Samsung HW-J6011 Uživatelský manuál

Kategorie
Reproduktory soundbaru
Typ
Uživatelský manuál
Curved Soundbar
Představte si své možnosti
Děkujeme vám za zakoupení výrobku Samsung.
Pro získání rozšířeného balíčku služeb, prosím, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách
www.samsung.com/register
Uživatelská příručka
HW-J6000
HW-J6001
2
ZAČÍNÁME
CHARAKTERISTIKY
Aplikace Samsung Remote
Ovládání přístroje Soundbar máte s aplikací Samsung
Audio Remote* jako na dlani. Tato praktická aplikace je
vaším řídicím centrem pro ovládací prvky jako je napájení,
hlasitost, ovládání přehrávání a vlastní nastavení jako je
nastavení ekvalizéru.
Rozšíření prostorového zvuku
Funkce Rozšíření prostorového zvuku přidává poslechu
dojem hloubky a prostoru.
TV SoundConnect
Televizor a přístroj Soundbar lze snadno propojit přes
Bluetooth díky funkci TV SoundConnect. Mezi přístrojem
Soundbar a televizorem není třeba natahovat žádné
kabely, takže lépe vynikne štíhlý a elegantní design obou
systémů a váš obývací pokoj bude vyhlížet úhledně.
Přístroj Soundbar a televizor lze snadno ovládat jediným
dálkovým ovládáním.
HDMI
Rozhraní HDMI přenáší současně obraz i zvuk a
poskytuje čistší obraz.
Tento přístroj je také vybaven funkcí ARC, která
umožňuje poslouchat zvuk televizoru z přístroje
Soundbar přes kabel HDMI. Tato funkce je dostupná
pouze při připojení přístroje k televizoru s podporou ARC.
Podpora USB Portu
Funkce USB HOST přístroje Soundbar umožňuje připojit
externí paměťová zařízení s rozhraním USB a přehrávat z
nich hudbu. Podporovány jsou přehrávače MP3, USB
flash disky a další zařízení.
Funkce Bluetooth
Můžete využít připojení zařízení Bluetooth k systému
Soundbar a užít si hudbu bezdrátově, s kvalitním stereo
zvukem!
LICENCE
Vyrobeno v rámci licence společnosti DolbyLaboratories.
Dolby a symbol dvojitého D jsou ochranné známky
společnosti DolbyLaboratories.
Informace o patentech DTS naleznete na webu http://
patents.dts.com. Vyrobeno v licenci DTS Licensing
Limited. DTS, symbol & DTS spolu se symbolem jsou
registrované ochranné známky a DTS 2.0 Channel je
ochranná známka společnosti DTS, Inc. © DTS, Inc.
Všechna práva vyhrazena.
Výrazy HDMI a HDMI High-Definition Multimedia Interface
a logo HDMI jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC ve
Spojených státech amerických a dalších zemích.
začínáme
3
CZ
ZAČÍNÁME
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ
ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODNÍMEJTE ZADNÍ KRYT PŘÍSTROJE.
UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÁ SERVISNÍ MÍSTA. OPRAVU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU
TECHNIKOVI.
VÝSTRAHA
RIZIKO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM.
NEOTEVÍREJTE!
Tento symbol indikuje přítomnost nebezpečného
napětí uvnitř přístroje, které může způsobit úraz
elektrickým proudem.
Tento symbol upozorňuje na existenci důležitých
pokynů pro provoz a údržbu přístroje, které jsou
součástí příslušenství přístroje.
VAROVÁNÍ : Tento přístroj musí být vždy připojen k síťové zásuvce, která je řádně uzemněna.
VÝSTRAHA: ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, ZASUŇTE ŠIROKOU ČÁST VIDLICE
SÍŤOVÉ ZÁSTRČKY DO ŠIROKÉHO VÝŘEZU AŽ NA DORAZ.
Tento přístroj musí být vždy připojen k síťové zásuvce, která je řádně uzemněna.
Pro odpojování přístroje od sítě je třeba odpojit síťový napájecí kabel ze síťové zástrčky, a z tohoto důvodu musí být
tato zástrčka snadno přístupná.
VÝSTRAHA
Nevystavujte tento přístroj kapající nebo stříkající vodě. Neumisťujte na přístroj nádoby naplněné kapalinou, například
vázy.
Pro úplné vypnutí přístroje je nutné vytáhnout napájecí zásuvku ze zástrčky. Napájecí zásuvka proto musí být vždy
dobře přístupná.
4
ZAČÍNÁME
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
99.1mm 99.1mm
68.6
mm
99.1mm
Ujistěte se, že zásuvky střídavého proudu ve vašem domě odpovídají údajům na identifikačním štítku umístěném na zadní
straně přístroje. Přístroj instalujte ve vodorovné poloze na vhodný podklad (např. nábytek) s dostatečným prostorem
okolo pro větrání 7 – 10 cm. Neblokujte ventilační otvory. Neumisťujte přístroj na zesilovače ani jiná zařízení, která se
mohou zahřívat. Přístroj je navržen pro nepřetržité používání. Pro úplné vypnutí přístroje odpojte napájecí zástrčku od
zásuvky. Pokud se chystáte přístroj delší dobu nepoužívat, odpojte jej od zásuvky.
Během bouřky odpojte zástrčku napájecího kabelu ze
zásuvky elektrorozvodné sítě. Napěťové špičky
způsobené blesky by mohly přístroj poškodit.
Přístroj chraňte před vlhkostí (např. vázy) a horkem (např.
krb) a neumisťujte jej do blízkosti zdrojů silných
magnetických nebo elektrických polí. V případě poruchy
přístroje odpojte napájecí kabel od elektrorozvodné sítě.
Přístroj není určen k průmyslovému využití. Používejte jej
pouze pro osobní účely.
Pokud byl přístroj uložen v chladném prostředí, může
dojít ke kondenzaci. Při přepravě přístroje v zimním
období počkejte před jeho opětovným použitím přibližně
2 hodiny, než získá pokojovou teplotu.
Přístroj nevystavujte přímému slunečnímu světlu nebo
jiným zdrojům tepla. Hrozí přehřátí a následná porucha
přístroje.
Baterie používaná v tomto přístroji obsahuje chemikálie,
které mohou poškodit životní prostředí. Nevyhazujte
použité baterie do běžného domovního odpadu.
Nevyhazujte baterie do ohně. Nezkratujte, nerozebírejte
nebo nepřehřívejte baterie. V případě nesprávné výměny
baterie hrozí riziko výbuchu. Baterii vyměňujte pouze za
baterii stejného typu.
B
ěhe
mb
ouř
ky
odp
ojt
ez
ást
rčk
un
apá
jec
ího
ka
P
řís
tro
jn
evy
sta
vuj
te
pří
mém
us
lun
ečn
ímu
sv
ět
VAROVÁNÍ, NEPOLYKEJTE BATERII, NEBEZPEČÍ POLEPTÁNÍ
[Dálkový ovladač dodaný s] tímto přístrojem obsahuje malou baterii.
Pokud dojde ke spolknutí baterie, může dojít již za 2 hodiny k poleptání vnitřností a úmrtí. Uchovávejte
nové a použité baterie mimo dosah dětí. Pokud není prostor pro baterii řádně uzavřen, přestaňte
ovladač používat a uložte ho mimo dosah dětí. Pokud máte podezření, že byla baterie spolknuta nebo se dostala do
jakékoliv jiné části těla, okamžitě vyhledejte pomoc lékaře.
5
CZ
ZAČÍNÁME
Obrázky a ilustrace v této uživatelské příručce jsou
pouze informativní a mohou se lišit od vlastního
vzhledu přístroje.
Může být účtován režijní poplatek, pokud
(a) požádáte o výjezd technika a není zjištěna vada
přístroje (např. příčinou potíží bylo to, že jste si
nepřečetli tuto příručku)
(b) odevzdáte přístroj v servisním středisku a není
zjištěna vada přístroje (např. příčinou potíží bylo
to, že jste si nepřečetli tuto příručku)
Výše režijního poplatku vám bude sdělena před
zahájením práce v servisu nebo před návštěvou
technika u vás.
OBSAH
2 ZAČÍNÁME
2 Charakteristiky
3 Bezpečnostní informace
6 Součásti dodávky
7 POPIS
7 Horní/Přední panelnel
8 Zadní/Dolní panel
9 Dálkové ovládání
11 INSTALACE
11 Instalace přístroje Soundbar
11 Instalace držáku na zeď
14 Připevnění přístroje Soundbar ke stojanu
televizoru
14 Instalace přístroje Soundbar bez stojanu
15 PŘIPOJENÍ
15 Připojení subwooferu
17 Připojení k televizoru
17 TV SoundConnect
18 Připojení k televizoru pomocí kabelu HDMI
(digitálního)
19 Připojení k televizoru pomocí optického
(digitálního) kabelu
20 Připojení externích zařízení
20 Kabel HDMI
20 Optický kabel nebo kabel AUX
21 USB
23 FUNKCE
23 Režim vstupu
24 Bluetooth
27 Aktualizace softwaru
28 TEŠENÍ PROBLÉMŮ
28 Tešení problémů
29 DODATEK
29 Technické údaje
6
ZAČÍNÁME
SOUČÁSTI DODÁVKY
NEŽ SE PUSTÍTE DO ČTENÍ TÉTO PŘÍRUČKY
Před čtením této uživatelské příručky se seznamte s následujícími informacemi.
+ Symboly použité v příručce
Symbol Termín Definice
Výstraha
Označuje situaci, kdy určitá funkce není k dispozici nebo může dojít ke ztrátě
nastavení.
Poznámka
Uvádí tipy nebo odkazy na stránky, které usnadní používání funkcí.
Zkontrolujte podle následujícího seznamu, zda jste obdrželi kompletní příslušenství.
Dálkové Ovládání /
Lithiová Baterie
(3V: CR2032)
Napájecí Kabel : 2 ks Napájecí Adaptér USB Kabel
[ZW
Uživatelská
Příručka
Montážní prvek pro
připevnění držáku : 2 ks
Nástěnný držák :
2 ks
Šablona pro nástěnný držák
Vzhled příslušenství nemusí přesně odpovídat výše uvedeným ilustracím.
Pro připojení externích zařízení s rozhraním USB k tomuto přístroji použijte k tomu určený kabel USB.
7
CZ
POPIS
HORNÍ/PŘEDNÍ PANELNEL
Tlačítko (Napájení)
Zapíná a vypíná systém Soundbar.
VOL. - / +
Ovládání hlasitosti.
Na předním panelu se zobrazí číselná
hodnota hlasitosti.
Zobrazení
Zobrazuje aktuální režim.
Tlačítko (Zdroj)
Výběr vstupu D.IN, AUX, HDMI, BT, TV
nebo USB.
Když je přístroj zapnutý, při stisku
tlačítka
(Zdroj) na více než 3
sekundy začne toto tlačítko fungovat
jako tlačítko
(Ztlumení). Chcete-li
vypnout funkci tlačítka
(Ztlumení),
opět stiskněte tlačítko
(Zdroj) na
více než 3 sekundy.
Po připojení napájecího kabelu začne tlačítko napájení pracovat za 4 až 6 sekund.
Po zapnutí začne přístroj reprodukovat zvuk až po 4 až 5 sekundách.
Chcete-li slyšet zvuk pouze ze systému Soundbar, vypněte reproduktory televizoru v nabídce nastavení
zvuku televizoru. Viz návod k televizoru dodávaný s televizorem.
popis
8
POPIS
ZADNÍ/DOLNÍ PANEL
DC 14V
AUX IN
OPTICAL IN
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
5V 0.5A
DC14V
5V 0.5A
DC 14V
(Vstup napájení)
Připojte konektor adaptéru
stejnosměrného napájení do zásuvky pro
napájení na přístroji a poté připojte
adaptér střídavého napájení do zásuvky.
(Port USB)
Sem připojte zařízení USB pro
přehrání souborů ze zařízení.
OPTICAL IN (D.IN)
Připojte digitální (optický)
výstup vnějšího zařízení.
HDMI OUT (TV-ARC)
Slouží k výstupu digitálního
video a zvukového signálu
kabelem HDMI.
HDMI IN
Současný vstup obrazového a
zvukového signálu kabelem HDMI.
Použijte při připojování
podporovaného externího zařízení.
AUX IN
Slouží k připojení analogového výstupu
externího zařízení.
ŠTÍTEK
Při odpojování napájecího kabelu adaptéru ze zásuvky jej držte za koncovku. Netahejte za kabel.
Nepřipojujte tento přístroj a další komponenty do zásuvky elektrorozvodné sítě, dokud nejsou propojeny
všechny signálové kabely.
9
CZ
POPIS
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
AUTO POWER
Funkci Anynet+ zapnete nebo vypnete stisknutím tlačítka
AUTO POWER.
(Výchozí : Auto Power Link OFF, ON - ANYNET+ / OFF - POWER LINK nebo
OFF - ANYNET+ / ON - POWER LINK).
Funkce Anynet+ slouží k ovládání
přístroje Soundbar dálkovým ovládáním televizoru Samsung podporujícího
funkci
Anynet+. Přístroj Soundbar musí být připojen k televizoru kabelem HDMI.
* Auto Power Link
Synchronizuje zapnutí přístroje Soundbar s televizorem prostřednictvím
optického spojení. (Viz strana 19)
Opakování
Funkci Opakování lze aktivovat během přehrávání hudby ze zařízení USB.
OFF - REPEAT : Zrušení opakovaného přehrávání.
TRACK - REPEAT : Opakované přehrávání stopy.
ALL - REPEAT : Opakované přehrávání všech stop.
RANDOM - REPEAT : Přehrávání stop v náhodném pořadí.
(Stopy, které již byly přehrány, mohou být přehrány znovu.)
Ztlumení
Stisknutím tlačítka můžete zeslabit hlasitost na 0.
Dalším stiskem tlačítka obnovíte původní hlasitost zvuku.
SOURCE
Výběr zdroje připojeného k přístroji Soundbar.
Přeskočit Dopředu
Pokud je v zařízení, z nějž se přehrává, uloženo více souborů, stiskem
tlačítka $ vyberete následující soubor.
SOUND CONTROL
Stiskem vyberte položky TREBLE, BASS nebo AUDIO SYNC. Poté pomocí
tlačítek
#
a
$
nastavte hlasitost výšek nebo basů v rozmezí -6 do +6.
Stiskněte a podržte tlačítko SOUND CONTROL po dobu asi 5 sekund. Nastaví
se zvuk pro každý rozsah frekvencí. Lze vybrat 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2
kHz, 2,5 kHz, 5 kHz, 10 kHz a SW a každé z pásem lze nastavit na -6 až +6.
Je-li přístroj Soundbar připojen k digitálnímu televizoru a obraz není
synchronizován se zvukem, lze synchronizaci provést stiskem tlačítek SOUND
CONTROL. Délku zpoždění zvuku lze nastavit v rozmezí od 0 ms do 300 ms
pomocí tlačítek #,$ Funkce synchronizace zvuku nemusí pracovat v
režimech USB, TV a Bluetooth.
Soundbar je název produktu společnosti Samsung.
Ovládejte televizor dálkovým ovládáním televizoru.
10
POPIS
Bluetooth POWER
Funkci Bluetooth POWER On zapnete a vypnete stiskem tlačítka
Bluetooth POWER na dálkovém ovládání.
Další podrobnosti viz strany 18 a 25.
WOOFER
Stiskněte tlačítko
WOOFER
. Poté pomocí tlačítek
#
a
$
nastavte hlasitost
výšek subwooferu v rozmezí -12, -6 do +6.
SOUND
Funkce prostorového zvuku přidává zvuku dojem hloubky a prostoru.
Stiskem tlačítka
SOUND procházíte nastaveními prostorového zvuku :
ON - SURROUND SOUND, OFF - SURROUND SOUND
Hlasitost
Nastavuje úroveň hlasitosti jednotky.
Napájení
Zapíná a vypíná systém Soundbar.
SOUND EFFECT
Můžete si vybrat z 6 režimů zvukového pole STANDARD (Originálny Zvuk),
MUSIC, VOICE, SPORTS, CINEMA, a NIGHT MODE podle toho, jaký typ
obsahu posloucháte.
Pro poslech původního zvuku vyberte režim STANDARD.
Přehrávání/Pozastavení
Stiskem tlačítka & dočasně pozastavíte přehrávání souboru.
Stiskem tlačítka & spustíte přehrávání vybraného souboru.
Skok Zpět
Pokud je v zařízení, z nějž se přehrává, uloženo více souborů, stiskem tlačítka
# vyberete předchozí soubor.
VLOŽENÍ BATERIÍ DO DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ
1. Pomocí mince otočte krytem
baterií dálkového ovládání
proti směru hodinových
ručiček jako na ilustraci výše.
2. Vložte 3V lithiovou baterii. Baterii vkládejte
kladným (+) pólem nahoru. Vložte zpět
kryt baterie a zarovnejte značky '●' vedle
sebe jako na ilustraci výše.
3. Pomocí mince otočte krytem
baterií dálkového ovládání po
směru hodinových ručiček na
doraz, čímž jej zajistíte na místě.
11
CZ
INSTALACE
INSTALACE PŘÍSTROJE SOUNDBAR
INSTALACE DRŽÁKU NA ZEĎ
+ Opatření při instalaci
Instalujte pouze na svislé stěny.
Instalujte v místech, kde nepanuje vysoká teplota nebo vlhkost – za takových podmínek totiž hrozí, že stěna
neunese hmotnost přístroje.
Zkontrolujte nosnost stěny. Pokud není stěna dostatečně silná, aby přístroj unesla, posilněte stěnu nebo přístroj
nainstalujte na jinou stěnu s vhodnou nosností.
Zakupte a použijte vhodné upevňovací šrouby nebo ukotvení odpovídající typu stěny (sádrokarton, plechové
panely, dřevo atd.).
Je-li to možné, upevněte nosné šrouby do nosníku stěny.
Zakupte šrouby pro upevnění na stěnu vhodné pro typ a tloušťku stěny, na niž bude upevněn přístroj Soundbar.
- Průměr : M5
- Délka : doporučená délka alespoň 35 mm
Před instalací přístroje na stěnu k němu připojte kabely z externích zařízení.
Před instalací přístroj vypněte a odpojte od napájení. V opačném případě hrozí úraz elektrickým proudem.
alespoň 5 cm
1. Přiložte instalační šablonu ke stěně.
Instalační šablona musí přiléhat ke stěně.
Je-li televizor namontován na stěně, nainstalujte přístroj Soundbar alespoň 5 cm pod televizor.
INSTALACE
12
INSTALACE
Center Line
Center Line
2. Tužkou označte umístění, kde šroub vstoupí do stěny, a odeberte instalační šablonu. Poté pomocí vrtáku vhodné
velikosti vyvrtejte otvory pro šrouby.
3. Upevněte Nástěnný držák (2 ks) a šrouby do označeného umístění.
4. Vložte Nástěnný držák podle ilustrace a zvedněte přístroj.
13
CZ
INSTALACE
DC 14V
AUX IN
OPTICAL IN
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
5V 0.5A
5. Vložte Montážní prvek pro připevnění držáku do otvorů na spodní straně přístroje a utáhněte je. Přístroj je
upevněn k Nástěnný držák.
Nezavěšujte na nainstalovanou jednotku žádné předměty a zabraňte úderům do jednotky nebo jejímu shození.
Přístroj důkladně upevněte na stěnu, aby neodpadl. V případě pádu přístroje hrozí úraz nebo poškození
produktu.
Když je přístroj namontován na stěnu, dávejte pozor, aby děti netahaly za spojovací kabely, jinak by mohl
upadnout.
Je-li televizor zavěšen na stěně, za účelem dosažení optimální výkonnosti instalace na nástěnný držák
instalujte reproduktorový systém nejméně 5 cm pod televizor.
Pokud nemontujete jednotku na stěnu, nainstalujte ji z důvodu vaší vlastní bezpečnosti na bezpečnou a
rovnou plochu, kde nebude hrozit riziko pádu.
14
INSTALACE
PŘIPEVNĚNÍ PŘÍSTROJE SOUNDBAR KE STOJANU
TELEVIZORU
Máte-li televizor Samsung se stojanem kompatibilním s tímto přístrojem Soundbar, můžete přístroj Soundbar připevnit
ke stojanu televizoru.
Tento přístroj Soundbar je kompatibilní se zakřivenými televizory Samsung modelového roku 2015 JU6700,
JU6500 a JU7500, 48", 55" a 65", JU6610 – 48" a 55". Úplný seznam kompatibilních modelů naleznete na
webu Samsung Electronics (www.Samsung.com).
Tento přístroj Soundbar nelze namontovat na televizor, jehož držák nebo stojan nemají kompatibilní tvar.
1. Zarovnejte střed přístroje Soundbar se středem dolní strany televizoru a zatlačte jej co nejdále na stojan podle
ilustrace. Dbejte na to, aby televizor neztratil stabilitu.
INSTALACE PŘÍSTROJE SOUNDBAR BEZ STOJANU
1. Umístěte přístroj Soundbar na střed plochého povrchu před televizorem.
Nainstalujte přístroj na rovný povrch.
15
CZ
PŘIPOJENÍ
Nepřipojujte napájecí kabel tohoto přístroje ani televizoru do elektrické zásuvky, dokud nejsou dokončena
připojení mezi zařízeními.
Před přemisťováním nebo instalací přístroje se ujistěte, že je vypnutý, a odpojte napájecí kabel.
PŘIPOJENÍ SUBWOOFERU
AUTOMATICKÉ PŘIPOJENÍ K SUBWOOFERU
Hlavní jednotka a subwoofer by se při zapnutí měly automaticky spojit (bezdrátově).
Po navázání spojení přestane modrá kontrolka na subwooferu blikat.
MANUÁLNÍ PŘIPOJENÍ K SUBWOOFERU
Připojovací ID subwooferu je přednastaveno při výrobě a hlavní jednotka a subwoofer by se při zapnutí měly
automaticky spojit (bezdrátově). Pokud se indikátor Link
nerozsvítí, ani když jsou hlavní přístroj a subwoofer zapnuté,
nastavte ID následujícím postupem.
POWER
1. Připojte napájecí kabely hlavního přístroje a subwooferu k zásuvce střídavého proudu na stěně.
2. Malým špičatým předmětem stiskněte tlačítko ID SET na zadní straně subwooferu na 5 sekundy.
Indikátor STANDBY režimu nesvítí a indikátor spojení (modrá kontrolka) rychle bliká.
3. Když je hlavní jednotka vypnutá (v režimu STANDBY), stiskněte na 5 sekund tlačítko
(Ztlumení) na dálkovém
ovládání.
4. Na displeji přístroje Soundbar se zobrazí zpráva ID SET.
5. Dokončete postup zapojení zapnutím hlavního přístroje, zatímco bliká modrá kontrolka na subwooferu.
Hlavní jednotka a subwoofer by teď měly být propojeny.
Indikátor spojení (modrá kontrolka) na subwooferu svítí.
Pokud indikátor Link (spojení) nesvítí modře, postup propojení se nezdařil. Vypněte hlavní jednotku a začněte
znovu od kroku 2.
Výběrem zvukového efektu můžete získat lepší zvuk bezdrátového subwooferu. (Viz strana 10)
připojení
16
PŘIPOJENÍ
Před přemisťováním nebo instalací přístroje se ujistěte, že je vypnutý, a odpojte napájecí kabel.
Pokud je přístroj vypnut, bezdrátový subwoofer bude v pohotovostním režimu a kontrolka pohotovostního
režimu na horní straně se rozsvítí poté, co bude indikátor spojení (modrá kontrolka) 30 sekund blikat.
Je-li v blízkosti přístroje Soundbar použito zařízení, které pracuje na téže frekvenci 2,4 GHz, může v
důsledku rušení dojít k výpadkům zvuku.
Přenosová vzdálenost radiových vln je asi 10 m, ale může se lišit v závislosti na provozním prostředí. Pokud
je mezi hlavní jednotkou přístroje a bezdrátovým přijímacím modulem železobetonová nebo kovová zeď,
nemusí systém vůbec pracovat, protože rádiové vlny nepronikají kovem.
Pokud hlavní jednotka nenaváže bezdrátové připojení, zkuste spojení hlavní jednotky a bezdrátového
subwooferu obnovit provedením kroků 1–5 popsaných na předchozí stránce.
Anténa bezdrátového příjmu je zabudována do bezdrátového subwooferu. Udržujte přístroj z dosahu vody
a vlhkosti.
Pro optimální poslech se ujistěte, že v okolí bezdrátového subwooferu se nenacházejí žádné překážky.
17
CZ
PŘIPOJENÍ
PŘIPOJENÍ K TELEVIZORU
TV SOUNDCONNECT
Při připojení k televizoru Samsung s podporou funkce TV SoundConnect lze poslouchat zvuk televize z přístroje
Soundbar.
Připojení
1. Zapněte televizor a přístroj Soundbar.
Zapněte nabídku televizoru.
Přejděte na nastavení reproduktorů na kartě „Zvuk“.
Nastavte nabídku „Přidat nové zařízení“ na hodnotu „Zapnuto“.
2. Stiskem tlačítka (Zdroj) na horním panelu hlavního přístroje nebo tlačítka SOURCE na dálkovém ovládání
vyberte režim TV.
3. Na televizoru se zobrazí zpráva s dotazem, zda povolit funkci TV SoundConnect.
4. Výběrem položky <Ano> dokončete připojení televizoru k přístroji Soundbar pomocí dálkového ovládání.
Při přepnutí přístroje Soundbar z režimu televizoru do jiného režimu se automaticky přeruší spojení TV
SoundConnect.
Chcete-li připojit přístroj Soundbar k jinému televizoru, je třeba nejprve ukončit stávající připojení.
Ukončete stávající připojení k televizoru a stiskněte tlačítko
&
na dálkovém ovládání. Tím umožníte
připojení k jinému televizoru.
Funkci TV SoundConnect (SoundShare) podporují některé televizory Samsung uvedené na trh po roce
2012. Než začnete, zkontrolujte, zda televizor podporuje funkci TV SoundConnect (SoundShare). (Další
informace naleznete v příručce k televizoru.)
Pokud máte televizor Samsung uvedený na trh před rokem 2014, zkontrolujte nabídku nastavení
SoundShare.
Pokud vzdálenost mezi televizorem a přístrojem Soundbar překročí 10 m, může být spojení nestabilní nebo
zvuk přerušovaný. Pokud k tomu dojde, přemístěte televizor nebo přístroj Soundbar tak, aby se nacházely v
provozním dosahu, a poté znovu navažte spojení TV SoundConnect.
Provozní dosah funkce TV SoundConnect:
- Doporučený dosah pro párování: do 2 m
- Doporučený provozní dosah: do 10 m
Tlačítka Přehrávání/Pozastavení, Další a Předchozí na bezdrátovém reproduktoru nebo dálkovém ovladači
bezdrátového reproduktoru neovládají televizor.
18
PŘIPOJENÍ
+ Použití funkce Bluetooth POWER On
Funkce Bluetooth POWER On je dostupná po úspěšném připojení přístroje Soundbar k televizoru s podporou
Bluetooth pomocí funkce TV SoundConnect. Když je funkce Bluetooth POWER On zapnutá, dojde při zapnutí či
vypnutí připojeného televizoru také k zapnutí či vypnutí přístroje Soundbar.
1. Připojte televizor k přístroji Soundbar pomocí funkce TV SoundConnect.
2.
Stiskněte tlačítka Bluetooth POWER na přístroji Soundbar a dálkovém ovládání. Na displeji přístroje
Soundbar se
zobrazí text "ON - BLUETOOTH POWER".
ON - BLUETOOTH POWER
: Přístroj Soundbar se zapne, respektive vypne při zapnutí či vypnutí televizoru.
OFF - BLUETOOTH POWER
: Přístroj Soundbar se vypne pouze při vypnutí televizoru.
Tuto funkci podporují pouze některé televizory Samsung uvedené na trh od roku 2013.
PŘIPOJENÍ K TELEVIZORU POMOCÍ KABELU HDMI
(DIGITÁLNÍHO)
DC 14V
AUX IN
OPTICAL IN
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
5V 0.5A
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI OUT
(TV-ARC)
Kabel HDMI
(není součástí dodávky)
1. Připojte kabel HDMI (není součástí dodávky) z konektoru HDMI OUT (TV-ARC) na zadní straně přístroje ke
konektoru HDMI IN na televizoru.
2. Stiskem tlačítka
(Zdroj) na horním panelu hlavního přístroje nebo tlačítka SOURCE na dálkovém ovládání
vyberte režim D.IN.
HDMI je rozhraní, které umožňuje digitální přenos obrazových a zvukových dat pomocí pouze jediného
konektoru.
Je-li televizor vybaven portem ARC, připojte kabel HDMI k portu HDMI IN (ARC).
V případě použití kabelu HDMI s jádrem použijte kabel, jehož průměr je menší než 14 mm.
Funkce Anynet+ musí být zapnuta.
Tato funkce není k dispozici, pokud kabel HDMI nepodporuje ARC.
19
CZ
PŘIPOJENÍ
PŘIPOJENÍ K TELEVIZORU POMOCÍ OPTICKÉHO
(DIGITÁLNÍHO) KABELU
DC 14V
AUX IN
OPTICAL IN
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
5V 0.5A
OPTICAL IN
OPTICAL OUT
Optický Kabel
(není součástí
dodávky)
1. Připojte konektor OPTICAL IN (zvuk) na přístroji Soundbar ke konektoru OPTICAL OUT na televizoru.
2. Stiskem tlačítka (Zdroj) na horním panelu hlavního přístroje nebo tlačítka SOURCE na dálkovém ovládání
vyberte režim D.IN.
+ Auto Power Link
Je-li hlavní přístroj připojen k televizoru digitálním optickým kabelem, aktivací funkce automatického zapnutí
zajistíte, že přístroj Soundbar se automaticky zapne při zapnutí televizoru.
AUTO POWER LINK Zobrazení
ZAPNUTO
OFF - ANYNET+ / ON - POWER LINK
VYPNUTO
ON - ANYNET+ / OFF - POWER LINK
1. Připojte přístroj Soundbar k televizoru pomocí optického kabelu (není součástí dodávky).
2. Stiskem tlačítka
(Zdroj) na horním panelu hlavního přístroje nebo tlačítka SOURCE na dálkovém ovládání
vyberte režim D.IN.
3. Stisknutím tlačítka AUTO POWER na dálkovém ovládání zapnete a vypnete funkci Auto Power Link.
V závislosti na připojeném zařízení nemusí funkce Automatického propojení zapnutí a vypnutí
fungovat.
20
PŘIPOJENÍ
PŘIPOJENÍ EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ
KABEL HDMI
HDMI je standardní digitální rozhraní pro připojování zařízení jako je televizor, projektor, přehrávač DVD, přehrávač
Blu-ray, set-top box a další.
Protože rozhraní HDMI přenáší digitální signál té nejvyšší kvality, můžete si užívat dokonalý obraz i zvuk v takové kvalitě,
v jaké byly původně vytvořeny.
Digitální
Zařízení
DC 14V
AUX IN
OPTICAL IN
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
5V 0.5A
HDMI OUT HDMI IN
HDMI IN
Kabel HDMI
(není součástí dodávky)
1. Připojte kabel HDMI (není součástí dodávky) z konektoru HDMI IN na zadní straně přístroje ke konektoru HDMI
OUT na digitálním zařízení.
2. Stiskem tlačítka
(Zdroj) na horním panelu hlavního přístroje nebo tlačítka SOURCE na dálkovém ovládání
vyberte režim HDMI.
OPTICKÝ KABEL NEBO KABEL AUX
Tento přístroj je vybaven jedním konektorem pro digitální optický vstup a jedním konektorem pro analogový
zvukový vstup, takže jej lze připojit k externím zařízením dvěma způsoby.
AUX IN
AUX OUT
OPTICAL IN
OPTICAL OUT
BD/ Přehrávač
DVD/ Set-top
box/ Herní
konzole
Optický Kabel
(není součástí dodávky)
Kabel Audio
(není součástí dodávky)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420

Samsung HW-J6011 Uživatelský manuál

Kategorie
Reproduktory soundbaru
Typ
Uživatelský manuál