis .
Pøejete-li si vypnout funkci ESP, nastavte spínaè do pozice OFF.
Nápis zmizí.
ZVUKOV
¥
SIGNÁL
Krátk¥ zvukov¥ signál vydává pøístroj pøi
stisknutí tlaèítek nebo jsou-li vyèerpány
napájecí èlánky.
Stisknutím DBB na 2 vteøiny lze zvukov¥
signál zapojit, pøípadnì vypnout:
Beep On se zobrazí: Zvukov¥
signál je zapojen¥.
Beep Off se zobrazí: Zvukov¥
signál je vypnut¥.
RESUME A HOLD
Ulo|ení právì reprodukované pozice do pamìti – RESUME
Do pamìti lze ulo|it tu pozici, která je právì
reprodukována. Pøi novém zapojení bude
reprodukce pokraèovat z bodu, kde byla
pøedtím pøeru∂ena.
1 Pøejete.li si zapojit funkci RESUME,
nastavte spínaè
Zobrazí se nápis resume.
2 Pøejete-li si reprodukci ukonèit, stisknìte
tlaèítko 9.
3 Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat,
stisknìte tla
èítko 2; .
Zobrazí se nápis resume a reprodukce bude pokraèovat od
bodu, kde byla pøedtím pøeru∂ena.
Pøejete-li si vypnout funkci RESUME, nastavte spínaè do pozice OFF.
Nápis resume zmizí.
Zablokování funkcí v∂ech tlaèítek – HOLD
Funkce v∂ech tlaèítek pøístroje lze zablokovat.
V tomto pøípadì |ádné z tlaèítek nereaguje na
stisknutí.
HOLD zapojíte tak, |e posunete ∂oupátko
do polohy HOLD.
Nápis resume svítí a nápis Hold se
zobrazí. Funkce v∂ech tlaèítek budou zablokovány. Po stisknutí
kteréhokoliv tlaèítka nápis Hold se zobrazí.
Pøejete-li si vypnout HOLD, nastavte ∂oupátko do pozice OFF.
Nápis resume zmizí.
ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD
UPOZORNÌNÍ Nikdy se nepokou∂ejte sami opravit pøístroj, proto|e
tím ztratíte právo na záruku. V pøípadì jakékoliv závady, pøedtím ne|
odnesete pøístroj do opravy, zkontrolujte ho podle ní|e uveden¥ch bodù.
Nepodaøí-li se Vám problém podle na∂ich návrhù vyøe∂it, obra†te se na
distributora nebo na servis.
Není zvuk, nezaèíná reprodukce
Vlo|te správnì napájecí èlánky.
Vymìòte napájecí èlánky.
Dobøe zasuòte sí†ov¥ adaptér.
Nápis Hold a/nebo pøístroj nereaguje na stisknutí tlaèítek
Vypnìte HOLD.
Na nìkolik minut vytáhnìte zástrèku ze zásuvky, resp. vyjmìte
napájecí èlánky.
Není zvuk nebo ∂patná kvalita zvuku
Stisknìte 2; a pokraèujte v reprodukci.
Nastavte sílu zvuku.
Zkontrolujte a oèistìte pøípoje.
Nepou|ívejte pøístroj v blízkosti zapnutého mobilního telefonu a v
silném magnetickém poli.
Nápis pls insert CD or No audio file
Vlo|te desku etiketou smìrem nahoru.
Oèistìte nebo vymìòte desku.
Poèkejte, a| se zaml|ená optika vyjasní.
Pøesvìdète se, zda je v pøístroji audio deska nebo MP3-CD.
1
(
*
&
^
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
+
+
%
1
EXP521_00C_D 3/24/03 3:37 PM Page 1
SÍLA A CHARAKTER ZVUKU
Seøízení hlasitosti
Hlasitost se seøíídí ovladaèem VOLUME +/– .
DBB
Zv¥raznìní basov¥ch tónù
1 Stisknìte jednou nebo nìkolikrát DBB a zvolte |ádanou
úroveò zv¥raznìní basov¥ch tónù:
zapojení støedního zv¥raznìní basov¥ch
tónù.
zapojení silného zv¥raznìní basov¥ch tónù.
2 Opìtovn¥m stisknutím DBB vypnete funkci zv¥raznìní basov¥ch tónù.
nebo zmizí.
OBSLUHA PØEHRÁVAÈE CD A O
ETØOVÁNÍ CD
Nikdy se nedot¥kejte optiky A pøehrávaèe CD.
Chraòte pøehrávaè CD, napájecí èlánky a CD
pøed vlhkostí, de∂tìm, pískem a pøíli∂n¥m
teplem(jaké je napøíklad v blízkosti tepeln¥ch
zdrojù nebo na místì
vystaveném pøímému sluneènímu záøení).
Pøehrávaè CD èistìte mírnì navlhèen¥m hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky.
Nikdy nepou|ívejte |ádné chemické èistící prostøedky, proto|e mohou mít
korozívní úèinky.
CD èistìte hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky a to v|dy jen tahy od støedu
desky smìrem k jejímu okraji. Jak¥koliv chemick¥ èistící prostøedek
po∂kozuje desku! Na CD nikdy nic nepi∂te a nic na ne nenalepujte.
Pøi náhlém pøechodu z velmi studeného do velmi teplého prostøedí se mù|e
èoèka opotit. Pøehrávaè CD v tomto pøípadì nefunguje. Ponechejte
pøehrávaè CD na teplém místì a vyèkejte a| se vlhkost odpaøí.
Pou|ívání mobilního telefonu v blízkosti pøehrávaèe CD mù|e zpùsobit
poruchy ve funkci pøístroje.
Dbejte, aby pøístroj nespadl, proto|e by se mohl po∂kodit.
Podpùrné formáty
Tento pøístroj ovládá následující formáty:
Disc formát: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed
Mode CD
Rychlost pøenosu dat pro MP3 je 32–320 kbps, nebo promìnlivá
rychlost pøenosu dat
Maximální poèet hudebních souborù a alb je pøibli|nì 350
(poèítáno s názvem souboru s prùmìrnì 64 znaky)
Poznámka:
Jednotlivé ochranné znaèky tvoøí vlastnictví pøíslu∂n¥ch majitelù.
SLUCH
Á
TKA
Sluchátka dodávaná s pøístrojem zasuòte do
zástrèky LINE OUT/p.
Poznámka:
pøes v¥stup LINE OUT/p lze pøístroj pøipojit i k
systému hifi. upravte hlasitost jak na
pøehrávaèe CD tak i na systému hifi.
Sluchátka pou|ívejte s rozumem
Bezpe|né poslouchání programu:Nenastavujte sílu zvuku do sluchátek nikdy
na nejvy∂∂í hodnoty. Podle názoru u∂ních specialistù zpùsobuje dlouhodobé
poslouchání pøístroje sluchátky se sílou zvuku na vysok¥ch hodnotách trvalé
po∂kození sluchu.
Bezpe|ná doprava:Pøi jízdì autem nikdy nepou|ívejte sluchátka. Je to
nebezpe|né a v mnoha zemích je to i zakázané. Máte-li taková sluchátka, která i
mimo interiér umo|òují mít po|itek z hudby, nastavte sílu zvuku tak, abyste
sly
eli, co se okolo vás dìje.
OV
¥
ADAPTÉR
(dodávan¥ s pøístrojem nebo jej lze zakoupit)
Pou|ívejte v¥hradnì sí†ov¥ adaptér typu AY3160 (4,5 V/400 mA
stejnosmìrn¥ proud, støední v¥vod kladn¥ pól). Pou|ití jiného v¥robku mù|e
zpùsobit po∂kození pøístroje.
1 Pøesvìdète se, zda napìtí v místní síti odpovídá
údajùm na adaptéru.
2 Zasuòte zástrèku sí†ového adaptéru na vstup
pøehrávaèe 4.5V DC a do zásuvky.
Poznámka: Nepou|íváte-li adaptér, v|dy ho odpojte.
OCHRANA
|
IVOTNÍHO PROSTØEDÍ
Pøístroj není zabalen do nadbyteèn¥ch obalù. Udìlali jsme v∂echno proto,
aby obal mohl b¥t rozdìlen na tøi stejnorodé materiály: lepenku (obaly),
polystyrol, polyetylén (sáèky, ochranná fólie).
Pøístroj je vyroben z takov¥ch materiálù, které je mo|no znovu zpracovat,
jestli|e demontá| vykonává speciálnì vybavená odborná firma. Obalové
materiály, vyèerpané baterie a u| nepou|iteln¥ pøístroj vlo|te, prosím,
podle místních pøedpisù a zvyklostí do vhodn¥ch nádob na odpadky.
Přístroj odpovídá předpisům Evropského společenství
vztahujícím se na poruchy v rádiové frekvenci.
ESP / .˝ÍÓÌÓÏËfl ˝ÌÂ„ËË
é·˚˜Ì˚ ÔÓÚ‡ÚË‚Ì˚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎË ëD ‚ ÒÎÛ˜‡Â
Û‰‡Ó‚ ËÎË ‚Ë·‡ˆËË ˜‡ÒÚÓ ÔÂÂÔ˚„Ë‚‡˛Ú ˜ÂÂÁ
Û˜‡ÒÚÍË CD. îÛÌ͈Ëfl ELECTRONIC SKIP
PROTECTION (ESP), ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÂÚ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸
‚‡¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚÒfl ÌÂÔÂ˚‚ÌÓÒÚ¸
ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â Ò··ÓÈ ‚Ë·‡ˆËË.
é‰Ì‡ÍÓ ÙÛÌ͈Ëfl ESP Ì ÒÔÓÒӷ̇
Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔÂ˚‚‡ÌË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ‚
ÒÎÛ˜‡Â Á̇˜ËÚÂθÌ˚ı ‰‚ËÊÂÌËÈ. Ä Ú‡ÍÊ ÌÂ
ÒÔÓÒӷ̇ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔÓÎÓÏÍÛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚˚ Â„Ó ÛÓÌËÚÂ!
Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË ESP ‰Îfl
ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛ ESP.
ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ .
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛
ESP
, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ OFF.
ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl ËÒ˜ÂÁÌÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ .
ÉÛ‰ÓÍ
ÉÛ‰ÓÍ ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚ Ì‡Ê‡ÚË ͇ÍÓÈ-ÎË·Ó
ÍÌÓÔÍË ËÎË ‰‡ÂÚ ÒË„Ì‡Î Ó ÚÓÏ, ˜ÚÓ ·‡Ú‡ÂË
‡Áfl‰ËÎËÒ¸.
ç‡ÊÏËÚ DBB ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉
‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ËÎË ‚˚Íβ˜ËÚ¸
„Û‰ÓÍ:
ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Beep On:
„Û‰ÓÍ ‚Íβ˜ÂÌ.
ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Beep Off:
„Û‰ÓÍ ÓÚÍβ˜ÂÌ.
ÈÓË„˚‚‡ÌË ‰ËÒ͇
ç‡ ‰‡ÌÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÔÓË„‡Ì˚:
‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍË CD Ò Á‡ÔËÒ¸˛
Á‡‚Â¯ÂÌÌ˚ ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍË ëDR Ë CDRW
‰ËÒÍË MP3-CD (CD-ROM Ò Ù‡È·ÏË MP3)
1 ç‡ÊÏËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ OPEN2 ‰Îfl ÚÓ„Ó,
˜ÚÓ·˚ ÓÚÍ˚Ú¸ Í˚¯ÍÛ CD.
2 ÇÒÚ‡‚¸Ú ‰ËÒÍ Ô˜‡ÚÌÓÈ ÒÚÓÓÌÓÈ ‚‚Âı,
ÓÒÚÓÓÊÌÓ Ì‡Ê‡‚ ̇ ˆÂÌÚ ‰ËÒ͇ Ú‡ÍËÏ
Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ ‚ÒÚ‡‚ËÎÒfl ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ.
ç‡ÊÏËÚ Í˚¯ÍÛ, ˜ÚÓ·˚ Ó̇ Á‡Í˚·Ҹ.
3 ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸
ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Reading
CD. èÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl. ç‡
‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ ÚËÔ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË
(CD ËÎË MP3), ÌÓÏÂ ‰‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ
‰ÓÓÊÍË Ë ‚ÂÏfl, Ôӯ‰¯ÂÂ Ò Ì‡˜‡Î‡
ÔÓË„˚‚‡ÌËfl. Ç ÒÎÛ˜‡Â Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ
‰ÓÓÊÍË åê3 ̇ ‰ËÒÔΠ‚ˉÂÌ Ú‡ÍÊÂ Ë ÌÓÏÂ ‡Î¸·Óχ Ë Ì‡Á‚‡ÌËÂ
هȷ Ó‰ËÌ ‡Á ÔÓıÓ‰ËÚ ÔÓ ‰ËÒÔβ.
ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÂ‚‡Ú¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
ç‡ ‰ËÒÔΠÏË„‡ÂÚ ‚ÂÏfl, ÍÓ„‰‡ ÔÓË„˚‚‡ÌË ·˚ÎÓ ÔÂ‚‡ÌÓ.
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ, ̇ÊÏËÚ 2; ¢ ‡Á.
4 ç‡ÊÏËÚ 9 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸
ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ Ó·˘Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Á‚ÛÍÓ‚˚ı
‰ÓÓÊÂÍ, ÚËÔ˚ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ (CD, MP3), ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‡Î¸·ÓÏÓ‚
̇ MP3-CD Ë Ó·˘Â ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍÓ‚).
5 ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸ ‰ËÒÍ, ‚ÓÁ¸ÏËÚÂ Â„Ó Á‡ Í‡fl Ë, ÔÓ‰ÌËχfl ‰ËÒÍ,
ÓÒÚÓÓÊÌÓ Ì‡ÊÏËÚ ̇ Â„Ó ˆÂÌÚ‡Î¸ÌÛ˛ ˜‡ÒÚ¸.
èËϘ‡ÌËfl:
èÓÒΠ̇ʇÚËfl 2; ‰Ó ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ÔÂ‚ÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË åê3 ÏÓÊÂÚ ÔÓÈÚË
ÌÂÍÓÚÓÓÂ ‚ÂÏfl.
ÀÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ
(ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË)
èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚Ï
ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎÂÏ Ì‡ÔflÊÂÌËfl ÚËÔ‡
AY3545 ËÎË
AY3548
(4,5 Ç, ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È ÚÓÍ, ÔÓÎÓÊËÚÂθÌ˚È ÔÓβÒ
‚ ˆÂÌÚ‡Î¸-ÌÓÏ ¯Ú˚Â) Ë ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ
͇ÒÒÂÚÓÈ ÚËÔ‡ AY3501. ÑÛ„Ë ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl ÏÓ„ÛÚ
ÔÓ‚‰ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.
1 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ̇
„ÓËÁÓÌڇθÌÓÈ Ë ÒÚ‡·ËθÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ·ÂÁ
‚Ë·‡ˆËË. ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ˝ÚÓ Ì‡‰ÂÊÌÓÂ
ÏÂÒÚÓ, „‰Â ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ Ì Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ
ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‰Îfl ‚Ó‰ËÚÂÎfl Ë Ô‡ÒÒ‡ÊËÓ‚ Ë Ì Ï¯‡ÂÚ ËÏ.
2 ëÓ‰ËÌËÚ ‚ËÎÍÛ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎfl ̇ÔflÊÂÌËfl ‚ „ÌÂÁ‰Ó
4.5V DC ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ·‡Ú‡ÂË 12 Ç, Ò
ÓÚˈ‡ÚÂθÌ˚Ï Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ).
3 ÇÒÚ‡‚¸Ú ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ ̇ÔflÊÂÌËfl ‚ „ÌÂÁ‰Ó ‰Îfl Á‡ÊË„‡ÎÍË. èË
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÔÓ˜ËÒÚËÚ „ÌÂÁ‰Ó ‰Îfl Á‡ÊË„‡ÎÍË ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸
ıÓÓ¯ËÈ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ÍÓÌÚ‡ÍÚ.
4 ìÏÂ̸¯ËÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸ ‰Ó ÏËÌËÏÛχ Ë ÒÓ‰ËÌËÚ ¯Ú˚¸ ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ
͇ÒÒÂÚ˚ Í „ÌÂÁ‰Û LINE OUT/p ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD.
5 éÒÚÓÓÊÌÓ ‚ÒÚ‡‚¸Ú ‡‰‡ÔÚÂÌÛ˛ ͇ÒÒÂÚÛ ‚ ͇ÒÒÂÚÌÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ
‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ‡‰ËÓ.
6 ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ¯ÌÛ ̠ϯ‡ÂÚ ‚‡Ï ÔË ‚ÓʉÂÌËË ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl.
7 èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÛÏÂ̸¯ËÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸ Ë ÓÚ„ÛÎËÛÈÚ Á‚ÛÍ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛
Û˜ÂÍ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ‡‰ËÓ.
ÇÒ„‰‡ Û‰‡ÎflÈÚ ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ ̇ÔflÊÂÌËfl ËÁ „ÌÂÁ‰‡ Á‡ÊË„‡ÎÍË,
ÂÒÎË ‚˚ Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂÏ CD.
èËϘ‡ÌËfl:
– àÁ·Â„‡ÈÚ ˜ÂÁÏÂÌÓÈ ÚÂÔÎÓÚ˚ ÓÚ ÓÚÓÔÎÂÌËfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl ËÎË ÔflÏÓ„Ó ÒÓÎ̘ÌÓ„Ó Ò‚ÂÚ‡
(̇ÔËÏÂ, ÎÂÚÓÏ ‚ Ô‡ÍËÛ˛˘ÂÈÒfl χ¯ËÌÂ).
ÖÒÎË ‚ ‚‡¯ÂÏ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÏ ‡‰ËÓ ËÏÂÂÚÒfl „ÌÂÁ‰Ó LINE IN, ÚÓ ÎÛ˜¯Â ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ËÏ
‚ÏÂÒÚÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ Í‡ÒÒÂÚ˚. ëÓ‰ËÌËÚ Ò˄̇θÌ˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˝ÚËÏ
„ÌÂÁ‰ÓÏ LINE IN Ë „ÌÂÁ‰ÓÏ LINE OUT/p ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD.
É·‡˘ÂÌËÂ Ò ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂÏ CD Ë CD
ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í ÎËÌÁ‡Ï A ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl
CD.
è‰Óı‡ÌflÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ·‡Ú‡ÂË ËÎË CD
ÓÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ‚·„Ë, ‰Óʉfl, ÔÂÒ͇ ËÎË
˜ÂÁÏÂÌÓ ‚˚ÒÓÍÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚
(‚˚Á‚‡ÌÌÓÈ ÓÚÓÔËÚÂθÌ˚Ï Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ
ËÎË ÔÓÔ‡‰‡ÌËÂÏ ÔflÏ˚ı ÒÓÎ̘Ì˚ı ÎÛ˜ÂÈ).
èÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ‚˚ ÏÓÊÂÚ ˜ËÒÚËÚ¸ Ò
ÔÓÏÓ˘¸˛ Ïfl„ÍÓÈ, Ò΄͇ ۂ·ÊÌÂÌÌÓÈ Ì‚ÓÒËÒÚÓÈ ÚflÔÍË. çÂ
ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÌË͇ÍËÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË ‰Îfl ˜ËÒÚÍË, Ú.Í. ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ËÏÂÚ¸
ÍÓÓ‰ËÛ˛˘ËÈ ˝ÙÙÂÍÚ.
óËÒÚËÚ¸ ‰ËÒÍ CD ÒΉÛÂÚ ÔÓ ÔflÏÓÈ ÎËÌËË, ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ÓÚ ˆÂÌÚ‡ Í
Í‡flÏ, Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ïfl„ÍÓÈ, Ì‚ÓÒËÒÚÓÈ ÚflÔÍË. ë‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ˜ËÒÚÍË
ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‰ËÚ¸ ‰ËÒÍ! çËÍÓ„‰‡ Ì Ô˯ËÚ ̇ ‰ËÒÍ CD Ë ÌÂ
ÔËÍÎÂË‚‡ÈÚ ̇ ÌÂ„Ó ˝ÚËÍÂÚÍÛ.
ÖÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ÌÂÁ‡ÔÌÓ ÔÂÂÌÂÒÂÌÓ ËÁ ıÓÎÓ‰ÌÓ„Ó ÓÍÛÊÂÌËfl ‚
ÚÂÔÎÓÂ, ÚÓ ÎËÌÁ˚ ÏÓ„ÛÚ Á‡ÔÓÚÂÚ¸. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓË„˚‚‡ÌË CD
Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ. éÒÚ‡‚¸Ú ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ‚ ÚÂÔÎÓÏ ÓÍÛÊÂÌËË ‰Ó ÚÂı
ÔÓ, ÔÓ͇ ‚·„‡ Ì ËÒÔ‡ËÚÒfl.
ÇÍβ˜ÂÌÌ˚ ÏÓ·ËθÌ˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD
ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÈ ‡·ÓÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
ç ÓÌflÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, Ú.Í. ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Â„Ó ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲.
ÑËÒڇ̈ËÓÌÌ˚È ÔÛθÚ
(Ì ‰Îfl ‚ÒÂı ‚ÂÒËÈ)
àÒÔÓθÁÛÈÚ ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔp‡‚ÎÂÌËfl
AY 3778. äÌÓÔÍË ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÔÛθڇ
‚˚ÔÓÎÌfl˛Ú Ú Ê ÙÛÌ͈ËË, ˜ÚÓ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë ÍÌÓÔÍË Ì‡ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Â.
1 ç‡ÊÏËÚ 9 ‰‚‡Ê‰˚ ‰Îfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl
ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡.
2 燉fiÊÌÓ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌ˚È ÔÛθÚ
Í „ÌÂÁ‰Û LINE OUT/p ̇ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Â.
3 éÚp„ÛÎËpÛÈÚ ÛpÓ‚Â̸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ̇
ÔpÓË„p˚‚‡ÚÂΠ‰ËÒÍÓ‚ Ë Ì‡ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÏ ÔÛθÚÂ.
LJۯÌËÍË
èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ
̇ۯÌËÍË LINE OUT/p.
Примечание:
Гнездо LINE OUT/p может быть также
использовано для подсоединения вашего
устройства к вашей системе hifi
отрегулируйте уровень громкости на
ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD и вашей системы hifi.
ëӷ≇ÈÚ ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸ ÔË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ì‡Û¯ÌË͇ÏË
ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÒÎÛı‡
ç ÒÎÛ¯‡ÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì‡ ·Óθ¯ÓÈ „ÓÏÍÓÒÚË. ùÍÒÔÂÚ˚ ÔÓ ÒÎÛıÛ Ò˜ËÚ‡˛Ú,
˜ÚÓ ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ ÔÓÒÎۯ˂‡ÌË ÔË ·Óθ¯ÓÈ „ÓÏÍÓÒÚË ÏÓÊÂÚ Ì‡ÌÂÒÚË
ÌÂËÒÔ‡‚ËÏ˚È ‚‰ ‚‡¯ÂÏÛ ÒÎÛıÛ.
ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰‚ËÊÂÌËfl
ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ̇ۯÌË͇ÏË ÔË ‚ÓʉÂÌËË ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË
Í ÓÔ‡ÒÌÓÈ ÒËÚÛ‡ˆËË Ë ‚Ó ÏÌÓ„Ëı ÒÚ‡Ì‡ı Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl Á‡ÍÓÌÓÏ.
EXP521
EXP521Portable MP3-CD Player
EXP521
Mì
Á˚Í
ÄËà
êÄ
Ç˚ ÏÓÊÂÚ ӉÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÒÎÛ¯‡Ú¸ ÏÛÁ˚ÍÛ Ë Ë„‡Ú¸ ‚ Ë„˚. àÏÂÂÚÒfl ‚˚·Ó
ËÁ 5 Ë„: SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER Ë MUNCHER.
ÑÎfl Á‡ÔÛÒ͇ Ë„˚
1 ÖÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ̇ÊÏËÚ 2; ‰Îfl
‚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
2 ç‡ÊÏËÚ GAME.
ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl „·‚ÌÓ ÏÂÌ˛
Ë„. íÂÍÛ˘‡fl Ë„‡ ÔӉ҂˜Â̇.
3 ç‡ÊÏËÚ 3 ËÎË 4 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚
ÔÓÍÛÚËÚ¸ ÒÔËÒÓÍ Ë„ .
4 ÑÎfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl ‚˚·‡ÌÌÓÈ Ë„˚,
̇ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT.
5 ç‡ÊÏËÚ 3 ËÎË 4 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚
ÔÓÍÛÚËÚ¸ ÔÓ‰ÏÂÌ˛ Ë„.
ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚Îfl˛ÚÒfl Start, Level,
Speed, Top Score.
6 ÑÎfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl Ë Á‡ÔÛÒ͇ Ë„˚
̇ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT.
ä‡Í ÛÔ‡‚ÎflÚ¸ Ë„ÓÈ
ÑÎfl ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë„ÓÈ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Í·‚Ë¯Ë ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡:
‚‚Âı 3 ‚ÎÂ‚Ó ‚ÌËÁ 4 ‚Ô‡‚Ó §
ç‡ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT ‰Îfl Á‡ÔÛÒ͇ / ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl
‰ÂÈÒÚ‚ËÈ.
éÍÓ̘‡ÌË ˄˚
ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÂÊËχ Ë„˚ ‚˚ ÏÓÊÂÚÂ:
̇ÊËχڸ GAME Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á, ÔÓ͇ ̇ ˝Í‡Ì Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl
‚˚‚Ó‰ ÂÊËχ ÏÛÁ˚ÍË.
̇ÊËχڸ 9.
èËϘ‡ÌËfl
:
ÇÓ ‚ÂÏfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ÏÛÁ˚ÍË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
ÓÚÍβ˜‡ÂÚ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Π‚˚·Ó‡ ÂÊËχ Ë„˚. á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚ÓÒÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl, ÍÓ„‰‡ ‚˚ ‚˚ıÓ‰ËÚ ËÁ Ë„˚ :GAME.
ÅÓΠÔÓ‰ӷ̇fl ËÌÙÓχˆËfl Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÏ Ò˄̇ΠÔ˂‰Â̇ ‚ „·‚Â
ÉÛ‰ÓÍ .
ìëíêÄçÖçàÖ çÖàëèêÄÇçéëíÖâ
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË
Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ, Ú.Í. ˝ÚÓ Î˯ËÚ ‚‡Ò Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ „‡‡ÌÚËË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË, ÔÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Òfl
ÂÏÓÌÚÌÛ˛ χÒÚÂÒÍÛ˛, ÔÓ‚Â¸Ú ÔÂ˜ËÒÎÂÌÌ˚ ÌËÊ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË. ÖÒÎË
‚‡Ï Ì ۉ‡ÎÓÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ͇ÍÛ˛-ÎË·Ó ÔÓ·ÎÂÏÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ô˂‰ÂÌÌ˚ı
ÌËÊ Û͇Á‡ÌËÈ, ÚÓ ÒΉÛÂÚ ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÓ‚‡Ú¸Òfl Ò ‰ËÎÂÓÏ ËÎË
ÂÏÓÌÚÌÓÈ Ï‡ÒÚÂÒÍÓÈ.
çÂÚ ˝ÌÂ„ËË, ÔÓË„˚‚‡ÌË Ì ̇˜Ë̇ÂÚÒfl
ÇÒÚ‡‚¸Ú ·‡Ú‡ÂË Ô‡‚ËθÌÓ.
á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂË.
燉ÂÊÌÓ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ.
à̉Ë͇ˆËfl Hold Ë/ËÎË ÌÂÚ ‡͈ËË Ì‡ ̇ʇÚËfl ÍÌÓÔÓÍ
éÚÍβ˜ËÚ ÙÛÌÍˆË˛ HOLD.
éÚÒÓ‰ËÌËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÚ ÔËÚ‡ÌËfl ËÎË ‰ÓÒڇ̸Ú ·‡Ú‡ÂÈ Ì‡
ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÂÍÛ̉.
á‚Û͇ ÌÂÚ ËÎË ÔÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇
ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
éÚ„ÛÎËÛÈÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸.
èÓ‚Â¸ÚÂ Ë ÔÓ˜ËÒÚËÚ ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.
ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì ̇ıÓ‰ËÎÓÒ¸ ‚·ÎËÁË ‚Íβ˜ÂÌÌ˚ı
ÏÓ·ËθÌ˚ı ÚÂÎÂÙÓÌÓ‚ ËÎË ÒËθÌ˚ı χ„ÌËÚÌ˚ı ÔÓÎÂÈ.
à̉Ë͇ˆËfl
pls insert CD or No audio file
ÇÒÚ‡‚¸Ú ‰ËÒÍ ˝ÚËÍÂÚÍÓÈ ‚‚Âı.
èÓ˜ËÒÚËÚ ËÎË Á‡ÏÂÌËÚ ‰ËÒÍ.
èÓ‰ÓʉËÚÂ, ÔÓ͇ Á‡ÔÓÚ‚¯Ë ÎËÌÁ˚ ÔÓÒÓıÌÛÚ.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚˚ ‚ÒÚ‡‚ËÎË ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍ ËÎË ‰ËÒÍ MP3-CD.
åÛÁ˚͇θÌ˚È Ù‡ÈÎ Ì ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡Á‚‡ÌË هÈÎÓ‚ MP3 Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡˛ÚÒfl ̇ .mp3
Printed in China
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
HUDBA A HRA
M
ù
|ete zároveò poslouchat hudbu i hrát hry. K dispozici je 5 her: SNATCHER,
MATCHER, COPTER, BREAKER a MUNCHER.
Spu∂tìní hry
1 V pøípadì potøeby stisknìte 2; a zapnìte
zaøízení
2 Stisknìte GAME.
Na displeji se zobrazí hlavní nabídka her.
Aktuálnì nastavená hra je zv¥raznìna.
3 Stisknutím 3 nebo 4 mù|ete procházet
seznam her.
4 V¥bìr hry potvrdíte stisknutím PROGRAM/
SHOOT/ SELECT.
5 Stisknutím 3 nebo 4 mù|ete procházet
podnabídku hry.
Na displeji se zobrazí Start, Level,
Speed, Top Score.
6 Stisknutím PROGRAM/ SHOOT/ SELECT
provedete potvrzení a spu∂tìní hry.
Jak se hra ovládá
K navigaci pou|ijte tlaèítka zaøízení:
nahoru 3 vlevo dol
ù
4 vpravo §
Stisknutím PROGRAM/ SHOOT/ SELECT mù|ete støílet/potvrdit akci.
Ukonèení hry
Chcete-li funkci hry ukonèit, postupujte následovnì:
stisknìte GAME jednou èi vícekrát, a| se displej vrátí do re|imu hudby.
stisknìte 9.
Poznámka:
Zvolíte-li bìhem pøehrávání hudby re|im hry, vypne se v zaøízení automaticky
zvukov¥ signál. Zvukov¥ signál bude automaticky obnoven po ukonèení
GAME. Dal∂í podrobnosti o zvukovém signálu naleznete v kapitole ZVUKOV‡
SIGNÁL
Nelze reprodukovat hudební soubory
Dbejte, aby soubory MP3 byly zakonèeny na .mp3
Chybí adresáøe na MP3-CD
Pøesvìdète se, zda poèet souborù a alb na MP3-CD není více jak
350.
Zobrazí se pouze alba se soubory MP3.
Deska pøeskakuje skladby
Oèistìte nebo vymìòte desku.
Pøesvìdète se, zda není zvolen nìkter¥ ze zpùsobù reprodukce
repeat, repeat album, shuffle nebo.
Pøi reprodukci souboru MP3 hudba pøeskakuje nebo je sly∂et
cvakání
Zreprodukujte hudební soubory na poèítaèi.
Zùstane-li tato závada i tam, pøekódujte znovu audio disk a sestavte
novou CD-ROM.
Select songs nápis a oznaèení bliká
Na desce v pøístroji není oblíbená skladba.
Zaøaìte nìkterou skladbu mezi oblíbené.
Hudba se pøeru∂í a zobrazí se nápis Oops
Zapojte ESP.
Pøi pou|ívání v autì: Není napìtí, nezaèíná reprodukce
Oèistìte kontakty zásuvky zapalovaèe cigaret.
Zapnìte zapalování.
Pøi pou|ívání v autì: Není zvuk nebo ∂patná kvalita zvuku
Vlo|te správnì kazetov¥ adaptér.
Obra†te smìr automatického vracení kazety na magnetofonu.
Poèkejte, a| pøístroj pøevezme teplotu okolí.
# VOL + / - . . . . . .
‰Îfl „ÛÎËÓ‚ÍË „ÓÏÍÓÒÚË
$ LINE OUT/p . . ‚˚ıÓ‰ ÎËÌËË 3,5 ÏÏ ‰Îfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl
ÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó
̇ۯÌËÍÓ‚
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Í ‚ıÓ‰Û ‡Û‰ËÓ ‚‡¯Â„Ó ÒÚÂÂÓ
Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl
% 4.5V DC. . . . . . . ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ‚̯ÌÂ„Ó ËÒÚÓ˜ÌË͇ ÔËÚ‡ÌËfl
^ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ
& ÚËÔÓ‚‡fl Ú‡·Îˈ‡
* ESP. . . . . . . . . . Electronic Skip Protection
‰Îfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl ÔÂ˚‚‡ÌËfl ÏÛÁ˚ÍË ËÁ-Á‡
ÚflÒÍË
( OFF . . . . . . . . . OFF ÓÚÍβ˜‡ÂÚ RESUME Ë HOLD
RESUME RESUME Á‡ÌÓÒËÚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒΉÌÂÂ
HOLD ÔÓÎÓÊÂÌË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
HOLD ·ÎÓÍËÛÂÚ ‚ÒÂ ÍÌÓÔÍË
èÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË:
1 x ̇ۯÌËÍË ÚËÔ‡ HE570
2 x Á‡flʇÂÏ˚ ·‡Ú‡ÂË ÚËÔ‡ AY3363
1 x ‰‡Ú˜ËÍ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÚËÔ‡ AY3778
1 x ‡‰‡ÔÚÂ „ÌÂÁ‰‡ ̇ۯÌËÍÓ‚ (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÌÂÍÓÚÓ˚ı ‚ÂÒËÈ)
1 x ‡‰‡ÔÚÂ ÔËÚ‡ÌËfl AC/ DC ÚËÔ‡ AY3160 (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË)
ÇçàåÄçàÖ
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÌÓÔÓÍ, ‡ Ú‡ÍÊ ‚˚ÔÓÎÌÂÌË „ÛÎËÓ‚ÍË Ë
ÓÔÂ‡ˆËÈ, ÓÚ΢‡˛˘ËıÒfl ÓÚ Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚ ‰‡ÌÌÓÏ
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ, ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÓÔ‡ÒÌÓÈ
‡‰Ë‡ˆËË ËÎË Ì·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÈ ‡·ÓÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
êÛÒÒÍËÈ
äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü
äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü (ÒÏ. ËÒÛÌÓÍ 1)
1 OPEN 2 . . . . . .
‰Îfl ÓÚÍ˚ÚËfl Í˚¯ÍË CD
2 9 . . . . . . . . . . . . ‰Îfl ÔÂÍ‡˘ÂÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl Ë ‚˚Íβ˜ÂÌËfl
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
3 2; . . . . . . . . . . . ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ̇˜‡Î‡ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl Ë
ÔÂ˚‚‡ÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
4 PROGRAM/ . . . êÂÊËÏ ÏÛÁ˚͇:
‰Îfl ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl Á‚ÛÍÓ‚˚ı
SHOOT/
‰ÓÓÊÂÍ Ë ÔÓÒÏÓÚ‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚
SELECT êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚ ‚˚·Ó Ë„˚,
Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ ̇ÒÚÓÈÍË, Ë Ú.‰. / ÔÓ‰Ò˜ÂÚ Ó˜ÍÓ‚
5 MODE. . . . . . . .
‰Îfl ‚˚·Ó‡ Ú‡ÍËı ÓÔˆËÈ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl, Í‡Í shuffle
Ë repeat
6 DISPLAY. . . . . . ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ËÌÙÓχˆËË ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ Á‚ÛÍÓ‚˚ı
‰ÓÓÊÂÍ Ë ‡Î¸·Óχ
7 GAME. . . . . . . . ‚˚·Ë‡ÂÚ ÂÊËÏ ‚Íβ˜ÂÌËfl/ ‚˚Íβ˜ÂÌËfl Ë„˚
8 3. . . . . . . . . . . .
ÚÓθÍÓ ‰Îfl MP3-CD: ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó
‡Î¸·Óχ Ë ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ‚ÔÂ‰
êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚‚Âı
9 . . . . . . . . . . . ‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ Ë ÔÓËÒ͇
̇Ô‡‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰
êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚΂Ó
0 § . . . . . . . . . . .
‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ‚ÔÂ‰ Ë ÔÓËÒ͇ ‚
̇Ô‡‚ÎÂÌËË ‚ÔÂ‰
êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚Ô‡‚Ó
! 4. . . . . . . . . . . .
ÚÓθÍÓ ‰Îfl MP3-CD: ‰Îfl ‚˚·Ó‡ Ô‰˚‰Û˘Â„Ó
‡Î¸·Óχ Ë ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰
. . . . . . . . . . . . . êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚ÌËÁ
@ DBB ‰Îfl ‚˚·Ó‡ „ÛÎËÓ‚ÍË ·‡ÒÓ‚
Ë ‚˚ÒÓÍËı Á‚ÛÍÓ‚
Èesky
OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA
OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA
(viz obrázek
1)
1 OPEN 2 . . . . . . otevøení prostoru pro CD
2 9 . . . . . . . . . . . . ukonèení reprodukce a vypnutí pøístroje
3 2; . . . . . . . . . . . zapnutí pøístroje, zapojení reprodukce nebo
pøeru∂ení reprodukce
4 PROGRAM/ . . . Re
|
im HUDBA:
naprogramování skladeb a pøehled
SHOOT/ programu
SELECT Re
|
im HRA: potvrzuje v¥b
ì
r hry, nastavení atd. /
zásahy do skóre
5 MODE. . . . . . . . volba rùzn¥ch zpùsobù reprodukce, napøíklad
shuffle nebo repeat
6 DISPLAY. . . . . . zobrazení informací o skladbì nebo albu na
displeji
7 GAME. . . . . . . . vyp./zap. re
|
imu hry
8 3. . . . . . . . . . . . pouze pro MP3-CD: volba následujícího alba
nebo hledání dopøedu
Re
|
im HRA: pohyb nahoru
9 . . . . . . . . . . . postup smìrem dozadu nebo hledání dozadu
Re
|
im HRA: pohyb vlevo
0 § . . . . . . . . . . . postup dopøedu nebo hledání dopøedu
Re
|
im HRA: pohyb vpravo
! 4. . . . . . . . . . . . pouze pro MP3-CD: volba pøedcházejícího alba
nebo hledání dozadu
. . . . . . . . . . . . . Re
|
im HRA: pohyb dolù
@ DBB nastavení zv¥razòování basov¥ch a vysok¥ch
tónù
# VOL + / - . . . . . . nastavení síly zvuku
$ LINE OUT/p . . v¥stup vedení s pøípojem 3,5 mm, na kter¥ lze
napojit
– sluchátka
– dálkov¥ ovladaè
– tento pøístroj k audio vstupu Va∂eho
stereofonního pøístroje
% 4.5V DC. . . . . . . pøípoj externího napájení
^ prostor pro napájecí èlánky
& v¥robní ∂títek
* ESP. . . . . . . . . . Electronic Skip Protection zaji∂†uje prùbì|nou
reprodukci i v pøípadì mírn¥ch nárazù
( OFF . . . . . . . . . OFF vypnutí RESUME a HOLD
RESUME RESUME ulo|ení té polohy do pamìti, ve které
HOLD byla reprodukce pøeru∂ena
HOLD zablokování v∂ech funkèních tlaèítek
Pøíslu∂enství dodávané s pøístrojem:
1 x sluchátka
HE570
2 x akumulátorová baterie, AY3364
1 x dálkov¥ ovladaè, AY3774
1 x pøipojovací adapter sluchátek (pouze pro nìkteré typy)
1 x AC/ DC adapter, AY3160
UPOZORNĚNÍ
Budete-li používat a nastavovat ovládací tlačítka, resp.
vykonávat operace jinak než je zde uvedeno, vystate
se riziku ozáření škodlivými paprsky, nebo může dojít
k jinému nebezpečnému případu.
éÚÒÛÚÒÚ‚Û˛˘Ë ‰ËÂÍÚÓË Ì‡ ‰ËÒÍ MP3-CD
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ó·˘Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Ù‡ÈÎÓ‚ Ë ‡Î¸·ÓÏÓ‚ ̇ ‚‡¯ÂÏ
‰ËÒÍ MP3-CD Ì Ô‚˚¯‡ÂÚ 350.
èÓ͇Á˚‚‡˛ÚÒfl ÚÓθÍÓ ‡Î¸·ÓÏ˚ Ò Ù‡È·ÏË åê3.
ÑËÒÍ ÔÂÂÔ˚„Ë‚‡ÂÚ ˜ÂÂÁ ‰ÓÓÊÍË
èÓ˜ËÒÚËÚ ËÎË Á‡ÏÂÌËÚ ‰ËÒÍ.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì ‚˚·‡Ì˚ ÙÛÌ͈ËË repeat, repeat album, shuffle
Ë.
èË ÔÓË„˚‚‡ÌËË Ù‡È· åê3 ÏÛÁ˚͇ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl Ò ÔÓÔÛÒ͇ÏË
ËÎË ÒÓ Ò͇˜Í‡ÏË
èÓË„‡ÈÚ ÏÛÁ˚͇θÌ˚È Ù‡ÈΠ̇ ‚‡¯ÂÏ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÂ. ÖÒÎË Ì ۉ‡ÎÓÒ¸
ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÔÓ·ÎÂÏÛ, Á‡ÍÓ‰ËÛÈÚ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‡Û‰ËÓ ÒÌÓ‚‡ Ë
ÒÓÒÚ‡‚¸Ú ÌÓ‚˚È CD-ROM.
à̉Ë͇ˆËfl Select songs Ë ÏË„‡ÂÚ
ç‡ ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÏ ‰ËÒÍ ÌÂÚ Î˛·ËÏ˚ı ÌÓÏÂÓ‚.
è‚‡ÚËÚ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‚ β·ËÏ˚È ÌÓÏÂ.
åÛÁ˚͇ ÔÂ˚‚‡ÂÚÒfl Ë Ë̉Ë͇ˆËfl Oops
ÇÍβ˜ËÚ ESP.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ: çÂÚ ˝ÌÂ„ËË, ÔÓË„˚‚‡ÌË ÌÂ
̇˜Ë̇ÂÚÒfl
èÓ˜ËÒÚËÚ „ÌÂÁ‰Ó Á‡ÊË„‡ÎÍË ‰Îfl ÒË„‡ÂÚ.
ÇÍβ˜ËÚ Á‡ÊË„‡ÌË ‚‡¯Â„Ó ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ: çÂÚ Á‚Û͇ ËÎË ÔÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇
ÇÒÚ‡‚¸Ú ‡‰‡ÔÚÂÌÛ˛ ͇ÒÒÂÚÛ Ô‡‚ËθÌÓ.
àÁÏÂÌËÚ ̇Ô‡‚ÎÂÌË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÔÂ‚ÓÓÚ‡ ‚‡¯Â„Ó Í‡ÒÒÂÚÌÓ„Ó
ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl ‰Îfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl.
èÓ‰ÓʉËÚÂ, ÔÓ͇ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÒÚ‡ÌÂÚ Ú‡ÍÓÈ ÊÂ, Í‡Í Ë
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ‚ χ¯ËÌÂ.
Åõëíêõâ áÄèìëä RYCHL‡ PØEHLED
ŇڇÂË
(ÔÓÒÚ‡‚Îfl˛ÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË)
Ç ‰‡ÌÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ‚˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ:
˘ÂÎÓ˜Ì˚ÏË ·‡Ú‡ÂflÏË ÚËÔ‡ AAA (LR03, UM4) ËÎË AA (LR6, UM3) ÎÛ˜¯Â
Philips.
èËϘ‡ÌËÂ:
ç ÒΉÛÂÚ Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÚ‡˚ÏË Ë ÌÓ‚˚ÏË ·‡Ú‡ÂflÏË, ‡ Ú‡ÍÊÂ
·‡Ú‡ÂflÏË ‡Á΢Ì˚ı ÚËÔÓ‚. 쉇ÎËÚ ·‡Ú‡ÂË, ÂÒÎË ÓÌË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸ ËÎË ÂÒÎË
ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË.
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl AAA (LR03, UM4) ËÎË AY3363
1 éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ ·‡Ú‡ÂË AAA.
2 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ·‡Ú‡ÂË AAA Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ó·‡ÚÌÓÈ
3 èÓÒÚ‡‚¸Ú ̇ ÏÂÒÚÓ Í˚¯ÍÛ ‚ÏÂÒÚÂ Ò ·‡Ú‡ÂflÏË
AAA.
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl AA (LR6, UM3)
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‚Â΢ËÚ¸ ‚ ‰‚‡ ‡Á‡ ‚ÂÏfl
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ·‡Ú‡ÂË AA ÓÚÒÂÍ
·‡Ú‡ÂÈ AA, ËÒÔÓθÁÛfl Í˚¯ÍÛ Ò ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÏ
·‡Ú‡ÂÈ.
éÚÍÓÈÚ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú 2
ÌÓχθÌ˚ ËÎË ˘ÂÎÓ˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂË
à̉Ë͇ˆËfl ‡Áfl‰Ë‚¯ËıÒfl ·‡Ú‡ÂÈ
Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÏË„‡ÂÚ ÁÌ‡Í A Ë ÔÓ
‰ËÒÔβ ÔÓıÓ‰ËÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ Replace
batteries, Á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂË ËÎË
ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ.
쉇ÎËÚ ·‡Ú‡ÂÈ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÓÌË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸ ËÎË ÂÒÎË ‚˚ Ì ·Û‰ÂÚÂ
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ Ì‡ ÔÓÚflÊÂÌËË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË.
ŇڇÂË ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ıËÏ˘ÂÒÍË ‚¢ÂÒÚ‚‡, ÔÓ˝ÚÓÏÛ Ëı ÒΉÛÂÚ
‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ.
AAA (LR03, UM4)
AA (LR6, UM3)
‡‰‡ÔÚÂ / ÀÌÙÓχˆËfl Ó·˘Â„Ó ı‡‡ÍÚÂ‡
(ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË)
èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ÒÂÚ‚˚Ï ‡‰‡ÔÚÂÓÏ AY3160
(ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È ÚÓÍ 4,5Ç/ 400ÏÄ, Ò ÔÓÎÓÊËÚÂθÌ˚Ï ÔÓβÒÓÏ ‚
ˆÂÌÚ‡Î¸ÌÓÏ ¯Ú˚Â). ÑÛ„Ó ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌË ÏÓÊÂÚ
ÔÓ‚‰ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.
1 ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË ÏÂÒÚÌÓÈ ÒÂÚË
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ì‡ÔflÊÂÌ˲ ‡‰‡ÔÚÂ‡.
2 ëÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ Í „ÌÂÁ‰Û 4.5V DC
ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl Ë Í Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ ÓÁÂÚÍÂ.
èËϘ‡ÌËÂ:
ÇÒ„‰‡ ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ‡‰‡ÔÚÂ, ÂÒÎË ‚˚ ËÏ Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸.
ÀÌÙÓχˆËfl ÔÓ Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚
ìÔ‡Íӂ͇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ì ÒÓ‰ÂÊËÚ ËÁÎ˯ÌËı ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚÂˇÎÓ‚. å˚ ҉·ÎË
‚Ò ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÛÔ‡Íӂ͇ Ïӄ· ·˚Ú¸ ΄ÍÓ ‡Á‰ÂÎÂ̇ ̇ ÚË „ÛÔÔ˚
Ó‰ÌÓÓ‰Ì˚ı χÚÂˇÎÓ‚: ͇ÚÓÌ (ÍÓӷ͇), ÔÓÎËÒÚËÓÎ (·ÛÙÂ) Ë ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌ (ϯÍË,
Á‡˘ËÚÌ˚ ÔÂÌËÒÚ˚ ÔÓÍ·‰ÍË).
LJ¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ËÁ χÚÂˇÎÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÚÓ˘ÌÓ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÔË ÛÒÎÓ‚ËË, ˜ÚÓ ‡Á·Ó͇ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚Ï
Ô‰ÔËflÚËÂÏ. èÓÒËÏ ‚‡Ò Òӷβ‰‡Ú¸ ÔÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËfl ÏÂÒÚÌ˚ı ‚·ÒÚÂÈ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ
‚˚·ÓÒ‡ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚÂˇÎÓ‚, ‡Áfl‰Ë‚¯ËıÒfl ·‡Ú‡ÂÈ ˆ ‚˚¯Â‰¯Â„Ó ËÁ
ÛÔÓÚ·ÎÂÌËfl Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl.
чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÔÓ
ËÌÚÂÙÂÂ̈ËË, ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌ˚Ï ‚ Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓÏ ëÓÓ·˘ÂÒÚ‚Â.
ÅÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚ MP3
íÂıÌÓÎÓ„ËË ÍÓÏÔÂÒÒËË ÏÛÁ˚ÍË åê3 (MPEG Audio Layer 3) ‚ Á̇˜ËÚÂθÌÓÈ ÒÚÂÔÂÌË
ÛÏÂ̸¯‡˛Ú Ó·˙ÂÏ ˆËÙÓ‚˚ı ‰‡ÌÌ˚ı ‡Û‰ËÓ CD, ÒÓı‡Ìflfl ÔË ˝ÚÓÏ Í‡˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇,
‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ CD. Ç ÒÎÛ˜‡Â åê3 ̇ Ó‰ÌÓÏ ‰ËÒÍ CD-ROM ‚˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÔËÒ‡Ú¸ ‚ÔÎÓÚ¸ ‰Ó
10 ˜‡ÒÓ‚ ÏÛÁ˚ÍË.
ä‡Í ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚
åÓÊÌÓ ÎË·Ó ÒÌflÚ¸ ÓÙˈˇθÌÓ ‰ÓÒÚÛÔÌÛ˛ ÏÛÁ˚ÍÛ Ò ËÌÚÂÌÂÚ‡ Ë Á‡ÔËÒ‡Ú¸  ̇ Ú‚Â‰˚È
‰ËÒÍ ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‡, ËÎË Ê ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ Ëı Ò ‚‡¯Ëı ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ‰ËÒÍÓ‚ CD. ÑÎfl
˝ÚÓ„Ó ‚ÒÚ‡‚¸Ú CD ‚ ‰‡È‚ CD-ROM ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‡ Ë ÔÂÓ·‡ÁÛÈÚ ÏÛÁ˚ÍÛ Ò
ÔÓÏÓ˘¸˛ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ÍÓ‰ËÛ˛˘Â„Ó ÒÓÙÚ‚Â‡.
ë ˆÂθ˛ Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ıÓÓ¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ ÏÛÁ˚ÍË ‰Îfl ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚
ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÒÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ 128 kbps ËÎË ·ÓÎÂÂ.
ä‡Í Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Ò ÏÛÁ˚͇θÌ˚ÏË Ù‡È·ÏË
ÑÎfl ÔÓÒÚÓ„Ó Ó·‡˘ÂÌËfl Ò ·Óθ¯ËÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚, Á‡ÔËÒ‡ÌÌ˚ı ̇
‰ËÒÍ CD-ROM, ‚˚ ÏÓÊÂÚ Ó„‡ÌËÁÓ‚‡Ú¸ Ëı ‚ ÙÓΉÂ˚ («‡Î¸·ÓÏ˚»).
á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‡Î¸·Óχ ·Û‰ÛÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl ‚ ‡ÎÙ‡‚ËÚÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. ÖÒÎË ‚˚
ıÓÚËÚ ‡ÒÔÓÎÓÊËÚ¸ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ, ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚
‰ÓÎÊÌ˚ ̇˜Ë̇ڸÒfl ÌÓÏÂÓÏ.
ç‡ÔËÏÂ:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
Äθ·ÓÏ˚ ·Û‰ÛÚ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ‚ ‡ÎÙ‡‚ËÚÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‡Î¸·ÓÏ˚
̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ ‰Û„ÓÏ ‡Î¸·ÓÏÂ, ÓÌË ·Û‰ÛÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl ÔÓÒΠ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ. Äθ·ÓÏ˚
·ÂÁ Ù‡ÈÎÓ‚ åê3 ·Û‰ÛÚ ÔÓÔÛ˘ÂÌ˚.
Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÂÒÚ¸ Ú‡ÍË هÈÎ˚, ÍÓÚÓ˚ Ì ·˚ÎË ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ‚ ‡Î¸·ÓÏÂ, ÚÓ ÓÌË
·Û‰ÛÚ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl ‚ ‡Î¸·ÓÏ ÔÓ‰ ̇Á‚‡ÌËÂÏ Various ÔÓ‰ ÌÓÏÂÓÏ
01
. Äθ·ÓÏ ÔÓ‰
̇Á‚‡ÌËÂÏ Various ·Û‰ÂÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl ÔÂ‚˚Ï.
ä‡Í ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ CD-ROM Ò Ù‡È·ÏË åê3
ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‰Îfl Á‡ÔËÒË («·ÂÌÂ‡») CD ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‡ Á‡Ô˯ËÚÂ
ÏÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚ Ò Ú‚Â‰Ó„Ó ‰ËÒ͇ ̇ CD-ROM. îÓÏ‡Ú ‰ËÒÍÓ‚ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ISO
9660 ËÎË UDF. çÂÍÓÚÓ˚ cÓÙÚ‚Â˚ ·ÂÌÂÓ‚ ëD (͇Í, ̇ÔËÏÂ «Direct CD»)
ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡˛Ú ÙÓÏ‡Ú UDF.
ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚ åê3 Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡ÎËÒ¸ .mp3.
èÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÏ˚ ÙÓχÚ˚
чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÙÓχÚ˚:
îÓÏ‡Ú ‰ËÒÍÓ‚: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed
Mode CD ëÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ åê3: 32–320 kbps Ë ËÁÏÂÌflÂχfl ÒÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ
鷢 ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚ Ë ‡Î¸·ÓÏÓ‚: ÓÍÓÎÓ 350
(ı‡‡ÍÚÂ̇fl ‰ÎË̇ ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ 64 ı‡‡ÍÚÂÓ‚).
èËϘ‡ÌËÂ:
ÇÒ ÚÓ„Ó‚˚ χÍË fl‚Îfl˛ÚÒfl ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛ Ëı ‚·‰ÂθˆÂ‚.
ÀÌÙÓχˆËfl ‰ËÒÔÎÂfl
(ÚÓθÍÓ ‰Îfl Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ åê3)
1 Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ̇ÊÏËÚ DISPLAY
ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸
ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÏÛ˛ ̇ ‰ËÒÔΠËÌÙÓχˆË˛:
Filename: ̇Á‚‡ÌË هÈ· Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ
‰ÓÓÊÍË,
Album: ̇Á‚‡ÌË ÙÓΉÂ‡ ‡Î¸·Óχ,
Artist: ËÏfl ËÒÔÓÎÌËÚÂÎfl (‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â,
ÂÒÎË
‚ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ËÏÂÂÚÒfl ËÌÙÓχˆËfl ID3
tag),
Title: ̇Á‚‡ÌË Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË
(‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ËÏÂÂÚÒfl
ËÌÙÓχˆËfl ID3 tag),
ÚËÔ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ë ‚ÂÏfl, Ôӯ‰¯ÂÂ
Ò Ì‡˜‡Î‡ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl.
2 Ç˚·‡Ì̇fl ËÌÙÓχˆËfl ‰‚‡ ‡Á‡ ÔÓıÓ‰ËÚ ÔÓ
‰ËÒÔβ. ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ ÌÓÏÂ ‡Î¸·Óχ Ë ÌÓÏÂ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË.
èËϘ‡ÌËÂ:
ID3 tag fl‚ÎflÂÚÒfl ˜‡ÒÚ¸˛ هȷ åê3 Ë ÒÓ‰ÂÊËÚ ‡Á΢ÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ
Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ, ͇Í, ̇ÔËÏÂ, ̇Á‚‡ÌË Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ËÎË ËÏfl ËÒÔÓÎÌËÚÂÎfl. èÂ‰
‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Á‡ÔËÒË ‰ËÒ͇ MP3-CD ÒÓÒÚ‡‚¸Ú ËÌÙÓχˆË˛ ID3 tag Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚‡¯Â„Ó
ÍÓ‰ËÛ˛˘Â„Ó ÒÓÙÚ‚Â‡ åê3.
ÉÓÏÍÓÒÚ¸ Ë Á‚ÛÍ
ê„ÛÎËpӂ͇ „ÓÏÍÓÒÚË
éÚp„ÛÎËpÛÈÚ ÛpÓ‚Â̸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ VOLUME +/–.
DBB
ê„ÛÎËӂ͇ ·‡ÒÓ‚
1 ç‡ÊÏËÚ DBB Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó,
˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆË˛ ÛÒËÎÂÌËfl ·‡ÒÓ‚:
‚Íβ˜ÂÌÓ ÛÏÂÂÌÌÓ ÛÒËÎÂÌË ·‡ÒÓ‚.
‚Íβ˜ÂÌÓ ÒËθÌÓ ÛÒËÎÂÌË ·‡ÒÓ‚.
2 ç‡ÊÏËÚ DBB ¢ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸
ÓÔˆË˛ ·‡ÒÓ‚Ó„Ó ÛÒËÎÂÌËfl.
àÒ˜ÂÁ‡ÂÚ ÁÌ‡Í ËÎË .
ÈÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ
Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÌÂÒÚË ‚ ÔÓ„‡ÏÏÛ Ì ·ÓΠ50
Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ. é‰Ì‡ Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇ ÏÓÊÂÚ
·˚Ú¸ Á‡ÔË҇̇ ‚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á.
1 èË ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÏ ÔÓË„˚‚‡ÌËË ‚˚·ÂËÚÂ
Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ
ËÎË §.
2
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
PROGRAM/SHOOT/SELECT
‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Á‡ÌÂÒÚË Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ
Ô‡ÏflÚ¸.
prog
Ë Ç˚‚Ó‰ËÚÒfl ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó
ÒÓı‡ÌflÂÏ˚ı ‰ÓÓÊÂÍ.
3 í‡ÍËÏ Ê ӷ‡ÁÓÏ ‚˚·ÂËÚÂ Ë Á‡ÌÂÒËÚÂ
Ô‡ÏflÚ¸ ‚Ò ÌÛÊÌ˚ ‚‡Ï Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË.
4 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸
ÔÓË„˚‚‡ÌË ‚˚·‡ÌÌ˚ı ‚‡ÏË Á‚ÛÍÓ‚˚ı
‰ÓÓÊÂÍ.
ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ prog Ë
ÔÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl.
Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓÒÏÓÚÂÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÔÛÚÂÏ
̇ʇÚËfl ÍÌÓÔÍË PROGRAM/SHOOT/SELECT ̇
ÔÓÚflÊÂÌËË ·ÓΠ3 ÒÂÍÛ̉.
ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡˛ÚÒfl ‚Ò Á‡ÌÂÒÂÌÌ˚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‚
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË Ëı Á‡ÌÂÒÂÌËfl.
èËϘ‡ÌËfl:
ÖÒÎË ‚˚ ÔÓÔ˚Ú‡ÂÚÂÒ¸ Á‡ÌÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ·ÓΠ50 Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ, ÚÓ Ì‡ ‰ËÒÔÎÂÂ
ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ FULL.
ëÚË‡ÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚
ÖÒÎË ÔÓË„˚‚‡ÌË ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ, ̇ÊÏËÚ 9 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÒÚÂÂÚ¸
ÔÓ„‡ÏÏÛ.
ç‡ ‰ËÒÔΠӉËÌ ‡Á ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ Program Clear,ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl
ËÒ˜ÂÁ‡ÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ prog Ë ‚‡¯‡ ÔÓ„‡Ïχ ÒÚÂÚ‡.
èËϘ‡ÌËfl:
èÓ„‡Ïχ ·Û‰ÂÚ ÒÚÂÚ‡ Ú‡ÍÊÂ Ë ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÔÂÍ‡˘ÂÌËfl ÔÓ‰‡˜Ë ˝ÌÂ„ËË, ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÓÚÍ˚ÚËfl
Í˚¯ÍË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
‚˚Íβ˜ËÚÒfl.
Ç˚·Ó Ë ÔÓËÒÍ Ì‡ ‰ËÒ͇ı CD
Ç˚·Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
ä‡ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ì‡ÊÏËÚ ËÎË § Ó‰ËÌ ËÎË
ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ̇˜‡ÎÓ
‰‡ÌÌÓÈ, Ô‰˚‰Û˘ÂÈ ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ
‰ÓÓÊÍË.
èÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ‚˚·‡ÌÌÓÈ
Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË.
èÓËÒÍ Ô‡Ò҇ʇ ‚ ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
1 ç‡ÊÏËÚ ËÎË § Ë ‰ÂÊËڠ ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ‚˚ ÌÂ
̇ȉÂÚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚È Ô‡ÒÒ‡Ê ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ ËÎË ‚ÔÂ‰.
燘Ë̇ÂÚÒfl ÔÓËÒÍ Ë ÔÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ÌËÁÍÓÈ „ÓÏÍÓÒÚ¸˛.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ CD ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÓËÒ͇
Û‚Â΢˂‡ÂÚÒfl.
2 éÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ, ÂÒÎË ‚˚ ̇¯ÎË ÌÛÊÌ˚È ‚‡Ï Ô‡ÒÒ‡Ê.
èÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl ÌÓχθÌÓ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
èËϘ‡ÌËÂ:
èË ‚Íβ˜ÂÌËË ÙÛÌ͈ËÈ repeat, shuffle, shuffle all ÔÓËÒÍ ‚ÓÁÏÓÊÂÌ ÚÓθÍÓ ‚ Ô‰Â·ı ‰‡ÌÌÓÈ
Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË.
Ç˚·Ó ̇ ‰ËÒ͇ı MP3-CD
Ç˚·Ó ‡Î¸·Óχ ‚ ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
ä‡ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ì‡ÊÏËÚ 4 ËÎË 3 Ó‰ËÌ ËÎË
ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ÔÂ‚Û˛
Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‰‡ÌÌÓ„Ó, Ô‰˚‰Û˘Â„Ó ËÎË
ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó ‡Î¸·Óχ.
èÓË„˚‚‡ÂÚÒfl ÔÂ‚‡fl Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇ ‚˚·‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ.
Ç˚·Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
1 ç‡ÊÏËÚ 4 ËÎË 3 Ë ‰ÂÊËڠ ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ·˚ÒÚÓ
ÔÂÂÈÚË Ì‡ Ô‰˚‰Û˘Û˛ ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ MP3.
燘Ë̇ÂÚÒfl ÔÂÂıÓ‰ Ë ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÂÂıÓ‰‡
Û‚Â΢˂‡ÂÚÒfl.
2 éÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ Ì‡ ÌÛÊÌÓÈ ‚‡Ï Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍÂ.
èÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ‚˚·‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË.
èËϘ‡ÌËÂ:
ÑÎfl ÔÂÂıÓ‰‡ Ò Ó‰ÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ì‡ ‰Û„Û˛ ̇ ÌËÁÍÓÈ ÒÍÓÓÒÚË ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÎË §.
Ç˚·Ó ‡Á΢Ì˚ı ÂÊËÏÓ‚ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl – MODE
1 Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
MODE
ÒÚÓθÍÓ ‡Á, ÒÍÓθÍÓ ˝ÚÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Îfl
ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ Ó‰ËÌ ËÁ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı
«ÂÊËÏÓ‚». ÇÍβ˜ÂÌÌ˚È ÂÊËÏ
ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ.
shuffle all: ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰ËÒ͇
ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl Ó‰ËÌ ‡Á ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË.
shuffle repeat all: ÇÒ ‰ÓÓÊÍË ‰ËÒ͇
ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ
‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË.
repeat: чÌ̇fl Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇
ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ.
repeat all: ÇÂÒ¸ ‰ËÒÍ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ.
shuffle album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD):
ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl Ó‰ËÌ ‡Á ‚
ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË.
shuffle repeat album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD): ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚Â
‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË.
repeat album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD):
ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ.
2 èÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl ‚ ‚˚·‡ÌÌÓÏ ÂÊËÏ ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉.
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚ÂÌÛÚ¸Òfl Í ÌÓχθÌÓÏÛ ÂÊËÏÛ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl,
̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MODE ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ò ‰ËÒÔÎÂfl Ì ËÒ˜ÂÁÌÂÚ
Ë̉Ë͇ˆËfl.
RESUME Ë HOLD
á‡ÌÂÒÂÌË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒΉÌÂÈ ÔÓÁˈËË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl – RESUME
Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÌÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒÎÂ‰Ì˛˛
ÔÓÁËˆË˛ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl. èË ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏ
‚Íβ˜ÂÌËË ÔÓË„˚‚‡ÌË ·Û‰ÂÚ Ì‡˜‡ÚÓ ÓÚÚÛ‰‡,
„‰Â ÓÌÓ ·˚ÎÓ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ.
1 Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË RESUME ‰Îfl
ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛
RESUME.
ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸
resume.
2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 9, ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚÂ
ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
3 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 2; , ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ resume Ë ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ RESUME, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF.
ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl ËÒ˜ÂÁÌÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ resume.
ÅÎÓÍËӂ͇ ‚ÒÂı ÍÌÓÔÓÍ – HOLD
Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸ ‚Ò ÍÌÓÔÍË
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔË Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÍË
Ì Ò‡·‡Ú˚‚‡˛Ú.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
HOLD ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛
HOLD.
èÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ resume Ë Ì‡
‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Hold. ÇÒ ÍÌÓÔÍË Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ì˚. èË
̇ʇÚËË Í‡ÍÓÈ-ÎË·Ó ËÁ ÍÌÓÔÓÍ Ì‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Hold.
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ HOLD, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ
‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ OFF.
燉ÔËÒ¸ resume ËÒ˜ÂÁ‡ÂÚ.
NAPÁJECÍ ÈLÁNKY
(dodávané s pøístrojem nebo je lze zakoupit)
Pro tento pøístroj pou|ívejte následující typy
monoèlánkù:
alkalické monoèlánky typ AAA (LR03, UM4)
nebo AA (LR6, UM3) pokud mo|no Philips.
Poznámka:
Nedoporuèujeme pou|ívat souèasnì staré a
nové napájecí èlánky, resp. monoèlánky rùzného
typu. Jsou-li napájecí èlánky vyèerpané nebo
nebudete-li pøístroj del∂í dobu pou|ívat, vyjmìte
je z pøístroje.
Vlo|ení baterií AAA (LR03, UM4) snebo AY3363
1 Otevøte a vyjmìte kryt pro baterie typu AAA
2 Umístìte baterie AAA na zadní stranu krytu, jak je uvedeno na obrázku.
3 Vraťte kryt s instalovan¥mi bateriemi AAA zpìt do pøístroje.
Vlo|ení baterií AA (LR6, UM3)
Chcete-li zdvojnásobit dobu pøehrávání, vlo|te baterie typu AA do prostoru
pro baterie a pou|ijte rovnì| kryt pro baterie typu AA.
Otevøte prostor pro napájecí èlánky a vlo|te 2 standardní nebo alkalické
monoèlánky.
Oznaèení, |e monoèlánky jsou vyèerpané
Vymìòte napájecí èlánky nebo zasuòte sí†ov¥ adaptér, bliká-li oznaèení
A
a displejem probìhne nápis Replace batteries.
Vyjmìte napájecí èlánky, jsou-li vyèerpané nebo nebudete-li del∂í dobu pøístroj
pou|ívat.
Napájecí èlánky obsahují chemikálie, proto je odhazujte pouze do
urèen¥ch nádob na odpadky.
AAA (LR03, UM4)
AA (LR6, UM3)
DÁLKOV
¥
OVLADAÈ
(není u v∂ech typù)
Pou|ijte dávkov¥ ovladaè s kabelem AY3778.
Tlaèítka na dálkovém ovladaèi mají stejnou funkci
jako pøíslu∂ná tlaèítka na pøistroji.
1 Dvojím stisknutím 9 se pøístroj vypne.
2 Dálkov¥ ovladaè pøipojte pevnì do zásuvky
LINE OUT/p na pøístroji.
3 Hlasitost na pøehrávaèi CD a dálkovém ovladaèi se seøídí ovladaèem.
OBSLUHA PØEHRÁVAÈE CD A O∂ETØOVÁNÍ CD
Nikdy se nedot¥kejte optiky A pøehrávaèe
CD.
Chraòte pøehrávaè CD, napájecí èlánky a CD
pøed vlhkostí, de∂tìm, pískem a pøíli∂n¥m
teplem(jaké je napøíklad v blízkosti
tepeln¥ch zdrojù nebo na místì
vystaveném pøímému sluneènímu záøení).
Pøehrávaè CD èistìte mírnì navlhèen¥m
hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky. Nikdy
nepou|ívejte |ádné
chemické èistící prostøedky, proto|e mohou mít
korozívní úèinky.
CD èistìte hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky a to v|dy jen tahy od
støedu desky smìrem k jejímu okraji. Jak¥koliv chemick¥ èistící
prostøedek po∂kozuje desku! Na CD nikdy nic nepi∂te a nic na ne
nenalepujte.
Pøi náhlém pøechodu z velmi studeného do velmi teplého prostøedí se
mù|e èoèka opotit. Pøehrávaè CD v tomto pøípadì nefunguje.
Ponechejte pøehrávaè CD na teplém místì a vyèkejte a| se vlhkost
odpaøí.
Pou|ívání mobilního telefonu v blízkosti pøehrávaèe CD mù|e zpùsobit
poruchy ve funkci pøístroje.
Dbejte, aby pøístroj nespadl, proto|e by se mohl po∂kodit.
HUDEBNÍ SOUBORY MP3
MP3 (MPEG Audio Layer 3) je technologie vyvinutá na komprimaci
hudebních materiálù, která podstatnì sni|uje mno|ství digitální údajù na
audio CD, pøi
è
em| zachovává kvalitu zvuku originální CD. Pomocí MP3 lze
napøíklad na jedinou CD-ROM poøídit 10 hodinov¥ hudební záznam v témìø
stejnì kvalitì jako na CD.
Odkud získáte hudební soubory
Buì si stáhnete povolené hudební soubory MP3 z Internetu na pevn¥ disk
Va∂eho po
è
íta
è
e nebo si je vyrobíte z vlastní audio CD. Pro tuto mo|nost
vlo|te do driveru CD-ROM-u po
è
íta
è
e audio CD a konvertujte ji pøíslu∂n¥m
kódovacím programem. Pro hudební soubory MP3 bude kvalita zvuku
odpovídající pøi minimální rychlosti pøenosu dat 128 kbps.
Jak organizovat hudební soubory
Manipulaci s velk¥m mno|stvím hudebních souborù na CD-ROM-u si
usnadníte, uspoøádáte-li je do poøadaèù („alb“).
Skladby z alba budou reprodukovány v abecedním poøádku. Pøejete-li si
reprodukci v jiném poøadí, oznaãte názvy souborù za
è
áte
è
ními
è
íslicemi.
Napøíklad
:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
Pøístroj seøadí alba v abecedním poøádku. Jsou-li v albu dal∂í alba, budou
reprodukována a| po reprodukci toho alba, do kterého jsou zaøazena. Ta
alba, která neobsahují soubor MP3, systém pøesko
è
í.
Ty soubory MP3, které nezaøadíte do |ádného alba, se dostanou do alba s
názvem
Various
s poøadím 01. Reprodukce se za
è
ne tímto albem.
Jak lze sestavit soubory MP3 na CD-ROM-u
Nahráva
è
em CD Va∂eho po
è
íta
è
e nahrajte („zapi∂te“) hudební soubory z
pevného disku na CD-ROM. Pou|ijte buì formát ISO 9660 nebo formát UDF.
Existují i takové programy nahrávání CD, jako napø. „DirectCD“, které
podporují formát UDF.
Dbejte, aby soubory MP3 byly zakon
è
eny na .mp3.
REPRODUKCE DESKY
Pomocí tohoto pøístroje lze reprodukovat
následující typy desek
v∂echny audio CD s programem
v∂echny finalizované audio CDR a CDRW
MP3-CD (CD-ROM se soubory MP3)
1 Posunutím ∂oupátka OPEN2 otevøte
prostor pro CD.
2 Vlo|te desku etiketou smìrem nahoru tak,
|e opatrnì pøitisknete støed desky, aby
dobøe pøilehla. Stiskem smìrem dolù
prostor zavøete.
3 Stisknutím 2; zapojte reprodukci.
Nápis Reading CD se zobrazí.
Reprodukce se zapojí. Se zobrazí typ
skladby (CD nebo MP3), poøadové èíslo
právì reprodukované skladby a doba
od zaèátku reprodukce.
V pøípadì skladby typu MP3 se na
displeji zobrazí i poøadové èíslo alba a dvakrát probìhne i název
souboru.
Stisknìte 2;, pøejete-li si pøeru∂it reprodukci.
Údaj o èase, ve kterém byla reprodukce pøeru∂ena, bliká.
Pøejete-li si pokraèovat v reprodukci, stisknìte znovu 2;.
4 Stisknìte 9, pøejete-li si ukonèit reprodukci.
Se zobrazí celkov¥ poèet skladeb na desce, typy skladeb (CD,
MP3), poèet alb na MP3-CD a celková doba reprodukce (pouze
pro audio desku).
5 Desku vyjmìte tak, |e ji uchopíte za okraje, pøes otvor uprostøed
opatrnì stisknete dr|ák a desku pøitom zdvíháte smìrem nahoru.
Poznámky:
Po stisknutí 2; zaène reprodukce skladby typu MP3 pouze a| po
uplynutí krátkého èasu.
INFORMACE ZOBRAZENÉ NA DISPLEJI
(pouze pro skladby MP3)
1 Stisknete-li bìhem reprodukce nìkolikrát DISPLAY, zvolíte
tím zobrazení následujících informací:
Filename: název souboru, kter¥ obsahuje skladbu,
Album: název poøadaèe obsahujícího album,
Artist: jméno interpreta (je-li taková informace ID3
tag),
Title: název skladby (je-li taková informace
ID3 tag),
typ skladby a doba od zaèátku reprodukce.
2 Zvolená informace probìhne displejem dvakrát. Na displeji se zobrazí název alba a
poøadové èíslo skladby.
Poznámky:
ID3 tag je souèástí souboru MP3 a obsahuje rùzné informace
o skladbì, jako napøíklad název skladby nebo jméno interpreta. Pøed zhotovením MP3-CD
sestavte pomocí softwaru na kódování formátu MP3 informace ID3 tag.
VOLBA A HLEDÁNÍ NA AUDIO CD
Volba skladby bìhem reprodukce
Stisknìte nebo § krátce jedenkrát nebo
nìkolikrát a postoupíte na zaèátek právì
reprodukované, pøedcházející nebo následující
skladby.
Reprodukce pokraèuje zvolenou skladbou.
Hledání èásti skladby bìhem reprodukce
1 Podr|íte-li nebo § stisknuté, máte mo|nost vyhledat èást skladby
smìrem dozadu nebo dopøedu.
Zapojí se hledání a reprodukce pokraèuje tlumenì. V pøípadì CD audio
skladeb se hledání po 2 vteøinách zrychlí.
2 Jakmile najdete hledanou èást skladby, tlaèítko uvolnìte.
Reprodukce pokraèuje obvykl¥m zpùsobem.
Poznámky:
V re|imu repeat, shuffle, shuffle all lze hledat pouze v rámci právì
reprodukované skladby.
Volba na MP3-CD
Volba alba bìhem reprodukce
Stisknìte 4 nebo 3 krátce jedenkrát nebo
nìkolikrát a postoupíte na zaèátek první skladby
právì reprodukovaného, pøedcházejícího nebo
následujícího alba.
Reprodukce pokraèuje prvou skladbou zvoleného alba.
Volba skladby bìhem reprodukce
1 Podr|íte-li 4 nebo 3 stisknuté, budete moci rychle postoupit na pøedcházející
nebo následující skladbu typu MP3.
Zapojí se pøeskakování skladeb, po 2 vteøinách se pøeskakování zrychlí.
2 Jakmile najdete hledanou skladbu, tlaèítko uvolnìte.
Reprodukce pokraèuje zvolenou skladbou.
Poznámky:
Pøejete-li si postoupit z jedné skladby na druhou pomalu, stisknìte nebo §.
VOLBA ZPÙSOBU REPRODUKCE – MODE
Pøístroj reprodukuje skladby v náhodnì
voleném poøadí nebo opakuje reprodukci
jedné skladby, pøíp.celé CD, nebo umo|òuje
poslech nìkolika zaèáteèních taktù v∂ech
skladeb.
1
Stisknete-li bìhem reprodukce
nìkolikrát tlaèítko MODE, budete mít
mo|nost zvolit nìkterou z následujících
„funkcí“. Oznaèení zvolené funkce se
zobrazí na displeji.
shuffle all: V∂echny skladby z
desky budou jedenkrát
zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí.
shuffle repeat all: V∂echny skladby z desky budou opakovanì
zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí.
repeat: Pøístroj bude opakovanì reprodukovat aktuální skladbu.
repeat all: Pøístroj bude opakovanì reprodukovat celou desku.
shuffle album (pouze pro MP3-CD):
V∂echny skladby aktuálního alba budou jedenkrát
zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí.
shuffle repeat album (pouze pro MP3-CD): V∂echny skladby
aktuálního alba budou opakovanì zreprodukovány v náhodnì
voleném poøadí.
repeat album (pouze pro MP3-CD):
Pøístroj bude opakovanì reprodukovat v∂echny skladby
aktuálního alba.
2
Reprodukce zvolen¥m zpùsobem se zapojí po 2 vteøinách.
Pøejete-li si vrátit se ke standardnímu zpùsobu reprodukce,
stisknìte nìkolikrát tlaèítko MODE, a| z displeje zmizí oznaèení
speciálního zpùsobu reprodukce.
PROGRAMOVÁNÍ SKLADEB
Do programu lze ulo|it 50 skladeb. Ka|dou
skladbu ze do programu ulo|it i nìkolikrát.
1 Bìhem pøeru∂ení reprodukce zvolte
tlaèítkem nebo §.
2 Stisknutím tlaèítka
PROGRAM/SHOOT/SELECT ji ulo|te do
pamìti.
prog a Zobrazí se po
è
et ulo|en¥ch stop.
3 V¥∂e popsan¥m zpùsobem volte dal∂í
skladby a ukládejte je do pamìti.
4 Stisknutím tlaèítka 2; zapojte reprodukci
zvolen¥ch skladeb.
Zobrazí se nápis prog a reprodukce se
zapojí.
Pøejete-li si zkontrolovat sestaven¥ program,
podr|te tlaèítko PROGRAM/SHOOT/SELECT
stisknuté zhruba 3 vteøiny.
Na displeji se budou postupnì
zobrazovat poøadová èísla skladeb v
programu.
Poznámka:
Pokusíte-li se naprogramovat více ne| 50 skladeb, na displeji se zobrazí
nápis FULL.
Vymazání programu
Je-li zapnuta reprodukce, stisknutím tlaèítka 9 ji vypnìte.
Na chvíli se zobrazí nápis Program Clear, nápis
prog zmizí a program bude vymazán.
Poznámka:
Program bude vymazán i v pøípadì v¥padku napìtí nebo otevøete-li víko pøehrávaèe
CD nebo vypne-li se pøístroj automaticky.
ESP / RE
|
IMU ÚSPORY ENERGIE
Standardní pøenosné pøehrávaèe CD èastokrát
pøi úderu nebo otøesu pøeskoèí jednotlivé èásti
skladby CD. Tento pøístroj má v∂ak takovou
funkci, ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP),
která i v pøípadì mírn¥ch otøesù zaji∂†uje
bezporuchovou reprodukci. Pøi pøíli∂ siln¥ch
otøesech v∂ak ani ESP není schopna
zabránit v¥padkùm zvuku. A není také
schopna zabránit ∂kodám, které
zpùsobí pád pøístroje z v¥∂ky!.
Pøejete.li si zapojit funkci ESP, nastavte
spínaè
Zobrazí se nápis .
Pøejete-li si vypnout funkci ESP, nastavte spínaè do pozice OFF.
Nápis zmizí.
ZVUKOV
¥
SIGNÁL
Krátk¥ zvukov¥ signál vydává pøístroj pøi
stisknutí tlaèítek nebo jsou-li vyèerpány
napájecí èlánky.
Stisknutím DBB na 2 vteøiny lze zvukov¥
signál zapojit, pøípadnì vypnout:
Beep On se zobrazí: Zvukov¥
signál je zapojen¥.
Beep Off se zobrazí: Zvukov¥
signál je vypnut¥.
RESUME A HOLD
Ulo|ení právì reprodukované pozice do pamìti – RESUME
Do pamìti lze ulo|it tu pozici, která je právì
reprodukována. Pøi novém zapojení bude
reprodukce pokraèovat z bodu, kde byla
pøedtím pøeru∂ena.
1 Pøejete.li si zapojit funkci RESUME,
nastavte spínaè
Zobrazí se nápis resume.
2 Pøejete-li si reprodukci ukonèit, stisknìte
tlaèítko 9.
3 Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat,
stisknìte tla
èítko 2; .
Zobrazí se nápis resume a reprodukce bude pokraèovat od
bodu, kde byla pøedtím pøeru∂ena.
Pøejete-li si vypnout funkci RESUME, nastavte spínaè do pozice OFF.
Nápis resume zmizí.
Zablokování funkcí v∂ech tlaèítek – HOLD
Funkce v∂ech tlaèítek pøístroje lze zablokovat.
V tomto pøípadì |ádné z tlaèítek nereaguje na
stisknutí.
HOLD zapojíte tak, |e posunete ∂oupátko
do polohy HOLD.
Nápis resume svítí a nápis Hold se
zobrazí. Funkce v∂ech tlaèítek budou zablokovány. Po stisknutí
kteréhokoliv tlaèítka nápis Hold se zobrazí.
Pøejete-li si vypnout HOLD, nastavte ∂oupátko do pozice OFF.
Nápis resume zmizí.
ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD
UPOZORNÌNÍ Nikdy se nepokou∂ejte sami opravit pøístroj, proto|e
tím ztratíte právo na záruku. V pøípadì jakékoliv závady, pøedtím ne|
odnesete pøístroj do opravy, zkontrolujte ho podle ní|e uveden¥ch bodù.
Nepodaøí-li se Vám problém podle na∂ich návrhù vyøe∂it, obra†te se na
distributora nebo na servis.
Není zvuk, nezaèíná reprodukce
Vlo|te správnì napájecí èlánky.
Vymìòte napájecí èlánky.
Dobøe zasuòte sí†ov¥ adaptér.
Nápis Hold a/nebo pøístroj nereaguje na stisknutí tlaèítek
Vypnìte HOLD.
Na nìkolik minut vytáhnìte zástrèku ze zásuvky, resp. vyjmìte
napájecí èlánky.
Není zvuk nebo ∂patná kvalita zvuku
Stisknìte 2; a pokraèujte v reprodukci.
Nastavte sílu zvuku.
Zkontrolujte a oèistìte pøípoje.
Nepou|ívejte pøístroj v blízkosti zapnutého mobilního telefonu a v
silném magnetickém poli.
Nápis pls insert CD or No audio file
Vlo|te desku etiketou smìrem nahoru.
Oèistìte nebo vymìòte desku.
Poèkejte, a| se zaml|ená optika vyjasní.
Pøesvìdète se, zda je v pøístroji audio deska nebo MP3-CD.
1
(
*
&
^
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
+
+
%
1
EXP521_00C_D 3/24/03 3:37 PM Page 1
SÍLA A CHARAKTER ZVUKU
Seøízení hlasitosti
Hlasitost se seøíídí ovladaèem VOLUME +/– .
DBB
Zv¥raznìní basov¥ch tónù
1 Stisknìte jednou nebo nìkolikrát DBB a zvolte |ádanou
úroveò zv¥raznìní basov¥ch tónù:
zapojení støedního zv¥raznìní basov¥ch
tónù.
zapojení silného zv¥raznìní basov¥ch tónù.
2 Opìtovn¥m stisknutím DBB vypnete funkci zv¥raznìní basov¥ch tónù.
nebo zmizí.
OBSLUHA PØEHRÁVAÈE CD A O
ETØOVÁNÍ CD
Nikdy se nedot¥kejte optiky A pøehrávaèe CD.
Chraòte pøehrávaè CD, napájecí èlánky a CD
pøed vlhkostí, de∂tìm, pískem a pøíli∂n¥m
teplem(jaké je napøíklad v blízkosti tepeln¥ch
zdrojù nebo na místì
vystaveném pøímému sluneènímu záøení).
Pøehrávaè CD èistìte mírnì navlhèen¥m hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky.
Nikdy nepou|ívejte |ádné chemické èistící prostøedky, proto|e mohou mít
korozívní úèinky.
CD èistìte hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky a to v|dy jen tahy od støedu
desky smìrem k jejímu okraji. Jak¥koliv chemick¥ èistící prostøedek
po∂kozuje desku! Na CD nikdy nic nepi∂te a nic na ne nenalepujte.
Pøi náhlém pøechodu z velmi studeného do velmi teplého prostøedí se mù|e
èoèka opotit. Pøehrávaè CD v tomto pøípadì nefunguje. Ponechejte
pøehrávaè CD na teplém místì a vyèkejte a| se vlhkost odpaøí.
Pou|ívání mobilního telefonu v blízkosti pøehrávaèe CD mù|e zpùsobit
poruchy ve funkci pøístroje.
Dbejte, aby pøístroj nespadl, proto|e by se mohl po∂kodit.
Podpùrné formáty
Tento pøístroj ovládá následující formáty:
Disc formát: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed
Mode CD
Rychlost pøenosu dat pro MP3 je 32–320 kbps, nebo promìnlivá
rychlost pøenosu dat
Maximální poèet hudebních souborù a alb je pøibli|nì 350
(poèítáno s názvem souboru s prùmìrnì 64 znaky)
Poznámka:
Jednotlivé ochranné znaèky tvoøí vlastnictví pøíslu∂n¥ch majitelù.
SLUCH
Á
TKA
Sluchátka dodávaná s pøístrojem zasuòte do
zástrèky LINE OUT/p.
Poznámka:
pøes v¥stup LINE OUT/p lze pøístroj pøipojit i k
systému hifi. upravte hlasitost jak na
pøehrávaèe CD tak i na systému hifi.
Sluchátka pou|ívejte s rozumem
Bezpe|né poslouchání programu:Nenastavujte sílu zvuku do sluchátek nikdy
na nejvy∂∂í hodnoty. Podle názoru u∂ních specialistù zpùsobuje dlouhodobé
poslouchání pøístroje sluchátky se sílou zvuku na vysok¥ch hodnotách trvalé
po∂kození sluchu.
Bezpe|ná doprava:Pøi jízdì autem nikdy nepou|ívejte sluchátka. Je to
nebezpe|né a v mnoha zemích je to i zakázané. Máte-li taková sluchátka, která i
mimo interiér umo|òují mít po|itek z hudby, nastavte sílu zvuku tak, abyste
sly
eli, co se okolo vás dìje.
OV
¥
ADAPTÉR
(dodávan¥ s pøístrojem nebo jej lze zakoupit)
Pou|ívejte v¥hradnì sí†ov¥ adaptér typu AY3160 (4,5 V/400 mA
stejnosmìrn¥ proud, støední v¥vod kladn¥ pól). Pou|ití jiného v¥robku mù|e
zpùsobit po∂kození pøístroje.
1 Pøesvìdète se, zda napìtí v místní síti odpovídá
údajùm na adaptéru.
2 Zasuòte zástrèku sí†ového adaptéru na vstup
pøehrávaèe 4.5V DC a do zásuvky.
Poznámka: Nepou|íváte-li adaptér, v|dy ho odpojte.
OCHRANA
|
IVOTNÍHO PROSTØEDÍ
Pøístroj není zabalen do nadbyteèn¥ch obalù. Udìlali jsme v∂echno proto,
aby obal mohl b¥t rozdìlen na tøi stejnorodé materiály: lepenku (obaly),
polystyrol, polyetylén (sáèky, ochranná fólie).
Pøístroj je vyroben z takov¥ch materiálù, které je mo|no znovu zpracovat,
jestli|e demontá| vykonává speciálnì vybavená odborná firma. Obalové
materiály, vyèerpané baterie a u| nepou|iteln¥ pøístroj vlo|te, prosím,
podle místních pøedpisù a zvyklostí do vhodn¥ch nádob na odpadky.
Přístroj odpovídá předpisům Evropského společenství
vztahujícím se na poruchy v rádiové frekvenci.
ESP / .˝ÍÓÌÓÏËfl ˝ÌÂ„ËË
é·˚˜Ì˚ ÔÓÚ‡ÚË‚Ì˚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎË ëD ‚ ÒÎÛ˜‡Â
Û‰‡Ó‚ ËÎË ‚Ë·‡ˆËË ˜‡ÒÚÓ ÔÂÂÔ˚„Ë‚‡˛Ú ˜ÂÂÁ
Û˜‡ÒÚÍË CD. îÛÌ͈Ëfl ELECTRONIC SKIP
PROTECTION (ESP), ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÂÚ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸
‚‡¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚÒfl ÌÂÔÂ˚‚ÌÓÒÚ¸
ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â Ò··ÓÈ ‚Ë·‡ˆËË.
é‰Ì‡ÍÓ ÙÛÌ͈Ëfl ESP Ì ÒÔÓÒӷ̇
Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔÂ˚‚‡ÌË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ‚
ÒÎÛ˜‡Â Á̇˜ËÚÂθÌ˚ı ‰‚ËÊÂÌËÈ. Ä Ú‡ÍÊ ÌÂ
ÒÔÓÒӷ̇ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔÓÎÓÏÍÛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚˚ Â„Ó ÛÓÌËÚÂ!
Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË ESP ‰Îfl
ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛ ESP.
ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ .
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛
ESP
, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ OFF.
ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl ËÒ˜ÂÁÌÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ .
ÉÛ‰ÓÍ
ÉÛ‰ÓÍ ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚ Ì‡Ê‡ÚË ͇ÍÓÈ-ÎË·Ó
ÍÌÓÔÍË ËÎË ‰‡ÂÚ ÒË„Ì‡Î Ó ÚÓÏ, ˜ÚÓ ·‡Ú‡ÂË
‡Áfl‰ËÎËÒ¸.
ç‡ÊÏËÚ DBB ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉
‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ËÎË ‚˚Íβ˜ËÚ¸
„Û‰ÓÍ:
ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Beep On:
„Û‰ÓÍ ‚Íβ˜ÂÌ.
ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Beep Off:
„Û‰ÓÍ ÓÚÍβ˜ÂÌ.
ÈÓË„˚‚‡ÌË ‰ËÒ͇
ç‡ ‰‡ÌÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÔÓË„‡Ì˚:
‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍË CD Ò Á‡ÔËÒ¸˛
Á‡‚Â¯ÂÌÌ˚ ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍË ëDR Ë CDRW
‰ËÒÍË MP3-CD (CD-ROM Ò Ù‡È·ÏË MP3)
1 ç‡ÊÏËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ OPEN2 ‰Îfl ÚÓ„Ó,
˜ÚÓ·˚ ÓÚÍ˚Ú¸ Í˚¯ÍÛ CD.
2 ÇÒÚ‡‚¸Ú ‰ËÒÍ Ô˜‡ÚÌÓÈ ÒÚÓÓÌÓÈ ‚‚Âı,
ÓÒÚÓÓÊÌÓ Ì‡Ê‡‚ ̇ ˆÂÌÚ ‰ËÒ͇ Ú‡ÍËÏ
Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ ‚ÒÚ‡‚ËÎÒfl ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ.
ç‡ÊÏËÚ Í˚¯ÍÛ, ˜ÚÓ·˚ Ó̇ Á‡Í˚·Ҹ.
3 ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸
ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Reading
CD. èÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl. ç‡
‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ ÚËÔ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË
(CD ËÎË MP3), ÌÓÏÂ ‰‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ
‰ÓÓÊÍË Ë ‚ÂÏfl, Ôӯ‰¯ÂÂ Ò Ì‡˜‡Î‡
ÔÓË„˚‚‡ÌËfl. Ç ÒÎÛ˜‡Â Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ
‰ÓÓÊÍË åê3 ̇ ‰ËÒÔΠ‚ˉÂÌ Ú‡ÍÊÂ Ë ÌÓÏÂ ‡Î¸·Óχ Ë Ì‡Á‚‡ÌËÂ
هȷ Ó‰ËÌ ‡Á ÔÓıÓ‰ËÚ ÔÓ ‰ËÒÔβ.
ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÂ‚‡Ú¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
ç‡ ‰ËÒÔΠÏË„‡ÂÚ ‚ÂÏfl, ÍÓ„‰‡ ÔÓË„˚‚‡ÌË ·˚ÎÓ ÔÂ‚‡ÌÓ.
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ, ̇ÊÏËÚ 2; ¢ ‡Á.
4 ç‡ÊÏËÚ 9 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸
ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ Ó·˘Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Á‚ÛÍÓ‚˚ı
‰ÓÓÊÂÍ, ÚËÔ˚ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ (CD, MP3), ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‡Î¸·ÓÏÓ‚
̇ MP3-CD Ë Ó·˘Â ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍÓ‚).
5 ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸ ‰ËÒÍ, ‚ÓÁ¸ÏËÚÂ Â„Ó Á‡ Í‡fl Ë, ÔÓ‰ÌËχfl ‰ËÒÍ,
ÓÒÚÓÓÊÌÓ Ì‡ÊÏËÚ ̇ Â„Ó ˆÂÌÚ‡Î¸ÌÛ˛ ˜‡ÒÚ¸.
èËϘ‡ÌËfl:
èÓÒΠ̇ʇÚËfl 2; ‰Ó ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ÔÂ‚ÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË åê3 ÏÓÊÂÚ ÔÓÈÚË
ÌÂÍÓÚÓÓÂ ‚ÂÏfl.
ÀÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ
(ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË)
èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚Ï
ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎÂÏ Ì‡ÔflÊÂÌËfl ÚËÔ‡
AY3545 ËÎË
AY3548
(4,5 Ç, ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È ÚÓÍ, ÔÓÎÓÊËÚÂθÌ˚È ÔÓβÒ
‚ ˆÂÌÚ‡Î¸-ÌÓÏ ¯Ú˚Â) Ë ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ
͇ÒÒÂÚÓÈ ÚËÔ‡ AY3501. ÑÛ„Ë ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl ÏÓ„ÛÚ
ÔÓ‚‰ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.
1 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ̇
„ÓËÁÓÌڇθÌÓÈ Ë ÒÚ‡·ËθÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ·ÂÁ
‚Ë·‡ˆËË. ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ˝ÚÓ Ì‡‰ÂÊÌÓÂ
ÏÂÒÚÓ, „‰Â ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ Ì Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ
ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‰Îfl ‚Ó‰ËÚÂÎfl Ë Ô‡ÒÒ‡ÊËÓ‚ Ë Ì Ï¯‡ÂÚ ËÏ.
2 ëÓ‰ËÌËÚ ‚ËÎÍÛ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎfl ̇ÔflÊÂÌËfl ‚ „ÌÂÁ‰Ó
4.5V DC ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ·‡Ú‡ÂË 12 Ç, Ò
ÓÚˈ‡ÚÂθÌ˚Ï Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ).
3 ÇÒÚ‡‚¸Ú ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ ̇ÔflÊÂÌËfl ‚ „ÌÂÁ‰Ó ‰Îfl Á‡ÊË„‡ÎÍË. èË
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÔÓ˜ËÒÚËÚ „ÌÂÁ‰Ó ‰Îfl Á‡ÊË„‡ÎÍË ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸
ıÓÓ¯ËÈ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ÍÓÌÚ‡ÍÚ.
4 ìÏÂ̸¯ËÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸ ‰Ó ÏËÌËÏÛχ Ë ÒÓ‰ËÌËÚ ¯Ú˚¸ ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ
͇ÒÒÂÚ˚ Í „ÌÂÁ‰Û LINE OUT/p ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD.
5 éÒÚÓÓÊÌÓ ‚ÒÚ‡‚¸Ú ‡‰‡ÔÚÂÌÛ˛ ͇ÒÒÂÚÛ ‚ ͇ÒÒÂÚÌÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ
‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ‡‰ËÓ.
6 ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ¯ÌÛ ̠ϯ‡ÂÚ ‚‡Ï ÔË ‚ÓʉÂÌËË ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl.
7 èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÛÏÂ̸¯ËÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸ Ë ÓÚ„ÛÎËÛÈÚ Á‚ÛÍ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛
Û˜ÂÍ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ‡‰ËÓ.
ÇÒ„‰‡ Û‰‡ÎflÈÚ ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ ̇ÔflÊÂÌËfl ËÁ „ÌÂÁ‰‡ Á‡ÊË„‡ÎÍË,
ÂÒÎË ‚˚ Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂÏ CD.
èËϘ‡ÌËfl:
– àÁ·Â„‡ÈÚ ˜ÂÁÏÂÌÓÈ ÚÂÔÎÓÚ˚ ÓÚ ÓÚÓÔÎÂÌËfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl ËÎË ÔflÏÓ„Ó ÒÓÎ̘ÌÓ„Ó Ò‚ÂÚ‡
(̇ÔËÏÂ, ÎÂÚÓÏ ‚ Ô‡ÍËÛ˛˘ÂÈÒfl χ¯ËÌÂ).
ÖÒÎË ‚ ‚‡¯ÂÏ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÏ ‡‰ËÓ ËÏÂÂÚÒfl „ÌÂÁ‰Ó LINE IN, ÚÓ ÎÛ˜¯Â ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ËÏ
‚ÏÂÒÚÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ Í‡ÒÒÂÚ˚. ëÓ‰ËÌËÚ Ò˄̇θÌ˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˝ÚËÏ
„ÌÂÁ‰ÓÏ LINE IN Ë „ÌÂÁ‰ÓÏ LINE OUT/p ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD.
É·‡˘ÂÌËÂ Ò ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂÏ CD Ë CD
ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í ÎËÌÁ‡Ï A ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl
CD.
è‰Óı‡ÌflÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ·‡Ú‡ÂË ËÎË CD
ÓÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ‚·„Ë, ‰Óʉfl, ÔÂÒ͇ ËÎË
˜ÂÁÏÂÌÓ ‚˚ÒÓÍÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚
(‚˚Á‚‡ÌÌÓÈ ÓÚÓÔËÚÂθÌ˚Ï Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ
ËÎË ÔÓÔ‡‰‡ÌËÂÏ ÔflÏ˚ı ÒÓÎ̘Ì˚ı ÎÛ˜ÂÈ).
èÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ‚˚ ÏÓÊÂÚ ˜ËÒÚËÚ¸ Ò
ÔÓÏÓ˘¸˛ Ïfl„ÍÓÈ, Ò΄͇ ۂ·ÊÌÂÌÌÓÈ Ì‚ÓÒËÒÚÓÈ ÚflÔÍË. çÂ
ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÌË͇ÍËÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË ‰Îfl ˜ËÒÚÍË, Ú.Í. ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ËÏÂÚ¸
ÍÓÓ‰ËÛ˛˘ËÈ ˝ÙÙÂÍÚ.
óËÒÚËÚ¸ ‰ËÒÍ CD ÒΉÛÂÚ ÔÓ ÔflÏÓÈ ÎËÌËË, ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ÓÚ ˆÂÌÚ‡ Í
Í‡flÏ, Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ïfl„ÍÓÈ, Ì‚ÓÒËÒÚÓÈ ÚflÔÍË. ë‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ˜ËÒÚÍË
ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‰ËÚ¸ ‰ËÒÍ! çËÍÓ„‰‡ Ì Ô˯ËÚ ̇ ‰ËÒÍ CD Ë ÌÂ
ÔËÍÎÂË‚‡ÈÚ ̇ ÌÂ„Ó ˝ÚËÍÂÚÍÛ.
ÖÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ÌÂÁ‡ÔÌÓ ÔÂÂÌÂÒÂÌÓ ËÁ ıÓÎÓ‰ÌÓ„Ó ÓÍÛÊÂÌËfl ‚
ÚÂÔÎÓÂ, ÚÓ ÎËÌÁ˚ ÏÓ„ÛÚ Á‡ÔÓÚÂÚ¸. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓË„˚‚‡ÌË CD
Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ. éÒÚ‡‚¸Ú ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ‚ ÚÂÔÎÓÏ ÓÍÛÊÂÌËË ‰Ó ÚÂı
ÔÓ, ÔÓ͇ ‚·„‡ Ì ËÒÔ‡ËÚÒfl.
ÇÍβ˜ÂÌÌ˚ ÏÓ·ËθÌ˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD
ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÈ ‡·ÓÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
ç ÓÌflÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, Ú.Í. ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Â„Ó ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲.
ÑËÒڇ̈ËÓÌÌ˚È ÔÛθÚ
(Ì ‰Îfl ‚ÒÂı ‚ÂÒËÈ)
àÒÔÓθÁÛÈÚ ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔp‡‚ÎÂÌËfl
AY 3778. äÌÓÔÍË ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÔÛθڇ
‚˚ÔÓÎÌfl˛Ú Ú Ê ÙÛÌ͈ËË, ˜ÚÓ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë ÍÌÓÔÍË Ì‡ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Â.
1 ç‡ÊÏËÚ 9 ‰‚‡Ê‰˚ ‰Îfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl
ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡.
2 燉fiÊÌÓ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌ˚È ÔÛθÚ
Í „ÌÂÁ‰Û LINE OUT/p ̇ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Â.
3 éÚp„ÛÎËpÛÈÚ ÛpÓ‚Â̸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ̇
ÔpÓË„p˚‚‡ÚÂΠ‰ËÒÍÓ‚ Ë Ì‡ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÏ ÔÛθÚÂ.
LJۯÌËÍË
èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ
̇ۯÌËÍË LINE OUT/p.
Примечание:
Гнездо LINE OUT/p может быть также
использовано для подсоединения вашего
устройства к вашей системе hifi
отрегулируйте уровень громкости на
ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD и вашей системы hifi.
ëӷ≇ÈÚ ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸ ÔË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ì‡Û¯ÌË͇ÏË
ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÒÎÛı‡
ç ÒÎÛ¯‡ÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì‡ ·Óθ¯ÓÈ „ÓÏÍÓÒÚË. ùÍÒÔÂÚ˚ ÔÓ ÒÎÛıÛ Ò˜ËÚ‡˛Ú,
˜ÚÓ ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ ÔÓÒÎۯ˂‡ÌË ÔË ·Óθ¯ÓÈ „ÓÏÍÓÒÚË ÏÓÊÂÚ Ì‡ÌÂÒÚË
ÌÂËÒÔ‡‚ËÏ˚È ‚‰ ‚‡¯ÂÏÛ ÒÎÛıÛ.
ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰‚ËÊÂÌËfl
ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ̇ۯÌË͇ÏË ÔË ‚ÓʉÂÌËË ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË
Í ÓÔ‡ÒÌÓÈ ÒËÚÛ‡ˆËË Ë ‚Ó ÏÌÓ„Ëı ÒÚ‡Ì‡ı Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl Á‡ÍÓÌÓÏ.
EXP521
EXP521Portable MP3-CD Player
EXP521
Mì
Á˚Í
ÄËà
êÄ
Ç˚ ÏÓÊÂÚ ӉÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÒÎÛ¯‡Ú¸ ÏÛÁ˚ÍÛ Ë Ë„‡Ú¸ ‚ Ë„˚. àÏÂÂÚÒfl ‚˚·Ó
ËÁ 5 Ë„: SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER Ë MUNCHER.
ÑÎfl Á‡ÔÛÒ͇ Ë„˚
1 ÖÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ̇ÊÏËÚ 2; ‰Îfl
‚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
2 ç‡ÊÏËÚ GAME.
ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl „·‚ÌÓ ÏÂÌ˛
Ë„. íÂÍÛ˘‡fl Ë„‡ ÔӉ҂˜Â̇.
3 ç‡ÊÏËÚ 3 ËÎË 4 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚
ÔÓÍÛÚËÚ¸ ÒÔËÒÓÍ Ë„ .
4 ÑÎfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl ‚˚·‡ÌÌÓÈ Ë„˚,
̇ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT.
5 ç‡ÊÏËÚ 3 ËÎË 4 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚
ÔÓÍÛÚËÚ¸ ÔÓ‰ÏÂÌ˛ Ë„.
ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚Îfl˛ÚÒfl Start, Level,
Speed, Top Score.
6 ÑÎfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl Ë Á‡ÔÛÒ͇ Ë„˚
̇ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT.
ä‡Í ÛÔ‡‚ÎflÚ¸ Ë„ÓÈ
ÑÎfl ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë„ÓÈ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Í·‚Ë¯Ë ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡:
‚‚Âı 3 ‚ÎÂ‚Ó ‚ÌËÁ 4 ‚Ô‡‚Ó §
ç‡ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT ‰Îfl Á‡ÔÛÒ͇ / ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl
‰ÂÈÒÚ‚ËÈ.
éÍÓ̘‡ÌË ˄˚
ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÂÊËχ Ë„˚ ‚˚ ÏÓÊÂÚÂ:
̇ÊËχڸ GAME Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á, ÔÓ͇ ̇ ˝Í‡Ì Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl
‚˚‚Ó‰ ÂÊËχ ÏÛÁ˚ÍË.
̇ÊËχڸ 9.
èËϘ‡ÌËfl
:
ÇÓ ‚ÂÏfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ÏÛÁ˚ÍË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
ÓÚÍβ˜‡ÂÚ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Π‚˚·Ó‡ ÂÊËχ Ë„˚. á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚ÓÒÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl, ÍÓ„‰‡ ‚˚ ‚˚ıÓ‰ËÚ ËÁ Ë„˚ :GAME.
ÅÓΠÔÓ‰ӷ̇fl ËÌÙÓχˆËfl Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÏ Ò˄̇ΠÔ˂‰Â̇ ‚ „·‚Â
ÉÛ‰ÓÍ .
ìëíêÄçÖçàÖ çÖàëèêÄÇçéëíÖâ
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË
Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ, Ú.Í. ˝ÚÓ Î˯ËÚ ‚‡Ò Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ „‡‡ÌÚËË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË, ÔÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Òfl
ÂÏÓÌÚÌÛ˛ χÒÚÂÒÍÛ˛, ÔÓ‚Â¸Ú ÔÂ˜ËÒÎÂÌÌ˚ ÌËÊ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË. ÖÒÎË
‚‡Ï Ì ۉ‡ÎÓÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ͇ÍÛ˛-ÎË·Ó ÔÓ·ÎÂÏÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ô˂‰ÂÌÌ˚ı
ÌËÊ Û͇Á‡ÌËÈ, ÚÓ ÒΉÛÂÚ ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÓ‚‡Ú¸Òfl Ò ‰ËÎÂÓÏ ËÎË
ÂÏÓÌÚÌÓÈ Ï‡ÒÚÂÒÍÓÈ.
çÂÚ ˝ÌÂ„ËË, ÔÓË„˚‚‡ÌË Ì ̇˜Ë̇ÂÚÒfl
ÇÒÚ‡‚¸Ú ·‡Ú‡ÂË Ô‡‚ËθÌÓ.
á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂË.
燉ÂÊÌÓ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ.
à̉Ë͇ˆËfl Hold Ë/ËÎË ÌÂÚ ‡͈ËË Ì‡ ̇ʇÚËfl ÍÌÓÔÓÍ
éÚÍβ˜ËÚ ÙÛÌÍˆË˛ HOLD.
éÚÒÓ‰ËÌËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÚ ÔËÚ‡ÌËfl ËÎË ‰ÓÒڇ̸Ú ·‡Ú‡ÂÈ Ì‡
ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÂÍÛ̉.
á‚Û͇ ÌÂÚ ËÎË ÔÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇
ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
éÚ„ÛÎËÛÈÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸.
èÓ‚Â¸ÚÂ Ë ÔÓ˜ËÒÚËÚ ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.
ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì ̇ıÓ‰ËÎÓÒ¸ ‚·ÎËÁË ‚Íβ˜ÂÌÌ˚ı
ÏÓ·ËθÌ˚ı ÚÂÎÂÙÓÌÓ‚ ËÎË ÒËθÌ˚ı χ„ÌËÚÌ˚ı ÔÓÎÂÈ.
à̉Ë͇ˆËfl
pls insert CD or No audio file
ÇÒÚ‡‚¸Ú ‰ËÒÍ ˝ÚËÍÂÚÍÓÈ ‚‚Âı.
èÓ˜ËÒÚËÚ ËÎË Á‡ÏÂÌËÚ ‰ËÒÍ.
èÓ‰ÓʉËÚÂ, ÔÓ͇ Á‡ÔÓÚ‚¯Ë ÎËÌÁ˚ ÔÓÒÓıÌÛÚ.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚˚ ‚ÒÚ‡‚ËÎË ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍ ËÎË ‰ËÒÍ MP3-CD.
åÛÁ˚͇θÌ˚È Ù‡ÈÎ Ì ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡Á‚‡ÌË هÈÎÓ‚ MP3 Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡˛ÚÒfl ̇ .mp3
Printed in China
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
HUDBA A HRA
M
ù
|ete zároveò poslouchat hudbu i hrát hry. K dispozici je 5 her: SNATCHER,
MATCHER, COPTER, BREAKER a MUNCHER.
Spu∂tìní hry
1 V pøípadì potøeby stisknìte 2; a zapnìte
zaøízení
2 Stisknìte GAME.
Na displeji se zobrazí hlavní nabídka her.
Aktuálnì nastavená hra je zv¥raznìna.
3 Stisknutím 3 nebo 4 mù|ete procházet
seznam her.
4 V¥bìr hry potvrdíte stisknutím PROGRAM/
SHOOT/ SELECT.
5 Stisknutím 3 nebo 4 mù|ete procházet
podnabídku hry.
Na displeji se zobrazí Start, Level,
Speed, Top Score.
6 Stisknutím PROGRAM/ SHOOT/ SELECT
provedete potvrzení a spu∂tìní hry.
Jak se hra ovládá
K navigaci pou|ijte tlaèítka zaøízení:
nahoru 3 vlevo dol
ù
4 vpravo §
Stisknutím PROGRAM/ SHOOT/ SELECT mù|ete støílet/potvrdit akci.
Ukonèení hry
Chcete-li funkci hry ukonèit, postupujte následovnì:
stisknìte GAME jednou èi vícekrát, a| se displej vrátí do re|imu hudby.
stisknìte 9.
Poznámka:
Zvolíte-li bìhem pøehrávání hudby re|im hry, vypne se v zaøízení automaticky
zvukov¥ signál. Zvukov¥ signál bude automaticky obnoven po ukonèení
GAME. Dal∂í podrobnosti o zvukovém signálu naleznete v kapitole ZVUKOV‡
SIGNÁL
Nelze reprodukovat hudební soubory
Dbejte, aby soubory MP3 byly zakonèeny na .mp3
Chybí adresáøe na MP3-CD
Pøesvìdète se, zda poèet souborù a alb na MP3-CD není více jak
350.
Zobrazí se pouze alba se soubory MP3.
Deska pøeskakuje skladby
Oèistìte nebo vymìòte desku.
Pøesvìdète se, zda není zvolen nìkter¥ ze zpùsobù reprodukce
repeat, repeat album, shuffle nebo.
Pøi reprodukci souboru MP3 hudba pøeskakuje nebo je sly∂et
cvakání
Zreprodukujte hudební soubory na poèítaèi.
Zùstane-li tato závada i tam, pøekódujte znovu audio disk a sestavte
novou CD-ROM.
Select songs nápis a oznaèení bliká
Na desce v pøístroji není oblíbená skladba.
Zaøaìte nìkterou skladbu mezi oblíbené.
Hudba se pøeru∂í a zobrazí se nápis Oops
Zapojte ESP.
Pøi pou|ívání v autì: Není napìtí, nezaèíná reprodukce
Oèistìte kontakty zásuvky zapalovaèe cigaret.
Zapnìte zapalování.
Pøi pou|ívání v autì: Není zvuk nebo ∂patná kvalita zvuku
Vlo|te správnì kazetov¥ adaptér.
Obra†te smìr automatického vracení kazety na magnetofonu.
Poèkejte, a| pøístroj pøevezme teplotu okolí.
# VOL + / - . . . . . .
‰Îfl „ÛÎËÓ‚ÍË „ÓÏÍÓÒÚË
$ LINE OUT/p . . ‚˚ıÓ‰ ÎËÌËË 3,5 ÏÏ ‰Îfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl
ÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó
̇ۯÌËÍÓ‚
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Í ‚ıÓ‰Û ‡Û‰ËÓ ‚‡¯Â„Ó ÒÚÂÂÓ
Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl
% 4.5V DC. . . . . . . ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ‚̯ÌÂ„Ó ËÒÚÓ˜ÌË͇ ÔËÚ‡ÌËfl
^ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ
& ÚËÔÓ‚‡fl Ú‡·Îˈ‡
* ESP. . . . . . . . . . Electronic Skip Protection
‰Îfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl ÔÂ˚‚‡ÌËfl ÏÛÁ˚ÍË ËÁ-Á‡
ÚflÒÍË
( OFF . . . . . . . . . OFF ÓÚÍβ˜‡ÂÚ RESUME Ë HOLD
RESUME RESUME Á‡ÌÓÒËÚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒΉÌÂÂ
HOLD ÔÓÎÓÊÂÌË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
HOLD ·ÎÓÍËÛÂÚ ‚ÒÂ ÍÌÓÔÍË
èÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË:
1 x ̇ۯÌËÍË ÚËÔ‡ HE570
2 x Á‡flʇÂÏ˚ ·‡Ú‡ÂË ÚËÔ‡ AY3363
1 x ‰‡Ú˜ËÍ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÚËÔ‡ AY3778
1 x ‡‰‡ÔÚÂ „ÌÂÁ‰‡ ̇ۯÌËÍÓ‚ (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÌÂÍÓÚÓ˚ı ‚ÂÒËÈ)
1 x ‡‰‡ÔÚÂ ÔËÚ‡ÌËfl AC/ DC ÚËÔ‡ AY3160 (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË)
ÇçàåÄçàÖ
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÌÓÔÓÍ, ‡ Ú‡ÍÊ ‚˚ÔÓÎÌÂÌË „ÛÎËÓ‚ÍË Ë
ÓÔÂ‡ˆËÈ, ÓÚ΢‡˛˘ËıÒfl ÓÚ Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚ ‰‡ÌÌÓÏ
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ, ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÓÔ‡ÒÌÓÈ
‡‰Ë‡ˆËË ËÎË Ì·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÈ ‡·ÓÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
êÛÒÒÍËÈ
äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü
äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü (ÒÏ. ËÒÛÌÓÍ 1)
1 OPEN 2 . . . . . .
‰Îfl ÓÚÍ˚ÚËfl Í˚¯ÍË CD
2 9 . . . . . . . . . . . . ‰Îfl ÔÂÍ‡˘ÂÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl Ë ‚˚Íβ˜ÂÌËfl
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
3 2; . . . . . . . . . . . ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ̇˜‡Î‡ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl Ë
ÔÂ˚‚‡ÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
4 PROGRAM/ . . . êÂÊËÏ ÏÛÁ˚͇:
‰Îfl ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl Á‚ÛÍÓ‚˚ı
SHOOT/
‰ÓÓÊÂÍ Ë ÔÓÒÏÓÚ‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚
SELECT êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚ ‚˚·Ó Ë„˚,
Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ ̇ÒÚÓÈÍË, Ë Ú.‰. / ÔÓ‰Ò˜ÂÚ Ó˜ÍÓ‚
5 MODE. . . . . . . .
‰Îfl ‚˚·Ó‡ Ú‡ÍËı ÓÔˆËÈ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl, Í‡Í shuffle
Ë repeat
6 DISPLAY. . . . . . ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ËÌÙÓχˆËË ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ Á‚ÛÍÓ‚˚ı
‰ÓÓÊÂÍ Ë ‡Î¸·Óχ
7 GAME. . . . . . . . ‚˚·Ë‡ÂÚ ÂÊËÏ ‚Íβ˜ÂÌËfl/ ‚˚Íβ˜ÂÌËfl Ë„˚
8 3. . . . . . . . . . . .
ÚÓθÍÓ ‰Îfl MP3-CD: ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó
‡Î¸·Óχ Ë ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ‚ÔÂ‰
êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚‚Âı
9 . . . . . . . . . . . ‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ Ë ÔÓËÒ͇
̇Ô‡‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰
êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚΂Ó
0 § . . . . . . . . . . .
‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ‚ÔÂ‰ Ë ÔÓËÒ͇ ‚
̇Ô‡‚ÎÂÌËË ‚ÔÂ‰
êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚Ô‡‚Ó
! 4. . . . . . . . . . . .
ÚÓθÍÓ ‰Îfl MP3-CD: ‰Îfl ‚˚·Ó‡ Ô‰˚‰Û˘Â„Ó
‡Î¸·Óχ Ë ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰
. . . . . . . . . . . . . êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚ÌËÁ
@ DBB ‰Îfl ‚˚·Ó‡ „ÛÎËÓ‚ÍË ·‡ÒÓ‚
Ë ‚˚ÒÓÍËı Á‚ÛÍÓ‚
Èesky
OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA
OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA
(viz obrázek
1)
1 OPEN 2 . . . . . . otevøení prostoru pro CD
2 9 . . . . . . . . . . . . ukonèení reprodukce a vypnutí pøístroje
3 2; . . . . . . . . . . . zapnutí pøístroje, zapojení reprodukce nebo
pøeru∂ení reprodukce
4 PROGRAM/ . . . Re
|
im HUDBA:
naprogramování skladeb a pøehled
SHOOT/ programu
SELECT Re
|
im HRA: potvrzuje v¥b
ì
r hry, nastavení atd. /
zásahy do skóre
5 MODE. . . . . . . . volba rùzn¥ch zpùsobù reprodukce, napøíklad
shuffle nebo repeat
6 DISPLAY. . . . . . zobrazení informací o skladbì nebo albu na
displeji
7 GAME. . . . . . . . vyp./zap. re
|
imu hry
8 3. . . . . . . . . . . . pouze pro MP3-CD: volba následujícího alba
nebo hledání dopøedu
Re
|
im HRA: pohyb nahoru
9 . . . . . . . . . . . postup smìrem dozadu nebo hledání dozadu
Re
|
im HRA: pohyb vlevo
0 § . . . . . . . . . . . postup dopøedu nebo hledání dopøedu
Re
|
im HRA: pohyb vpravo
! 4. . . . . . . . . . . . pouze pro MP3-CD: volba pøedcházejícího alba
nebo hledání dozadu
. . . . . . . . . . . . . Re
|
im HRA: pohyb dolù
@ DBB nastavení zv¥razòování basov¥ch a vysok¥ch
tónù
# VOL + / - . . . . . . nastavení síly zvuku
$ LINE OUT/p . . v¥stup vedení s pøípojem 3,5 mm, na kter¥ lze
napojit
– sluchátka
– dálkov¥ ovladaè
– tento pøístroj k audio vstupu Va∂eho
stereofonního pøístroje
% 4.5V DC. . . . . . . pøípoj externího napájení
^ prostor pro napájecí èlánky
& v¥robní ∂títek
* ESP. . . . . . . . . . Electronic Skip Protection zaji∂†uje prùbì|nou
reprodukci i v pøípadì mírn¥ch nárazù
( OFF . . . . . . . . . OFF vypnutí RESUME a HOLD
RESUME RESUME ulo|ení té polohy do pamìti, ve které
HOLD byla reprodukce pøeru∂ena
HOLD zablokování v∂ech funkèních tlaèítek
Pøíslu∂enství dodávané s pøístrojem:
1 x sluchátka
HE570
2 x akumulátorová baterie, AY3364
1 x dálkov¥ ovladaè, AY3774
1 x pøipojovací adapter sluchátek (pouze pro nìkteré typy)
1 x AC/ DC adapter, AY3160
UPOZORNĚNÍ
Budete-li používat a nastavovat ovládací tlačítka, resp.
vykonávat operace jinak než je zde uvedeno, vystate
se riziku ozáření škodlivými paprsky, nebo může dojít
k jinému nebezpečnému případu.
éÚÒÛÚÒÚ‚Û˛˘Ë ‰ËÂÍÚÓË Ì‡ ‰ËÒÍ MP3-CD
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ó·˘Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Ù‡ÈÎÓ‚ Ë ‡Î¸·ÓÏÓ‚ ̇ ‚‡¯ÂÏ
‰ËÒÍ MP3-CD Ì Ô‚˚¯‡ÂÚ 350.
èÓ͇Á˚‚‡˛ÚÒfl ÚÓθÍÓ ‡Î¸·ÓÏ˚ Ò Ù‡È·ÏË åê3.
ÑËÒÍ ÔÂÂÔ˚„Ë‚‡ÂÚ ˜ÂÂÁ ‰ÓÓÊÍË
èÓ˜ËÒÚËÚ ËÎË Á‡ÏÂÌËÚ ‰ËÒÍ.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì ‚˚·‡Ì˚ ÙÛÌ͈ËË repeat, repeat album, shuffle
Ë.
èË ÔÓË„˚‚‡ÌËË Ù‡È· åê3 ÏÛÁ˚͇ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl Ò ÔÓÔÛÒ͇ÏË
ËÎË ÒÓ Ò͇˜Í‡ÏË
èÓË„‡ÈÚ ÏÛÁ˚͇θÌ˚È Ù‡ÈΠ̇ ‚‡¯ÂÏ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÂ. ÖÒÎË Ì ۉ‡ÎÓÒ¸
ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÔÓ·ÎÂÏÛ, Á‡ÍÓ‰ËÛÈÚ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‡Û‰ËÓ ÒÌÓ‚‡ Ë
ÒÓÒÚ‡‚¸Ú ÌÓ‚˚È CD-ROM.
à̉Ë͇ˆËfl Select songs Ë ÏË„‡ÂÚ
ç‡ ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÏ ‰ËÒÍ ÌÂÚ Î˛·ËÏ˚ı ÌÓÏÂÓ‚.
è‚‡ÚËÚ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‚ β·ËÏ˚È ÌÓÏÂ.
åÛÁ˚͇ ÔÂ˚‚‡ÂÚÒfl Ë Ë̉Ë͇ˆËfl Oops
ÇÍβ˜ËÚ ESP.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ: çÂÚ ˝ÌÂ„ËË, ÔÓË„˚‚‡ÌË ÌÂ
̇˜Ë̇ÂÚÒfl
èÓ˜ËÒÚËÚ „ÌÂÁ‰Ó Á‡ÊË„‡ÎÍË ‰Îfl ÒË„‡ÂÚ.
ÇÍβ˜ËÚ Á‡ÊË„‡ÌË ‚‡¯Â„Ó ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ: çÂÚ Á‚Û͇ ËÎË ÔÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇
ÇÒÚ‡‚¸Ú ‡‰‡ÔÚÂÌÛ˛ ͇ÒÒÂÚÛ Ô‡‚ËθÌÓ.
àÁÏÂÌËÚ ̇Ô‡‚ÎÂÌË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÔÂ‚ÓÓÚ‡ ‚‡¯Â„Ó Í‡ÒÒÂÚÌÓ„Ó
ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl ‰Îfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl.
èÓ‰ÓʉËÚÂ, ÔÓ͇ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÒÚ‡ÌÂÚ Ú‡ÍÓÈ ÊÂ, Í‡Í Ë
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ‚ χ¯ËÌÂ.
Åõëíêõâ áÄèìëä RYCHL‡ PØEHLED
ŇڇÂË
(ÔÓÒÚ‡‚Îfl˛ÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË)
Ç ‰‡ÌÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ‚˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ:
˘ÂÎÓ˜Ì˚ÏË ·‡Ú‡ÂflÏË ÚËÔ‡ AAA (LR03, UM4) ËÎË AA (LR6, UM3) ÎÛ˜¯Â
Philips.
èËϘ‡ÌËÂ:
ç ÒΉÛÂÚ Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÚ‡˚ÏË Ë ÌÓ‚˚ÏË ·‡Ú‡ÂflÏË, ‡ Ú‡ÍÊÂ
·‡Ú‡ÂflÏË ‡Á΢Ì˚ı ÚËÔÓ‚. 쉇ÎËÚ ·‡Ú‡ÂË, ÂÒÎË ÓÌË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸ ËÎË ÂÒÎË
ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË.
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl AAA (LR03, UM4) ËÎË AY3363
1 éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ ·‡Ú‡ÂË AAA.
2 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ·‡Ú‡ÂË AAA Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ó·‡ÚÌÓÈ
3 èÓÒÚ‡‚¸Ú ̇ ÏÂÒÚÓ Í˚¯ÍÛ ‚ÏÂÒÚÂ Ò ·‡Ú‡ÂflÏË
AAA.
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl AA (LR6, UM3)
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‚Â΢ËÚ¸ ‚ ‰‚‡ ‡Á‡ ‚ÂÏfl
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ·‡Ú‡ÂË AA ÓÚÒÂÍ
·‡Ú‡ÂÈ AA, ËÒÔÓθÁÛfl Í˚¯ÍÛ Ò ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÏ
·‡Ú‡ÂÈ.
éÚÍÓÈÚ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú 2
ÌÓχθÌ˚ ËÎË ˘ÂÎÓ˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂË
à̉Ë͇ˆËfl ‡Áfl‰Ë‚¯ËıÒfl ·‡Ú‡ÂÈ
Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÏË„‡ÂÚ ÁÌ‡Í A Ë ÔÓ
‰ËÒÔβ ÔÓıÓ‰ËÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ Replace
batteries, Á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂË ËÎË
ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ.
쉇ÎËÚ ·‡Ú‡ÂÈ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÓÌË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸ ËÎË ÂÒÎË ‚˚ Ì ·Û‰ÂÚÂ
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ Ì‡ ÔÓÚflÊÂÌËË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË.
ŇڇÂË ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ıËÏ˘ÂÒÍË ‚¢ÂÒÚ‚‡, ÔÓ˝ÚÓÏÛ Ëı ÒΉÛÂÚ
‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ.
AAA (LR03, UM4)
AA (LR6, UM3)
‡‰‡ÔÚÂ / ÀÌÙÓχˆËfl Ó·˘Â„Ó ı‡‡ÍÚÂ‡
(ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË)
èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ÒÂÚ‚˚Ï ‡‰‡ÔÚÂÓÏ AY3160
(ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È ÚÓÍ 4,5Ç/ 400ÏÄ, Ò ÔÓÎÓÊËÚÂθÌ˚Ï ÔÓβÒÓÏ ‚
ˆÂÌÚ‡Î¸ÌÓÏ ¯Ú˚Â). ÑÛ„Ó ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌË ÏÓÊÂÚ
ÔÓ‚‰ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.
1 ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË ÏÂÒÚÌÓÈ ÒÂÚË
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ì‡ÔflÊÂÌ˲ ‡‰‡ÔÚÂ‡.
2 ëÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ Í „ÌÂÁ‰Û 4.5V DC
ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl Ë Í Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ ÓÁÂÚÍÂ.
èËϘ‡ÌËÂ:
ÇÒ„‰‡ ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ‡‰‡ÔÚÂ, ÂÒÎË ‚˚ ËÏ Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸.
ÀÌÙÓχˆËfl ÔÓ Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚
ìÔ‡Íӂ͇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ì ÒÓ‰ÂÊËÚ ËÁÎ˯ÌËı ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚÂˇÎÓ‚. å˚ ҉·ÎË
‚Ò ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÛÔ‡Íӂ͇ Ïӄ· ·˚Ú¸ ΄ÍÓ ‡Á‰ÂÎÂ̇ ̇ ÚË „ÛÔÔ˚
Ó‰ÌÓÓ‰Ì˚ı χÚÂˇÎÓ‚: ͇ÚÓÌ (ÍÓӷ͇), ÔÓÎËÒÚËÓÎ (·ÛÙÂ) Ë ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌ (ϯÍË,
Á‡˘ËÚÌ˚ ÔÂÌËÒÚ˚ ÔÓÍ·‰ÍË).
LJ¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ËÁ χÚÂˇÎÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÚÓ˘ÌÓ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÔË ÛÒÎÓ‚ËË, ˜ÚÓ ‡Á·Ó͇ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚Ï
Ô‰ÔËflÚËÂÏ. èÓÒËÏ ‚‡Ò Òӷβ‰‡Ú¸ ÔÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËfl ÏÂÒÚÌ˚ı ‚·ÒÚÂÈ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ
‚˚·ÓÒ‡ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚÂˇÎÓ‚, ‡Áfl‰Ë‚¯ËıÒfl ·‡Ú‡ÂÈ ˆ ‚˚¯Â‰¯Â„Ó ËÁ
ÛÔÓÚ·ÎÂÌËfl Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl.
чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÔÓ
ËÌÚÂÙÂÂ̈ËË, ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌ˚Ï ‚ Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓÏ ëÓÓ·˘ÂÒÚ‚Â.
ÅÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚ MP3
íÂıÌÓÎÓ„ËË ÍÓÏÔÂÒÒËË ÏÛÁ˚ÍË åê3 (MPEG Audio Layer 3) ‚ Á̇˜ËÚÂθÌÓÈ ÒÚÂÔÂÌË
ÛÏÂ̸¯‡˛Ú Ó·˙ÂÏ ˆËÙÓ‚˚ı ‰‡ÌÌ˚ı ‡Û‰ËÓ CD, ÒÓı‡Ìflfl ÔË ˝ÚÓÏ Í‡˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇,
‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ CD. Ç ÒÎÛ˜‡Â åê3 ̇ Ó‰ÌÓÏ ‰ËÒÍ CD-ROM ‚˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÔËÒ‡Ú¸ ‚ÔÎÓÚ¸ ‰Ó
10 ˜‡ÒÓ‚ ÏÛÁ˚ÍË.
ä‡Í ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚
åÓÊÌÓ ÎË·Ó ÒÌflÚ¸ ÓÙˈˇθÌÓ ‰ÓÒÚÛÔÌÛ˛ ÏÛÁ˚ÍÛ Ò ËÌÚÂÌÂÚ‡ Ë Á‡ÔËÒ‡Ú¸  ̇ Ú‚Â‰˚È
‰ËÒÍ ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‡, ËÎË Ê ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ Ëı Ò ‚‡¯Ëı ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ‰ËÒÍÓ‚ CD. ÑÎfl
˝ÚÓ„Ó ‚ÒÚ‡‚¸Ú CD ‚ ‰‡È‚ CD-ROM ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‡ Ë ÔÂÓ·‡ÁÛÈÚ ÏÛÁ˚ÍÛ Ò
ÔÓÏÓ˘¸˛ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ÍÓ‰ËÛ˛˘Â„Ó ÒÓÙÚ‚Â‡.
ë ˆÂθ˛ Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ıÓÓ¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ ÏÛÁ˚ÍË ‰Îfl ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚
ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÒÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ 128 kbps ËÎË ·ÓÎÂÂ.
ä‡Í Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Ò ÏÛÁ˚͇θÌ˚ÏË Ù‡È·ÏË
ÑÎfl ÔÓÒÚÓ„Ó Ó·‡˘ÂÌËfl Ò ·Óθ¯ËÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚, Á‡ÔËÒ‡ÌÌ˚ı ̇
‰ËÒÍ CD-ROM, ‚˚ ÏÓÊÂÚ Ó„‡ÌËÁÓ‚‡Ú¸ Ëı ‚ ÙÓΉÂ˚ («‡Î¸·ÓÏ˚»).
á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‡Î¸·Óχ ·Û‰ÛÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl ‚ ‡ÎÙ‡‚ËÚÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. ÖÒÎË ‚˚
ıÓÚËÚ ‡ÒÔÓÎÓÊËÚ¸ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ, ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚
‰ÓÎÊÌ˚ ̇˜Ë̇ڸÒfl ÌÓÏÂÓÏ.
ç‡ÔËÏÂ:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
Äθ·ÓÏ˚ ·Û‰ÛÚ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ‚ ‡ÎÙ‡‚ËÚÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‡Î¸·ÓÏ˚
̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ ‰Û„ÓÏ ‡Î¸·ÓÏÂ, ÓÌË ·Û‰ÛÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl ÔÓÒΠ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ. Äθ·ÓÏ˚
·ÂÁ Ù‡ÈÎÓ‚ åê3 ·Û‰ÛÚ ÔÓÔÛ˘ÂÌ˚.
Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÂÒÚ¸ Ú‡ÍË هÈÎ˚, ÍÓÚÓ˚ Ì ·˚ÎË ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ‚ ‡Î¸·ÓÏÂ, ÚÓ ÓÌË
·Û‰ÛÚ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl ‚ ‡Î¸·ÓÏ ÔÓ‰ ̇Á‚‡ÌËÂÏ Various ÔÓ‰ ÌÓÏÂÓÏ
01
. Äθ·ÓÏ ÔÓ‰
̇Á‚‡ÌËÂÏ Various ·Û‰ÂÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl ÔÂ‚˚Ï.
ä‡Í ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ CD-ROM Ò Ù‡È·ÏË åê3
ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‰Îfl Á‡ÔËÒË («·ÂÌÂ‡») CD ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‡ Á‡Ô˯ËÚÂ
ÏÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚ Ò Ú‚Â‰Ó„Ó ‰ËÒ͇ ̇ CD-ROM. îÓÏ‡Ú ‰ËÒÍÓ‚ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ISO
9660 ËÎË UDF. çÂÍÓÚÓ˚ cÓÙÚ‚Â˚ ·ÂÌÂÓ‚ ëD (͇Í, ̇ÔËÏÂ «Direct CD»)
ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡˛Ú ÙÓÏ‡Ú UDF.
ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚ åê3 Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡ÎËÒ¸ .mp3.
èÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÏ˚ ÙÓχÚ˚
чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÙÓχÚ˚:
îÓÏ‡Ú ‰ËÒÍÓ‚: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed
Mode CD ëÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ åê3: 32–320 kbps Ë ËÁÏÂÌflÂχfl ÒÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ
鷢 ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚ Ë ‡Î¸·ÓÏÓ‚: ÓÍÓÎÓ 350
(ı‡‡ÍÚÂ̇fl ‰ÎË̇ ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ 64 ı‡‡ÍÚÂÓ‚).
èËϘ‡ÌËÂ:
ÇÒ ÚÓ„Ó‚˚ χÍË fl‚Îfl˛ÚÒfl ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛ Ëı ‚·‰ÂθˆÂ‚.
ÀÌÙÓχˆËfl ‰ËÒÔÎÂfl
(ÚÓθÍÓ ‰Îfl Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ åê3)
1 Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ̇ÊÏËÚ DISPLAY
ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸
ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÏÛ˛ ̇ ‰ËÒÔΠËÌÙÓχˆË˛:
Filename: ̇Á‚‡ÌË هÈ· Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ
‰ÓÓÊÍË,
Album: ̇Á‚‡ÌË ÙÓΉÂ‡ ‡Î¸·Óχ,
Artist: ËÏfl ËÒÔÓÎÌËÚÂÎfl (‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â,
ÂÒÎË
‚ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ËÏÂÂÚÒfl ËÌÙÓχˆËfl ID3
tag),
Title: ̇Á‚‡ÌË Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË
(‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ËÏÂÂÚÒfl
ËÌÙÓχˆËfl ID3 tag),
ÚËÔ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ë ‚ÂÏfl, Ôӯ‰¯ÂÂ
Ò Ì‡˜‡Î‡ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl.
2 Ç˚·‡Ì̇fl ËÌÙÓχˆËfl ‰‚‡ ‡Á‡ ÔÓıÓ‰ËÚ ÔÓ
‰ËÒÔβ. ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ ÌÓÏÂ ‡Î¸·Óχ Ë ÌÓÏÂ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË.
èËϘ‡ÌËÂ:
ID3 tag fl‚ÎflÂÚÒfl ˜‡ÒÚ¸˛ هȷ åê3 Ë ÒÓ‰ÂÊËÚ ‡Á΢ÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ
Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ, ͇Í, ̇ÔËÏÂ, ̇Á‚‡ÌË Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ËÎË ËÏfl ËÒÔÓÎÌËÚÂÎfl. èÂ‰
‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Á‡ÔËÒË ‰ËÒ͇ MP3-CD ÒÓÒÚ‡‚¸Ú ËÌÙÓχˆË˛ ID3 tag Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚‡¯Â„Ó
ÍÓ‰ËÛ˛˘Â„Ó ÒÓÙÚ‚Â‡ åê3.
ÉÓÏÍÓÒÚ¸ Ë Á‚ÛÍ
ê„ÛÎËpӂ͇ „ÓÏÍÓÒÚË
éÚp„ÛÎËpÛÈÚ ÛpÓ‚Â̸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ VOLUME +/–.
DBB
ê„ÛÎËӂ͇ ·‡ÒÓ‚
1 ç‡ÊÏËÚ DBB Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó,
˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆË˛ ÛÒËÎÂÌËfl ·‡ÒÓ‚:
‚Íβ˜ÂÌÓ ÛÏÂÂÌÌÓ ÛÒËÎÂÌË ·‡ÒÓ‚.
‚Íβ˜ÂÌÓ ÒËθÌÓ ÛÒËÎÂÌË ·‡ÒÓ‚.
2 ç‡ÊÏËÚ DBB ¢ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸
ÓÔˆË˛ ·‡ÒÓ‚Ó„Ó ÛÒËÎÂÌËfl.
àÒ˜ÂÁ‡ÂÚ ÁÌ‡Í ËÎË .
ÈÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ
Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÌÂÒÚË ‚ ÔÓ„‡ÏÏÛ Ì ·ÓΠ50
Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ. é‰Ì‡ Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇ ÏÓÊÂÚ
·˚Ú¸ Á‡ÔË҇̇ ‚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á.
1 èË ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÏ ÔÓË„˚‚‡ÌËË ‚˚·ÂËÚÂ
Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ
ËÎË §.
2
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
PROGRAM/SHOOT/SELECT
‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Á‡ÌÂÒÚË Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ
Ô‡ÏflÚ¸.
prog
Ë Ç˚‚Ó‰ËÚÒfl ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó
ÒÓı‡ÌflÂÏ˚ı ‰ÓÓÊÂÍ.
3 í‡ÍËÏ Ê ӷ‡ÁÓÏ ‚˚·ÂËÚÂ Ë Á‡ÌÂÒËÚÂ
Ô‡ÏflÚ¸ ‚Ò ÌÛÊÌ˚ ‚‡Ï Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË.
4 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸
ÔÓË„˚‚‡ÌË ‚˚·‡ÌÌ˚ı ‚‡ÏË Á‚ÛÍÓ‚˚ı
‰ÓÓÊÂÍ.
ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ prog Ë
ÔÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl.
Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓÒÏÓÚÂÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÔÛÚÂÏ
̇ʇÚËfl ÍÌÓÔÍË PROGRAM/SHOOT/SELECT ̇
ÔÓÚflÊÂÌËË ·ÓΠ3 ÒÂÍÛ̉.
ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡˛ÚÒfl ‚Ò Á‡ÌÂÒÂÌÌ˚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‚
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË Ëı Á‡ÌÂÒÂÌËfl.
èËϘ‡ÌËfl:
ÖÒÎË ‚˚ ÔÓÔ˚Ú‡ÂÚÂÒ¸ Á‡ÌÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ·ÓΠ50 Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ, ÚÓ Ì‡ ‰ËÒÔÎÂÂ
ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ FULL.
ëÚË‡ÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚
ÖÒÎË ÔÓË„˚‚‡ÌË ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ, ̇ÊÏËÚ 9 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÒÚÂÂÚ¸
ÔÓ„‡ÏÏÛ.
ç‡ ‰ËÒÔΠӉËÌ ‡Á ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ Program Clear,ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl
ËÒ˜ÂÁ‡ÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ prog Ë ‚‡¯‡ ÔÓ„‡Ïχ ÒÚÂÚ‡.
èËϘ‡ÌËfl:
èÓ„‡Ïχ ·Û‰ÂÚ ÒÚÂÚ‡ Ú‡ÍÊÂ Ë ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÔÂÍ‡˘ÂÌËfl ÔÓ‰‡˜Ë ˝ÌÂ„ËË, ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÓÚÍ˚ÚËfl
Í˚¯ÍË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
‚˚Íβ˜ËÚÒfl.
Ç˚·Ó Ë ÔÓËÒÍ Ì‡ ‰ËÒ͇ı CD
Ç˚·Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
ä‡ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ì‡ÊÏËÚ ËÎË § Ó‰ËÌ ËÎË
ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ̇˜‡ÎÓ
‰‡ÌÌÓÈ, Ô‰˚‰Û˘ÂÈ ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ
‰ÓÓÊÍË.
èÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ‚˚·‡ÌÌÓÈ
Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË.
èÓËÒÍ Ô‡Ò҇ʇ ‚ ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
1 ç‡ÊÏËÚ ËÎË § Ë ‰ÂÊËڠ ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ‚˚ ÌÂ
̇ȉÂÚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚È Ô‡ÒÒ‡Ê ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ ËÎË ‚ÔÂ‰.
燘Ë̇ÂÚÒfl ÔÓËÒÍ Ë ÔÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ÌËÁÍÓÈ „ÓÏÍÓÒÚ¸˛.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ CD ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÓËÒ͇
Û‚Â΢˂‡ÂÚÒfl.
2 éÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ, ÂÒÎË ‚˚ ̇¯ÎË ÌÛÊÌ˚È ‚‡Ï Ô‡ÒÒ‡Ê.
èÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl ÌÓχθÌÓ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
èËϘ‡ÌËÂ:
èË ‚Íβ˜ÂÌËË ÙÛÌ͈ËÈ repeat, shuffle, shuffle all ÔÓËÒÍ ‚ÓÁÏÓÊÂÌ ÚÓθÍÓ ‚ Ô‰Â·ı ‰‡ÌÌÓÈ
Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË.
Ç˚·Ó ̇ ‰ËÒ͇ı MP3-CD
Ç˚·Ó ‡Î¸·Óχ ‚ ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
ä‡ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ì‡ÊÏËÚ 4 ËÎË 3 Ó‰ËÌ ËÎË
ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ÔÂ‚Û˛
Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‰‡ÌÌÓ„Ó, Ô‰˚‰Û˘Â„Ó ËÎË
ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó ‡Î¸·Óχ.
èÓË„˚‚‡ÂÚÒfl ÔÂ‚‡fl Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇ ‚˚·‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ.
Ç˚·Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl
1 ç‡ÊÏËÚ 4 ËÎË 3 Ë ‰ÂÊËڠ ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ·˚ÒÚÓ
ÔÂÂÈÚË Ì‡ Ô‰˚‰Û˘Û˛ ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ MP3.
燘Ë̇ÂÚÒfl ÔÂÂıÓ‰ Ë ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÂÂıÓ‰‡
Û‚Â΢˂‡ÂÚÒfl.
2 éÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ Ì‡ ÌÛÊÌÓÈ ‚‡Ï Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍÂ.
èÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ‚˚·‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË.
èËϘ‡ÌËÂ:
ÑÎfl ÔÂÂıÓ‰‡ Ò Ó‰ÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ì‡ ‰Û„Û˛ ̇ ÌËÁÍÓÈ ÒÍÓÓÒÚË ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÎË §.
Ç˚·Ó ‡Á΢Ì˚ı ÂÊËÏÓ‚ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl – MODE
1 Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
MODE
ÒÚÓθÍÓ ‡Á, ÒÍÓθÍÓ ˝ÚÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Îfl
ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ Ó‰ËÌ ËÁ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı
«ÂÊËÏÓ‚». ÇÍβ˜ÂÌÌ˚È ÂÊËÏ
ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ.
shuffle all: ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰ËÒ͇
ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl Ó‰ËÌ ‡Á ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË.
shuffle repeat all: ÇÒ ‰ÓÓÊÍË ‰ËÒ͇
ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ
‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË.
repeat: чÌ̇fl Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇
ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ.
repeat all: ÇÂÒ¸ ‰ËÒÍ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ.
shuffle album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD):
ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl Ó‰ËÌ ‡Á ‚
ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË.
shuffle repeat album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD): ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚Â
‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË.
repeat album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD):
ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ.
2 èÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl ‚ ‚˚·‡ÌÌÓÏ ÂÊËÏ ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉.
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚ÂÌÛÚ¸Òfl Í ÌÓχθÌÓÏÛ ÂÊËÏÛ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl,
̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MODE ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ò ‰ËÒÔÎÂfl Ì ËÒ˜ÂÁÌÂÚ
Ë̉Ë͇ˆËfl.
RESUME Ë HOLD
á‡ÌÂÒÂÌË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒΉÌÂÈ ÔÓÁˈËË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl – RESUME
Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÌÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒÎÂ‰Ì˛˛
ÔÓÁËˆË˛ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl. èË ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏ
‚Íβ˜ÂÌËË ÔÓË„˚‚‡ÌË ·Û‰ÂÚ Ì‡˜‡ÚÓ ÓÚÚÛ‰‡,
„‰Â ÓÌÓ ·˚ÎÓ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ.
1 Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË RESUME ‰Îfl
ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛
RESUME.
ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸
resume.
2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 9, ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚÂ
ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
3 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 2; , ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ resume Ë ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ RESUME, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF.
ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl ËÒ˜ÂÁÌÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ resume.
ÅÎÓÍËӂ͇ ‚ÒÂı ÍÌÓÔÓÍ – HOLD
Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸ ‚Ò ÍÌÓÔÍË
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔË Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÍË
Ì Ò‡·‡Ú˚‚‡˛Ú.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
HOLD ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛
HOLD.
èÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ resume Ë Ì‡
‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Hold. ÇÒ ÍÌÓÔÍË Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ì˚. èË
̇ʇÚËË Í‡ÍÓÈ-ÎË·Ó ËÁ ÍÌÓÔÓÍ Ì‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Hold.
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ HOLD, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ
‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ OFF.
燉ÔËÒ¸ resume ËÒ˜ÂÁ‡ÂÚ.
NAPÁJECÍ ÈLÁNKY
(dodávané s pøístrojem nebo je lze zakoupit)
Pro tento pøístroj pou|ívejte následující typy
monoèlánkù:
alkalické monoèlánky typ AAA (LR03, UM4)
nebo AA (LR6, UM3) pokud mo|no Philips.
Poznámka:
Nedoporuèujeme pou|ívat souèasnì staré a
nové napájecí èlánky, resp. monoèlánky rùzného
typu. Jsou-li napájecí èlánky vyèerpané nebo
nebudete-li pøístroj del∂í dobu pou|ívat, vyjmìte
je z pøístroje.
Vlo|ení baterií AAA (LR03, UM4) snebo AY3363
1 Otevøte a vyjmìte kryt pro baterie typu AAA
2 Umístìte baterie AAA na zadní stranu krytu, jak je uvedeno na obrázku.
3 Vraťte kryt s instalovan¥mi bateriemi AAA zpìt do pøístroje.
Vlo|ení baterií AA (LR6, UM3)
Chcete-li zdvojnásobit dobu pøehrávání, vlo|te baterie typu AA do prostoru
pro baterie a pou|ijte rovnì| kryt pro baterie typu AA.
Otevøte prostor pro napájecí èlánky a vlo|te 2 standardní nebo alkalické
monoèlánky.
Oznaèení, |e monoèlánky jsou vyèerpané
Vymìòte napájecí èlánky nebo zasuòte sí†ov¥ adaptér, bliká-li oznaèení
A
a displejem probìhne nápis Replace batteries.
Vyjmìte napájecí èlánky, jsou-li vyèerpané nebo nebudete-li del∂í dobu pøístroj
pou|ívat.
Napájecí èlánky obsahují chemikálie, proto je odhazujte pouze do
urèen¥ch nádob na odpadky.
AAA (LR03, UM4)
AA (LR6, UM3)
DÁLKOV
¥
OVLADAÈ
(není u v∂ech typù)
Pou|ijte dávkov¥ ovladaè s kabelem AY3778.
Tlaèítka na dálkovém ovladaèi mají stejnou funkci
jako pøíslu∂ná tlaèítka na pøistroji.
1 Dvojím stisknutím 9 se pøístroj vypne.
2 Dálkov¥ ovladaè pøipojte pevnì do zásuvky
LINE OUT/p na pøístroji.
3 Hlasitost na pøehrávaèi CD a dálkovém ovladaèi se seøídí ovladaèem.
OBSLUHA PØEHRÁVAÈE CD A O∂ETØOVÁNÍ CD
Nikdy se nedot¥kejte optiky A pøehrávaèe
CD.
Chraòte pøehrávaè CD, napájecí èlánky a CD
pøed vlhkostí, de∂tìm, pískem a pøíli∂n¥m
teplem(jaké je napøíklad v blízkosti
tepeln¥ch zdrojù nebo na místì
vystaveném pøímému sluneènímu záøení).
Pøehrávaè CD èistìte mírnì navlhèen¥m
hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky. Nikdy
nepou|ívejte |ádné
chemické èistící prostøedky, proto|e mohou mít
korozívní úèinky.
CD èistìte hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky a to v|dy jen tahy od
støedu desky smìrem k jejímu okraji. Jak¥koliv chemick¥ èistící
prostøedek po∂kozuje desku! Na CD nikdy nic nepi∂te a nic na ne
nenalepujte.
Pøi náhlém pøechodu z velmi studeného do velmi teplého prostøedí se
mù|e èoèka opotit. Pøehrávaè CD v tomto pøípadì nefunguje.
Ponechejte pøehrávaè CD na teplém místì a vyèkejte a| se vlhkost
odpaøí.
Pou|ívání mobilního telefonu v blízkosti pøehrávaèe CD mù|e zpùsobit
poruchy ve funkci pøístroje.
Dbejte, aby pøístroj nespadl, proto|e by se mohl po∂kodit.
HUDEBNÍ SOUBORY MP3
MP3 (MPEG Audio Layer 3) je technologie vyvinutá na komprimaci
hudebních materiálù, která podstatnì sni|uje mno|ství digitální údajù na
audio CD, pøi
è
em| zachovává kvalitu zvuku originální CD. Pomocí MP3 lze
napøíklad na jedinou CD-ROM poøídit 10 hodinov¥ hudební záznam v témìø
stejnì kvalitì jako na CD.
Odkud získáte hudební soubory
Buì si stáhnete povolené hudební soubory MP3 z Internetu na pevn¥ disk
Va∂eho po
è
íta
è
e nebo si je vyrobíte z vlastní audio CD. Pro tuto mo|nost
vlo|te do driveru CD-ROM-u po
è
íta
è
e audio CD a konvertujte ji pøíslu∂n¥m
kódovacím programem. Pro hudební soubory MP3 bude kvalita zvuku
odpovídající pøi minimální rychlosti pøenosu dat 128 kbps.
Jak organizovat hudební soubory
Manipulaci s velk¥m mno|stvím hudebních souborù na CD-ROM-u si
usnadníte, uspoøádáte-li je do poøadaèù („alb“).
Skladby z alba budou reprodukovány v abecedním poøádku. Pøejete-li si
reprodukci v jiném poøadí, oznaãte názvy souborù za
è
áte
è
ními
è
íslicemi.
Napøíklad
:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
Pøístroj seøadí alba v abecedním poøádku. Jsou-li v albu dal∂í alba, budou
reprodukována a| po reprodukci toho alba, do kterého jsou zaøazena. Ta
alba, která neobsahují soubor MP3, systém pøesko
è
í.
Ty soubory MP3, které nezaøadíte do |ádného alba, se dostanou do alba s
názvem
Various
s poøadím 01. Reprodukce se za
è
ne tímto albem.
Jak lze sestavit soubory MP3 na CD-ROM-u
Nahráva
è
em CD Va∂eho po
è
íta
è
e nahrajte („zapi∂te“) hudební soubory z
pevného disku na CD-ROM. Pou|ijte buì formát ISO 9660 nebo formát UDF.
Existují i takové programy nahrávání CD, jako napø. „DirectCD“, které
podporují formát UDF.
Dbejte, aby soubory MP3 byly zakon
è
eny na .mp3.
REPRODUKCE DESKY
Pomocí tohoto pøístroje lze reprodukovat
následující typy desek
v∂echny audio CD s programem
v∂echny finalizované audio CDR a CDRW
MP3-CD (CD-ROM se soubory MP3)
1 Posunutím ∂oupátka OPEN2 otevøte
prostor pro CD.
2 Vlo|te desku etiketou smìrem nahoru tak,
|e opatrnì pøitisknete støed desky, aby
dobøe pøilehla. Stiskem smìrem dolù
prostor zavøete.
3 Stisknutím 2; zapojte reprodukci.
Nápis Reading CD se zobrazí.
Reprodukce se zapojí. Se zobrazí typ
skladby (CD nebo MP3), poøadové èíslo
právì reprodukované skladby a doba
od zaèátku reprodukce.
V pøípadì skladby typu MP3 se na
displeji zobrazí i poøadové èíslo alba a dvakrát probìhne i název
souboru.
Stisknìte 2;, pøejete-li si pøeru∂it reprodukci.
Údaj o èase, ve kterém byla reprodukce pøeru∂ena, bliká.
Pøejete-li si pokraèovat v reprodukci, stisknìte znovu 2;.
4 Stisknìte 9, pøejete-li si ukonèit reprodukci.
Se zobrazí celkov¥ poèet skladeb na desce, typy skladeb (CD,
MP3), poèet alb na MP3-CD a celková doba reprodukce (pouze
pro audio desku).
5 Desku vyjmìte tak, |e ji uchopíte za okraje, pøes otvor uprostøed
opatrnì stisknete dr|ák a desku pøitom zdvíháte smìrem nahoru.
Poznámky:
Po stisknutí 2; zaène reprodukce skladby typu MP3 pouze a| po
uplynutí krátkého èasu.
INFORMACE ZOBRAZENÉ NA DISPLEJI
(pouze pro skladby MP3)
1 Stisknete-li bìhem reprodukce nìkolikrát DISPLAY, zvolíte
tím zobrazení následujících informací:
Filename: název souboru, kter¥ obsahuje skladbu,
Album: název poøadaèe obsahujícího album,
Artist: jméno interpreta (je-li taková informace ID3
tag),
Title: název skladby (je-li taková informace
ID3 tag),
typ skladby a doba od zaèátku reprodukce.
2 Zvolená informace probìhne displejem dvakrát. Na displeji se zobrazí název alba a
poøadové èíslo skladby.
Poznámky:
ID3 tag je souèástí souboru MP3 a obsahuje rùzné informace
o skladbì, jako napøíklad název skladby nebo jméno interpreta. Pøed zhotovením MP3-CD
sestavte pomocí softwaru na kódování formátu MP3 informace ID3 tag.
VOLBA A HLEDÁNÍ NA AUDIO CD
Volba skladby bìhem reprodukce
Stisknìte nebo § krátce jedenkrát nebo
nìkolikrát a postoupíte na zaèátek právì
reprodukované, pøedcházející nebo následující
skladby.
Reprodukce pokraèuje zvolenou skladbou.
Hledání èásti skladby bìhem reprodukce
1 Podr|íte-li nebo § stisknuté, máte mo|nost vyhledat èást skladby
smìrem dozadu nebo dopøedu.
Zapojí se hledání a reprodukce pokraèuje tlumenì. V pøípadì CD audio
skladeb se hledání po 2 vteøinách zrychlí.
2 Jakmile najdete hledanou èást skladby, tlaèítko uvolnìte.
Reprodukce pokraèuje obvykl¥m zpùsobem.
Poznámky:
V re|imu repeat, shuffle, shuffle all lze hledat pouze v rámci právì
reprodukované skladby.
Volba na MP3-CD
Volba alba bìhem reprodukce
Stisknìte 4 nebo 3 krátce jedenkrát nebo
nìkolikrát a postoupíte na zaèátek první skladby
právì reprodukovaného, pøedcházejícího nebo
následujícího alba.
Reprodukce pokraèuje prvou skladbou zvoleného alba.
Volba skladby bìhem reprodukce
1 Podr|íte-li 4 nebo 3 stisknuté, budete moci rychle postoupit na pøedcházející
nebo následující skladbu typu MP3.
Zapojí se pøeskakování skladeb, po 2 vteøinách se pøeskakování zrychlí.
2 Jakmile najdete hledanou skladbu, tlaèítko uvolnìte.
Reprodukce pokraèuje zvolenou skladbou.
Poznámky:
Pøejete-li si postoupit z jedné skladby na druhou pomalu, stisknìte nebo §.
VOLBA ZPÙSOBU REPRODUKCE – MODE
Pøístroj reprodukuje skladby v náhodnì
voleném poøadí nebo opakuje reprodukci
jedné skladby, pøíp.celé CD, nebo umo|òuje
poslech nìkolika zaèáteèních taktù v∂ech
skladeb.
1
Stisknete-li bìhem reprodukce
nìkolikrát tlaèítko MODE, budete mít
mo|nost zvolit nìkterou z následujících
„funkcí“. Oznaèení zvolené funkce se
zobrazí na displeji.
shuffle all: V∂echny skladby z
desky budou jedenkrát
zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí.
shuffle repeat all: V∂echny skladby z desky budou opakovanì
zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí.
repeat: Pøístroj bude opakovanì reprodukovat aktuální skladbu.
repeat all: Pøístroj bude opakovanì reprodukovat celou desku.
shuffle album (pouze pro MP3-CD):
V∂echny skladby aktuálního alba budou jedenkrát
zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí.
shuffle repeat album (pouze pro MP3-CD): V∂echny skladby
aktuálního alba budou opakovanì zreprodukovány v náhodnì
voleném poøadí.
repeat album (pouze pro MP3-CD):
Pøístroj bude opakovanì reprodukovat v∂echny skladby
aktuálního alba.
2
Reprodukce zvolen¥m zpùsobem se zapojí po 2 vteøinách.
Pøejete-li si vrátit se ke standardnímu zpùsobu reprodukce,
stisknìte nìkolikrát tlaèítko MODE, a| z displeje zmizí oznaèení
speciálního zpùsobu reprodukce.
PROGRAMOVÁNÍ SKLADEB
Do programu lze ulo|it 50 skladeb. Ka|dou
skladbu ze do programu ulo|it i nìkolikrát.
1 Bìhem pøeru∂ení reprodukce zvolte
tlaèítkem nebo §.
2 Stisknutím tlaèítka
PROGRAM/SHOOT/SELECT ji ulo|te do
pamìti.
prog a Zobrazí se po
è
et ulo|en¥ch stop.
3 V¥∂e popsan¥m zpùsobem volte dal∂í
skladby a ukládejte je do pamìti.
4 Stisknutím tlaèítka 2; zapojte reprodukci
zvolen¥ch skladeb.
Zobrazí se nápis prog a reprodukce se
zapojí.
Pøejete-li si zkontrolovat sestaven¥ program,
podr|te tlaèítko PROGRAM/SHOOT/SELECT
stisknuté zhruba 3 vteøiny.
Na displeji se budou postupnì
zobrazovat poøadová èísla skladeb v
programu.
Poznámka:
Pokusíte-li se naprogramovat více ne| 50 skladeb, na displeji se zobrazí
nápis FULL.
Vymazání programu
Je-li zapnuta reprodukce, stisknutím tlaèítka 9 ji vypnìte.
Na chvíli se zobrazí nápis Program Clear, nápis
prog zmizí a program bude vymazán.
Poznámka:
Program bude vymazán i v pøípadì v¥padku napìtí nebo otevøete-li víko pøehrávaèe
CD nebo vypne-li se pøístroj automaticky.
ESP / RE
|
IMU ÚSPORY ENERGIE
Standardní pøenosné pøehrávaèe CD èastokrát
pøi úderu nebo otøesu pøeskoèí jednotlivé èásti
skladby CD. Tento pøístroj má v∂ak takovou
funkci, ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP),
která i v pøípadì mírn¥ch otøesù zaji∂†uje
bezporuchovou reprodukci. Pøi pøíli∂ siln¥ch
otøesech v∂ak ani ESP není schopna
zabránit v¥padkùm zvuku. A není také
schopna zabránit ∂kodám, které
zpùsobí pád pøístroje z v¥∂ky!.
Pøejete.li si zapojit funkci ESP, nastavte
spínaè
Zobrazí se nápis .
Pøejete-li si vypnout funkci ESP, nastavte spínaè do pozice OFF.
Nápis zmizí.
ZVUKOV
¥
SIGNÁL
Krátk¥ zvukov¥ signál vydává pøístroj pøi
stisknutí tlaèítek nebo jsou-li vyèerpány
napájecí èlánky.
Stisknutím DBB na 2 vteøiny lze zvukov¥
signál zapojit, pøípadnì vypnout:
Beep On se zobrazí: Zvukov¥
signál je zapojen¥.
Beep Off se zobrazí: Zvukov¥
signál je vypnut¥.
RESUME A HOLD
Ulo|ení právì reprodukované pozice do pamìti – RESUME
Do pamìti lze ulo|it tu pozici, která je právì
reprodukována. Pøi novém zapojení bude
reprodukce pokraèovat z bodu, kde byla
pøedtím pøeru∂ena.
1 Pøejete.li si zapojit funkci RESUME,
nastavte spínaè
Zobrazí se nápis resume.
2 Pøejete-li si reprodukci ukonèit, stisknìte
tlaèítko 9.
3 Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat,
stisknìte tla
èítko 2; .
Zobrazí se nápis resume a reprodukce bude pokraèovat od
bodu, kde byla pøedtím pøeru∂ena.
Pøejete-li si vypnout funkci RESUME, nastavte spínaè do pozice OFF.
Nápis resume zmizí.
Zablokování funkcí v∂ech tlaèítek – HOLD
Funkce v∂ech tlaèítek pøístroje lze zablokovat.
V tomto pøípadì |ádné z tlaèítek nereaguje na
stisknutí.
HOLD zapojíte tak, |e posunete ∂oupátko
do polohy HOLD.
Nápis resume svítí a nápis Hold se
zobrazí. Funkce v∂ech tlaèítek budou zablokovány. Po stisknutí
kteréhokoliv tlaèítka nápis Hold se zobrazí.
Pøejete-li si vypnout HOLD, nastavte ∂oupátko do pozice OFF.
Nápis resume zmizí.
ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD
UPOZORNÌNÍ Nikdy se nepokou∂ejte sami opravit pøístroj, proto|e
tím ztratíte právo na záruku. V pøípadì jakékoliv závady, pøedtím ne|
odnesete pøístroj do opravy, zkontrolujte ho podle ní|e uveden¥ch bodù.
Nepodaøí-li se Vám problém podle na∂ich návrhù vyøe∂it, obra†te se na
distributora nebo na servis.
Není zvuk, nezaèíná reprodukce
Vlo|te správnì napájecí èlánky.
Vymìòte napájecí èlánky.
Dobøe zasuòte sí†ov¥ adaptér.
Nápis Hold a/nebo pøístroj nereaguje na stisknutí tlaèítek
Vypnìte HOLD.
Na nìkolik minut vytáhnìte zástrèku ze zásuvky, resp. vyjmìte
napájecí èlánky.
Není zvuk nebo ∂patná kvalita zvuku
Stisknìte 2; a pokraèujte v reprodukci.
Nastavte sílu zvuku.
Zkontrolujte a oèistìte pøípoje.
Nepou|ívejte pøístroj v blízkosti zapnutého mobilního telefonu a v
silném magnetickém poli.
Nápis pls insert CD or No audio file
Vlo|te desku etiketou smìrem nahoru.
Oèistìte nebo vymìòte desku.
Poèkejte, a| se zaml|ená optika vyjasní.
Pøesvìdète se, zda je v pøístroji audio deska nebo MP3-CD.
1
(
*
&
^
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
+
+
%
1
EXP521_00C_D 3/24/03 3:37 PM Page 1
1
(
*
&
^
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
+
+
%
EXP521
EXP521Portable MP3-CD Player
QUICK START MISE EN SERVICE RAPIDE INCIO RAPIDO
1
BATTERIES
(supplied or optionally available)
You can use the following batteries with this CD-player:
alkaline batteries type AAA (LR03, UM4) or AA (LR6, UM3)
preferably Philips).
Notes:
Old and new or different types of batteries should not be combined.
Remove batteries if they are empty or if the player is
not going to be used for a long time.
Inserting AAA (LR03, UM4) or AY3363
batteries
1 Open the AAA battery door.
2 Insert AAA batteries as shown onto the back
of the door.
3 Replace the battery-loaded AAA door back
onto the set.
Inserting AA (LR6, UM3) batteries
To increase playback time, insert AA batteries
into the battery compartment and use the AA marked battery door.
Open the battery compartment and insert either 2 normal or alkaline
batteries.
Indication of empty batteries
Replace the batteries or connect the power adapter as soon as
A blinks and Replace batteries.
AAA (LR03, UM4)
AA (LR6, UM3)
Remove batteries if they are empty or if the set will not be used for a
long time.
Batteries contain chemical substances,
so they should be disposed of properly.
POWER ADAPTER
(supplied or optionally available)
Use only the AY3170 adapter (4.5V/ 300mA direct
current, positive pole to the center pin). Any other
product may damage the player.
1 Make sure the local voltage corresponds to the
power adapter’s voltage.
2 Connect the power adapter to the 4.5V DC jack
of the player and to the wall outlet.
Note: Always disconnect the adapter when you are not using it.
ENVIRONMENTAL INFORMATION
All redundant packing material has been omitted. We have done our
utmost to make the packaging easily separable into two materials:
cardboard (box) and polyethylene (bags, protective foam sheet).
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by
a specialized company. Please observe the local regulations regarding
the disposal of packing materials, dead batteries and old equipment.
This set complies with the radio interference requirements
of the European Community.
HEADPHONES
Connect the supplied headphones to the
LINEOUT/ p jack of the player.
Note:
LINE OUT/ p can also be used for connecting
this set to your HiFi system.To adjust the sound
and volume, use the controls on the connected
audio equipment and on the CD player.
IMPORTANT!
Hearing safety: listen at a moderate volume. using headphones at high volume can
impair your hearing.
Traffic safety: do not use headphones while driving or cycling as you may cause an
accident.
IN-CAR USE ACCESSORIES
(connections supplied or optionally available)
Only use the AY3545 or AY3548 car voltage
converter (4.5V DC, positive pole to the center
pin) and the AY3501 car cassette adapter. Any
other product may damage the set.
1 Put the set on a horizontal, vibration-free
and stable surface. Make sure it is in a
safe place, where the set is neither a
danger nor an obstacle to the driver and
the passengers.
2 Plug the voltage converter into the cigarette lighter jack (only for
12V car battery, negative grounding), then connect the wired
end with 4.5V DC input jack on the set.
3 If necessary, clean the cigarette lighter jack to obtain a good
electrical contact.
4 Turn down the volume and connect the cassette adapter plug to
LINE OUT/ p on the set.
5 Carefully insert the cassette adapter into the car radio’s cassette
compartment.
6 Make sure the cord does not hinder your driving.
7 Decrease the volume on the set if necessary. Start playback on the
set and adjust the sound with the car radio controls.
Always remove the voltage converter from the cigarette
lighter jack when the set is not in use.
Note:
If your car radio has a LINE IN jack, it is better to use it for the car radio
connection instead of the cassette adapter. Connect the signal lead to this
LINE IN jack and to LINE OUT/ p on the set.
MP3 MUSIC FILES
The music compression technology MP3 (MPEG Audio Layer 3) reduces
the digital data of an audio CD significantly while maintaining CD-like
sound quality. With MP3 you can record up to 10 hours of CD-like music
on a single CD-ROM.
How to get music files
Either download legal music files from the internet to your computer
hard disc or create them from your own audio CDs. For this, insert an
audio CD into your computer´s CD-ROM drive and convert the music
using an appropriate encoder software. To achieve a good sound
quality, a bit rate of 128 kbps or higher is recommended for MP3 music
files.
How to organize music files
In order to easily handle the large number of music files on a CD-ROM,
you can organize them in folders (“albums”).
The tracks of an album will be played in alphabetical order. If you want
to arrange them in a certain order, let the file names start with
numbers.
For example:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
The albums will be arranged in alphabetical order. If albums are located
in an album, they will be played after this album. Albums without MP3
files will be skipped.
If there are MP3 files which you did not put into an album, you will find
them in the album number 01.
Various
is the first album that will be
played.
How to make a CD-ROM with MP3 files
Use your computer´s CD burner to record (“burn”) the music files from
your hard disc on a CD-ROM. Use either ISO 9660 disc format or UDF.
Some CD burner software like e.g. “DirectCD” support the UDF format.
Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3.
Supported formats
This set supports:
Disc format: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music
CD, Mixed Mode CD
MP3 bit rate: 32–320 kbps and variable bit rate
Total number of music files and albums: around 350 (with a typical
file name length of 64 characters)
Notes:
The number of music files that can be played depends on the length of
the file names. With short file names more files will be supported.
All trademarks used are owned by their respective owners.
DISPLAY INFORMATION
(for MP3 tracks only)
1 Press DISPLAY repeatedly during
playback to select the information to be
displayed:
Filename: the track´s file name,
Album: the album´s folder name,
Artist: the artist´s name (if this ID3
tag information is available),
Title: the track´s title (if this ID3
tag information is available),
the track type.
2 The selected information is scrolled once.
The album number and track number are
displayed.
Note:
The ID3 tag is part of an MP3 file and contains various track information such
as the track´s title or the artist´s name. Complete the ID3 tag information
with your MP3 encoder software before burning the MP3-CD.
VOLUME AND SOUND
Volume adjustment
Adjust the volume by using VOL +/–.
DBB
Bass adjustment
1 Press DBB once or more to select the bass
enhancement options:
moderate bass enhancement is
activated.
strong bass enhancement
is activated.
2 Press DBB again to switch off the bass
enhancement options.
or disappears.
PLAYING A DISC
With this set you can play
all pre-recorded audio CDs
all finalized audio CDRs and CDRWs
MP3-CDs (CD-ROMs with MP3 files)
1 Push the OPEN2 slider to open the CD
lid.
2 Insert a disc, printed side up, by pressing
gently on the disc´s center so that it fits
onto the hub. Close the lid by pressing it
down.
3 Press 2; to start playback.
eXpanium and LOADING are
displayed briefly. Playback starts.
The track type (CD or MP3), the
current track number and the elapsed
playing time are displayed. For an
MP3 track, the album number is also
displayed and the filename is scrolled
one time.
Press 2; to interrupt playback.
Elapsed playback time flashes and the dancing animation
freezes.
To resume playback press 2; again.
4 Press 9 to stop playback.
The total number of tracks, the track types (CD, MP3), the
number of albums on an MP3-CD and the total playing time (of
an audio disc only) are displayed.
5 To remove the disc, hold it by its edge and press the hub gently
while lifting the disc.
6 Press 9 again to switch off the played.
Notes:
After pressing 2; it may take some time until the first MP3 track is played.
The display clears automatically after 20 seconds if no controls are operated
in the stop mode.
REMOTE CONTROL AY3778
(supplied or optionally available)
Use the AY3778 cord remote control. The
buttons on the remote control have the
same functions as the corresponding
buttons on the set.
1 Press 9 twice to switch off the set.
2 Firmly connect the remote control to
LINE OUT/ p on the set.
3 Adjust the volume on the CD player and remote control.
Notes:
activated on the player locks and overrides the remote control
functions.
Check OFF•RESUME•HOLD is adjusted to OFF if you want to use the remote
control!
SELECTING AND SEARCHING ON CDS
Selecting a track during playback
Briefly press or § once or several
times to skip to the current, previous or
next track.
Playback continues with the selected
track, and the track’s number is displayed.
Searching for a passage during playback
1 Keep or § pressed to find a particular passage in a backward
or forward direction.
Searching starts while playback continues at low volume. After
2 seconds the search speeds up.
2 Release the button when you reach the desired passage.
Playback continues from this position.
Note:
In shuffle, or repeat modes searching is only possible within the
particular track.
Selecting on MP3-CDs
Selecting an album during playback
Briefly press 4 or 3 once or several
times to skip to the first track of the
current, previous or subsequent album.
The first track of the selected album
is played.
Selecting a track during playback
1 Keep 4 or 3 pressed to skip quickly to previous or subsequent
MP3 tracks.
Skipping starts and speeds up after 5 seconds.
2 Release the button at the desired track.
Playback continues with the selected track.
Note:
To skip from track to track at low speed, use or §.
SELECTING DIFFERENT PLAYING POSSIBILITIES-MODE
1 Press MODE during playback as often as
required in order to activate one of the
following.
shuffle all: All tracks of the disc are
played in random order once.
shuffle repeat all: All tracks of the disc
are played repeatedly in random order.
repeat: The current track is played
repeatedly.
repeat all: The entire disc is played
repeatedly.
shuffle album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played in random order once.
shuffle repeat album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played repeatedly in random
order.
repeat album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played repeatedly.
2 Playback starts in the chosen mode after 2 seconds.
To return to normal playback, press MODE repeatedly until the
display shows no active modes.
RESUME AND HOLD
Storing the last position played – RESUME
You can store the last position played. When
restarting, playback will continue from where
you have stopped.
1 Switch the slider to RESUME during
playback to activate RESUME.
resume is shown.
2 Press 9 whenever you want to stop
playback.
3 Press 2; whenever you want to resume
playback.
resume shown and playback continues from where you have
stopped.
To deactivate RESUME, switch the slider to OFF.
resume goes off.
HOLD – locking all buttons
You can lock all buttons of the set. When you
press any key, no action will be executed then.
1 Switch the slider to HOLD to activate
HOLD.
resume is shown and Hold is
displayed. All buttons are locked.
When pressing any key, Hold is displayed.
2 To deactivate HOLD, switch the slider to OFF.
resume resume disappears.
PROGRAMMING TRACK NUMBERS
You can store up to 50 tracks to play in a
program. A single track may be stored more
than once in the program.
1 While playback is stopped, select a
track with or §.
2 Press PROGRAM/SHOOT/SELECT to
store the track.
prog and the number of stored
tracks are displayed.
3 Select and store all desired tracks in
this way.
4 Press 2; to start playback of your
selected tracks.
prog is shown and playback starts.
You can review the program by pressing
PROGRAM/SHOOT/SELECT for more
than 3 seconds.
The display shows all the stored
tracks in sequence.
Note:
If you try to store more than 50 tracks, FULL is displayed.
Clearing the program
While playback is stopped, press 9 to clear program.
Program Clear is displayed once, prog goes off, and the
program is cleared.
Note:
The program will also be cleared if the power supply is interrupted, or if the
CD-player lid is opened, or if the set switches off automatically.
MUSIC AND GAMES
You can listen to music and play games at the same time. Select from 5
games: SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER and MUNCHER.
To start a game
1 If necessary, press 2; to switch on the
set.
2 Press GAME.
Display shows the games main
menu. The current game is
highlighted.
3 Press 3 or 4 to scroll through the list
of games.
4 To confirm your game selection, press
PROGRAM/ SHOOT/ SELECT.
5 Press 3 or 4 to scroll through the
game submenu.
Display shows Start, Level,
Speed, Top Score.
6 Press PROGRAM/ SHOOT/ SELECT to
confirm and start play.
How to control your game
Use the buttons on the set to navigate:
Up 3 Left Down 4 Right §
Press PROGRAM/ SHOOT/ SELECT to SHOOT/ confirm an action.
End game
To quit the game function you can:
Press GAME once or more until the display returns to the music
mode display.
Press 9.
Note:
This unit automatically switches off the beep signal when you select the
game mode during music playback. The beep signal automatically returns
when you quit GAME. For more details on the beep signal, please read the
BEEP chapter.
TROUBLESHOOTING
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set
yourself as this will invalidate the warranty.
If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for
repair. If you are unable to solve a problem by following these hints,
consult your dealer or service center.
No power, playback does not start
Insert the batteries correctly.
Replace the batteries.
Connect the power adapter securely.
Hold indication and/ or no reaction to controls
Deactivate HOLD.
Disconnect the set from the power supply or take out the batteries
for a few seconds.
No sound or bad sound quality
Press 2; to resume playback.
Adjust the volume.
Check and clean the connections.
Keep this set away from active mobile phones or strong magnetic
fields.
pls insert CD or No audio file indication
Insert a disc, label upwards.
Clean or replace the disc.
Wait until the steamed up lens has cleared.
Make sure you have inserted an audio disc or an MP3-CD.
Unfinalized CD indication
– Make sure the inserted CDR or CDRW is finalized.
ESP/ POWER SAVE MODE
With a conventional portable CD-player you
might have experienced that the music
stopped e.g. when you were jogging. The
ELECTRONIC SKIP PROTECTION prevents loss
of sound caused by light vibrations and
shocks. Continuous playback is ensured.
However ESP does not prevent playback
interruptions during vigorous running. It
also does not protect the unit against
any damage caused by dropping!
Adjust the ESP slider to ON/OFF
position to select the following:
is shown and ESP is switched on.
disappears. Powersaving are switched on for CD Audio
tracks to achieve the highest sound quality.
BEEP
A beep confirms that you have pressed a
button or that the batteries are empty.
During music mode only keep DBB
pressed for 2 seconds to switch beep
either on or off:
Beep On is displayed: Beep is
switched on.
Beep Off is displayed: Beep is
switched off.
CD PLAYER AND CD HANDLING
Do not touch the lens A of the CD player.
Do not expose the unit, batteries or CDs to
humidity, rain, sand or excessive heat
(caused by heating equipment or direct
sunlight).
You can clean the CD player with a soft,
slightly dampened, lint-free cloth. Do not use any cleaning agents
as they may have a corrosive effect.
To clean the CD, wipe it in a straight line from the center toward
the edge using a soft, lint-free cloth. A cleaning agent may damage
the disc! Never write on a CD or attach a sticker to it.
The lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold
to warm surroundings. Playing a CD is not possible then. Leave the
CD player in a warm environment until the moisture has
evaporated.
Active mobile phones in the vicinity of the CD player may cause
malfunctions.
Avoid dropping the unit as this may cause damage.
Music file is not played
Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3
Missing directories on MP3-CD
Make sure the total number of files and albums on your MP3-CD
does not exceed 350.
Only albums with MP3 files are shown.
The disc skips tracks
Clean or replace the disc.
Make sure repeat, repeat album, shuffle or prog are not
selected.
Music skips or popping sound when playing an MP3 file
Play the music file on your computer. If the problem persists,
encode the audio track again and make a new CD-ROM.
Music is interrupted and Oops indication
Switch ESP on.
In-car use: No power, playback does not start
Clean the cigarette lighter jack.
Switch on the ignition of your car.
In-car use: No sound or bad sound quality
Insert the adapter cassette correctly.
Change the autoreverse direction of your car cassette player.
Let the set adjust to the temperature in the car.
ECOUTEURS
Branchez les écouteurs fournis sur la prise
LINE OUT/ p.
Remarque :
Vous pouvez également utiliser la borne de
sortie LINE OUT/ p pour brancher cet appareil
sur votre système Hi-Fi. Pour ajuster le son et le
volume sonore, utilisez les boutons de commande de l’équipement audio
auxiliaire et du lecteur CD.
TÉLÉCOMMANDE AY3778
(fournie ou disponible séparément)
Utilisez la télécommande avec fil AY3778.
Les boutons sur la télécommande ont les
mêmes fonctions que les boutons
correspondants qui se trouvent sur
l'appareil.
1 Appuyez deux fois sur 9 pour éteindre
l'appareil.
2 Raccordez fermement la télécommande à LINE OUT/ p sur
l'appareil.
3 Réglez le volume avec sur le lecteur de CD et sur la télécommande.
Remarque :
Remplacez les piles dès que no batt s'affiche à l'affichage de la
télécommande.
activé sur le lecteur verrouille et écrase les fonctions de la
télécommande.
Vérifiez que OFF•RESUME•HOLD est réglé sur OFF si vous voulez utiliser la
télécommande!
PILES
(fournies ou disponibles en option)
Avec ce lecteur, vous pouvez utiliser:
des piles alcalines du type AAA (LR03, UM4)
ou AA (LR6, UM3) de préférence Philips.
Remarque:
l ne faut pas mélanger des piles usagées et neuves
ou des piles de types différents. Retirez les piles si
elles sont déchargées ou si vous n'utilisez pas le
lecteur pendant un certain temps.
Insertion des piles AAA (LR03, UM4)
1 Ouvrez la porte de piles AAA.
2 IInsérez les piles AAA comme indiqué sur
l'arrière de la porte.
3 Remettre en place la porte AAA 'chargée de
piles' sur l'appareil.
Insertion des piles AA (LR6, UM3)
Pour doubler le temps d'écoute, insérez des piles AA dans le
compartiment de piles et utilisez la porte de piles marquée AA.
Ouvrez le compartiment des piles et placez-y soit 2 piles normales
ou alcalines.
Indicateur de piles vides
Remplacez les piles ou branchez le cordon d'alimentation secteur
dès que A se met à clignoter et que Replace batteries
défile.Enlevez les piles lorsqu'elles sont vides ou si vous prévoyez
ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps.
AAA (LR03, UM4)
AA (LR6, UM3)
N'utilisez pas de vieilles piles avec des neuves ou des piles de types
différents en même temps.
Les piles contiennent des substances chimiques et doivent par
conséquent être rejetées dans les endroits appropriés.
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Bloc d’alimentation (fourni ou disponible en option)
N’utilisez que le bloc d’alimentation AY3170
(4,5V/ 300mA, courant continu, tension positive
sur la borne centrale). Tout autre appareil risque
d’endommager le lecteur.
1 Assurez-vous que la tension du réseau
correspond à celle du bloc d'alimentation.
2 Branchez le bloc d’alimentation sur la prise
4.5V DC du lecteur et sur la prise murale.
Remarque:
Débranchez toujours le bloc d’alimentation lorsque vous ne l’utilisez pas.
INFORMATIONS RELATIVES À L’ENVIRONNEMENT
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous
avons fait tout notre possible pour que l’emballage puisse être trié
en 3 matériaux: carton, PVC et PS.
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il
est démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les
règlements locaux lorsque vous débarrassez des matériaux
d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté
européenne en matière d’interférences radio.\
LES FICHIERS DE MUSIQUE MP3
La technologie de compression musicale MP3 (MPEG Audio Layer 3) réduit les
données digitales d'un CD audio de façon significative tout en gardant une
qualité sonore similaire à celle du CD. Avec MP3, vous pouvez enregistrer
jusqu'à 10 heures de musique de qualité CD sur un seul CD-ROM.
Comment se procurer des fichiers de musique
Vous pouvez soit télécharger à partir d'internet de la musique de diffusion légale
sur le disque dur de votre ordinateur, soit les créer vous-même à partir de vos
propres CD audio. Pour cela, introduisez un CD audio dans le lecteur de CD-
ROM de votre ordinateur et convertissez la musique en utilisant un logiciel
d'encodage adéquat. Afin d'obtenir un son de bonne qualité, une vitesse de
transfert de 128 kbps est recommandée pour les fichiers de musique MP3.
Comment organiser les fichiers de musique
Pour pouvoir manipuler aisément le grand nombre de fichiers de musique qui
existent sur un CD-ROM, vous pouvez les organiser en dossiers («albums»).
Les pistes de l'album seront lues en ordre alphabétique. Si vous désirez les
mettre dans un certain ordre, faites commencer les noms des fichiers par des
numéros. Par exemple:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
Les albums sont classés par ordre alphabétique. Si certains albums sont situés
dans un autre album, ils seront lus après cet album. Les albums sans fichier
MP3 seront omis.
S'il y a des fichiers MP3 que vous n'avez pas mis dans un album, vous les
trouverez dans l'album Various avec le numéro d'album
01
. Various sera le
premier album à être lu.
Comment faire un CD-ROM avec des fichiers MP3
Utilisez le graveur de CD de votre ordinateur pour enregistrer («graver») les
fichiers de musique à partir de votre disque dur sur un CD-ROM.
Utilisez le format de disque ISO 9660 ou UDF. Certains logiciels de gravure de
CD tels que «DirectCD» supportent le format UDF.
Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se terminent par .mp3.
Formats reconnus
Cet appareil reconnaît :
Le format de disque : ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music
CD, Mixed Mode CD
La vitesse de transfert MP3: 32–320 kbps et vitesse de transfert variable
Nombre total de fichiers de musique et d'albums : environ 350
(avec une longueur typique de nom de fichier de 64 caractères)
Remarque :
Le nombre de fichiers de musique qui peut être lu dépend de la longueur des noms de
fichiers. Plus de fichiers seront reconnus si les noms des fichiers sont courts.
Toutes les marques de commerce utilisées sont la propriété de leurs
titulaires respectifs.
BRANCHEMENTS EN VOITURE
(fournis ou disponibles séparément)
N'utilisez que le convertisseur de tension pour
autoradio AY3545 ou AY3548 (4,5V courant
continu, pôle positif sur la broche centrale) et
la cassette-adaptatrice pour autoradio
AY3501. Tout autre produit risque
d'endommager l'appareil.
1 Placez l'appareil sur une surface
horizontale, exempte de vibrations et
stable. Assurez-vous que c'est un endroit
sûr où l'appareil ne représente aucun danger et où il n'est pas un
obstacle pour le conducteur et les passagers.
2 Introduisez le transformateur pour voiture dans la prise de l'allume-
cigare (seulement pour une batterie de voiture de 12 V, mise à
terre négative) puis connectez l'embout du câble au jack d'entrée
4.5V DC sur l'appareil.
3 Si nécessaire, nettoyez la prise de l'allume-cigare pour obtenir un
bon contact électrique.
4 Réglez le volume bas et branchez la fiche de la cassette-adaptatrice
à LINE OUT/p de l'appareil.
5 Introduisez la cassette-adaptatrice avec précaution dans le
compartiment pour cassettes de l'autoradio.
6 Assurez-vous que le cordon ne vous gêne pas pour conduire.
7 Pour baisser le volume sur l'appareil, si nécessaire. Lancez la
lecture sur l'appareil et réglez le son avec les commandes de
l'autoradio.
Veillez à toujours ôter le convertisseur de tension de la prise
de l'allume-cigare quand l'appareil n'est pas en service.
Remarque:
Si votre autoradio possède une prise LINE IN, il est préférable de l'utiliser
pour le branchement à l'autoradio plutôt que la cassette-adaptatrice. Branchez
la ligne de signal à cette prise LINE IN et à LINE OUT/p sur l'appareil.
LECTEUR DE CD ET MANIPULATION DES CD
Ne touchez jamais la lentille A du lecteur de CD.
N’exposez jamais l’appareil, les piles ou les CD à
l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive
(chauffage ou lumière directe du soleil).
Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l’aide d’un
chiffon doux, légèrement humide et non pelucheux.
N’utilisez pas de produits de nettoyage, car ils sont susceptibles d’avoir un effet
corrosif.
Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord, à l’aide
d’un chiffon doux non pelucheux. Les produits de nettoyage risquent
d’endommager le disque! N’inscrivez jamais rien sur un CD ou n’y collez aucune
étiquette.
La lentille peut se couvrir de buée lorsque vous faites passer brutalement
l’appareil du froid à la chaleur. Il n’est alors plus possible de lire un CD. Laissez le
lecteur de CD dans un environnement chaud jusqu’à ce que la buée s’évapore.
Le fonctionnement du lecteur de CD peut être perturbé si des téléphones
portables fonctionnent près de l’appareil.
Evitez de laisser tomber l’appareil, ce qui risquerait de l’endommager.
INFORMATIONS À L'AFFICHAGE
(seulement pour les pistes MP3)
1 Appuyez sur DISPLAY de façon répétée pendant
la lecture pour sélectionner les informations à
afficher :
Filename: le nom de fichier de la piste,
Album: le nom du dossier de l'album,
Artist: le nom de l'artiste (si cette
information ID3 tag est disponible),
Title: le titre de la piste (si cette information
ID3 tag est disponible),
le type de piste et la durée de lecture écoulée.
2 Les informations choisies défilent deux fois.
Le numéro de l'album et le numéro de la piste sont affichés.
Remarque :
Le ID3 tag fait partie d'un fichier MP3 et contient des informations diverses sur la piste
telles que le titre de la piste ou le nom de l'artiste. Complétez les informations du ID3 tag à
l'aide de votre logiciel d'encodage MP3 avant de graver le CD-MP3.
LECTURE D'UN DISQUE
Avec cet appareil vous pouvez lire
tous les CD audio pré-enregistrés
tous les CDR et CDRW audio finalisés
les CD-MP3 (CD-ROM avec des fichiers MP3)
1 Appuyez sur le bouton-glissière OPEN2 pour
ouvrir le couvercle du CD.
2 Introduisez un disque, face imprimée vers le
haut, en appuyant doucement sur le milieu du
disque afin de le faire entrer dans l'axe. Fermez
le couvercle en appuyant dessus.
3 Appuyez sur 2; pour lancer la lecture.
Reading CD s'affiche. La lecture commence.
Le type de piste (CD ou MP3), le numéro de
la piste en cours de lecture et la durée de
lecture écoulée s'affichent. Pour une piste
MP3, le numéro de l'album est également
affiché et le nom du fichier défile deux fois.
Appuyez sur 2; pour interrompre la lecture.
L'indication de temps à l'arrêt de la lecture clignote.
Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur 2; .
4 Appuyez sur
9 pour arrêter la lecture.
Le nombre total des pistes, les types de piste (CD, MP3), le nombre
d'albums sur un CD-MP3 et la durée totale de lecture (pour un disque audio
seulement) s'affichent.
5 Pour enlever le disque, tenez-le par ses bords et appuyez doucement sur l'axe
tout en soulevant le disque.
Remarques :
Après avoir appuyé sur 2; , il peut y avoir un délai pour la lecture de la première piste MP3.
.
VOLUME
VOLUME
Réglage du volume
Réglez le volume au moyen de VOLUME +/–.
DBB
Réglage des basses
1 Appuyez sur DBB une ou plusieurs fois pour
sélectionner les options d’amplification des basses:
l’amplification moyenne des basses est
activée.
l’amplification forte des basses est
activée.
2 Appuyez de nouveau sur DBB pour désactiver les options d’amplification des basses.
ou disparaît.
SÉLECTION ET RECHERCHE SUR CD AUDIO
Sélection d'une piste pendant la lecture
Appuyez brièvement sur ou § une ou
plusieurs fois pour passer au début de la piste en
cours de lecture, précédente ou suivante.
La lecture continue avec la piste choisie.
Recherche d'un passage pendant la lecture
1 Maintenez ou § appuyé pour trouver un passage spécifique vers l'avant ou
vers l'arrière.
La recherche commence et la lecture continue en volume sonore bas.
Pour les pistes de CD audio, la recherche s'accélère après 2 secondes.
2 Relâchez le bouton au passage désiré.
La lecture normale continue.
Remarque :
Pendant repeat, shuffle, shuffle all , la recherche est seulement possible pour la piste en
cours de lecture.
Sélection sur les CD-MP3
Sélection d'un album pendant la lecture
Appuyez brièvement sur 4 ou 3 une ou plusieurs
fois pour passer à la première piste de l'album en
cours de lecture, précédent ou suivant.
La première piste de l'album sélectionné est
lue.
Sélection d'une piste pendant la lecture
1 Maintenez 4 ou 3 appuyé pour passer rapidement aux pistes MP3 suivantes
ou précédentes.
Le saut de pistes commence et s'accélère après 5 secondes.
2 Relâchez le bouton à la piste désirée.
La lecture continue avec la piste sélectionnée.
Remarque :
Pour passer de piste à piste à vitesse lente, utilisez ou §.
SÉLECTION DES DIFFÉRENTES POSSIBILITÉS DE LECTURE – MODE
1 Pendant la lecture, appuyez sur MODE
autant de fois que nécessaire pour
activer un des modes suivants. Le mode
actif apparaît à l’affichage.
shuffle all: Toutes les pistes du disque
sont lues une fois dans un ordre
aléatoire.
shuffle repeat all: Toutes les pistes
du disque sont lues de façon répétée
dans un ordre aléatoire.
repeat: La piste en cours de lecture est
lue de façon répétée.
repeat all: Le disque entier est lu de façon répétée.
shuffle album (seulement avec les CD-MP3): Toutes les pistes de
l'album en cours de lecture sont lues une fois dans un ordre
aléatoire.
shuffle repeat album (seulement avec les CD-MP3): Toutes les
pistes de l'album en cours de lecture sont lues de façon répétée
dans un ordre aléatoire.
repeat album (seulement avec les CD-MP3): Toutes les pistes de
l'album en cours de lecture sont lues de façon répétée.
2 La lecture démarre dans le mode choisi après 2 secondes.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur MODE à plusieurs
reprises jusqu’à que l’indication disparaisse.
RESUME ET HOLD
Mise en mémoire de la dernière position de lecture – RESUME
Vous pouvez mettre en mémoire la dernière
position de lecture lue en dernier. Quand vous
relancez la lecture, celle-ci continue à
l'endroit où vous avez arrêté.
1 Pendant la lecture, faites glisser le
commutateur en position RESUME pour
activer la fonction RESUME.
resume apparaît.
2 Appuyez sur 9 lorsque vous souhaitez
arrêter la lecture.
3 Appuyez sur 2; lorsque vous souhaitez
reprendre la lecture.
resume est affichée et la lecture reprend à partir de l’endroit
où vous l’aviez arrêtée.
Pour désactiver la fonction RESUME, faites glisser le commutateur
sur OFF.
resume s’éteint.
Verrouillage de tous les boutons – HOLD
Vous pouvez verrouiller tous les boutons de
l'appareil. Quand vous appuyez sur n'importe
quelle touche, aucune action ne sera
exécutée.
Positionnez le bouton-glissière sur HOLD
pour activer HOLD.
resume apparaît et Hold est affiché.
Tous les boutons sont verrouillés. Quand vous appuyez sur
n'importe quelle touche, Hold s'affiche.
Pour désactiver HOLD, positionnez le bouton-glissière sur OFF.
resume disparaît.
PROGRAMMATION DES NUMÉROS DE PISTES
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 pistes
dans un. programme. Une piste peut être
enregistrée plusieurs fois dans un
programme.
1 Lorsque la lecture est arrêtée,
sélectionnez une piste à l’aide de
ou §.
2
Appuyez sur PROGRAM/SHOOT/SELECT
pour mémoriser la piste.
prog et
les numéros des pistes
enregistrées sont affichés
.
3 Sélectionnez et mémorisez de la même
manière toutes les pistes voulues.
4 Appuyez sur 2; pour démarrer le lecteur
des pistes que vous avez choisies.
prog apparaît et la lecture débute.
Vous pouvez passer votre programme en
revue en appuyant pendant plus de
3 secondes sur PROGRAM/SHOOT/SELECT.
L’affichage présente toutes les pistes mémorisées dans l’ordre.
Remarques:
Si vous essayez de mémoriser plus de 50 pistes, l’indication FULLapparaît.
Effacer le programme
Quand la lecture est à l’arrêt, appuyez sur 9 pour effacer le
programme.
Program Clear apparaît une fois, prog s’éteint et le
programme est effacé.
Remarques:
Le programme s’efface également si l’alimentation est coupée, si le
couvercle du CD est ouvert ou quand l’appareil s’éteint automatiquement.
ESP / MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Avec un lecteur de CD portable conventionnel,
vous avez peut-être fait l’expérience que la
musique s’arrêtait par moments, par exemple
lorsque vous couriez. Le système ELECTRONIC
SKIP PROTECTION protège contre les
pertes sonores dues aux vibrations et aux
chocs. Une lecture continue est ainsi
assurée. Toutefois, il ne protège pas
l’appareil contre les dommages
causés par les chutes!
Appuyez sur ESP activé pendant la
lecture pour activer la protection antichoc.
s’affiche, et la protection est activée.
Pour désactiver la protection antichoc, appuyez à nouveau sur ESP.
disparaît et la protection antichoc est désactivée.
SIGNAL ACOUSTIQUE
Un signal acoustique confirme que vous
avez bien appuyé sur un bouton, ou que les
piles sont vides.
Maintenez DBB appuyé pendant 2
secondes pour activer ou désactiver le
signal acoustique :
Beep On est affiché : le signal
acoustique est activé.
Beep Off est affiché : le signal
acoustique est désactivé.
MUSIQUE ET JEU
Vous pouvez écouter la musique et jouer en même temps. Sélectionnez
parmi les 5 jeux : SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER et
MUNCHER.
Pour démarrer un jeu
1 Si nécessaire, appuyez sur 2; pour
allumer l'appareil.
2 Appuyez sur GAME .
L'affichage montre le menu principal
de jeu. Le jeu en cours est surligné.
3 Appuyez sur 3 ou 4 pour faire défiler la
liste des.
4 Pour confirmer la sélection de votre jeu,
appuyez sur PROGRAM/ SHOOT/ SELECT.
5 Appuyez sur 3 ou 4 pour faire défiler
dans le sous-menu jeu.
L'affichage indique Start, Level,
Speed, Top Score.
6 Appuyez sur PROGRAM/ SHOOT/ SELECT
pour confirmer et démarrer le jeu.
Comment utiliser les commandes de
votre jeu
Utilisez ces boutons sur l'appareil pour navigue:
Uhaut 3 gauche vers le bas 4 droite §
Appuyez sur PROGRAM/ SHOOT/ SELECT to SHOOT/ pour envoyer /
confirmer une action.
Fin du jeu
Pour quitter la fonction jeu, vous pouvez:
appuyez sur GAME une fois ou plus jusqu'à ce que l'affichage
retourne sur l'écran du mode musique.
appuyez sur 9.
Remarque
:
Cet appareil éteint automatiquement le bip sonore lorsque vous sélectionnez
le mode jeu pendant l'écoute de musique. Le bip sonore revient
automatiquement dès que vous quittez GAME. Pour plus d'information sur le
bip sonore, veuillez lire le chapitre SIGNAL ACOUSTIQUE.
PANNES ET REMEDES
AVERTISSEMENT: N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-
même, sous peine d'invalider la garantie.
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier
les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous
ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions,
veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
Pas de courant, la lecture ne démarre pas
Introduisez les piles correctement.
Remplacez les piles.
Branchez le câble d'alimentation secteur correctement.
Indication Hold et/ou pas de réaction aux commandes
Désactivez HOLD.
Déconnectez l'appareil de toute alimentation ou retirez les piles
pendant quelques secondes.
Pas de son ou son de mauvaise qualité
Appuyez sur 2; pour reprendre la lecture.
Réglez le volume.
Vérifiez et nettoyez les branchements.
Tenez cet appareil éloigné des téléphones portables en marche ou
de champs magnétiques puissants.
Indication pls insert CD ou No audio file
Introduisez un disque, étiquette vers le haut.
Nettoyez ou remplacez le disque.
Attendez que la buée sur la lentille se soit évaporée.
Assurez-vous que vous avez bien inséré un disque audio ou un CD-
MP3.
Indication Unfinalized CD
Assurez-vous que le CDR ou le CDRW que vous avez inséré est bien
finalisé.
Le fichier de musique n'est pas lu
Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se terminent par
.mp3
Répertoires manquants sur un CD-MP3
Assurez-vous que le nombre total de pistes et d'albums sur votre
CD-MP3 ne dépasse pas 350.
Seuls les albums avec des fichiers MP3 apparaissent.
Le disque saute des pistes
Nettoyez ou remplacez le disque.
Assurez-vous que repeat, repeat album, shuffle et ne sont pas
sélectionnés.
La musique est discontinue ou il y a des coupures de son
pendant la lecture d'un fichier MP3
Lisez le fichier sur votre ordinateur. Si le problème persiste,
encodez de nouveau la piste audio et créez un nouveau CD-ROM.
Indication Select songs et clignote
Il n'y a pas de favoris sur le disque inséré. Faites d'une piste un
favori.
La musique est coupée et indication Oops
Allumez ESP.
Utilisation en voiture:Pas de courant, la lecture ne démarre pas
Nettoyez la prise de l'allume-cigare.
Allumez le contact de votre voiture.
Utilisation en voiture:Pas de son ou son de mauvaise qualité
Introduisez correctement la cassette-adaptatrice.
Changez la direction autoreverse du lecteur de cassette de votre
autoradio.
Laissez le temps à l'appareil de s'habituer à la température de la
voiture.
IMPORTANT!
Sécurité d’écoute: ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé. Les experts
de l’audition signalent qu’un utilisation continue à volume élevé peut nuire à l’ouïe.
Sécurité routière: n’utilisez pas vos écouteurs lorsque vous conduisez un véhicule.
Cela peut entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de pays.
@ DBB . . . . . . . selects the bass adjustment
# VOL + / -. . . . . . adjusts the volume
$ LINE OUT/p . . 3.5 mm line out to connect
– the headphones
– the remote control
– this set to the audio input of your stereo
equipment
% 4.5V DC. . . . . . . to connect the external power supply
^ AAA battery door
& type plate
* ESP. . . . . . . . . . Electronic Skip Protection prevents music
interruptions caused by shocks
( OFF . . . . . . . . . OFF switches RESUME and HOLD off
RESUME RESUME stores the last position played
HOLD HOLD locks all buttons
Supplied Accessories:
1 x headphones, HE570 or HS383
2 x rechargeable batteries, AY3363
1 x remote control, AY3778
1 x headphone jack adapter (for some versions only)
1 x AC/ DC adapter, AY3170 (supplied or optionally available)
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures
other than herein may result in hazardous radiation exposure or
other unsafe operation.
English
CONTROLS
CONTROLS (see figure
1)
1 OPEN 2 . . . . . . opens the CD lid
2 9 . . . . . . . . . . . . stops playback and switches the set off
3 2; . . . . . . . . . . . switches the set on, starts playback and
interrupts playback
4 PROGRAM/ . . . MUSIC mode: programs tracks and lets you
SHOOT/ review the program
SELECT GAME mode: confirms selection of a game,
setting, etc./ shoot to score
5 MODE. . . . . . . . selects music playback options such as random
order and repeat
6 DISPLAY. . . . . . selects the track and album information for
MP3-CDs
7 GAME. . . . . . . . selects game mode on/ off
8 4. . . . . . . . . . . . MP3-CD only: selects the previous album or fast
skips tracks backward
. . . . . . . . . . . . . GAME mode: move down
9 . . . . . . . . . . . MUSIC mode: skips backward and searches
backward
GAME mode: move left
0 § . . . . . . . . . . . MUSIC mode: skips forward and searches
forward
GAME mode: move right
! 3. . . . . . . . . . . . MP3-CD only: selects the next album or fast
skips tracks forward
GAME mode: move up
Français
COMMANDES
COMMANDES (voir figure
1)
1 OPEN 2 . . . . . . ouvre le couvercle du CD
2 9 . . . . . . . . . . . . arrête la lecture et éteint l'appareil
3 2; . . . . . . . . . . . met l'appareil en marche, lance la lecture et
interrompt la lecture
4 PROGRAM/ . . . mode MUSIQUE: programme des pistes et
SHOOT/ passe le programme en revue
SELECT mode JEU: confirme la sélection d'un jeu, le
réglage, etc,/ envoyez pour marquer
5 MODE. . . . . . . . sélectionne les options de lecture telles que
shuffle ou repeat
6 DISPLAY. . . . . . sélectionne les informations de la piste et de
l'album
7 GAME. . . . . . . . sélectionne le mode jeu marche / arrêt
8 4. . . . . . . . . . . . pour les CD-MP3 seulement : sélectionne
l'album précédent ou passe à la piste
précédente
mode JEU: Déplacement vers le bas
9 . . . . . . . . . . . passe à la piste précédente et effectue une
recherche vers l'arrière
mode JEU: Déplacement gauche
9 § . . . . . . . . . . passe à la piste suivante et
effectue une recherche vers l'avant
mode JEU: Déplacement droite
! 3. . . . . . . . . . . . pour les CD-MP3 seulement : sélectionne
l'album suivant ou passe à la piste suivante
mode JEU: Déplacement haut
@ DBB sélectionne le réglage des basses et des aigus
# VOL + / -. . . . . . règle le volume
$ LINE OUT/p . . sortie 3,5 mm pour brancher
– les écouteurs
– la télécommande
– cet appareil à l'entrée audio de
votre équipement stéréo
% 4.5V DC. . . . . . . pour brancher le cordon d'alimentation externe
^ compartiment des piles
& plaquette d'identification
* ESP. . . . . . . . . . Electronic Skip Protection empêche les
interruptions de musique causées par les chocs
( OFF . . . . . . . . OFF éteint RESUME et HOLD
RESUME RESUME met en mémoire la dernière position
HOLD de lecture
HOLD verrouille tous les boutons
Accessoires fournis :
1 x écouteurs, HE570 ou HS383
2 x piles rechargeables, AY3363
1 x télécommande, AY3778
1 x adaptateur pour prise casque (pour certaines versions seulement)
1 x adaptateur CA/CC, AY3170 (fourni ou disponible en option)
ATTENTION
L’utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des
procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition
dangereuse à l’irradiation.
EXP521
Printed in China
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
EXP521_00C_A 3/21/03 3:35 PM Page 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Philips EXP521/00C Uživatelský manuál

Kategorie
CD přehrávače
Typ
Uživatelský manuál