Zanussi ZOB35712WK Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

CS
Návod k použití 2
SR
Упутство за употребу 21
Trouba
Пећница
ZOB35712
ZOB535712
Obsah
Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Bezpečnostní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Před prvním použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Funkce hodin _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Použití příslušenství _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Doplňkové funkce _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Užitečné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Čištěa údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Co dělat, když... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Poznámky k ochraně životního prostředí
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní informace
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a
jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně
způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod
k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budou-
cí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Upozorně Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných
trvalých následků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud
tak činí pod dozorem osoby, která je zodpovědná za jejich bez-
pečnost.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem
a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné
části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou,
doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
2
www.zanussi.com
Všeobecné bezpečnostní informace
•Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se topných
článků ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslušenství či
nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
•Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrab-
ky k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což
by mohlo následně vést k rozbití skla.
•K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté
zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky na rošty
instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
Bezpečnostní pokyny
Instalace
Upozorně Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná osoba.
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani ne-
používejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu
s tímto spotřebičem.
•Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy noste
ochranné rukavice.
Netahejte spotřebič za držadlo.
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat-
ních spotřebičů a nábytku.
Ujistěte se, že je spotřebič namontován
pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpeč-
ných konstrukcí.
Strany spotřebiče musí být umístěny vedle
spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stej-
né výšky.
Připojení k elektrické síti
Upozorně Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla být
provedena kvalifikovaným elektrikářem.
•Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typo-
vém štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na
elektrikáře.
Vždy používejte správně instalovanou síťo-
vou zásuvku s ochranou proti úrazu elek-
trickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani pro-
dlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síťovou zástrčku. Pro výměnu na-
pájecího kabelu se obraťte na servisní
středisko nebo elektriře.
•Síťové kabely se nesmí dotýkat dvířek
spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.
Ochrana před úrazem elektrickým proudem
u živých či izolovaných částí musí být
připevněna tak, aby nešla odstranit bez
použití nástrojů.
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuv-
ky až na konci instalace spotřebiče. Po in-
stalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále
dostupná.
3
www.zanussi.com
Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza-
pojujte do ni síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Používejte pouze správná izolační zaříze-
ní: ochranné vypínače vedení, pojistky (po-
jistky šroubového typu se musí odstranit z
držáku), ochranné zemnicí jističe a styka-
če.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení všech
napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolač
zařízení musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
Použití spotřebiče
Upozorně Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým proudem či
výbuchu.
Tento spotřebič používejte v domácnosti.
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory za-
kryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozo-
ru.
•Spotřebi
č po každém použití vypněte.
•Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Ne-
dotýkejte se topných článků ve spotřebiči.
Při vkládání či vyjímání příslušenství či
nádobí vždy používejte kuchyňské chňap-
ky.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte při
otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k
uvolnění horkého vzduchu.
Nepracujte se spotřebičem, když máte
vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vo-
dou.
•Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo
odkládací plochu.
Když je spotřebič v provozu, jeho dvířka
mějte vždy zavřená.
•Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Pou-
žíváte-li při přípravě jídla p
řísady obsahují-
cí alkohol, může vzniknout směs vzduchu s
alkoholem.
•Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti
spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty
nebo předměty obsahující hořlavé látky.
Upozorně Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně barvy
smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné předměty
přímo na dno spotřebiče.
– Na dno spotřebiče nepokládejte hliníko-
vou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
– Po dokončení vaření nenechávejte vlhká
jídla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání p
říslušenství
buďte opatrní.
Barevné změny na smaltovaném povrchu
nemají vliv na výkon spotřebiče. Nejedná
se o závadu z hlediska ustanovení záruky.
•Při pečení vlhkých koláčů používejte hlubo-
ký pekáč / plech. Ovocné šťávy mohou za-
nechat trvalé skvrny.
Čištění a údržba
Upozorně Hrozí nebezpečí poranění,
požáru nebo poškození spotřebiče.
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky.
•Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl.
Mohlo by dojít k prasknutí skleněných pan-
elů.
Poškozené skleněné panely okamžitě vy-
měňte. Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
•Při vyjímání dvířek spotřebič
e buďte opatr-
ní. Dvířka jsou těžká!
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabrá-
nili poškození materiálu jeho povrchu.
Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou
způsobit požár.
4
www.zanussi.com
•Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým had-
rem. Používejte pouze neutrální mycí
prostředky. Nepoužívejte prostředky s
drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla
nebo kovové předměty.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bez-
pečnostními pokyny uvedenými na jeho ba-
lení.
Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) ne-
čistěte žádným druhem čisticího
prostředku.
Vnitřní osvětlení
V tomto spotřebiči se používají speciální či
halogenové žárovky pouze pro použití v
domácích spotřebičích. Nepoužívejte ji pro
osvětlení domácnosti.
Upozorně Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
•Před výměnou žárovky spotřebič odpojte
od napájení.
Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi.
Likvidace
Upozorně Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
•Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve
spotřebiči.
Popis spotřebiče
7
6
13
12
8
9
10
11
5
4
1
2
3
32 53 41
1
Ovladač funkcí trouby
2
Kontrolka napájení
3
Elektronický programátor
4
Ovladač teploty
5
Ukazatel teploty
6
Gril
7
Žárovka trouby
8
Ventilátor
9
Otvor pro otočný rožeň
10
Zásobník na čištění vodou
11
Drážky na rošty, vyjímatelné
12
Typový štítek
13
Polohy roštů
Příslušenství trouby
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové
formy, pečeně.
Hliníkový plech na pečení
Na koláče a sušenky.
Hluboký pekáč / plech
Pro pečení moučných jídel a masa, nebo k
zachycování tuku.
Otočný rožeň
K pečení větších kusů masa a drůbeže.
Před prvním použitím
Upozorně Viz kapitola „Bezpečnostní
informace“.
První čiště
•Vyjměte všechno příslušenství a vyjímatel-
né drážky na rošty (pokud jsou použity).
•Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
5
www.zanussi.com
Důležité Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Nastavení času
Před provozem trouby musíte nastavit
čas.
Po připojení spotřebiče k elektrické síti nebo
po výpadku elektrického proudu ukazatel
Denního času bliká.
Stiskněte tlačítko + nebo - a nastavte správný
čas.
Asi po pěti sekundách blikání přestane a na
displeji se zobrazí nastavený denní čas.
Ke změně času opětovně stiskněte
,
dokud nezačne blikat ukazatel Denního
času. Nesmíte zároveň nastavit funkci Trvání
či Ukončení .
Předehřátí
Předehřátí prázdného spotřebiče ke spálení
zbytkové mastnoty.
1.
Zvolte funkci
a maximální teplotu.
2. Nechte spotřebič pracovat jednu hodinu.
3.
Zvolte funkci
a maximální teplotu.
4. Nechte spotřebič pracovat deset minut.
5.
Zvolte funkci
a maximální teplotu.
6. Nechte spotřebič pracovat deset minut.
Příslušenství se může zahřát více než obvy-
kle. Ze spotřebiče může vycházet zápach a
kouř. To je normální jev. Zajistěte dostateč
větrání.
Denní používání
Upozorně Viz kapitola „Bezpečnostní
informace“.
Chcete-li spotřebič použít, zatlačte ovladač.
Ovladač se vysune.
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na poža-
dovanou funkci.
Když je spotřebič v provozu, svítí kontrol-
ka napájení.
2. Otočte ovladačem teploty na požadova-
nou teplotu.
Kontrolka teploty se rozsvítí, když se zvy-
šuje teplota uvnitř spotřebiče.
3. Pokud chcete spotřebič vypnout, otočte
ovladač funkcí trouby a ovladač teploty
do polohy vypnuto.
Funkce trouby
Funkce trouby Použití
Poloha Vypnuto Spotřebič je vypnutý.
Osvětlení Zapne osvětlení trouby bez pečicí funkce.
Klasické pečení /
Čištění vodou
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby. Horní a dolní
topné články pracují současně.
Pro více informací ohledně čištění vodou viz kapitola „Čištění a údržba“.
6
www.zanussi.com
Funkce trouby Použití
Spodní ohřev
K pečení koláčů s křupavým spodkem nebo kůrkou. Pracuje pouze
spodní topný článek.
Grilování
Ke grilování malého množství plochých kousků uprostřed roštu. K opé-
kání topinek.
Gril a otočný rožeň Ke grilování masa nebo pro kebab a menší kousky masa.
Příprava pizzy
K přípravě pizzy, slaného lotrinského nebo jiného koláče. Dolní topný
článek a topný článek grilu zajišťují přímý ohřev a ventilátor cirkuluje
horký vzduch k pečení náplně pizzy či koláčů.
Pravé horkovzduš-
né pečení
K pečení masa nebo moučných jídel při stejné teplotě na několika ro-
štech bez mísení vůní.
Rozmrazování
K rozmrazování zmrazených jídel. Ovladač teploty musí být v poloze vy-
pnuto.
Funkce hodin
Elektronický programátor
345
2 11
1
Kontrolky funkcí
2
Displej času
3
Tlačítko +
4
Tlačítko volby
5
Tlačítko -
Funkce hodin Použití
Denní čas K nastavení, změně nebo kontrole denního času.
Minutka Slouží k nastavení odpočítávání času. Tato funkce nemá žádný vliv na
provoz trouby.
Trvání K nastavení potřebné délky provozu spotřebiče.
Ukončení K nastavení doby vypnutí spotřebiče.
Funkci Trvání a Ukončení lze pou-
žít současně k nastavíte doby, kdy se
spotřebič zapne a poté opět vypne. Nejprve
nastavte funkci Trvání
, pak Ukončení .
7
www.zanussi.com
Nastavení funkcí hodin
1.
U funkce Trvání
a Ukončení na-
stavte funkci trouby a teplotu. Toto není
nutné u funkce Minutka
.
2. Opakovaně stiskněte tlačítko volby, do-
kud nezačne blikat ukazatel požadované
funkce hodin.
3. Pomocí + nebo - nastavte čas požadova-
né funkce hodin.
Na displeji se zobrazí ukazatel nastavené
funkce hodin. Po uplynutí nastaveného
času, začne ukazatel blikat a na dvě mi-
nuty zazní zvukový signál.
U funkce Trvání
a Ukončení se
spotřebič vypne automaticky.
4. Chcete-li zvukový signál vypnout, stis-
kněte libovolné tlačítko.
5. Otočte ovladač funkcí trouby a ovladač
teploty do polohy vypnuto.
Zrušení funkce hodin
1. Opakovaně stiskněte tlačítko volby, do-
kud nezačne blikat ukazatel požadované
funkce.
2. Stiskněte a podržte tlačítko -.
Funkce hodin by měla zhasnout během
několika sekund.
Použití příslušenství
Upozorně Viz kapitola „Bezpečnostní
informace“.
Otočný rožeň
Upozorně Při používání otočného
rožně buďte opatrní. Vidlice a rožeň jsou
ostré. Hrozí nebezpečí úrazu.
Upozorně Při vyjímání otočného rožně
používejte chňapky. Otočný rožeň a
topný článek grilu je horký. Hrozí nebezpečí
popálení.
1 2
4
3
1
Rám otočného rožně
2
Vidlice
3
Rožeň
4
Držadlo
1. Zasuňte držadlo do otočného rožně.
2. Vložte plech na pečení na nejnižší úro-
veň trouby.
3. Vložte rám otočného rožně na třetí úro-
veň zdola.
4. Vložte první vidlici do rožně, poté na oto-
čný rožeň rozmístěte maso a vložte dru-
hou vidlici.
5. Pomocí šroubů vidlice dotáhněte.
6. Špičku rožně vložte do otvoru pro otoč
rožeň. Viz část „Popis spotřebiče“.
7. Položte přední část rožně na rám otočné-
ho rožně.
8
www.zanussi.com
8. Odstraňte držadlo otočného rožně.
9. Otočte ovladačem funkcí trouby do polo-
hy otočného rožně. Otočný rožeň se ot-
áčí.
10. Nastavte potřebnou teplotu. Viz tabulky
pečení.
Pokud se dokončí funkce hodin (Trvání
či Ukončení) a vy nevypnete spotřebič,
otočný rožeň se bude dál otáčet.
Doplňkové funkce
Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilá-
tor se automaticky zapne, aby udržoval po-
vrch spotřebiče chladný. Jestliže spotřebič
vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v
chlazení až do úplného ochlazení spotřebiče.
Bezpečnostní termostat
Nesprávná obsluha spotřebiče nebo vadné
součásti mohou způsobit nebezpeč
přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato trou-
ba vybavena bezpečnostním termostatem,
který přeruší napájení. Po poklesu teploty se
trouba opět automaticky zapne.
Užitečné rady a tipy
Spotřebič má pět poloh roštů. Polohy roštů
ve spotřebiči se počítají zdola.
Tento spotřebič je vybaven speciálním sy-
stémem, který zajišťuje oběh vzduchu a
stálou recyklaci páry. Tento systém umo-
žňuje pečení a vaření v páře, takže jídla
jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčič-
ku. Doba pečení a spotřeba energie jsou
sníženy na minimum.
Ve spotřebiči nebo na skleněných pan-
elech dvířek se může srážet vlhkost. To je
normální jev. Při otvírání dvířek spotřebiče
během přípravy jídla vždy odstupte. Kon-
denzaci snížíte, když spotřebič vždy před
přípravou jídla na 10 minut předehřejte.
Po každém použití spotřebiče setřete
vlhkost.
•Při přípravě jídel na dno spotřebiče nestav-
te žádné předměty a žádnou část spotřebi-
če nezakrývejte hliníkovou fólií. Mohlo by
to ovlivnit výsledky pečení a poškodit
smalt.
Pečení moučníků
Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4
času nutného k pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pe-
čení, musí být mezi plechy jedna úroveň
drážek volná.
Pečení masa a ryb
•Při pečení velmi tučného jídla použijte hlu-
boký pekáč / plech, aby se v troubě nevy-
tvořily skvrny, které by již nemusely jít od-
stranit.
9
www.zanussi.com
•Před podáváním nechte maso odpočívat
asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte,
aby nevytekla šťáva.
Do hlubokého pekáče / plechu nalijte tro-
chu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo.
Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody
pokaždé, když se odpaří.
Doby přípravy
Doba přípravy záleží na druhu potravin, jejich
konzistenci a množství.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho výsle-
dek. Postupně si najděte nejlepší nastavení
(nastavení teploty, dobu pečení, apod.) pro
nádobí, recepty a množství potravin, které s
tímto spotřebičem používáte.
Tabulka pečení masa a moučných jídel
MOUČNÍKY
DRUH JÍDLA
Konvenční ohřev Pravý horký vzduch
Čas pečení
[min]
Poznámky
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Šlehané recepty 2 170 3 (2 a 4) 160 45 - 60 V koláčové formě
Křehké těsto 2 170 3 (2 a 4) 160 20 - 30 V koláčové formě
Tvarohový koláč
s podmáslím
1 170 2 165 60 - 80 V koláčové formě
o průměru 26 cm
Jablečný dort
(jablečný koláč)
2 170 2 (vlevo a
vpravo)
160 80 - 100 Ve dvou koláčo-
vých formách o
průměru 20 cm na
tvarovaném ro-
štu
1)
Závin 3 175 2 150 60 - 80 Na plechu na pe-
čení
Marmeládový
dort
2 170 2 (vlevo a
vpravo)
165 30 - 40 V koláčové formě
o průměru 26 cm
Piškotový koláč 2 170 2 160 50 - 60 V koláčové formě
o průměru 26 cm
Vánoční dort /
bohatý ovocný
dort
2 160 2 150 90 - 120 V koláčové formě
o průměru 20
cm
1)
Švestkový koláč 1 175 2 160 50 - 60 Ve formě na chle-
ba
1)
Malé koláčky -
na jedné úrovni
3 170 3 140 -
150
20 - 30 Na plechu na pe-
čení
Malé koláčky -
na dvou úrov-
ních
- - 2 a 4 140 -
150
25 - 35 Na plechu na pe-
čení
Malé koláčky -
na třech úrov-
ních
- - 1, 3 a 5 140 -
150
30 - 45 Na plechu na pe-
čení
10
www.zanussi.com
DRUH JÍDLA
Konvenční ohřev Pravý horký vzduch
Čas pečení
[min]
Poznámky
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Sušenky / pro-
užky těsta - na
jedné úrovni
3 140 3 140 -
150
30 - 35 Na plechu na pe-
čení
Sušenky / pro-
užky těsta - na
dvou úrovních
- - 2 a 4 140 -
150
35 - 40 Na plechu na pe-
čení
Sušenky / pro-
užky těsta - na
třech úrovních
- - 1, 3 a 5 140 -
150
35 - 45 Na plechu na pe-
čení
Pusinky - na
jedné úrovni
3 120 3 120 80 - 100 Na plechu na pe-
čení
Pusinky - na
dvou úrovních
- - 2 a 4 120 80 - 100 Na plechu na pe-
čení
1)
Žemle 3 190 3 190 12 - 20 Na plechu na pe-
čení
1)
Banánky - na
jedné úrovni
3 190 3 170 25 - 35 Na plechu na pe-
čení
Banánky - na
dvou úrovních
- - 2 a 4 170 35 - 45 Na plechu na pe-
čení
Ploché koláče s
náplní
2 180 2 170 45 - 70 V koláčové formě
o průměru 20 cm
Bohatý ovocný
koláč
1 160 2 150 110 - 120 V koláčové formě
o průměru 24 cm
Piškotový dort 1 170 2 (vlevo a
vpravo)
160 50 - 60 V koláčové formě
o průměru 20 cm
1) Předehřát po dobu 10 minut.
CHLÉB A PIZZA
DRUH JÍDLA
Konvenční ohřev Pravý horký vzduch
Čas pečení
[min]
Poznámky
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Bílý chléb 1 190 1 190 60 - 70 1 - 2 kusy, 500 g
jeden kus
1)
Žitný chléb 1 190 1 180 30 - 45 Ve formě na chle-
ba
Dalamánky 2 190 2 (2 a 4) 180 25 - 40 6 - 8 dalamánků
na plechu na pe-
čení
1)
11
www.zanussi.com
DRUH JÍDLA
Konvenční ohřev Pravý horký vzduch
Čas pečení
[min]
Poznámky
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Pizza 1 230 -
250
1 230 -
250
10 - 20 Na plechu na pe-
čení nebo v hlubo-
kém pekáči / ple-
chu
1)
Čajové koláčky 3 200 3 190 10 - 20 Na plechu na pe-
čení
1)
1) Předehřát po dobu 10 minut.
NÁKYPY
DRUH JÍDLA
Konvenční ohřev Pravý horký vzduch
Čas pečení
[min]
Poznámky
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Poloha roštu
Tepl.
[°C]
Těstovinový ná-
kyp
2 200 2 180 40 - 50 Ve formě
Zeleninový ná-
kyp
2 200 2 175 45 - 60 Ve formě
Lotrinský slaný
koláč
1 180 1 180 50 - 60
Ve formě
1)
Lasagne 2 180 -
190
2 180 -
190
25 - 40
Ve formě
1)
Zapečené can-
nelloni
2 180 -
190
2 180 -
190
25 - 40
Ve formě
1)
1) Předehřát po dobu 10 minut.
MASO
DRUH JÍDLA
Konvenční ohřev Pravý horký vzduch
Čas pečení
[min]
Poznámky
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Poloha roštu
Tepl.
[°C]
Hově 2 200 2 190 50 - 70 Na tvarovaném
roštu
Vepřové 2 180 2 180 90 - 120 Na tvarovaném
roštu
Telecí 2 190 2 175 90 - 120 Na tvarovaném
roštu
Anglický rostbíf,
nepropečený
2 210 2 200 50 - 60 Na tvarovaném
roštu
Anglický rostbíf,
středně prope-
čený
2 210 2 200 60 - 70 Na tvarovaném
roštu
12
www.zanussi.com
DRUH JÍDLA
Konvenční ohřev Pravý horký vzduch
Čas pečení
[min]
Poznámky
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Poloha roštu
Tepl.
[°C]
Anglický rostbíf,
dobře propeče-
2 210 2 200 70 - 75 Na tvarovaném
roštu
Vepřové plecko 2 180 2 170 120 - 150 S kůží
Vepřové nožičky 2 180 2 160 100 - 120 2 kousky
Jehněčí 2 190 2 175 110 - 130 Kýta
Kuře 2 220 2 200 70 - 85 Celé
Krůta 2 180 2 160 210 - 240 Celá
Kachna 2 175 2 220 120 - 150 Celá
Husa 2 175 1 160 150 - 200 Celá
Králík 2 190 2 175 60 - 80 Naporcovaný
Zajíc 2 190 2 175 150 - 200 Naporcovaný
Bažant 2 190 2 175 90 - 120 Celý
RYBY
DRUH JÍDLA
Konvenční ohřev Pravý horký vzduch
Čas pečení
[min]
Poznámky
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Pstruh / pražma 2 190 2 175 40 - 55 3 - 4 ryby
Tuňák / losos 2 190 2 175 35 - 60 4 - 6 filetů
Gril
Prázdnou troubu vždy před přípravou jí-
del na 10 minut předehřejte.
Množství Gril Čas pečení [min]
DRUH JÍDLA Kousky [g] Poloha ro-
štu
Tepl. [°C] 1. strana 2. strana
Hovězí svíčková 4 800 4 max. 12-15 12-14
Hovězí biftek 4 600 4 max. 10-12 6-8
Klobásy 8 - 4 max. 12-15 10-12
Vepřové kotlety 4 600 4 max. 12-16 12-14
Kuře (rozkrojené na
polovinu)
2 1000 4 max. 30-35 25-30
Kebaby 4 - 4 max. 10-15 10-12
Kuřecí prsa 4 400 4 max. 12-15 12-14
Hamburgery 6 600 4 max. 20-30 -
Rybí filé 4 400 4 max. 12-14 10-12
13
www.zanussi.com
Množství Gril Čas pečení [min]
DRUH JÍDLA Kousky [g] Poloha ro-
štu
Tepl. [°C] 1. strana 2. strana
Toasty 4-6 - 4 max. 5-7 -
Topinky 4-6 - 4 max. 2-4 2-3
Otočný rožeň
Prázdnou troubu vždy před přípravou jí-
del na 10 minut předehřejte.
DRUH JÍDLA [g] Poloha roštu Tepl. [°C] Čas pečení
[min]
Drůbež 1000 2 250 50 – 60
Pečeně 800 2 250 50 – 60
Rozmrazování
DRUH JÍDLA [g]
Doba rozmra-
zování (min)
Další čas rozmra-
zování (min)
Poznámky
Kuře 1000 100 - 140 20 - 30
Kuře položte na obrácený ta-
řek ve velkém talíři. V polo-
vině doby obraťte.
Maso 1000 100 - 140 20 - 30 V polovině doby obraťte.
Maso 500 90 - 120 20 - 30 V polovině doby obraťte.
Pstruh 150 25 - 35 10 - 15 -
Jahody 300 30 - 40 10 - 20 -
Máslo 250 30 - 40 10 - 15 -
Smetana 2 x 200 80 - 100 10 - 15
Smetanu lze snadno ušlehat,
i když jsou v ní ne zcela roz-
mražené kousky.
Zdobený dort 1400 60 60 -
Sušení - Pravý horký vzduch
Na rošty trouby položte papír na pečení.
ZELENINA
DRUH JÍDLA
Poloha roštu
Teplota [°C] Čas [h]
1 úroveň 2 úrovně
Fazole 3 1/4 60 - 70 6 - 8
Papriky 3 1/4 60 - 70 5 - 6
Polévková zeleni-
na
3 1/4 60 - 70 5 - 6
Houby 3 1/4 50 - 60 6 - 8
14
www.zanussi.com
DRUH JÍDLA
Poloha roštu
Teplota [°C] Čas [h]
1 úroveň 2 úrovně
Byliny 3 1/4 40 - 50 2 - 3
OVOCE
DRUH JÍDLA
Poloha roštu
Teplota [°C] Čas [h]
1 úroveň 2 úrovně
Švestky 3 1/4 60 - 70 8 - 10
Meruňky 3 1/4 60 - 70 8 - 10
Jablečné plátky 3 1/4 60 - 70 6 - 8
Hrušky 3 1/4 60 - 70 6 - 9
Varování ohledně akrylamidů
Důležité Podle nejnovějších vědeckých
poznatků mohou akrylamidy vznikající při
smažení jídel dohněda (zejména u
škrobnatých potravin) poškozovat zdraví.
Doporučujeme proto vařit při nejnižších
teplotách a nenechávat jídlo příliš zhnědnout.
Čištění a údržba
Upozorně Viz kapitola „Bezpečnostní
informace“.
•Přední stranu spotřebiče otřete měkkým
hadříkem namočeným v roztoku teplé vody
a mycího prostředku.
•K čištění kovových ploch používejte běžný
čisticí prostředek.
•Vnitřek trouby čistěte po každém použití.
Nečistoty se pak snadněji odstraňují a
nepřipékají se.
Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciál-
ního prostředku k čištění trouby.
•Vyčistěte všechno příslušenství trouby po
každém použití a nechte jej vysušit. Použi-
jte měkký hadr a vlažnou vodu s mycím
prostředkem.
Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte
je agresivními čisticími prostředky, ostrými
předměty, ani je nemyjte v myčce nádobí.
Mohli byste zni
čit nepřilnavou úpravu.
Spotřebiče z nerezové oceli nebo hli-
níku:
Dvířka trouby čistěte pouze vlhkou houbou.
Osušte je měkkým hadříkem.
Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky, kyseli-
ny nebo abrazivní (pískové) prostředky, pro-
tože by mohly poškodit povrch trouby. Ovlá-
dací panel vyčistěte se stejnou opatrností.
Čištění dveřního těsně
•Těsnění dvířek pravidelně kontrolujte. Těs-
nění je umístěno kolem rámu dvířek trouby.
Spotřebič nepoužívejte, je-li těsnění dvířek
poškozeno. Kontaktujte autorizované se-
rvisní středisko.
•Při čištění těsnění dvířek trouby se řiďte
všeobecnými informacemi ohledně čiště
spotřebiče.
Drážky roštů
Při čištění bočních stěn můžete drážky roštů
vyjmout.
15
www.zanussi.com
Vyjmutí drážek na rošty
1
Odtáhněte přední
část drážky roštu od
stěny trouby.
2
1
2
Odtáhněte zadní
konec drážky roštu
od stěny trouby a vy-
táhněte ji ven.
Instalace drážek na rošty
Drážky na rošty instalujte stejným postupem
v opačném pořadí.
Zakulacené konce drážek na rošty mu-
sejí směřovat dopředu.
Čištění vodou
Proces čištění vodou využívá páry k usnad-
nění odstranění zachyceného tuku a zbytků
jídel z trouby.
1. Do zásobníku na čištění vodou, který se
nachází na dně trouby, nalijte 300 ml vo-
dy.
2.
Nastavte funkci trouby
.
3. Nastavte teplotu 90 °C.
4. Nechte spotřebič pracovat 30 minut.
5. Spotřebič vypněte a nechte jej vychlad-
nout.
6. Když je spotřebič chladný, vyčistěte
vnitřní plochy trouby pomocí hadru.
Upozorně Před tím, než se spotřebiče
dotknete, se ujistěte, že je chladný.
Hrozí nebezpečí popálení.
Žárovka trouby
Upozorně Při výměně žárovky trouby
buďte opatrní. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
Před výměnou žárovky trouby:
•Vypněte troubu.
Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce ne-
bo vypněte jistič.
Na dno trouby položte látku, abyste za-
bránili poškození žárovky a skleněného
krytu.
Halogenovou žárovku vždy držte v kusu lát-
ky, aby na jejím povrchu nedošlo ke připálení
mastnoty.
1. Skleněným krytem otočte proti směru ho-
dinových ručiček a sejměte jej.
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Vyměňte žárovku v troubě za novou žá-
rovku do trouby odolnou do 300 °C.
Použijte žárovku stejného typu.
4. Nasaďte skleněný kryt.
Čištění dvířek trouby
Dvířka trouby jsou osazena dvěma skleněný-
mi panely. Dvířka trouby a vnitřní skleně
panel lze za účelem čištění demontovat.
Jestliže se pokusíte vytáhnout vnitř
skleněné panely před tím, než odstraníte
dvířka trouby, mohou se dvířka náhle zavřít.
1
Dvířka zcela
otevřete a podržte
oba dveřní závěsy.
2
Zvedněte a oto-
čte páčky na obou
závěsech.
16
www.zanussi.com
3
Zavřete dvířka
trouby do první polo-
hy otevření (do polo-
viny). Pak dvířka vy-
táhněte směrem
dopředu z jejich umí-
stění.
4
Dvířka položte na
pevnou plochu na
měkkou látku.
5
Uvolněte bloko-
vací systém a vytáh-
něte vnitřní skleně
panel.
90°
6
Otočte dva spojo-
vací díly o 90° a vy-
táhněte je z jejich
umístění.
1
2
7
Opatrně nad-
zdvihněte (krok 1) a
vytáhněte (krok 2)
skleněný panel.
Skleněný panel omyjte vodou se saponátem.
Skleněný panel pečlivě osušte.
Nasazení dvířek trouby a skleněného
panelu
Po vyčištění skleněný panel a dvířka trouby
opět nasaďte. Proveďte výše uvedené kroky
v opačném pořadí.
Oblast potisku skla musí směřovat k vnitř
straně dvířek. Po instalaci se dále ujistěte, že
povrch rámu tohoto skleněného panelu není
na potisku skla na dotek drsný.
Dávejte pozor, abyste vnitřní skleněný panel
nainstalovali správně do jeho umístění. Viz
obrázek.
Co dělat, když...
Upozorně Viz kapitola „Bezpečnostní
informace“.
17
www.zanussi.com
Problém Možná příčina Řešení
Trouba nehřeje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
Trouba nehřeje. Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny.
Trouba nehřeje. Nejsou provedena nutná nasta-
vení.
Zkontrolujte, zda jsou nastavení
správná.
Trouba nehřeje. Uvolněná pojistka v pojistkové
skříňce.
Zkontrolujte pojistku. Jestliže ji-
stič vypadne víckrát, obraťte se
na kvalifikovaného elektrikáře.
Žárovka trouby nefunguje. Žárovka trouby je vadná. Vyměňte žárovku trouby.
Na displeji se zobrazí 12.00. Došlo k přerušení dodávky elek-
trického proudu.
Nastavte hodiny.
Na jídle a uvnitř trouby se usazu-
je pára a kondenzát.
Nechali jste jídlo v troubě příliš
dlouho.
Po upečení nenechávejte jídla v
troubě déle než 15–20 minut.
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obrať-
te se na svého prodejce nebo na místní auto-
rizované servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete
na typovém štítku. Typový štítek se nachází
na předním rámu vnitřčásti spotřebiče.
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.) .........................................
Výrobní číslo (PNC) .........................................
Sériové číslo (SN) .........................................
Technické údaje
Napě 230 V
Frekvence 50 Hz
Instalace
Upozorně Viz kapitola „Bezpečnostní
informace“.
18
www.zanussi.com
Vestavba
573
594
5
589
558
548
20
min. 550
20
590
min. 560
min. 550
min. 560
600
20
A
B
Elektrická instalace
Upozorně Elektrickou instalaci smí
provádět pouze kvalifikovaná osoba.
Výrobce nenese odpovědnost za úrazy
či škody způsobené nedodržením bez-
pečnostních pokynů uvedených v kapitole
„Bezpečnostní informace“.
Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou a
napájecím kabelem.
Kabel
Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo výmě-
nu: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-
F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Průřez kabelu viz celkový příkon (uvedený na
typovém štítku) a uvedená tabulka:
Celkový příkon Průřez kabelu
maximálně 1380 W 3 x 0,75 mm²
maximálně 2300 W 3 x 1 mm²
19
www.zanussi.com
Celkový příkon Průřez kabelu
maximálně 3680 W 3 x 1,5 mm²
Zemnící vodič (žlutozelený) musí být přibližně
o 2 cm delší než fázový a nulový vodič (mod-
rý a hnědý).
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obalové materiály
Obalový materiál neškodí životnímu
prostředí a je recyklovatelný. Plastové díly
jsou označeny mezinárodními zkratkami jako
PE, PS apod. Veškerý obalový materiál zlikvi-
dujte ve vhodném kontejneru ve sběrném
dvoře v místě svého bydliště.
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Zanussi ZOB35712WK Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro

v jiných jazycích